Fuck you, and you, and you
I hate your friends and they hate me too
I'm through, I'm through, I'm through
This that hot girl bummer anthem
Turn it up and throw a tantrum
This that hot girl bummer anthem
Turn it up and throw a tantrum
This that throw up in your Birkin bag
Hook up with someone random
This that social awkward suicide
That buy your lips and buy your likes
I swear she had a man
But shit hit different when it's Thursday night
That college dropout music
Everyday leg day, she be too thick
And my friends are all annoying
But we go dumb, yeah, we go stupid
This that 10K on the table
Just so we can be secluded
And the vodka came diluted
One more line, I'm superhuman
Fuck you, and you, and you
I hate your friends and they hate me too
I'm through, I'm through, I'm through
This that hot girl bummer anthem
Turn it up and throw a tantrum
Fuck you, and you, and you
I hate your friends and they hate me too
Fuck you, and you, and you
This that hot girl bummer anthem
Turn it up and throw a tantrum
This that hot girl bummer two-step
They can't box me in, I'm too left
This that drip, it's more like oceans
They can't fit me in a Trojan
Out of pocket, but I'm always in my bag
Yeah, that's the slogan
This that, "Who's all there?"
I'm pullin' up wit' a emo chick that's broken
This that college dropout music
Everyday leg day, she be too thick
And my friends are all annoying
But we go dumb, yeah, we go stupid
This that 10K on the table
Just so we can be secluded
And the vodka came diluted
One more line, I'm superhuman
Fuck you, and you, and you
I hate your friends and they hate me too
I'm through, I'm through, I'm through
This that hot girl bummer anthem
Turn it up and throw a tantrum
Fuck you, and you, and you
I hate your friends and they hate me too
Fuck you, and you, and you
This that hot girl bummer anthem
Turn it up and throw a tantrum
This that college dropout music
Everyday leg day, she be too thick
And my friends are all annoying
But we go dumb, yeah, we go stupid
This that college dropout music
Everyday leg day, she be too thick
And my friends are all annoying
But we go dumb, yeah, we go stupid
We go stupid, we go stupid, we go
(And you want me to change? Fuck you!)
Fuck you, and you, and you
I hate your friends and they hate me too
I'm through, I'm through, I'm through
This that hot girl bummer anthem
Turn it up and throw a tantrum
Fuck you, and you, and you
I hate your friends and they hate me too
Fuck you, and you, and you
This that hot girl bummer anthem
Turn it up and throw a tantrum
Fuck you, and you, and you
Vai se fuder, e você, e você
I hate your friends and they hate me too
Eu odeio seus amigos e eles também me odeiam
I'm through, I'm through, I'm through
Eu superei, superei, superei
This that hot girl bummer anthem
Esse é o hino da mina linda mas decepcionante
Turn it up and throw a tantrum
Aumente o volume e fique furioso
This that hot girl bummer anthem
Esse é o hino da mina linda mas decepcionante
Turn it up and throw a tantrum
Aumente o volume e fique furiosa
This that throw up in your Birkin bag
Isso que vomita na sua bolsa Birkin
Hook up with someone random
Que fica com alguém desconhecido
This that social awkward suicide
Aquela que comete o suicídio social desajeitado
That buy your lips and buy your likes
Que compra seus lábios e compra seus likes
I swear she had a man
Eu juro que ela tinha um homem
But shit hit different when it's Thursday night
Mas a merda é diferente quando chega quinta à noite
That college dropout music
Aquela música de quem saiu da faculdade
Everyday leg day, she be too thick
Todos os dias são dias de bater perna, ela está muito gostosa
And my friends are all annoying
E todos os meus amigos são irritantes
But we go dumb, yeah, we go stupid
Mas a gente se torna burro, sim, a gente se torna burro
This that 10K on the table
Este de 10 mil na mesa
Just so we can be secluded
Só para que possamos ser isolados
And the vodka came diluted
E a vodka se diluiu
One more line, I'm superhuman
Mais uma linha, eu sou super-humano
Fuck you, and you, and you
Vai se fuder, e você, e você
I hate your friends and they hate me too
Eu odeio seus amigos e eles também me odeiam
I'm through, I'm through, I'm through
Eu superei, superei, superei
This that hot girl bummer anthem
Esse é o hino da mina linda mas decepcionante
Turn it up and throw a tantrum
Aumente o volume e fique furioso
Fuck you, and you, and you
Vai se fuder, e você, e você
I hate your friends and they hate me too
Eu odeio seus amigos e eles também me odeiam
Fuck you, and you, and you
Vai se fuder, e você, e você
This that hot girl bummer anthem
Esse é o hino da mina linda mas decepcionante
Turn it up and throw a tantrum
Aumente o volume e fique furioso
This that hot girl bummer two-step
Esses são os dois passos da mina linda
They can't box me in, I'm too left
Eles não podem me prender, eu estou muito à esquerda
This that drip, it's more like oceans
Isso que goteja, é mais como oceanos
They can't fit me in a Trojan
Eles não podem me encaixar em uma Trojan
Out of pocket, but I'm always in my bag
Fora do bolso, mas estou sempre na minha mala
Yeah, that's the slogan
Sim, esse é o slogan
This that, "Who's all there?"
