Whoa-oh-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh-oh
Oh-whoa-oh
One tri-
One tri-
One tribe, one time, one planet, one race
It's all one blood, don't care about your face
The color of your eye
Or the tone of your skin
Don't care where you are, don't care where you been
'Cause where we gonna go
Is where we wanna be
The place where the little language is unity
And the continent is called Pangaea
And the main ideas are connected like a sphere
No propaganda, they tried to upper hand us
'Cause man I'm loving this peace
Man, man, I'm loving this peace
Man, man, I'm loving this peace
I don't need no leader
That's gonna force feed a
Concept that make me think I need to
Fear my brother and fear my sister
And shoot my neighbor
With my big missile
If I had an enemy (enemy)
If I had an enemy (enemy)
If I had an enemy then my enemy is gonna try to come and kill me
'Cause I'm his enemy there's one tribe y'all (woah-oh)
One tribe y'all (oh-oh)
One tribe y'all (woah-oh)
We are one people (oh-oh)
Let's catch amnesia, forget about all that evil (woah-oh)
Forget about all that evil, that evil that they feed ya (oh-oh)
Let's catch amnesia, forget about all that evil (woah-oh)
That evil that they feed ya (oh-oh)
Remember that we're one people (woah-oh)
We are one people (oh-oh)
One, one (one people)
One, one (one people)
One, one (one people)
One tribe, one tribe
One tribe, one time, one planet, one (hey)
Race, one love, one people, one (yeah)
Too many things that's causing one (to)
To forget about the main cause
Connecting, uniting
But the evil is seen and alive in us
So our weapons are colliding
And our peace is sinking like Poseidon
But, we know that the one (one)
The evil one is threatened by the sum (sum)
So he'll come and try and separate the sum
But he dumb, he didn't know we had a way to overcome
Rejuvenated by the beating of the drum
Come together by the cycle of the hum
Freedom when all become one (one)
Forever
One tribe y'all (woah-oh)
One tribe y'all (oh-oh)
One tribe y'all (woah-oh)
We are one people (oh-oh)
Let's catch amnesia (woah-oh)
Forget about all that evil (evil) (oh-oh)
Forget about all that evil (evil)
That evil that they feed ya
Let's catch amnesia (woah-oh)
Forget about all that evil (evil) (oh-oh)
That evil, that they feed ya (feed ya)
Remember that we're one people (woah-oh)
We are one people (oh-oh)
One, one (one people)
One, one (one people)
One, one (one people)
One love, one blood, one people
One heart, one beat, we equal
Connected like the internet
United that's how we do
Let's break walls, so we see through
Let love and peace lead you
We could overcome the complication cause we need to
Help each other, make these changes
Brother, sister, rearrange this
The way I'm thinking that we can change this bad condition
Wait, use you mind and not your greed
Let's connect and then proceed
This is something I believe
We are one, we're all just people
One tribe y'all (woah-oh)
One tribe y'all (oh-oh)
One tribe y'all (woah-oh)
We are one people (oh-oh)
Let's catch amnesia (woah-oh)
Forget about all that evil (oh-oh)
Forget about all that evil, that evil that they feed ya
Let's catch amnesia (woah-oh)
Let's catch amnesia, forget about all that evil (oh-oh)
That evil, that they feed ya (woah-oh)
Uh, uh, we're one tribe y'all (oh-oh)
We-we-we-we, one tribe y'all (woah-oh)
One, one (one people)
One, one (one people)
One, one (one people)
One pe-, one pe- (one people)
One pe-, one pe- (one people)
One pe-, one pe- (one people)
Let's, let's catch amnesia
Lord help me out
Trying to figure out what it's all about (what it's all about)
'Cause we're one in the same (one in the same)
Same joy, same pain
And I hope that you're there when I need ya
'Cause maybe we need amnesia
And I don't wanna sound like a preacher
But we need to be one
One world, one love, one passion
One tribe, one understanding
'Cause you and me can become one
There was no longer a physical (physical)
Record store
But we will continue, let the beat run
Whoa-oh-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh-oh
Oh-whoa-oh
Oh-whoa-oh
One tri-
Uma tri-
One tri-
Uma tri-
One tribe, one time, one planet, one race
Uma tribo, um tempo, um planeta, uma raça
It's all one blood, don't care about your face
É tudo um sangue, não importa a sua cara
The color of your eye
A cor do seu olho
Or the tone of your skin
Ou o tom da sua pele
Don't care where you are, don't care where you been
Não importa onde você está, não importa onde você esteve
'Cause where we gonna go
Porque para onde vamos
Is where we wanna be
É onde queremos estar
The place where the little language is unity
O lugar onde a pequena linguagem é unidade
And the continent is called Pangaea
E o continente se chama Pangeia
And the main ideas are connected like a sphere
E as principais ideias estão conectadas como uma esfera
No propaganda, they tried to upper hand us
Sem propaganda, eles tentaram nos superar
'Cause man I'm loving this peace
Porque cara, eu estou amando essa paz
Man, man, I'm loving this peace
Cara, cara, eu estou amando essa paz
Man, man, I'm loving this peace
Cara, cara, eu estou amando essa paz
I don't need no leader
Eu não preciso de nenhum líder
That's gonna force feed a
Que vai me forçar a alimentar um
Concept that make me think I need to
Conceito que me faz pensar que eu preciso
Fear my brother and fear my sister
Temer meu irmão e temer minha irmã
And shoot my neighbor
E atirar no meu vizinho
With my big missile
Com meu grande míssil
If I had an enemy (enemy)
Se eu tivesse um inimigo (inimigo)
If I had an enemy (enemy)
