Drain Gang forever
"So guess what!"
"What? I don't know..."
Take a knife and drain your life, hahaha
If it's a depot, gotta bite it
If I see weed I gotta light it
If I get feelings, gotta hide it
If it's illegal I don't mind it
I broke my wrist, I gotta ice it
I wanna see you be my sidekick
If I post pics, you gotta like it
If you do this then you're the nicest
To be honest, if it's wrong, I don't want to be right
I don't wanna talk if you're not gonna talk to me nice
To be honest, if it's wrong, I don't want to be right
I don't wanna talk if you're not gonna talk to me nice
Talk to me nice, talk to me nice
I don't wanna talk if you're not gonna talk to me nice
Talk to me nice, talk to me nice
I don't wanna talk if you're not gonna talk to me nice
Two strike is nothing, I three strike it
Can't name the feeling, man, that I get
All this shit, I'm goin' through a crisis
If you do this for me, you're the nicest
You're the nicest, my sleeve pull surprises
How many times I prayed? I pray three, I'm not anxious
Gotta play the game, and it's free, but not painless
I slide D&G, Silver Link, fuck a razor
Oh oh, oh oh, oh oh oh oh (be nice to me)
Oh oh, oh oh, oh oh oh oh (be nice to me)
Oh oh, oh oh, oh oh oh oh (be nice to me)
Oh oh oh oh oh oh, oh oh (be nice to me)
Drain Gang!
Drain Gang forever
Drain Gang para sempre
"So guess what!"
"Então adivinha o quê!"
"What? I don't know..."
"O quê? Eu não sei..."
Take a knife and drain your life, hahaha
Pegue uma faca e drene sua vida, hahaha
If it's a depot, gotta bite it
Se é um depósito, tenho que mordê-lo
If I see weed I gotta light it
Se eu vejo maconha, tenho que acendê-la
If I get feelings, gotta hide it
Se eu tenho sentimentos, tenho que escondê-los
If it's illegal I don't mind it
Se é ilegal, não me importo
I broke my wrist, I gotta ice it
Eu quebrei meu pulso, tenho que gelá-lo
I wanna see you be my sidekick
Eu quero ver você ser meu ajudante
If I post pics, you gotta like it
Se eu posto fotos, você tem que curtir
If you do this then you're the nicest
Se você fizer isso, então você é o mais legal
To be honest, if it's wrong, I don't want to be right
Para ser honesto, se está errado, eu não quero estar certo
I don't wanna talk if you're not gonna talk to me nice
Eu não quero conversar se você não vai falar comigo de maneira legal
To be honest, if it's wrong, I don't want to be right
Para ser honesto, se está errado, eu não quero estar certo
I don't wanna talk if you're not gonna talk to me nice
Eu não quero conversar se você não vai falar comigo de maneira legal
Talk to me nice, talk to me nice
Fale comigo de maneira legal, fale comigo de maneira legal
I don't wanna talk if you're not gonna talk to me nice
Eu não quero conversar se você não vai falar comigo de maneira legal
Talk to me nice, talk to me nice
Fale comigo de maneira legal, fale comigo de maneira legal
I don't wanna talk if you're not gonna talk to me nice
Eu não quero conversar se você não vai falar comigo de maneira legal
Two strike is nothing, I three strike it
Dois golpes não são nada, eu dou três
Can't name the feeling, man, that I get
Não consigo nomear o sentimento, cara, que eu tenho
All this shit, I'm goin' through a crisis
Toda essa merda, estou passando por uma crise
If you do this for me, you're the nicest
Se você fizer isso por mim, você é o mais legal
You're the nicest, my sleeve pull surprises
Você é o mais legal, minha manga esconde surpresas
How many times I prayed? I pray three, I'm not anxious
Quantas vezes eu orei? Eu oro três, não estou ansioso
Gotta play the game, and it's free, but not painless
Tenho que jogar o jogo, e é grátis, mas não indolor
I slide D&G, Silver Link, fuck a razor
Eu deslizo D&G, Silver Link, foda-se uma lâmina
Oh oh, oh oh, oh oh oh oh (be nice to me)
Oh oh, oh oh, oh oh oh oh (Seja legal comigo)
Oh oh, oh oh, oh oh oh oh (be nice to me)
Oh oh, oh oh, oh oh oh oh (Seja legal comigo)
Oh oh, oh oh, oh oh oh oh (be nice to me)
Oh oh, oh oh, oh oh oh oh (Seja legal comigo)
Oh oh oh oh oh oh, oh oh (be nice to me)
Oh oh oh oh oh oh, oh oh (Seja legal comigo)
Drain Gang!