É isso, "Quem está aí?"
I'm pullin' up wit' a emo chick that's broken
Estou chegando com uma mina emo que está zuada
This that college dropout music
Aquela música de quem saiu da faculdade
Everyday leg day, she be too thick
Todos os dias são dias de bater perna, ela está muito gostosa
And my friends are all annoying
E todos os meus amigos são irritantes
But we go dumb, yeah, we go stupid
Mas a gente se torna burro, sim, a gente se torna burro
This that 10K on the table
Este de 10 mil na mesa
Just so we can be secluded
Só para que possamos ser isolados
And the vodka came diluted
E a vodka se diluiu
One more line, I'm superhuman
Mais uma linha, eu sou super-humano
Fuck you, and you, and you
Vai se fuder, e você, e você
I hate your friends and they hate me too
Eu odeio seus amigos e eles também me odeiam
I'm through, I'm through, I'm through
Eu superei, superei, superei
This that hot girl bummer anthem
Esse é o hino da mina linda mas decepcionante
Turn it up and throw a tantrum
Aumente o volume e fique furioso
Fuck you, and you, and you
Vai se fuder, e você, e você
I hate your friends and they hate me too
Eu odeio seus amigos e eles também me odeiam
Fuck you, and you, and you
Vai se fuder, e você, e você
This that hot girl bummer anthem
Esse é o hino da mina linda mas decepcionante
Turn it up and throw a tantrum
Aumente o volume e fique furioso
This that college dropout music
Aquela música de quem saiu da faculdade
Everyday leg day, she be too thick
Todos os dias são dias de bater perna, ela está muito gostosa
And my friends are all annoying
E todos os meus amigos são irritantes
But we go dumb, yeah, we go stupid
Mas a gente se torna burro, sim, a gente se torna burro
This that college dropout music
Aquela música de quem saiu da faculdade
Everyday leg day, she be too thick
Todos os dias são dias de bater perna, ela está muito gostosa
And my friends are all annoying
E todos os meus amigos são irritantes
But we go dumb, yeah, we go stupid
Mas a gente se torna burro, sim, a gente se torna burro
We go stupid, we go stupid, we go
Mas a gente se torna burro, a gente se torna burro, se tornas
(And you want me to change? Fuck you!)
(E você quer que eu mude? Vai se fuder!)
Fuck you, and you, and you
Vai se fuder, e você, e você
I hate your friends and they hate me too
Eu odeio seus amigos e eles também me odeiam
I'm through, I'm through, I'm through
Eu superei, superei, superei
This that hot girl bummer anthem
Esse é o hino da mina linda mas decepcionante
Turn it up and throw a tantrum
Aumente o volume e fique furioso
Fuck you, and you, and you
Vai se fuder, e você, e você
I hate your friends and they hate me too
Eu odeio seus amigos e eles também me odeiam
Fuck you, and you, and you
Vai se fuder, e você, e você
This that hot girl bummer anthem
Esse é o hino da mina linda mas decepcionante
Turn it up and throw a tantrum
Aumente o volume e fique furioso
Fuck you, and you, and you
Al carajo tú, y tú, y tú
I hate your friends and they hate me too
Odio a tus amigos y ellos me odian también
I'm through, I'm through, I'm through
Terminé, terminé, terminé
This that hot girl bummer anthem
Este es ese himno fastidioso de chica sexy
Turn it up and throw a tantrum
Súbele el volumen y haz un berrinche
This that hot girl bummer anthem
Este es ese himno fastidioso de chica sexy
Turn it up and throw a tantrum
Súbele el volumen y haz un berrinche
This that throw up in your Birkin bag
Esto es ese vómito en tu bolso Birkin
Hook up with someone random
Y te hace acostarte con cualquiera
This that social awkward suicide
Este es ese incómodo suicidio social
That buy your lips and buy your likes
Que combra tus labios y compra tus likes
I swear she had a man
Juro que ella tenía a un chico
But shit hit different when it's Thursday night
Pero la cosa pega diferente cuando es Jueves por la noche
That college dropout music
Esta es música de quien abandona la universidad
Everyday leg day, she be too thick
Todos los días son días de pierna, ella está bien buena
And my friends are all annoying
Y todos mis amigos son fastidiosos
But we go dumb, yeah, we go stupid
Pero nos ponemos bien tontos, sí, nos ponemos estúpidos
This that 10K on the table
Esto son esos diez mil sobre la mesa
Just so we can be secluded
Solamente para poder estar aislados
And the vodka came diluted
Y el vodka viene diluido
One more line, I'm superhuman
Una línea más, soy superhumano
Fuck you, and you, and you
Al carajo tú, y tú, y tú
I hate your friends and they hate me too
Odio a tus amigos y ellos me odian también
I'm through, I'm through, I'm through
Terminé, terminé, terminé
This that hot girl bummer anthem
Este es ese himno fastidioso de chica sexy
Turn it up and throw a tantrum
Súbele el volumen y haz un berrinche
Fuck you, and you, and you
Al carajo tú, y tú, y tú
I hate your friends and they hate me too
Odio a tus amigos y ellos me odian también
Fuck you, and you, and you
Al carajo tú, y tú, y tú
This that hot girl bummer anthem
Este es ese himno fastidioso de chica sexy
Turn it up and throw a tantrum
Súbele el volumen y haz un berrinche
This that hot girl bummer two-step
Este es ese pasito texano fastidioso de chica sexy
They can't box me in, I'm too left
No me pueden categorizar, soy demasiado impredecible
This that drip, it's more like oceans
Este es ese estilo que escurre, más parecido a océanos
They can't fit me in a Trojan
Ellos no pueden hacerme caber en un Trojan
Out of pocket, but I'm always in my bag
Inalcanzable, pero siempre en mi zona
Yeah, that's the slogan
Sí, ese es el lema
This that, "Who's all there?"
