Torch

Andrew Biersack, Erik Ron, Jacob Pitts, Jeremy Ferguson

Lyrics Translation

Every day, cry out for the pain
Doesn't matter anymore if what we say is true
It happened if I say it, your picture as I paint it
I have made the universe the way I wanted to

Will you burn down when I ignite the torch?
In the moonlight, playing your final march
Catching fire, taking in broken hearts
To live is to lie
So light the torch

Kneel and pray, what's the world today?
And who's the holy one that I can kill to stay alone?
And if I take them down, will my lies be found?
Deep inside the sun, my words become a gun

Will you burn down when I ignite the torch?
In the moonlight playing your final march
Catching fire, taking in broken hearts
To live is to lie
So light the torch

Every day, cry out for the pain
Doesn't matter anymore if what we say is true

Will you burn down when I ignite the torch?
In the moonlight, playing your final march
Catching fire, taking in broken hearts
To live is to lie
So light the torch

(Hold the torch)
(Feel the warmth)
(Feed the flames)
(Congregate)

To live is to lie
So light the torch

Every day, cry out for the pain
Todos os dias, grite pela dor
Doesn't matter anymore if what we say is true
Não importa mais se o que dizemos é verdade
It happened if I say it, your picture as I paint it
Aconteceu se eu disser, sua imagem como eu a pinto
I have made the universe the way I wanted to
Eu fiz o universo do jeito que eu queria
Will you burn down when I ignite the torch?
Você vai queimar quando eu acender a tocha?
In the moonlight, playing your final march
Ao luar, tocando sua marcha final
Catching fire, taking in broken hearts
Pegando fogo, absorvendo corações partidos
To live is to lie
Viver é mentir
So light the torch
Então acenda a tocha
Kneel and pray, what's the world today?
Ajoelhe-se e ore, como está o mundo hoje?
And who's the holy one that I can kill to stay alone?
E quem é o santo que eu posso matar para ficar sozinho?
And if I take them down, will my lies be found?
E se eu derrubá-los, minhas mentiras serão descobertas?
Deep inside the sun, my words become a gun
Dentro do sol, minhas palavras se tornam uma arma
Will you burn down when I ignite the torch?
Você vai queimar quando eu acender a tocha?
In the moonlight playing your final march
Ao luar, tocando sua marcha final
Catching fire, taking in broken hearts
Pegando fogo, absorvendo corações partidos
To live is to lie
Viver é mentir
So light the torch
Então acenda a tocha
Every day, cry out for the pain
Todos os dias, grite pela dor
Doesn't matter anymore if what we say is true
Não importa mais se o que dizemos é verdade
Will you burn down when I ignite the torch?
Você vai queimar quando eu acender a tocha?
In the moonlight, playing your final march
Ao luar, tocando sua marcha final
Catching fire, taking in broken hearts
Pegando fogo, absorvendo corações partidos
To live is to lie
Viver é mentir
So light the torch
Então acenda a tocha
(Hold the torch)
(Segure a tocha)
(Feel the warmth)
(Sinta o calor)
(Feed the flames)
(Alimente as chamas)
(Congregate)
(Congregue-se)
To live is to lie
Viver é mentir
So light the torch
Então acenda a tocha
Every day, cry out for the pain
Todos los días, grita por el dolor
Doesn't matter anymore if what we say is true
Ya no importa si lo que decimos es verdad
It happened if I say it, your picture as I paint it
Sucedió si lo digo, tu imagen como la pinto
I have made the universe the way I wanted to
He hecho el universo como quería
Will you burn down when I ignite the torch?
¿Arderás cuando encienda la antorcha?
In the moonlight, playing your final march
A la luz de la luna, tocando tu última marcha
Catching fire, taking in broken hearts
Prendiéndose fuego, tomando corazones rotos
To live is to lie
Vivir es mentir
So light the torch
Así que enciende la antorcha
Kneel and pray, what's the world today?
Arrodíllate y reza, ¿qué es el mundo hoy?
And who's the holy one that I can kill to stay alone?
¿Y quién es el santo al que puedo matar para quedarme solo?
And if I take them down, will my lies be found?