Drain Gang!
Drain Gang forever
Drain Gang para siempre
"So guess what!"
"¡Así que adivina qué!"
"What? I don't know..."
"¿Qué? No lo sé..."
Take a knife and drain your life, hahaha
Toma un cuchillo y drena tu vida, jajaja
If it's a depot, gotta bite it
Si es un depósito, tengo que morderlo
If I see weed I gotta light it
Si veo hierba tengo que encenderla
If I get feelings, gotta hide it
Si tengo sentimientos, tengo que ocultarlos
If it's illegal I don't mind it
Si es ilegal no me importa
I broke my wrist, I gotta ice it
Me rompí la muñeca, tengo que ponerle hielo
I wanna see you be my sidekick
Quiero verte ser mi compañero
If I post pics, you gotta like it
Si publico fotos, tienes que darles me gusta
If you do this then you're the nicest
Si haces esto entonces eres el más amable
To be honest, if it's wrong, I don't want to be right
Para ser honesto, si está mal, no quiero estar en lo correcto
I don't wanna talk if you're not gonna talk to me nice
No quiero hablar si no vas a hablarme bien
To be honest, if it's wrong, I don't want to be right
Para ser honesto, si está mal, no quiero estar en lo correcto
I don't wanna talk if you're not gonna talk to me nice
No quiero hablar si no vas a hablarme bien
Talk to me nice, talk to me nice
Háblame bien, háblame bien
I don't wanna talk if you're not gonna talk to me nice
No quiero hablar si no vas a hablarme bien
Talk to me nice, talk to me nice
Háblame bien, háblame bien
I don't wanna talk if you're not gonna talk to me nice
No quiero hablar si no vas a hablarme bien
Two strike is nothing, I three strike it
Dos golpes no son nada, yo le doy tres
Can't name the feeling, man, that I get
No puedo nombrar el sentimiento, hombre, que obtengo
All this shit, I'm goin' through a crisis
Todo esto, estoy pasando por una crisis
If you do this for me, you're the nicest
Si haces esto por mí, eres el más amable
You're the nicest, my sleeve pull surprises
Eres el más amable, mi manga guarda sorpresas
How many times I prayed? I pray three, I'm not anxious
¿Cuántas veces he rezado? Rezo tres, no estoy ansioso
Gotta play the game, and it's free, but not painless
Tengo que jugar el juego, y es gratis, pero no indoloro
I slide D&G, Silver Link, fuck a razor
Deslizo D&G, Silver Link, joder una navaja
Oh oh, oh oh, oh oh oh oh (be nice to me)
Oh oh, oh oh, oh oh oh oh (Sé amable conmigo)
Oh oh, oh oh, oh oh oh oh (be nice to me)
Oh oh, oh oh, oh oh oh oh (Sé amable conmigo)
Oh oh, oh oh, oh oh oh oh (be nice to me)
Oh oh, oh oh, oh oh oh oh (Sé amable conmigo)
Oh oh oh oh oh oh, oh oh (be nice to me)
Oh oh oh oh oh oh, oh oh (Sé amable conmigo)
Drain Gang!
¡Drain Gang!
Drain Gang forever
Drain Gang pour toujours
"So guess what!"
"Alors devine quoi !"
"What? I don't know..."
"Quoi ? Je ne sais pas..."