Ese es ese "¿Quién anda ahí?"
I'm pullin' up wit' a emo chick that's broken
Llegaré con una chica emo que está rota
This that college dropout music
Esta es música de quien abandona la universidad
Everyday leg day, she be too thick
Todos los días son días de pierna, ella está bien buena
And my friends are all annoying
Y todos mis amigos son fastidiosos
But we go dumb, yeah, we go stupid
Pero nos ponemos bien tontos, sí, nos ponemos estúpidos
This that 10K on the table
Esto son esos diez mil sobre la mesa
Just so we can be secluded
Solamente para poder estar aislados
And the vodka came diluted
Y el vodka viene diluido
One more line, I'm superhuman
Una línea más, soy superhumano
Fuck you, and you, and you
Al carajo tú, y tú, y tú
I hate your friends and they hate me too
Odio a tus amigos y ellos me odian también
I'm through, I'm through, I'm through
Terminé, terminé, terminé
This that hot girl bummer anthem
Este es ese himno fastidioso de chica sexy
Turn it up and throw a tantrum
Súbele el volumen y haz un berrinche
Fuck you, and you, and you
Al carajo tú, y tú, y tú
I hate your friends and they hate me too
Odio a tus amigos y ellos me odian también
Fuck you, and you, and you
Al carajo tú, y tú, y tú
This that hot girl bummer anthem
Este es ese himno fastidioso de chica sexy
Turn it up and throw a tantrum
Súbele el volumen y haz un berrinche
This that college dropout music
Esta es música de quien abandona la universidad
Everyday leg day, she be too thick
Todos los días son días de pierna, ella está bien buena
And my friends are all annoying
Y todos mis amigos son fastidiosos
But we go dumb, yeah, we go stupid
Pero nos ponemos bien tontos, sí, nos ponemos estúpidos
This that college dropout music
Esta es música de quien abandona la universidad
Everyday leg day, she be too thick
Todos los días son días de pierna, ella está bien buena
And my friends are all annoying
Y todos mis amigos son fastidiosos
But we go dumb, yeah, we go stupid
Pero nos ponemos bien tontos, sí, nos ponemos estúpidos
We go stupid, we go stupid, we go
Nos ponemos bien tontos, nos ponemos estúpidos, nos ponemos
(And you want me to change? Fuck you!)
(¿Y quieren que cambie? ¡Váyanse a la verga!)