Se eu tivesse um inimigo (inimigo)
If I had an enemy then my enemy is gonna try to come and kill me
Se eu tivesse um inimigo, então meu inimigo vai tentar vir e me matar
'Cause I'm his enemy there's one tribe y'all (woah-oh)
Porque eu sou o inimigo dele, há uma tribo, pessoal (woah-oh)
One tribe y'all (oh-oh)
Uma tribo, pessoal (oh-oh)
One tribe y'all (woah-oh)
Uma tribo, pessoal (woah-oh)
We are one people (oh-oh)
Nós somos um povo (oh-oh)
Let's catch amnesia, forget about all that evil (woah-oh)
Vamos pegar amnésia, esquecer todo aquele mal (woah-oh)
Forget about all that evil, that evil that they feed ya (oh-oh)
Esquecer todo aquele mal, aquele mal que eles te alimentam (oh-oh)
Let's catch amnesia, forget about all that evil (woah-oh)
Vamos pegar amnésia, esquecer todo aquele mal (woah-oh)
That evil that they feed ya (oh-oh)
Aquele mal que eles te alimentam (oh-oh)
Remember that we're one people (woah-oh)
Lembre-se de que somos um povo (woah-oh)
We are one people (oh-oh)
Nós somos um povo (oh-oh)
One, one (one people)
Um, um (um povo)
One, one (one people)
Um, um (um povo)
One, one (one people)
Um, um (um povo)
One tribe, one tribe
Uma tribo, uma tribo
One tribe, one time, one planet, one (hey)
Uma tribo, um tempo, um planeta, um (hey)
Race, one love, one people, one (yeah)
Raça, um amor, um povo, um (yeah)
Too many things that's causing one (to)
Muitas coisas que estão causando um (para)
To forget about the main cause
Esquecer a causa principal
Connecting, uniting
Conectando, unindo
But the evil is seen and alive in us
Mas o mal é visto e está vivo em nós
So our weapons are colliding
Então nossas armas estão colidindo
And our peace is sinking like Poseidon
E nossa paz está afundando como Poseidon
But, we know that the one (one)
Mas, sabemos que o único (um)
The evil one is threatened by the sum (sum)
O único mal é ameaçado pela soma (soma)
So he'll come and try and separate the sum
Então ele virá e tentará separar a soma
But he dumb, he didn't know we had a way to overcome
Mas ele é burro, ele não sabia que tínhamos uma maneira de superar
Rejuvenated by the beating of the drum
Rejuvenescido pelo bater do tambor
Come together by the cycle of the hum
Junte-se pelo ciclo do zumbido
Freedom when all become one (one)
Liberdade quando todos se tornam um (um)
Forever
Para sempre
One tribe y'all (woah-oh)
Uma tribo, pessoal (woah-oh)
One tribe y'all (oh-oh)
Uma tribo, pessoal (oh-oh)
One tribe y'all (woah-oh)
Uma tribo, pessoal (woah-oh)
We are one people (oh-oh)
Somos um povo (oh-oh)
Let's catch amnesia (woah-oh)
Vamos pegar amnésia (woah-oh)
Forget about all that evil (evil) (oh-oh)
Esqueça todo aquele mal (mal) (oh-oh)
Forget about all that evil (evil)
Esqueça todo aquele mal (mal)
That evil that they feed ya
Aquele mal que eles te alimentam
Let's catch amnesia (woah-oh)
Vamos pegar amnésia (woah-oh)
Forget about all that evil (evil) (oh-oh)
Esqueça todo aquele mal (mal) (oh-oh)
That evil, that they feed ya (feed ya)
Aquele mal, que eles te alimentam (te alimentam)
Remember that we're one people (woah-oh)
Lembre-se de que somos um povo (woah-oh)
We are one people (oh-oh)
Somos um povo (oh-oh)
One, one (one people)
Um, um (um povo)
One, one (one people)
Um, um (um povo)
One, one (one people)
Um, um (um povo)
One love, one blood, one people
Um amor, um sangue, um povo
One heart, one beat, we equal
Um coração, uma batida, somos iguais
Connected like the internet
Conectados como a internet
United that's how we do
Unidos é como fazemos
Let's break walls, so we see through
Vamos derrubar muros, para que possamos ver através
Let love and peace lead you
Deixe o amor e a paz te guiarem
We could overcome the complication cause we need to
Podemos superar a complicação porque precisamos
Help each other, make these changes
Ajudar uns aos outros, fazer essas mudanças
Brother, sister, rearrange this
Irmão, irmã, reorganize isso
The way I'm thinking that we can change this bad condition
A maneira como estou pensando que podemos mudar essa má condição
Wait, use you mind and not your greed
Espere, use sua mente e não sua ganância
Let's connect and then proceed
Vamos nos conectar e então prosseguir
This is something I believe
Isso é algo em que acredito
We are one, we're all just people
Somos um, somos todos apenas pessoas
One tribe y'all (woah-oh)
Uma tribo, pessoal (woah-oh)
One tribe y'all (oh-oh)
Uma tribo, pessoal (oh-oh)
One tribe y'all (woah-oh)
Uma tribo, pessoal (woah-oh)
We are one people (oh-oh)
Somos um povo (oh-oh)
Let's catch amnesia (woah-oh)
Vamos pegar amnésia (woah-oh)
Forget about all that evil (oh-oh)
Esqueça todo aquele mal (oh-oh)
Forget about all that evil, that evil that they feed ya
Esqueça todo aquele mal, aquele mal que eles te alimentam
Let's catch amnesia (woah-oh)
Vamos pegar amnésia (woah-oh)
Let's catch amnesia, forget about all that evil (oh-oh)
Vamos pegar amnésia, esqueça todo aquele mal (oh-oh)
That evil, that they feed ya (woah-oh)
Aquele mal, que eles te alimentam (woah-oh)
Uh, uh, we're one tribe y'all (oh-oh)
Uh, uh, somos uma tribo, pessoal (oh-oh)
We-we-we-we, one tribe y'all (woah-oh)
Nós-nós-nós-nós, uma tribo, pessoal (woah-oh)
One, one (one people)
Um, um (um povo)
One, one (one people)
Um, um (um povo)
One, one (one people)
Um, um (um povo)
One pe-, one pe- (one people)
Um pe-, um pe- (um povo)
One pe-, one pe- (one people)
Um pe-, um pe- (um povo)
One pe-, one pe- (one people)
Um pe-, um pe- (um povo)
Let's, let's catch amnesia
Vamos, vamos pegar amnésia
Lord help me out
Senhor me ajude
Trying to figure out what it's all about (what it's all about)
