Farewell Ballad

Zachary Phillip Wylde

Lyrics Translation

Alone, I greet the empty silence
A face I've yet to meet
Void of words and without feeling
Unsure of how I'm supposed to be
The days so short, the years so few
As we walk these sands of time
The times I've walked with you

Come tomorrow
I'll be waiting forevermore (I'll be waiting forevermore)
Come tomorrow
I don't want to say farewell
Farewell anymore

Tears have been forsaken
Hollow and numb
Just like a bird who's wings have been broken
I have become
The days so short, the years so few
As we walk these sands of time
The times I've walked with you

Come tomorrow
I'll be waiting forevermore (I'll be waiting forevermore)
Come tomorrow
I don't want to say farewell
Farewell anymore

Come tomorrow
I'll be waiting forevermore (I'll be waiting forevermore)
Come tomorrow
I'll be waiting forevermore (I'll be waiting forevermore)
Come tomorrow
I don't want to say farewell
Farewell anymore

Alone, I greet the empty silence
Sozinho, cumprimento o silêncio vazio
A face I've yet to meet
Um rosto que ainda não conheci
Void of words and without feeling
Vazio de palavras e sem sentimento
Unsure of how I'm supposed to be
Inseguro de como devo ser
The days so short, the years so few
Os dias tão curtos, os anos tão poucos
As we walk these sands of time
Enquanto caminhamos nessas areias do tempo
The times I've walked with you
As vezes que caminhei com você
Come tomorrow
Venha amanhã
I'll be waiting forevermore (I'll be waiting forevermore)
Estarei esperando para sempre (Estarei esperando para sempre)
Come tomorrow
Venha amanhã
I don't want to say farewell
Não quero dizer adeus
Farewell anymore
Adeus nunca mais
Tears have been forsaken
As lágrimas foram abandonadas
Hollow and numb
Vazio e entorpecido
Just like a bird who's wings have been broken
Assim como um pássaro cujas asas foram quebradas
I have become
Eu me tornei
The days so short, the years so few
Os dias tão curtos, os anos tão poucos
As we walk these sands of time
Enquanto caminhamos nessas areias do tempo
The times I've walked with you
As vezes que caminhei com você
Come tomorrow
Venha amanhã
I'll be waiting forevermore (I'll be waiting forevermore)
Estarei esperando para sempre (Estarei esperando para sempre)
Come tomorrow
Venha amanhã
I don't want to say farewell
Não quero dizer adeus
Farewell anymore
Adeus nunca mais
Come tomorrow
Venha amanhã
I'll be waiting forevermore (I'll be waiting forevermore)
Estarei esperando para sempre (Estarei esperando para sempre)
Come tomorrow
Venha amanhã
I'll be waiting forevermore (I'll be waiting forevermore)
Estarei esperando para sempre (Estarei esperando para sempre)
Come tomorrow
Venha amanhã
I don't want to say farewell
Não quero dizer adeus
Farewell anymore
Adeus nunca mais
Alone, I greet the empty silence
Solo, saludo al silencio vacío
A face I've yet to meet
Un rostro que aún no he conocido
Void of words and without feeling
Vacío de palabras y sin sentimiento
Unsure of how I'm supposed to be
Inseguro de cómo se supone que debo ser
The days so short, the years so few
Los días tan cortos, los años tan pocos
As we walk these sands of time
Mientras caminamos estas arenas del tiempo
The times I've walked with you
Las veces que he caminado contigo
Come tomorrow
Ven mañana
I'll be waiting forevermore (I'll be waiting forevermore)
Estaré esperando por siempre (Estaré esperando por siempre)
Come tomorrow
Ven mañana
I don't want to say farewell
No quiero decir adiós
Farewell anymore
Adiós nunca más
Tears have been forsaken
Las lágrimas han sido abandonadas
Hollow and numb
Vacío y entumecido
Just like a bird who's wings have been broken
Justo como un pájaro cuyas alas han sido rotas
I have become
Me he convertido
The days so short, the years so few
Los días tan cortos, los años tan pocos
As we walk these sands of time
Mientras caminamos estas arenas del tiempo
The times I've walked with you
Las veces que he caminado contigo
Come tomorrow
Ven mañana
I'll be waiting forevermore (I'll be waiting forevermore)
Estaré esperando por siempre (Estaré esperando por siempre)
Come tomorrow
Ven mañana
I don't want to say farewell
No quiero decir adiós
Farewell anymore
Adiós nunca más
Come tomorrow
Ven mañana
I'll be waiting forevermore (I'll be waiting forevermore)
Estaré esperando por siempre (Estaré esperando por siempre)
Come tomorrow
Ven mañana
I'll be waiting forevermore (I'll be waiting forevermore)
Estaré esperando por siempre (Estaré esperando por siempre)
Come tomorrow
Ven mañana
I don't want to say farewell
No quiero decir adiós
Farewell anymore
Adiós nunca más
Alone, I greet the empty silence
Seul, je salue le silence vide
A face I've yet to meet
Un visage que je n'ai pas encore rencontré
Void of words and without feeling
Vide de mots et sans sentiment
Unsure of how I'm supposed to be
Incertain de comment je suis censé être
The days so short, the years so few
Les jours si courts, les années si peu nombreuses
As we walk these sands of time
Alors que nous marchons sur ces sables du temps
The times I've walked with you
Les fois où j'ai marché avec toi
Come tomorrow
Viens demain
I'll be waiting forevermore (I'll be waiting forevermore)
Je t'attendrai pour toujours (Je t'attendrai pour toujours)
Come tomorrow
Viens demain
I don't want to say farewell