Fuck you, and you, and you
Al carajo tú, y tú, y tú
I hate your friends and they hate me too
Odio a tus amigos y ellos me odian también
I'm through, I'm through, I'm through
Terminé, terminé, terminé
This that hot girl bummer anthem
Este es ese himno fastidioso de chica sexy
Turn it up and throw a tantrum
Súbele el volumen y haz un berrinche
Fuck you, and you, and you
Al carajo tú, y tú, y tú
I hate your friends and they hate me too
Odio a tus amigos y ellos me odian también
Fuck you, and you, and you
Al carajo tú, y tú, y tú
This that hot girl bummer anthem
Este es ese himno fastidioso de chica sexy
Turn it up and throw a tantrum
Súbele el volumen y haz un berrinche
Fuck you, and you, and you
Va te faire foutre, et, et toi aussi
I hate your friends and they hate me too
Je déteste tes copains et ils me le rendent bien
I'm through, I'm through, I'm through
J'en ai assez, assez, assez
This that hot girl bummer anthem
C'est l'hymne des bonnes meufs paumées
Turn it up and throw a tantrum
Augmente le son et déchaîne-toi
This that hot girl bummer anthem
Voici l'hymne des bonnes meufs paumées
Turn it up and throw a tantrum
Augmente le son et déchaîne-toi
This that throw up in your Birkin bag
C'est le moment où tu vomis dans ton sac Birkin
Hook up with someone random
Ken un complet inconnu
This that social awkward suicide
On appelle ça un meurtre de la gêne social
That buy your lips and buy your likes
Qui t'a payé tes nouvelles lèvres et puis aussi tous tes likes
I swear she had a man
Je te jure qu'elle avait un copain
But shit hit different when it's Thursday night
Mais les substances ont un effet particulier le jeudi soir
That college dropout music
Musique de décrocheur scolaire
Everyday leg day, she be too thick
Chaque jour est jour d'entrainement pour les jambes parce qu'elle est trop bien roulée
And my friends are all annoying
Et mes amis sont beaucoup trop fatigantes
But we go dumb, yeah, we go stupid
Mais on se défoule, yeah, on se lâche
This that 10K on the table
On va dépenser 10,000$ ce soir
Just so we can be secluded
Juste pour qu'on puisse se mettre à part
And the vodka came diluted
Et que la vodka se dilue
One more line, I'm superhuman
Si je fais une ligne de coke de plus, je deviendrai un surhomme
Fuck you, and you, and you
Va te faire foutre, et, et toi aussi
I hate your friends and they hate me too
Je déteste tes copains et ils me le rendent bien
I'm through, I'm through, I'm through
J'en ai assez, assez, assez
This that hot girl bummer anthem
C'est l'hymne des bonnes meufs paumées
Turn it up and throw a tantrum
Augmente le son et déchaîne-toi
Fuck you, and you, and you
Va te faire foutre, et, et toi aussi
I hate your friends and they hate me too
Je déteste tes copains et ils me le rendent bien
Fuck you, and you, and you
J'en ai assez, assez, assez
This that hot girl bummer anthem
C'est l'hymne des bonnes meufs paumées
Turn it up and throw a tantrum
Augmente le son et déchaîne-toi
This that hot girl bummer two-step
Mate le two-step de la bonne meuf paumée
They can't box me in, I'm too left
Ils ne peuvent me mettre dans une case, je suis trop à gauche
This that drip, it's more like oceans
Trop de style, plus fraîche qu'un océan
They can't fit me in a Trojan
Je ne peux pas rentrer dans un cheval de Troie
Out of pocket, but I'm always in my bag
Hors de contrôle, mais je pense toujours à comment me faire plus d'oseille
Yeah, that's the slogan
Yah, c'est ça le slogan
This that, "Who's all there?"
C'est un bail de, "qui est sain d'esprit de toute façon?"
I'm pullin' up wit' a emo chick that's broken
Je me ramène avec une emo qui a été blessé par la vie
This that college dropout music
Musique de décrocheur scolaire
Everyday leg day, she be too thick
Chaque jour est jour d'entrainement pour les jambes parce qu'elle est trop bien roulée
And my friends are all annoying
Et mes amis sont beaucoup trop fatigantes
But we go dumb, yeah, we go stupid
Mais on se défoule, yeah, on se lâche
This that 10K on the table
On va dépenser 10,000$ ce soir
Just so we can be secluded
Juste pour qu'on puisse se mettre à part
And the vodka came diluted
Et que la vodka se dilue
One more line, I'm superhuman
Si je fais une ligne de coke de plus, je deviendrai un surhomme
Fuck you, and you, and you
Va te faire foutre, et, et toi aussi
I hate your friends and they hate me too
Je déteste tes copains et ils me le rendent bien
I'm through, I'm through, I'm through
J'en ai assez, assez, assez
This that hot girl bummer anthem
C'est l'hymne des bonnes meufs paumées
Turn it up and throw a tantrum
Augmente le son et déchaîne-toi
Fuck you, and you, and you
Va te faire foutre, et, et toi aussi
I hate your friends and they hate me too
Je déteste tes copains et ils me le rendent bien
Fuck you, and you, and you
J'en ai assez, assez, assez
This that hot girl bummer anthem
C'est l'hymne des bonnes meufs paumées
Turn it up and throw a tantrum
Augmente le son et déchaîne-toi
This that college dropout music
Musique de décrocheur scolaire
Everyday leg day, she be too thick
Chaque jour est jour d'entrainement pour les jambes parce qu'elle est trop bien roulée
And my friends are all annoying
Et mes amis sont beaucoup trop fatigantes
But we go dumb, yeah, we go stupid
Mais on se défoule, yeah, on se lâche
This that college dropout music
Musique de décrocheur scolaire
Everyday leg day, she be too thick
Chaque jour est jour d'entrainement pour les jambes parce qu'elle est trop bien roulée
And my friends are all annoying
Et mes amis sont beaucoup trop fatigantes
But we go dumb, yeah, we go stupid
Mais on se défoule, yeah, on se lâche
We go stupid, we go stupid, we go
On se lâche, on se lâche, on
(And you want me to change? Fuck you!)
(Et tu veux que je change, va te faire voir!)