Tentando descobrir do que se trata (do que se trata)
'Cause we're one in the same (one in the same)
Porque somos um e o mesmo (um e o mesmo)
Same joy, same pain
Mesma alegria, mesma dor
And I hope that you're there when I need ya
E eu espero que você esteja lá quando eu precisar de você
'Cause maybe we need amnesia
Porque talvez precisemos de amnésia
And I don't wanna sound like a preacher
E eu não quero soar como um pregador
But we need to be one
Mas precisamos ser um
One world, one love, one passion
Um mundo, um amor, uma paixão
One tribe, one understanding
Uma tribo, um entendimento
'Cause you and me can become one
Porque você e eu podemos nos tornar um
There was no longer a physical (physical)
Não havia mais uma loja física (física)
Record store
Loja de discos
But we will continue, let the beat run
Mas vamos continuar, deixe a batida correr
Whoa-oh-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh-oh
Oh-whoa-oh
Oh-whoa-oh
One tri-
Una tri-
One tri-
Una tri-
One tribe, one time, one planet, one race
Una tribu, un tiempo, un planeta, una raza
It's all one blood, don't care about your face
Es toda una sangre, no importa tu cara
The color of your eye
El color de tus ojos
Or the tone of your skin
O el tono de tu piel
Don't care where you are, don't care where you been
No importa dónde estás, no importa dónde has estado
'Cause where we gonna go
Porque a donde vamos
Is where we wanna be
Es donde queremos estar
The place where the little language is unity
El lugar donde el pequeño lenguaje es unidad
And the continent is called Pangaea
Y el continente se llama Pangea
And the main ideas are connected like a sphere
Y las ideas principales están conectadas como una esfera
No propaganda, they tried to upper hand us
No propaganda, intentaron tener la ventaja
'Cause man I'm loving this peace
Porque hombre, me encanta esta paz
Man, man, I'm loving this peace
Hombre, hombre, me encanta esta paz
Man, man, I'm loving this peace
Hombre, hombre, me encanta esta paz
I don't need no leader
No necesito ningún líder
That's gonna force feed a
Que va a forzar a alimentar un
Concept that make me think I need to
Concepto que me haga pensar que necesito
Fear my brother and fear my sister
Temer a mi hermano y temer a mi hermana
And shoot my neighbor
Y disparar a mi vecino
With my big missile
Con mi gran misil
If I had an enemy (enemy)
Si tuviera un enemigo (enemigo)
If I had an enemy (enemy)
Si tuviera un enemigo (enemigo)
If I had an enemy then my enemy is gonna try to come and kill me
Si tuviera un enemigo entonces mi enemigo va a intentar venir y matarme
'Cause I'm his enemy there's one tribe y'all (woah-oh)
Porque soy su enemigo hay una tribu y'all (woah-oh)
One tribe y'all (oh-oh)
Una tribu y'all (oh-oh)
One tribe y'all (woah-oh)
Una tribu y'all (woah-oh)
We are one people (oh-oh)
Somos un pueblo (oh-oh)
Let's catch amnesia, forget about all that evil (woah-oh)
Atrapemos amnesia, olvidémonos de todo ese mal (woah-oh)
Forget about all that evil, that evil that they feed ya (oh-oh)
Olvidémonos de todo ese mal, ese mal que te alimentan (oh-oh)
Let's catch amnesia, forget about all that evil (woah-oh)
Atrapemos amnesia, olvidémonos de todo ese mal (woah-oh)
That evil that they feed ya (oh-oh)
Ese mal que te alimentan (oh-oh)
Remember that we're one people (woah-oh)
Recuerda que somos un pueblo (woah-oh)
We are one people (oh-oh)
Somos un pueblo (oh-oh)
One, one (one people)
Uno, uno (un pueblo)
One, one (one people)
Uno, uno (un pueblo)
One, one (one people)
Uno, uno (un pueblo)
One tribe, one tribe
Una tribu, una tribu
One tribe, one time, one planet, one (hey)
Una tribu, un tiempo, un planeta, uno (hey)
Race, one love, one people, one (yeah)
Raza, un amor, un pueblo, uno (sí)
Too many things that's causing one (to)
Demasiadas cosas que causan uno (para)
To forget about the main cause
Olvidarse de la causa principal
Connecting, uniting
Conectando, uniendo
But the evil is seen and alive in us
Pero el mal se ve y vive en nosotros
So our weapons are colliding
Así que nuestras armas están colisionando
And our peace is sinking like Poseidon
Y nuestra paz se hunde como Poseidón
But, we know that the one (one)
Pero, sabemos que el uno (uno)
The evil one is threatened by the sum (sum)
El malvado uno está amenazado por la suma (suma)
So he'll come and try and separate the sum
Así que vendrá e intentará separar la suma
But he dumb, he didn't know we had a way to overcome
Pero es tonto, no sabía que teníamos una forma de superarlo
Rejuvenated by the beating of the drum
Rejuvenecido por el golpe del tambor
Come together by the cycle of the hum
Unirse por el ciclo del zumbido
Freedom when all become one (one)
Libertad cuando todos se convierten en uno (uno)
Forever
Para siempre
One tribe y'all (woah-oh)
Una tribu y'all (woah-oh)
One tribe y'all (oh-oh)
Una tribu y'all (oh-oh)
One tribe y'all (woah-oh)
Una tribu y'all (woah-oh)
We are one people (oh-oh)
Somos un pueblo (oh-oh)
Let's catch amnesia (woah-oh)
Atrapemos amnesia (woah-oh)
Forget about all that evil (evil) (oh-oh)
Olvidémonos de todo ese mal (mal) (oh-oh)
Forget about all that evil (evil)
Olvidémonos de todo ese mal (mal)
That evil that they feed ya
Ese mal que te alimentan
Let's catch amnesia (woah-oh)
Atrapemos amnesia (woah-oh)
Forget about all that evil (evil) (oh-oh)
Olvidémonos de todo ese mal (mal) (oh-oh)
That evil, that they feed ya (feed ya)
Ese mal, que te alimentan (te alimentan)
Remember that we're one people (woah-oh)
Recuerda que somos un pueblo (woah-oh)
We are one people (oh-oh)
Somos un pueblo (oh-oh)
One, one (one people)