¿Y si los derribo, se encontrarán mis mentiras?
Deep inside the sun, my words become a gun
Profundamente dentro del sol, mis palabras se convierten en un arma
Will you burn down when I ignite the torch?
¿Arderás cuando encienda la antorcha?
In the moonlight playing your final march
A la luz de la luna tocando tu última marcha
Catching fire, taking in broken hearts
Prendiéndose fuego, tomando corazones rotos
To live is to lie
Vivir es mentir
So light the torch
Así que enciende la antorcha
Every day, cry out for the pain
Todos los días, grita por el dolor
Doesn't matter anymore if what we say is true
Ya no importa si lo que decimos es verdad
Will you burn down when I ignite the torch?
¿Arderás cuando encienda la antorcha?
In the moonlight, playing your final march
A la luz de la luna, tocando tu última marcha
Catching fire, taking in broken hearts
Prendiéndose fuego, tomando corazones rotos
To live is to lie
Vivir es mentir
So light the torch
Así que enciende la antorcha
(Hold the torch)
(Sostén la antorcha)
(Feel the warmth)
(Siente el calor)
(Feed the flames)
(Alimenta las llamas)
(Congregate)
(Congrégate)
To live is to lie
Vivir es mentir
So light the torch
Así que enciende la antorcha
Every day, cry out for the pain
Chaque jour, crie pour la douleur
Doesn't matter anymore if what we say is true
Peu importe désormais si ce que nous disons est vrai
It happened if I say it, your picture as I paint it
C'est arrivé si je le dis, ton image comme je la peins
I have made the universe the way I wanted to
J'ai fait de l'univers ce que je voulais
Will you burn down when I ignite the torch?
Vas-tu brûler quand j'allumerai la torche ?
In the moonlight, playing your final march
Dans le clair de lune, jouant ta dernière marche
Catching fire, taking in broken hearts
Prendre feu, accueillir des cœurs brisés
To live is to lie
Vivre, c'est mentir
So light the torch
Alors allume la torche
Kneel and pray, what's the world today?
Agneau et prie, quel est le monde aujourd'hui ?
And who's the holy one that I can kill to stay alone?
Et qui est le saint que je peux tuer pour rester seul ?
And if I take them down, will my lies be found?
Et si je les abats, mes mensonges seront-ils découverts ?
Deep inside the sun, my words become a gun
Au plus profond du soleil, mes mots deviennent une arme
Will you burn down when I ignite the torch?
Vas-tu brûler quand j'allumerai la torche ?
In the moonlight playing your final march
Dans le clair de lune jouant ta dernière marche
Catching fire, taking in broken hearts
Prendre feu, accueillir des cœurs brisés
To live is to lie
Vivre, c'est mentir
So light the torch
Alors allume la torche
Every day, cry out for the pain
Chaque jour, crie pour la douleur
Doesn't matter anymore if what we say is true
Peu importe désormais si ce que nous disons est vrai
Will you burn down when I ignite the torch?
Vas-tu brûler quand j'allumerai la torche ?
In the moonlight, playing your final march
Dans le clair de lune, jouant ta dernière marche
Catching fire, taking in broken hearts
Prendre feu, accueillir des cœurs brisés
To live is to lie
Vivre, c'est mentir
So light the torch
Alors allume la torche
(Hold the torch)
(Tiens la torche)
(Feel the warmth)
(Sens la chaleur)
(Feed the flames)
(Nourris les flammes)
(Congregate)
(Rassemble-toi)
To live is to lie
Vivre, c'est mentir
So light the torch
Alors allume la torche
Every day, cry out for the pain
Jeden Tag, schreie vor Schmerz
Doesn't matter anymore if what we say is true
Es ist egal, ob das, was wir sagen, wahr ist
It happened if I say it, your picture as I paint it
Es ist passiert, wenn ich es sage, dein Bild, wie ich es male
I have made the universe the way I wanted to
Ich habe das Universum so gestaltet, wie ich es wollte
Will you burn down when I ignite the torch?
Wirst du verbrennen, wenn ich die Fackel entzünde?
In the moonlight, playing your final march
Im Mondlicht, spielend deinen letzten Marsch
Catching fire, taking in broken hearts
Feuer fangend, gebrochene Herzen aufnehmend
To live is to lie
Zu leben bedeutet zu lügen