Fuck you, and you, and you
Va te faire foutre, et, et toi aussi
I hate your friends and they hate me too
Je déteste tes copains et ils me le rendent bien
I'm through, I'm through, I'm through
J'en ai assez, assez, assez
This that hot girl bummer anthem
C'est l'hymne des bonnes meufs paumées
Turn it up and throw a tantrum
Augmente le son et déchaîne-toi
Fuck you, and you, and you
Va te faire foutre, et, et toi aussi
I hate your friends and they hate me too
Je déteste tes copains et ils me le rendent bien
Fuck you, and you, and you
J'en ai assez, assez, assez
This that hot girl bummer anthem
C'est l'hymne des bonnes meufs paumées
Turn it up and throw a tantrum
Augmente le son et déchaîne-toi
Fuck you, and you, and you
Fick dich, und dich, und dich
I hate your friends and they hate me too
Ich hasse deine Freunde und sie hassen mich auch
I'm through, I'm through, I'm through
Ich hab's satt, ich hab's satt, ich hab's satt
This that hot girl bummer anthem
Das ist die Heiße-Mädels-Enttäuschungs-Hymne
Turn it up and throw a tantrum
Mach's lauter und flip aus
This that hot girl bummer anthem
Das ist die Heiße-Mädels-Enttäuschungs-Hymne
Turn it up and throw a tantrum
Mach's lauter und flip aus
This that throw up in your Birkin bag
Das ist so kotz in deine Birkin Bag
Hook up with someone random
Mach' mit jemandem unbekannten rum
This that social awkward suicide
Das ist so antisozialer Suizid
That buy your lips and buy your likes
Deine Lippen kaufen und Likes kaufen
I swear she had a man
Ich könnte schwören sie hatte 'n Typ
But shit hit different when it's Thursday night
Aber alles fühlt sich anders an, wenn es Donnerstagnacht ist
That college dropout music
So Musik zum Uni-abbrechen
Everyday leg day, she be too thick
Jeder Tag ist zum Beine trainieren, sie ist zu kurvig
And my friends are all annoying
Und meine Freunde nerven alle
But we go dumb, yeah, we go stupid
Aber wir legen los, ja, wir werden verrückt
This that 10K on the table
Das sind die Zehntausend aufm Tisch
Just so we can be secluded
Nur das wir abgeschottet sein können
And the vodka came diluted
Und der Wodka ist verdünnt angekommen
One more line, I'm superhuman
Noch eine Line, ich bin übermenschlich
Fuck you, and you, and you
Fick dich, und dich, und dich
I hate your friends and they hate me too
Ich hasse deine Freunde und sie hassen mich auch
I'm through, I'm through, I'm through
Ich hab's satt, ich hab's satt, ich hab's satt
This that hot girl bummer anthem
Das ist die Heiße-Mädels-Enttäuschungs-Hymne
Turn it up and throw a tantrum
Mach's lauter und flip aus
Fuck you, and you, and you
Fick dich, und dich, und dich
I hate your friends and they hate me too
Ich hasse deine Freunde und sie hassen mich auch
Fuck you, and you, and you
Ich hab's satt, ich hab's satt, ich hab's satt
This that hot girl bummer anthem
Das ist die Heiße-Mädels-Enttäuschungs-Hymne
Turn it up and throw a tantrum
Mach's lauter und flip aus
This that hot girl bummer two-step
Das ist der Heiße-Mädels-Enttäuschung-Twostepp
They can't box me in, I'm too left
Sie können mich nicht einreihen, ich bin zu links
This that drip, it's more like oceans
Das ist der Drip, eher so wie Ozeane
They can't fit me in a Trojan
Ich kann in kein Trojan reingepasst werden
Out of pocket, but I'm always in my bag
Im Minus, aber ich hab' immer Batzen
Yeah, that's the slogan
Ja, das ist das Motto
This that, "Who's all there?"