Uno, uno (un pueblo)
One, one (one people)
Uno, uno (un pueblo)
One, one (one people)
Uno, uno (un pueblo)
One love, one blood, one people
Un amor, una sangre, un pueblo
One heart, one beat, we equal
Un corazón, un latido, somos iguales
Connected like the internet
Conectados como el internet
United that's how we do
Unidos es como lo hacemos
Let's break walls, so we see through
Romperemos muros, para que podamos ver a través
Let love and peace lead you
Deja que el amor y la paz te guíen
We could overcome the complication cause we need to
Podemos superar la complicación porque necesitamos
Help each other, make these changes
Ayudarnos mutuamente, hacer estos cambios
Brother, sister, rearrange this
Hermano, hermana, reorganiza esto
The way I'm thinking that we can change this bad condition
La forma en que pienso que podemos cambiar esta mala condición
Wait, use you mind and not your greed
Espera, usa tu mente y no tu avaricia
Let's connect and then proceed
Conectémonos y luego procedamos
This is something I believe
Esto es algo en lo que creo
We are one, we're all just people
Somos uno, todos somos solo personas
One tribe y'all (woah-oh)
Una tribu y'all (woah-oh)
One tribe y'all (oh-oh)
Una tribu y'all (oh-oh)
One tribe y'all (woah-oh)
Una tribu y'all (woah-oh)
We are one people (oh-oh)
Somos un pueblo (oh-oh)
Let's catch amnesia (woah-oh)
Atrapemos amnesia (woah-oh)
Forget about all that evil (oh-oh)
Olvidémonos de todo ese mal (oh-oh)
Forget about all that evil, that evil that they feed ya
Olvidémonos de todo ese mal, ese mal que te alimentan
Let's catch amnesia (woah-oh)
Atrapemos amnesia (woah-oh)
Let's catch amnesia, forget about all that evil (oh-oh)
Atrapemos amnesia, olvidémonos de todo ese mal (oh-oh)
That evil, that they feed ya (woah-oh)
Ese mal, que te alimentan (woah-oh)
Uh, uh, we're one tribe y'all (oh-oh)
Uh, uh, somos una tribu y'all (oh-oh)
We-we-we-we, one tribe y'all (woah-oh)
Nosotros, nosotros, nosotros, una tribu y'all (woah-oh)
One, one (one people)
Uno, uno (un pueblo)
One, one (one people)
Uno, uno (un pueblo)
One, one (one people)
Uno, uno (un pueblo)
One pe-, one pe- (one people)
Un pe-, un pe- (un pueblo)
One pe-, one pe- (one people)
Un pe-, un pe- (un pueblo)
One pe-, one pe- (one people)
Un pe-, un pe- (un pueblo)
Let's, let's catch amnesia
Vamos, atrapemos amnesia
Lord help me out
Señor ayúdame
Trying to figure out what it's all about (what it's all about)
Intentando averiguar de qué se trata todo esto (de qué se trata todo esto)
'Cause we're one in the same (one in the same)
Porque somos uno en lo mismo (uno en lo mismo)
Same joy, same pain
Misma alegría, mismo dolor
And I hope that you're there when I need ya
Y espero que estés ahí cuando te necesite
'Cause maybe we need amnesia
Porque tal vez necesitamos amnesia
And I don't wanna sound like a preacher
Y no quiero sonar como un predicador
But we need to be one
Pero necesitamos ser uno
One world, one love, one passion
Un mundo, un amor, una pasión
One tribe, one understanding
Una tribu, un entendimiento
'Cause you and me can become one
Porque tú y yo podemos convertirnos en uno
There was no longer a physical (physical)
Ya no había una física (física)
Record store
Tienda de discos
But we will continue, let the beat run
Pero continuaremos, dejemos que el ritmo corra
Whoa-oh-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh-oh
Oh-whoa-oh
Oh-whoa-oh
One tri-
Une tri-
One tri-
Une tri-
One tribe, one time, one planet, one race
Une tribu, une fois, une planète, une race
It's all one blood, don't care about your face
C'est tout un sang, peu importe ton visage
The color of your eye
La couleur de tes yeux
Or the tone of your skin
Ou le ton de ta peau
Don't care where you are, don't care where you been
Peu importe où tu es, peu importe où tu as été
'Cause where we gonna go
Car où nous allons aller
Is where we wanna be
C'est là où nous voulons être
The place where the little language is unity
L'endroit où le petit langage est l'unité
And the continent is called Pangaea
Et le continent s'appelle Pangée
And the main ideas are connected like a sphere
Et les idées principales sont connectées comme une sphère
No propaganda, they tried to upper hand us
Pas de propagande, ils ont essayé de nous dominer
'Cause man I'm loving this peace
Car mec, j'adore cette paix
Man, man, I'm loving this peace
Mec, mec, j'adore cette paix
Man, man, I'm loving this peace
Mec, mec, j'adore cette paix
I don't need no leader
Je n'ai pas besoin d'un leader
That's gonna force feed a
Qui va me forcer à
Concept that make me think I need to
Adopter un concept qui me fait penser que je dois
Fear my brother and fear my sister
Craindre mon frère et craindre ma sœur
And shoot my neighbor
Et tirer sur mon voisin
With my big missile
Avec mon gros missile
If I had an enemy (enemy)
Si j'avais un ennemi (ennemi)
If I had an enemy (enemy)
Si j'avais un ennemi (ennemi)
If I had an enemy then my enemy is gonna try to come and kill me
Si j'avais un ennemi, alors mon ennemi va essayer de venir me tuer
'Cause I'm his enemy there's one tribe y'all (woah-oh)
Car je suis son ennemi, il y a une tribu y'all (woah-oh)
One tribe y'all (oh-oh)
Une tribu y'all (oh-oh)
One tribe y'all (woah-oh)
Une tribu y'all (woah-oh)
We are one people (oh-oh)
Nous sommes un seul peuple (oh-oh)
Let's catch amnesia, forget about all that evil (woah-oh)
Oublions tout ce mal (woah-oh)
Forget about all that evil, that evil that they feed ya (oh-oh)
Oublions tout ce mal, ce mal qu'ils te nourrissent (oh-oh)
Let's catch amnesia, forget about all that evil (woah-oh)