Je ne veux plus dire adieu
Farewell anymore
Adieu plus jamais
Tears have been forsaken
Les larmes ont été abandonnées
Hollow and numb
Vide et engourdi
Just like a bird who's wings have been broken
Comme un oiseau dont les ailes ont été brisées
I have become
Je suis devenu
The days so short, the years so few
Les jours si courts, les années si peu nombreuses
As we walk these sands of time
Alors que nous marchons sur ces sables du temps
The times I've walked with you
Les fois où j'ai marché avec toi
Come tomorrow
Viens demain
I'll be waiting forevermore (I'll be waiting forevermore)
Je t'attendrai pour toujours (Je t'attendrai pour toujours)
Come tomorrow
Viens demain
I don't want to say farewell
Je ne veux plus dire adieu
Farewell anymore
Adieu plus jamais
Come tomorrow
Viens demain
I'll be waiting forevermore (I'll be waiting forevermore)
Je t'attendrai pour toujours (Je t'attendrai pour toujours)
Come tomorrow
Viens demain
I'll be waiting forevermore (I'll be waiting forevermore)
Je t'attendrai pour toujours (Je t'attendrai pour toujours)
Come tomorrow
Viens demain
I don't want to say farewell
Je ne veux plus dire adieu
Farewell anymore
Adieu plus jamais
Alone, I greet the empty silence
Allein grüße ich die leere Stille
A face I've yet to meet
Ein Gesicht, das ich noch nicht getroffen habe
Void of words and without feeling
Leer von Worten und ohne Gefühl
Unsure of how I'm supposed to be
Unsicher, wie ich sein soll
The days so short, the years so few
Die Tage so kurz, die Jahre so wenige
As we walk these sands of time
Während wir diese Sande der Zeit durchwandern
The times I've walked with you
Die Zeiten, in denen ich mit dir gegangen bin
Come tomorrow
Komm morgen
I'll be waiting forevermore (I'll be waiting forevermore)
Ich werde für immer warten (Ich werde für immer warten)
Come tomorrow
Komm morgen
I don't want to say farewell
Ich möchte nicht mehr Lebewohl sagen
Farewell anymore
Lebewohl nicht mehr
Tears have been forsaken
Tränen wurden verlassen
Hollow and numb
Hohl und taub
Just like a bird who's wings have been broken
Genau wie ein Vogel, dessen Flügel gebrochen wurden
I have become
Ich bin geworden
The days so short, the years so few
Die Tage so kurz, die Jahre so wenige
As we walk these sands of time
Während wir diese Sande der Zeit durchwandern
The times I've walked with you
Die Zeiten, in denen ich mit dir gegangen bin
Come tomorrow
Komm morgen
I'll be waiting forevermore (I'll be waiting forevermore)
Ich werde für immer warten (Ich werde für immer warten)
Come tomorrow
Komm morgen
I don't want to say farewell
Ich möchte nicht mehr Lebewohl sagen
Farewell anymore
Lebewohl nicht mehr
Come tomorrow
Komm morgen
I'll be waiting forevermore (I'll be waiting forevermore)
Ich werde für immer warten (Ich werde für immer warten)
Come tomorrow
Komm morgen
I'll be waiting forevermore (I'll be waiting forevermore)
Ich werde für immer warten (Ich werde für immer warten)
Come tomorrow
Komm morgen
I don't want to say farewell
Ich möchte nicht mehr Lebewohl sagen
Farewell anymore
Lebewohl nicht mehr
Alone, I greet the empty silence
Da solo, saluto il silenzio vuoto
A face I've yet to meet
Un volto che ancora non ho incontrato
Void of words and without feeling
Privo di parole e senza sentimento
Unsure of how I'm supposed to be
Incerto di come dovrei essere
The days so short, the years so few
I giorni così brevi, gli anni così pochi
As we walk these sands of time
Mentre camminiamo su queste sabbie del tempo
The times I've walked with you
Le volte che ho camminato con te
Come tomorrow
Vieni domani
I'll be waiting forevermore (I'll be waiting forevermore)
Sarò in attesa per sempre (Sarò in attesa per sempre)
Come tomorrow
Vieni domani
I don't want to say farewell
Non voglio dire addio
Farewell anymore
Addio mai più
Tears have been forsaken
Le lacrime sono state abbandonate
Hollow and numb
Vuoto e intorpidito
Just like a bird who's wings have been broken
Proprio come un uccello le cui ali sono state spezzate
I have become
Sono diventato
The days so short, the years so few
I giorni così brevi, gli anni così pochi
As we walk these sands of time
Mentre camminiamo su queste sabbie del tempo
The times I've walked with you
Le volte che ho camminato con te
Come tomorrow
Vieni domani
I'll be waiting forevermore (I'll be waiting forevermore)
Sarò in attesa per sempre (Sarò in attesa per sempre)
Come tomorrow
Vieni domani
I don't want to say farewell
Non voglio dire addio
Farewell anymore
Addio mai più
Come tomorrow
Vieni domani
I'll be waiting forevermore (I'll be waiting forevermore)
Sarò in attesa per sempre (Sarò in attesa per sempre)
Come tomorrow
Vieni domani
I'll be waiting forevermore (I'll be waiting forevermore)
Sarò in attesa per sempre (Sarò in attesa per sempre)
Come tomorrow
Vieni domani
I don't want to say farewell
Non voglio dire addio
Farewell anymore
Addio mai più

Trivia about the song Farewell Ballad by Black Label Society

When was the song “Farewell Ballad” released by Black Label Society?
The song Farewell Ballad was released in 2021, on the album “Doom Crew Inc.”.
Who composed the song “Farewell Ballad” by Black Label Society?
The song “Farewell Ballad” by Black Label Society was composed by Zachary Phillip Wylde.

Most popular songs of Black Label Society

Other artists of Heavy metal music