Das ist so: „Wer kommt alles?“
I'm pullin' up wit' a emo chick that's broken
Ich komm mit 'nem ruinierten Emo-Mädel an
This that college dropout music
So Musik zum Uni-abbrechen
Everyday leg day, she be too thick
Jeder Tag ist zum Beine trainieren, sie ist zu kurvig
And my friends are all annoying
Und meine Freunde nerven alle
But we go dumb, yeah, we go stupid
Aber wir legen los, ja, wir werden verrückt
This that 10K on the table
Das sind die Zehntausend aufm Tisch
Just so we can be secluded
Nur das wir abgeschottet sein können
And the vodka came diluted
Und der Wodka ist verdünnt angekommen
One more line, I'm superhuman
Noch eine Line, ich bin übermenschlich
Fuck you, and you, and you
Fick dich, und dich, und dich
I hate your friends and they hate me too
Ich hasse deine Freunde und sie hassen mich auch
I'm through, I'm through, I'm through
Ich hab's satt, ich hab's satt, ich hab's satt
This that hot girl bummer anthem
Das ist die Heiße-Mädels-Enttäuschungs-Hymne
Turn it up and throw a tantrum
Mach's lauter und flip aus
Fuck you, and you, and you
Fick dich, und dich, und dich
I hate your friends and they hate me too
Ich hasse deine Freunde und sie hassen mich auch
Fuck you, and you, and you
Ich hab's satt, ich hab's satt, ich hab's satt
This that hot girl bummer anthem
Das ist die Heiße-Mädels-Enttäuschungs-Hymne
Turn it up and throw a tantrum
Mach's lauter und flip aus
This that college dropout music
So Musik zum Uni-abbrechen
Everyday leg day, she be too thick
Jeder Tag ist zum Beine trainieren, sie ist zu kurvig
And my friends are all annoying
Und meine Freunde nerven alle
But we go dumb, yeah, we go stupid
Aber wir legen los, ja, wir werden verrückt
This that college dropout music
So Musik zum Uni-abbrechen
Everyday leg day, she be too thick
Jeder Tag ist zum Beine trainieren, sie ist zu kurvig
And my friends are all annoying
Und meine Freunde nerven alle
But we go dumb, yeah, we go stupid
Aber wir legen los, ja, wir werden verrückt
We go stupid, we go stupid, we go
Wir werden verrückt, wir werden verrückt, wir werden
(And you want me to change? Fuck you!)
(Und du willst, dass ich mich ändere? Fick dich!)
Fuck you, and you, and you
Fick dich, und dich, und dich
I hate your friends and they hate me too
Ich hasse deine Freunde und sie hassen mich auch
I'm through, I'm through, I'm through
Ich hab's satt, ich hab's satt, ich hab's satt
This that hot girl bummer anthem
Das ist die Heiße-Mädels-Enttäuschungs-Hymne
Turn it up and throw a tantrum
Mach's lauter und flip aus
Fuck you, and you, and you
Fick dich, und dich, und dich
I hate your friends and they hate me too
Ich hasse deine Freunde und sie hassen mich auch
Fuck you, and you, and you
Ich hab's satt, ich hab's satt, ich hab's satt
This that hot girl bummer anthem
Das ist die Heiße-Mädels-Enttäuschungs-Hymne
Turn it up and throw a tantrum
Mach's lauter und flip aus
Fuck you, and you, and you
Fottiti, anche tu, e tu
I hate your friends and they hate me too
Odio i tuoi amici e loro odiano me
I'm through, I'm through, I'm through
Ho chiuso, ho chiuso, ho chiuso
This that hot girl bummer anthem
Questo è un inno alle fregature per mano di una strafiga
Turn it up and throw a tantrum
Alza il volume e scatenati
This that hot girl bummer anthem
Questa è un inno alle fregature per mano di una strafiga
Turn it up and throw a tantrum
Alza il volume e scatenati
This that throw up in your Birkin bag
Questa è per quelle che vomitano nella propria borsa Birkin
Hook up with someone random
Che rimorchiano qualcuno a caso
This that social awkward suicide
Questa è per l'imbarazzante suicidio social
That buy your lips and buy your likes
Che rende possibile comprare le tue labbra e i like
I swear she had a man
Giuro che aveva un uomo
But shit hit different when it's Thursday night
Ma quando è giovedì sera va tutto diversamente
That college dropout music
Quella musica per chi ha abbandonato il college
Everyday leg day, she be too thick
Ogni giorno esercizi per le gambe, è troppo sexy
And my friends are all annoying
E i miei amici sono tutti irritanti
But we go dumb, yeah, we go stupid
Ma andiamo fuori di testa, sì, ci scateniamo
This that 10K on the table
Quei diecimila dollari sul tavolo
Just so we can be secluded
Solo per poterci appartare
And the vodka came diluted
E la vodka venne diluita
One more line, I'm superhuman
Ancora una riga, sono un superuomo
Fuck you, and you, and you
Fottiti, anche tu, e tu
I hate your friends and they hate me too
Odio i tuoi amici e loro odiano me
I'm through, I'm through, I'm through
Ho chiuso, ho chiuso, ho chiuso
This that hot girl bummer anthem
Questo è un inno alle fregature per mano di una strafiga
Turn it up and throw a tantrum
Alza il volume e scatenati
Fuck you, and you, and you
Fottiti, anche tu, e tu
I hate your friends and they hate me too
Odio i tuoi amici e loro odiano me
Fuck you, and you, and you
Ho chiuso, ho chiuso, ho chiuso
This that hot girl bummer anthem
Questo è un inno alle fregature per mano di una strafiga
Turn it up and throw a tantrum
Alza il volume e scatenati
This that hot girl bummer two-step
Questo è un inno alle fregature per mano di una strafiga che si diverte in due fasi
They can't box me in, I'm too left
Non possono bloccarmi, sono troppo a sinistra
This that drip, it's more like oceans
Questo è quello stile, sembra più un oceano
They can't fit me in a Trojan
Non possono farmi entrare in un preservativo Trojan
Out of pocket, but I'm always in my bag
Senza soldi, ma io sono sempre nella mia borsa
Yeah, that's the slogan
Sì, questo è lo slogan
This that, "Who's all there?"