Oublions tout ce mal (woah-oh)
That evil that they feed ya (oh-oh)
Ce mal qu'ils te nourrissent (oh-oh)
Remember that we're one people (woah-oh)
Souvenons-nous que nous sommes un seul peuple (woah-oh)
We are one people (oh-oh)
Nous sommes un seul peuple (oh-oh)
One, one (one people)
Un, un (un peuple)
One, one (one people)
Un, un (un peuple)
One, one (one people)
Un, un (un peuple)
One tribe, one tribe
Une tribu, une tribu
One tribe, one time, one planet, one (hey)
Une tribu, une fois, une planète, une (hey)
Race, one love, one people, one (yeah)
Race, un amour, un peuple, un (yeah)
Too many things that's causing one (to)
Trop de choses qui causent une (à)
To forget about the main cause
Oublier la cause principale
Connecting, uniting
Connecter, unir
But the evil is seen and alive in us
Mais le mal est vu et vivant en nous
So our weapons are colliding
Alors nos armes se heurtent
And our peace is sinking like Poseidon
Et notre paix coule comme Poséidon
But, we know that the one (one)
Mais, nous savons que le un (un)
The evil one is threatened by the sum (sum)
Le mal un est menacé par la somme (somme)
So he'll come and try and separate the sum
Alors il viendra et essaiera de séparer la somme
But he dumb, he didn't know we had a way to overcome
Mais il est stupide, il ne savait pas que nous avions un moyen de surmonter
Rejuvenated by the beating of the drum
Rajeuni par le battement du tambour
Come together by the cycle of the hum
Venir ensemble par le cycle du bourdonnement
Freedom when all become one (one)
Liberté quand tous deviennent un (un)
Forever
Pour toujours
One tribe y'all (woah-oh)
Une tribu y'all (woah-oh)
One tribe y'all (oh-oh)
Une tribu y'all (oh-oh)
One tribe y'all (woah-oh)
Une tribu y'all (woah-oh)
We are one people (oh-oh)
Nous sommes un seul peuple (oh-oh)
Let's catch amnesia (woah-oh)
Oublions tout ce mal (woah-oh)
Forget about all that evil (evil) (oh-oh)
Oublions tout ce mal (mal) (oh-oh)
Forget about all that evil (evil)
Oublions tout ce mal (mal)
That evil that they feed ya
Ce mal qu'ils te nourrissent
Let's catch amnesia (woah-oh)
Oublions tout ce mal (woah-oh)
Forget about all that evil (evil) (oh-oh)
Oublions tout ce mal (mal) (oh-oh)
That evil, that they feed ya (feed ya)
Ce mal, qu'ils te nourrissent (te nourrissent)
Remember that we're one people (woah-oh)
Souvenons-nous que nous sommes un seul peuple (woah-oh)
We are one people (oh-oh)
Nous sommes un seul peuple (oh-oh)
One, one (one people)
Un, un (un peuple)
One, one (one people)
Un, un (un peuple)
One, one (one people)
Un, un (un peuple)
One love, one blood, one people
Un amour, un sang, un peuple
One heart, one beat, we equal
Un cœur, un rythme, nous sommes égaux
Connected like the internet
Connectés comme l'internet
United that's how we do
Unis, c'est ainsi que nous faisons
Let's break walls, so we see through
Brisons les murs, pour que nous puissions voir à travers
Let love and peace lead you
Laissons l'amour et la paix vous guider
We could overcome the complication cause we need to
Nous pourrions surmonter la complication car nous en avons besoin
Help each other, make these changes
Aidons-nous les uns les autres, changeons ces choses
Brother, sister, rearrange this
Frère, sœur, réorganisons cela
The way I'm thinking that we can change this bad condition
La façon dont je pense que nous pouvons changer cette mauvaise condition
Wait, use you mind and not your greed
Attends, utilise ton esprit et non ta cupidité
Let's connect and then proceed
Connectons-nous puis avançons
This is something I believe
C'est quelque chose en quoi je crois
We are one, we're all just people
Nous sommes un, nous sommes tous juste des gens
One tribe y'all (woah-oh)
Une tribu y'all (woah-oh)
One tribe y'all (oh-oh)
Une tribu y'all (oh-oh)
One tribe y'all (woah-oh)
Une tribu y'all (woah-oh)
We are one people (oh-oh)
Nous sommes un seul peuple (oh-oh)
Let's catch amnesia (woah-oh)
Oublions tout ce mal (woah-oh)
Forget about all that evil (oh-oh)
Oublions tout ce mal (oh-oh)
Forget about all that evil, that evil that they feed ya
Oublions tout ce mal, ce mal qu'ils te nourrissent
Let's catch amnesia (woah-oh)
Oublions tout ce mal (woah-oh)
Let's catch amnesia, forget about all that evil (oh-oh)
Oublions tout ce mal, oublions tout ce mal (oh-oh)
That evil, that they feed ya (woah-oh)
Ce mal, qu'ils te nourrissent (woah-oh)
Uh, uh, we're one tribe y'all (oh-oh)
Uh, uh, nous sommes une tribu y'all (oh-oh)
We-we-we-we, one tribe y'all (woah-oh)
Nous-nous-nous-nous, une tribu y'all (woah-oh)
One, one (one people)
Un, un (un peuple)
One, one (one people)
Un, un (un peuple)
One, one (one people)
Un, un (un peuple)
One pe-, one pe- (one people)
Un pe-, un pe- (un peuple)
One pe-, one pe- (one people)
Un pe-, un pe- (un peuple)
One pe-, one pe- (one people)
Un pe-, un pe- (un peuple)
Let's, let's catch amnesia
Oublions, oublions tout ce mal
Lord help me out
Seigneur, aide-moi
Trying to figure out what it's all about (what it's all about)
J'essaie de comprendre de quoi il s'agit (de quoi il s'agit)
'Cause we're one in the same (one in the same)
Car nous sommes les mêmes (les mêmes)
Same joy, same pain
Même joie, même douleur
And I hope that you're there when I need ya
Et j'espère que tu seras là quand j'aurai besoin de toi
'Cause maybe we need amnesia
Car peut-être avons-nous besoin d'amnésie
And I don't wanna sound like a preacher
Et je ne veux pas sonner comme un prédicateur
But we need to be one
Mais nous devons être un
One world, one love, one passion
Un monde, un amour, une passion
One tribe, one understanding