So light the torch
Also entzünde die Fackel
Kneel and pray, what's the world today?
Knien und beten, was ist die Welt heute?
And who's the holy one that I can kill to stay alone?
Und wer ist der Heilige, den ich töten kann, um alleine zu bleiben?
And if I take them down, will my lies be found?
Und wenn ich sie niederreiße, werden meine Lügen gefunden?
Deep inside the sun, my words become a gun
Tief in der Sonne werden meine Worte zu einer Waffe
Will you burn down when I ignite the torch?
Wirst du verbrennen, wenn ich die Fackel entzünde?
In the moonlight playing your final march
Im Mondlicht spielend deinen letzten Marsch
Catching fire, taking in broken hearts
Feuer fangend, gebrochene Herzen aufnehmend
To live is to lie
Zu leben bedeutet zu lügen
So light the torch
Also entzünde die Fackel
Every day, cry out for the pain
Jeden Tag, schreie vor Schmerz
Doesn't matter anymore if what we say is true
Es ist egal, ob das, was wir sagen, wahr ist
Will you burn down when I ignite the torch?
Wirst du verbrennen, wenn ich die Fackel entzünde?
In the moonlight, playing your final march
Im Mondlicht, spielend deinen letzten Marsch
Catching fire, taking in broken hearts
Feuer fangend, gebrochene Herzen aufnehmend
To live is to lie
Zu leben bedeutet zu lügen
So light the torch
Also entzünde die Fackel
(Hold the torch)
(Halte die Fackel)
(Feel the warmth)
(Fühle die Wärme)
(Feed the flames)
(Füttere die Flammen)
(Congregate)
(Versammle dich)
To live is to lie
Zu leben bedeutet zu lügen
So light the torch
Also entzünde die Fackel
Every day, cry out for the pain
Ogni giorno, grida per il dolore
Doesn't matter anymore if what we say is true
Non importa più se quello che diciamo è vero
It happened if I say it, your picture as I paint it
È successo se lo dico, la tua immagine come la dipingo
I have made the universe the way I wanted to
Ho fatto l'universo come volevo io
Will you burn down when I ignite the torch?
Brucerai quando accenderò la torcia?
In the moonlight, playing your final march
Al chiaro di luna, suonando la tua marcia finale
Catching fire, taking in broken hearts
Prendendo fuoco, accogliendo cuori spezzati
To live is to lie
Vivere è mentire
So light the torch
Quindi accendi la torcia
Kneel and pray, what's the world today?
Inginocchiati e prega, com'è il mondo oggi?
And who's the holy one that I can kill to stay alone?
E chi è il santo che posso uccidere per restare solo?
And if I take them down, will my lies be found?
E se li abbatterò, le mie bugie saranno scoperte?
Deep inside the sun, my words become a gun
Dentro al sole, le mie parole diventano un'arma
Will you burn down when I ignite the torch?
Brucerai quando accenderò la torcia?
In the moonlight playing your final march
Al chiaro di luna suonando la tua marcia finale
Catching fire, taking in broken hearts
Prendendo fuoco, accogliendo cuori spezzati
To live is to lie
Vivere è mentire
So light the torch
Quindi accendi la torcia
Every day, cry out for the pain
Ogni giorno, grida per il dolore
Doesn't matter anymore if what we say is true
Non importa più se quello che diciamo è vero
Will you burn down when I ignite the torch?
Brucerai quando accenderò la torcia?
In the moonlight, playing your final march
Al chiaro di luna, suonando la tua marcia finale
Catching fire, taking in broken hearts
Prendendo fuoco, accogliendo cuori spezzati
To live is to lie
Vivere è mentire
So light the torch
Quindi accendi la torcia
(Hold the torch)
(Tieni la torcia)
(Feel the warmth)
(Senti il calore)
(Feed the flames)
(Alimenta le fiamme)
(Congregate)
(Riunitevi)
To live is to lie
Vivere è mentire
So light the torch
Quindi accendi la torcia

Trivia about the song Torch by Black Veil Brides

When was the song “Torch” released by Black Veil Brides?
The song Torch was released in 2021, on the album “The Phantom Tomorrow”.
Who composed the song “Torch” by Black Veil Brides?
The song “Torch” by Black Veil Brides was composed by Andrew Biersack, Erik Ron, Jacob Pitts, Jeremy Ferguson.

Most popular songs of Black Veil Brides

Other artists of Emo