Questo è per chi dice, "Chi c'è lì?"
I'm pullin' up wit' a emo chick that's broken
Mi ritrovo con una tipa emo che ha dei problemi
This that college dropout music
Questa è quella musica per chi ha abbandonato il college
Everyday leg day, she be too thick
Ogni giorno esercizi per le gambe, è troppo sexy
And my friends are all annoying
E i miei amici sono tutti irritanti
But we go dumb, yeah, we go stupid
Ma andiamo fuori di testa, sì, ci scateniamo
This that 10K on the table
Quei diecimila dollari sul tavolo
Just so we can be secluded
Solo per poterci appartare
And the vodka came diluted
E la vodka venne diluita
One more line, I'm superhuman
Ancora una riga, sono un superuomo
Fuck you, and you, and you
Fottiti, anche tu, e tu
I hate your friends and they hate me too
Odio i tuoi amici e loro odiano me
I'm through, I'm through, I'm through
Ho chiuso, ho chiuso, ho chiuso
This that hot girl bummer anthem
Questo è un inno alle fregature per mano di una strafiga
Turn it up and throw a tantrum
Alza il volume e scatenati
Fuck you, and you, and you
Fottiti, anche tu, e tu
I hate your friends and they hate me too
Odio i tuoi amici e loro odiano me
Fuck you, and you, and you
Ho chiuso, ho chiuso, ho chiuso
This that hot girl bummer anthem
Questo è un inno alle fregature per mano di una strafiga
Turn it up and throw a tantrum
Alza il volume e scatenati
This that college dropout music
Questa è quella musica per chi ha abbandonato il college
Everyday leg day, she be too thick
Ogni giorno esercizi per le gambe, è troppo sexy
And my friends are all annoying
E i miei amici sono tutti irritanti
But we go dumb, yeah, we go stupid
Ma andiamo fuori di testa, sì, ci scateniamo
This that college dropout music
Questa è quella musica per chi ha abbandonato il college
Everyday leg day, she be too thick
Ogni giorno esercizi per le gambe, è troppo sexy
And my friends are all annoying
E i miei amici sono tutti irritanti
But we go dumb, yeah, we go stupid
Ma andiamo fuori di testa, sì, ci scateniamo
We go stupid, we go stupid, we go
Ci scateniamo, ci scateniamo, diventiamo
(And you want me to change? Fuck you!)
(E vuoi che cambi? Fottiti)
Fuck you, and you, and you
Fottiti, anche tu, e tu
I hate your friends and they hate me too
Odio i tuoi amici e loro odiano me
I'm through, I'm through, I'm through
Ho chiuso, ho chiuso, ho chiuso
This that hot girl bummer anthem
Questo è un inno alle fregature per mano di una strafiga
Turn it up and throw a tantrum
Alza il volume e scatenati
Fuck you, and you, and you
Fottiti, anche tu, e tu
I hate your friends and they hate me too
Odio i tuoi amici e loro odiano me
Fuck you, and you, and you
Fottiti, anche tu, e tu
This that hot girl bummer anthem
Questo è un inno alle fregature per mano di una strafiga
Turn it up and throw a tantrum
Alza il volume e scatenati
Fuck you, and you, and you
お前はクソだ、お前も、お前もな
I hate your friends and they hate me too
お前のダチが嫌いだ、あいつらも俺が嫌いだ
I'm through, I'm through, I'm through
俺は終わりだよ、俺は終わりだよ、俺は終わりだよ
This that hot girl bummer anthem
こいつは、そのホットガールになれなかった奴のための曲
Turn it up and throw a tantrum
自分を前面に出して、怒りを表せ
This that hot girl bummer anthem
こいつは、そのホットガールになれなかった奴のための曲
Turn it up and throw a tantrum
自分を前面に出して、怒りを表せ
This that throw up in your Birkin bag
このBirkinのカバンに吐いちまう奴のな
Hook up with someone random
適当な誰かといい関係になっちまうな
This that social awkward suicide
この人付き合いが下手な奴
That buy your lips and buy your likes
そいつはお前の唇を噛んで、お前のライクを買う