Une tribu, une compréhension
'Cause you and me can become one
Car toi et moi pouvons devenir un
There was no longer a physical (physical)
Il n'y avait plus de (physique)
Record store
Magasin de disques
But we will continue, let the beat run
Mais nous continuerons, laissons le rythme jouer
Whoa-oh-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh-oh
Oh-whoa-oh
Oh-whoa-oh
One tri-
Ein Stamm-
One tri-
Ein Stamm-
One tribe, one time, one planet, one race
Ein Stamm, eine Zeit, ein Planet, eine Rasse
It's all one blood, don't care about your face
Es ist alles ein Blut, kümmere dich nicht um dein Gesicht
The color of your eye
Die Farbe deiner Augen
Or the tone of your skin
Oder der Ton deiner Haut
Don't care where you are, don't care where you been
Es ist egal, wo du bist, es ist egal, wo du warst
'Cause where we gonna go
Denn wo wir hingehen werden
Is where we wanna be
Ist da, wo wir sein wollen
The place where the little language is unity
Der Ort, an dem die kleine Sprache Einheit ist
And the continent is called Pangaea
Und der Kontinent heißt Pangaea
And the main ideas are connected like a sphere
Und die Hauptideen sind wie eine Kugel verbunden
No propaganda, they tried to upper hand us
Keine Propaganda, sie versuchten, uns zu überlisten
'Cause man I'm loving this peace
Denn Mann, ich liebe diesen Frieden
Man, man, I'm loving this peace
Mann, Mann, ich liebe diesen Frieden
Man, man, I'm loving this peace
Mann, Mann, ich liebe diesen Frieden
I don't need no leader
Ich brauche keinen Anführer
That's gonna force feed a
Der mir ein
Concept that make me think I need to
Konzept aufzwingen will, das mich glauben lässt, ich müsste
Fear my brother and fear my sister
Meinen Bruder und meine Schwester fürchten
And shoot my neighbor
Und meinen Nachbarn erschießen
With my big missile
Mit meiner großen Rakete
If I had an enemy (enemy)
Wenn ich einen Feind hätte (Feind)
If I had an enemy (enemy)
Wenn ich einen Feind hätte (Feind)
If I had an enemy then my enemy is gonna try to come and kill me
Wenn ich einen Feind hätte, dann würde mein Feind versuchen, mich zu töten
'Cause I'm his enemy there's one tribe y'all (woah-oh)
Denn ich bin sein Feind, es gibt einen Stamm, Leute (woah-oh)
One tribe y'all (oh-oh)
Ein Stamm, Leute (oh-oh)
One tribe y'all (woah-oh)
Ein Stamm, Leute (woah-oh)
We are one people (oh-oh)
Wir sind ein Volk (oh-oh)
Let's catch amnesia, forget about all that evil (woah-oh)
Lasst uns Amnesie bekommen, vergesst all das Böse (woah-oh)
Forget about all that evil, that evil that they feed ya (oh-oh)
Vergesst all das Böse, das Böse, das sie euch füttern (oh-oh)
Let's catch amnesia, forget about all that evil (woah-oh)
Lasst uns Amnesie bekommen, vergesst all das Böse (woah-oh)
That evil that they feed ya (oh-oh)
Das Böse, das sie euch füttern (oh-oh)
Remember that we're one people (woah-oh)
Erinnert euch daran, dass wir ein Volk sind (woah-oh)
We are one people (oh-oh)
Wir sind ein Volk (oh-oh)
One, one (one people)
Eins, eins (ein Volk)
One, one (one people)
Eins, eins (ein Volk)
One, one (one people)
Eins, eins (ein Volk)
One tribe, one tribe
Ein Stamm, ein Stamm
One tribe, one time, one planet, one (hey)
Ein Stamm, eine Zeit, ein Planet, eins (hey)
Race, one love, one people, one (yeah)
Rasse, eine Liebe, ein Volk, eins (ja)
Too many things that's causing one (to)
Zu viele Dinge, die dazu führen, dass man (zu)
To forget about the main cause
Vergisst, worum es eigentlich geht
Connecting, uniting
Verbinden, vereinen
But the evil is seen and alive in us
Aber das Böse ist in uns sichtbar und lebendig
So our weapons are colliding
Also kollidieren unsere Waffen
And our peace is sinking like Poseidon
Und unser Frieden sinkt wie Poseidon
But, we know that the one (one)
Aber wir wissen, dass der eine (eine)
The evil one is threatened by the sum (sum)
Der böse Eine wird von der Summe (Summe) bedroht
So he'll come and try and separate the sum
Also wird er kommen und versuchen, die Summe zu trennen
But he dumb, he didn't know we had a way to overcome
Aber er ist dumm, er wusste nicht, dass wir einen Weg haben, um zu überwinden
Rejuvenated by the beating of the drum
Verjüngt durch das Schlagen der Trommel
Come together by the cycle of the hum
Zusammenkommen durch den Zyklus des Summens
Freedom when all become one (one)
Freiheit, wenn alle eins werden (eins)
Forever
Für immer
One tribe y'all (woah-oh)
Ein Stamm, Leute (woah-oh)
One tribe y'all (oh-oh)
Ein Stamm, Leute (oh-oh)
One tribe y'all (woah-oh)
Ein Stamm, Leute (woah-oh)
We are one people (oh-oh)
Wir sind ein Volk (oh-oh)
Let's catch amnesia (woah-oh)
Lasst uns Amnesie fangen (woah-oh)
Forget about all that evil (evil) (oh-oh)
Vergesst all das Böse (Böse) (oh-oh)
Forget about all that evil (evil)
Vergesst all das Böse (Böse)
That evil that they feed ya
Das Böse, das sie euch füttern
Let's catch amnesia (woah-oh)
Lasst uns Amnesie fangen (woah-oh)
Forget about all that evil (evil) (oh-oh)
Vergesst all das Böse (Böse) (oh-oh)
That evil, that they feed ya (feed ya)
Das Böse, das sie euch füttern (füttern)
Remember that we're one people (woah-oh)
Erinnert euch daran, dass wir ein Volk sind (woah-oh)
We are one people (oh-oh)
Wir sind ein Volk (oh-oh)
One, one (one people)
Eins, eins (ein Volk)
One, one (one people)
Eins, eins (ein Volk)
One, one (one people)
Eins, eins (ein Volk)
One love, one blood, one people
Eine Liebe, ein Blut, ein Volk
One heart, one beat, we equal
Ein Herz, ein Schlag, wir sind gleich
Connected like the internet
Verbunden wie das Internet
United that's how we do
Vereint, so machen wir das
Let's break walls, so we see through
Lasst uns Mauern einreißen, damit wir durchsehen können
Let love and peace lead you
Lasst Liebe und Frieden euch führen
We could overcome the complication cause we need to
Wir könnten die Komplikation überwinden, denn wir müssen
Help each other, make these changes
Helft einander, macht diese Veränderungen
Brother, sister, rearrange this
Bruder, Schwester, ordnet das neu
The way I'm thinking that we can change this bad condition
Die Art, wie ich denke, dass wir diesen schlechten Zustand ändern können
Wait, use you mind and not your greed
Warte, benutze deinen Verstand und nicht deine Gier
Let's connect and then proceed
Lasst uns verbinden und dann fortfahren
This is something I believe
Das ist etwas, woran ich glaube
We are one, we're all just people
Wir sind eins, wir sind alle nur Menschen
One tribe y'all (woah-oh)
Ein Stamm, Leute (woah-oh)
One tribe y'all (oh-oh)
Ein Stamm, Leute (oh-oh)
One tribe y'all (woah-oh)
Ein Stamm, Leute (woah-oh)
We are one people (oh-oh)
Wir sind ein Volk (oh-oh)
Let's catch amnesia (woah-oh)
Lasst uns Amnesie fangen (woah-oh)
Forget about all that evil (oh-oh)
Vergesst all das Böse (oh-oh)
Forget about all that evil, that evil that they feed ya
Vergesst all das Böse, das Böse, das sie euch füttern
Let's catch amnesia (woah-oh)
Lasst uns Amnesie fangen (woah-oh)
Let's catch amnesia, forget about all that evil (oh-oh)
Lasst uns Amnesie fangen, vergesst all das Böse (oh-oh)
That evil, that they feed ya (woah-oh)
Das Böse, das sie euch füttern (woah-oh)
Uh, uh, we're one tribe y'all (oh-oh)
Uh, uh, wir sind ein Stamm, Leute (oh-oh)
We-we-we-we, one tribe y'all (woah-oh)
Wir-wir-wir-wir, ein Stamm, Leute (woah-oh)
One, one (one people)
Eins, eins (ein Volk)
One, one (one people)
Eins, eins (ein Volk)
One, one (one people)
Eins, eins (ein Volk)
One pe-, one pe- (one people)
Ein Vo-, ein Vo- (ein Volk)
One pe-, one pe- (one people)
Ein Vo-, ein Vo- (ein Volk)
One pe-, one pe- (one people)
Ein Vo-, ein Vo- (ein Volk)
Let's, let's catch amnesia
Lasst uns, lasst uns Amnesie fangen
Lord help me out
Herr, hilf mir
Trying to figure out what it's all about (what it's all about)
Versuche herauszufinden, worum es geht (worum es geht)
'Cause we're one in the same (one in the same)
Denn wir sind eins und dasselbe (eins und dasselbe)
Same joy, same pain
Gleiche Freude, gleicher Schmerz
And I hope that you're there when I need ya
Und ich hoffe, dass du da bist, wenn ich dich brauche
'Cause maybe we need amnesia
Denn vielleicht brauchen wir Amnesie
And I don't wanna sound like a preacher
Und ich möchte nicht wie ein Prediger klingen
But we need to be one
Aber wir müssen eins sein
One world, one love, one passion
Eine Welt, eine Liebe, eine Leidenschaft
One tribe, one understanding
Ein Stamm, ein Verständnis
'Cause you and me can become one
Denn du und ich können eins werden
There was no longer a physical (physical)
Es gab keinen physischen (physischen)
Record store
Plattenladen mehr
But we will continue, let the beat run
Aber wir werden weitermachen, lasst den Beat laufen
Whoa-oh-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh-oh
Oh-whoa-oh
Oh-whoa-oh
One tri-
Una tri-
One tri-
Una tri-
One tribe, one time, one planet, one race
Una tribù, un tempo, un pianeta, una razza
It's all one blood, don't care about your face
È tutto un solo sangue, non importa il tuo viso
The color of your eye
Il colore dei tuoi occhi
Or the tone of your skin
O il tono della tua pelle
Don't care where you are, don't care where you been
Non importa dove sei, non importa dove sei stato
'Cause where we gonna go
Perché dove andremo
Is where we wanna be
È dove vogliamo essere
The place where the little language is unity
Il posto dove la piccola lingua è unità
And the continent is called Pangaea
E il continente si chiama Pangea
And the main ideas are connected like a sphere
E le idee principali sono collegate come una sfera
No propaganda, they tried to upper hand us
Nessuna propaganda, hanno cercato di prenderci il sopravvento
'Cause man I'm loving this peace
Perché amico, amo questa pace
Man, man, I'm loving this peace
Amico, amico, amo questa pace
Man, man, I'm loving this peace
Amico, amico, amo questa pace
I don't need no leader
Non ho bisogno di nessun leader
That's gonna force feed a
Che mi forza a
Concept that make me think I need to
Concetto che mi fa pensare che ho bisogno di
Fear my brother and fear my sister
Temere mio fratello e temere mia sorella
And shoot my neighbor
E sparare al mio vicino
With my big missile
Con il mio grande missile
If I had an enemy (enemy)
Se avessi un nemico (nemico)
If I had an enemy (enemy)
Se avessi un nemico (nemico)
If I had an enemy then my enemy is gonna try to come and kill me
Se avessi un nemico allora il mio nemico cercherà di venire e uccidermi
'Cause I'm his enemy there's one tribe y'all (woah-oh)
Perché sono il suo nemico c'è una tribù y'all (woah-oh)
One tribe y'all (oh-oh)
Una tribù y'all (oh-oh)
One tribe y'all (woah-oh)
Una tribù y'all (woah-oh)
We are one people (oh-oh)
Siamo un popolo (oh-oh)
Let's catch amnesia, forget about all that evil (woah-oh)
Prendiamo l'amnesia, dimentichiamo tutto quel male (woah-oh)
Forget about all that evil, that evil that they feed ya (oh-oh)
Dimentica tutto quel male, quel male che ti danno da mangiare (oh-oh)
Let's catch amnesia, forget about all that evil (woah-oh)
Prendiamo l'amnesia, dimentichiamo tutto quel male (woah-oh)
That evil that they feed ya (oh-oh)
Quel male che ti danno da mangiare (oh-oh)
Remember that we're one people (woah-oh)
Ricorda che siamo un popolo (woah-oh)