I swear she had a man
彼女には男がいるはずだ
But shit hit different when it's Thursday night
でも木曜の夜になると事情は変わるんだ
That college dropout music
そのカレッジを退学した奴の音楽
Everyday leg day, she be too thick
毎日が脚の日、彼女の脚は太すぎる
And my friends are all annoying
それに俺のダチはみんなウザい
But we go dumb, yeah, we go stupid
でも俺らはバカなことをする、俺らはバカなことをする
This that 10K on the table
このテーブルで1万ドル使った
Just so we can be secluded
そうすれば俺らは邪魔されないから
And the vodka came diluted
そしてウォッカを薄めた
One more line, I'm superhuman
もう一行、俺は超人だ
Fuck you, and you, and you
お前はクソだ、お前も、お前もな
I hate your friends and they hate me too
お前のダチが嫌いだ、あいつらも俺が嫌いだ
I'm through, I'm through, I'm through
俺は終わりだよ、俺は終わりだよ、俺は終わりだよ
This that hot girl bummer anthem
こいつは、そのホットガールになれなかった奴のための曲
Turn it up and throw a tantrum
自分を前面に出して、怒りを表せ
Fuck you, and you, and you
お前はクソだ、お前も、お前もな
I hate your friends and they hate me too
お前のダチが嫌いだ、あいつらも俺が嫌いだ
Fuck you, and you, and you
お前はクソだ、お前も、お前もな
This that hot girl bummer anthem
こいつは、そのホットガールになれなかった奴のための曲
Turn it up and throw a tantrum
自分を前面に出して、怒りを表せ
This that hot girl bummer two-step
このホットガールになれなかった奴のダンス
They can't box me in, I'm too left
俺にジャンルはないぜ、意外性ばかりだからな
This that drip, it's more like oceans
宝石が溢れて、まるで海のようだ
They can't fit me in a Trojan
Trojanのコンドームに俺は入りきらない
Out of pocket, but I'm always in my bag
ポケットから金を出して払う、でも俺はいつもカバンに金を入れてるぜ
Yeah, that's the slogan
そうさ、そいつがスローガンだ
This that, "Who's all there?"
この「そこにいるのは誰だ?」ってのが
I'm pullin' up wit' a emo chick that's broken
俺は、鬱で感情の起伏の激しい女とやって来るのさ
This that college dropout music
そのカレッジを退学した奴の音楽
Everyday leg day, she be too thick
毎日が脚の日、彼女の脚は太すぎる
And my friends are all annoying
それに俺のダチはみんなウザい
But we go dumb, yeah, we go stupid
でも俺らはバカなことをする、俺らはバカなことをする
This that 10K on the table
このテーブルで1万ドル使った
Just so we can be secluded
そうすれば俺らは邪魔されないから
And the vodka came diluted
そしてウォッカを薄めた
One more line, I'm superhuman
もう一行、俺は超人だ
Fuck you, and you, and you
お前はクソだ、お前も、お前もな
I hate your friends and they hate me too
お前のダチが嫌いだ、あいつらも俺が嫌いだ
I'm through, I'm through, I'm through
俺は終わりだよ、俺は終わりだよ、俺は終わりだよ
This that hot girl bummer anthem
こいつは、そのホットガールになれなかった奴のための曲
Turn it up and throw a tantrum
自分を前面に出して、怒りを表せ
Fuck you, and you, and you
お前はクソだ、お前も、お前もな
I hate your friends and they hate me too
お前のダチが嫌いだ、あいつらも俺が嫌いだ
Fuck you, and you, and you
お前はクソだ、お前も、お前もな
This that hot girl bummer anthem
こいつは、そのホットガールになれなかった奴のための曲
Turn it up and throw a tantrum
自分を前面に出して、怒りを表せ
This that college dropout music
そのカレッジを退学した奴の音楽
Everyday leg day, she be too thick
毎日が脚の日、彼女の脚は太すぎる
And my friends are all annoying
それに俺のダチはみんなウザい
But we go dumb, yeah, we go stupid
でも俺らはバカなことをする、俺らはバカなことをする
This that college dropout music
そのカレッジを退学した奴の音楽
Everyday leg day, she be too thick
毎日が脚の日、彼女の脚は太すぎる
And my friends are all annoying
それに俺のダチはみんなウザい
But we go dumb, yeah, we go stupid
でも俺らはバカなことをする、俺らはバカなことをする
We go stupid, we go stupid, we go
俺らはバカなことをする、俺らはバカなことをする、俺らは
(And you want me to change? Fuck you!)
(俺に変わって欲しいだって? クソが!)
Fuck you, and you, and you
お前はクソだ、お前も、お前もな
I hate your friends and they hate me too
お前のダチが嫌いだ、あいつらも俺が嫌いだ
I'm through, I'm through, I'm through
俺は終わりだよ、俺は終わりだよ、俺は終わりだよ
This that hot girl bummer anthem
こいつは、そのホットガールになれなかった奴のための曲
Turn it up and throw a tantrum
自分を前面に出して、怒りを表せ
Fuck you, and you, and you
お前はクソだ、お前も、お前もな
I hate your friends and they hate me too
お前のダチが嫌いだ、あいつらも俺が嫌いだ
Fuck you, and you, and you
お前はクソだ、お前も、お前もな
This that hot girl bummer anthem
こいつは、そのホットガールになれなかった奴のための曲
Turn it up and throw a tantrum
自分を前面に出して、怒りを表せ