We are one people (oh-oh)
Siamo un popolo (oh-oh)
One, one (one people)
Uno, uno (un popolo)
One, one (one people)
Uno, uno (un popolo)
One, one (one people)
Uno, uno (un popolo)
One tribe, one tribe
Una tribù, una tribù
One tribe, one time, one planet, one (hey)
Una tribù, un tempo, un pianeta, uno (hey)
Race, one love, one people, one (yeah)
Razza, un amore, un popolo, uno (sì)
Too many things that's causing one (to)
Troppe cose che causano uno (a)
To forget about the main cause
Dimenticare la causa principale
Connecting, uniting
Collegare, unire
But the evil is seen and alive in us
Ma il male è visto e vivo in noi
So our weapons are colliding
Quindi le nostre armi stanno collidendo
And our peace is sinking like Poseidon
E la nostra pace sta affondando come Poseidone
But, we know that the one (one)
Ma, sappiamo che l'uno (uno)
The evil one is threatened by the sum (sum)
Il malvagio è minacciato dalla somma (somma)
So he'll come and try and separate the sum
Quindi verrà e cercherà di separare la somma
But he dumb, he didn't know we had a way to overcome
Ma è stupido, non sapeva che avevamo un modo per superare
Rejuvenated by the beating of the drum
Ringiovanito dal battere del tamburo
Come together by the cycle of the hum
Uniamoci dal ciclo dell'um
Freedom when all become one (one)
Libertà quando tutti diventano uno (uno)
Forever
Per sempre
One tribe y'all (woah-oh)
Una tribù y'all (woah-oh)
One tribe y'all (oh-oh)
Una tribù y'all (oh-oh)
One tribe y'all (woah-oh)
Una tribù y'all (woah-oh)
We are one people (oh-oh)
Siamo un popolo (oh-oh)
Let's catch amnesia (woah-oh)
Prendiamo l'amnesia (woah-oh)
Forget about all that evil (evil) (oh-oh)
Dimentica tutto quel male (male) (oh-oh)
Forget about all that evil (evil)
Dimentica tutto quel male (male)
That evil that they feed ya
Quel male che ti danno da mangiare
Let's catch amnesia (woah-oh)
Prendiamo l'amnesia (woah-oh)
Forget about all that evil (evil) (oh-oh)
Dimentica tutto quel male (male) (oh-oh)
That evil, that they feed ya (feed ya)
Quel male, che ti danno da mangiare (ti danno da mangiare)
Remember that we're one people (woah-oh)
Ricorda che siamo un popolo (woah-oh)
We are one people (oh-oh)
Siamo un popolo (oh-oh)
One, one (one people)
Uno, uno (un popolo)
One, one (one people)
Uno, uno (un popolo)
One, one (one people)
Uno, uno (un popolo)
One love, one blood, one people
Un amore, un sangue, un popolo
One heart, one beat, we equal
Un cuore, un battito, siamo uguali
Connected like the internet
Collegati come internet
United that's how we do
Uniti è così che facciamo
Let's break walls, so we see through
Abbattiamo i muri, così vediamo attraverso
Let love and peace lead you
Lascia che l'amore e la pace ti guidino
We could overcome the complication cause we need to
Potremmo superare la complicazione perché ne abbiamo bisogno
Help each other, make these changes
Aiutiamoci a vicenda, facciamo questi cambiamenti
Brother, sister, rearrange this
Fratello, sorella, riorganizza questo
The way I'm thinking that we can change this bad condition
Il modo in cui penso che possiamo cambiare questa cattiva condizione
Wait, use you mind and not your greed
Aspetta, usa la tua mente e non la tua avidità
Let's connect and then proceed
Colleghiamoci e poi procediamo
This is something I believe
Questo è qualcosa in cui credo
We are one, we're all just people
Siamo uno, siamo tutti solo persone
One tribe y'all (woah-oh)
Una tribù y'all (woah-oh)
One tribe y'all (oh-oh)
Una tribù y'all (oh-oh)
One tribe y'all (woah-oh)
Una tribù y'all (woah-oh)
We are one people (oh-oh)
Siamo un popolo (oh-oh)
Let's catch amnesia (woah-oh)
Prendiamo l'amnesia (woah-oh)
Forget about all that evil (oh-oh)
Dimentica tutto quel male (oh-oh)
Forget about all that evil, that evil that they feed ya
Dimentica tutto quel male, quel male che ti danno da mangiare
Let's catch amnesia (woah-oh)
Prendiamo l'amnesia (woah-oh)
Let's catch amnesia, forget about all that evil (oh-oh)
Prendiamo l'amnesia, dimentichiamo tutto quel male (oh-oh)
That evil, that they feed ya (woah-oh)
Quel male, che ti danno da mangiare (woah-oh)
Uh, uh, we're one tribe y'all (oh-oh)
Uh, uh, siamo una tribù y'all (oh-oh)
We-we-we-we, one tribe y'all (woah-oh)
Noi-noi-noi-noi, una tribù y'all (woah-oh)
One, one (one people)
Uno, uno (un popolo)
One, one (one people)
Uno, uno (un popolo)
One, one (one people)
Uno, uno (un popolo)
One pe-, one pe- (one people)
Un pe-, un pe- (un popolo)
One pe-, one pe- (one people)
Un pe-, un pe- (un popolo)
One pe-, one pe- (one people)
Un pe-, un pe- (un popolo)
Let's, let's catch amnesia
Prendiamo, prendiamo l'amnesia
Lord help me out
Signore aiutami
Trying to figure out what it's all about (what it's all about)
Cercando di capire di cosa si tratta (di cosa si tratta)
'Cause we're one in the same (one in the same)
Perché siamo uno e lo stesso (uno e lo stesso)
Same joy, same pain
Stessa gioia, stesso dolore
And I hope that you're there when I need ya
E spero che tu ci sia quando ho bisogno di te
'Cause maybe we need amnesia
Perché forse abbiamo bisogno di amnesia
And I don't wanna sound like a preacher
E non voglio sembrare un predicatore
But we need to be one
Ma dobbiamo essere uno
One world, one love, one passion
Un mondo, un amore, una passione
One tribe, one understanding
Una tribù, una comprensione
'Cause you and me can become one
Perché tu ed io possiamo diventare uno
There was no longer a physical (physical)
Non c'era più un fisico (fisico)
Record store
Negozio di dischi
But we will continue, let the beat run
Ma continueremo, lascia che il ritmo corra