Take a knife and drain your life, hahaha
Prends un couteau et vide ta vie, hahaha
If it's a depot, gotta bite it
Si c'est un dépôt, je dois le mordre
If I see weed I gotta light it
Si je vois de l'herbe, je dois l'allumer
If I get feelings, gotta hide it
Si j'ai des sentiments, je dois les cacher
If it's illegal I don't mind it
Si c'est illégal, ça ne me dérange pas
I broke my wrist, I gotta ice it
Je me suis cassé le poignet, je dois le glacer
I wanna see you be my sidekick
Je veux te voir être mon acolyte
If I post pics, you gotta like it
Si je poste des photos, tu dois les aimer
If you do this then you're the nicest
Si tu fais ça, alors tu es le plus gentil
To be honest, if it's wrong, I don't want to be right
Pour être honnête, si c'est faux, je ne veux pas être juste
I don't wanna talk if you're not gonna talk to me nice
Je ne veux pas parler si tu ne vas pas me parler gentiment
To be honest, if it's wrong, I don't want to be right
Pour être honnête, si c'est faux, je ne veux pas être juste
I don't wanna talk if you're not gonna talk to me nice
Je ne veux pas parler si tu ne vas pas me parler gentiment
Talk to me nice, talk to me nice
Parle-moi gentiment, parle-moi gentiment
I don't wanna talk if you're not gonna talk to me nice
Je ne veux pas parler si tu ne vas pas me parler gentiment
Talk to me nice, talk to me nice
Parle-moi gentiment, parle-moi gentiment
I don't wanna talk if you're not gonna talk to me nice
Je ne veux pas parler si tu ne vas pas me parler gentiment
Two strike is nothing, I three strike it
Deux frappes ne sont rien, je frappe trois fois
Can't name the feeling, man, that I get
Je ne peux pas nommer le sentiment, l'homme, que j'obtiens
All this shit, I'm goin' through a crisis
Tout ça, je traverse une crise
If you do this for me, you're the nicest
Si tu fais ça pour moi, tu es le plus gentil
You're the nicest, my sleeve pull surprises
Tu es le plus gentil, ma manche réserve des surprises
How many times I prayed? I pray three, I'm not anxious
Combien de fois ai-je prié ? Je prie trois fois, je ne suis pas anxieux
Gotta play the game, and it's free, but not painless
Je dois jouer le jeu, et c'est gratuit, mais pas sans douleur
I slide D&G, Silver Link, fuck a razor
Je glisse D&G, Silver Link, fuck un rasoir
Oh oh, oh oh, oh oh oh oh (be nice to me)
Oh oh, oh oh, oh oh oh oh (Sois gentil avec moi)
Oh oh, oh oh, oh oh oh oh (be nice to me)
Oh oh, oh oh, oh oh oh oh (Sois gentil avec moi)
Oh oh, oh oh, oh oh oh oh (be nice to me)
Oh oh, oh oh, oh oh oh oh (Sois gentil avec moi)
Oh oh oh oh oh oh, oh oh (be nice to me)
Oh oh oh oh oh oh, oh oh (Sois gentil avec moi)
Drain Gang!
Drain Gang!
Drain Gang forever
Drain Gang für immer
"So guess what!"
„Also rate mal!“
"What? I don't know..."
„Was? Ich weiß es nicht...“
Take a knife and drain your life, hahaha
Nimm ein Messer und entziehe deinem Leben, hahaha
If it's a depot, gotta bite it
Wenn es ein Depot ist, muss ich es beißen
If I see weed I gotta light it
Wenn ich Gras sehe, muss ich es anzünden
If I get feelings, gotta hide it
Wenn ich Gefühle bekomme, muss ich sie verstecken
If it's illegal I don't mind it
Wenn es illegal ist, stört es mich nicht
I broke my wrist, I gotta ice it
Ich habe mein Handgelenk gebrochen, ich muss es kühlen
I wanna see you be my sidekick
Ich möchte, dass du mein Sidekick bist
If I post pics, you gotta like it
Wenn ich Bilder poste, musst du sie liken
If you do this then you're the nicest
Wenn du das tust, dann bist du der Netteste
To be honest, if it's wrong, I don't want to be right
Um ehrlich zu sein, wenn es falsch ist, will ich nicht recht haben
I don't wanna talk if you're not gonna talk to me nice
Ich will nicht reden, wenn du nicht nett zu mir redest
To be honest, if it's wrong, I don't want to be right
Um ehrlich zu sein, wenn es falsch ist, will ich nicht recht haben
I don't wanna talk if you're not gonna talk to me nice
Ich will nicht reden, wenn du nicht nett zu mir redest
Talk to me nice, talk to me nice
Rede nett mit mir, rede nett mit mir
I don't wanna talk if you're not gonna talk to me nice
Ich will nicht reden, wenn du nicht nett zu mir redest
Talk to me nice, talk to me nice
Rede nett mit mir, rede nett mit mir
I don't wanna talk if you're not gonna talk to me nice
Ich will nicht reden, wenn du nicht nett zu mir redest
Two strike is nothing, I three strike it
Zwei Streiks sind nichts, ich mache drei Streiks
Can't name the feeling, man, that I get
Kann das Gefühl nicht benennen, das ich bekomme
All this shit, I'm goin' through a crisis
All dieser Scheiß, ich stecke in einer Krise
If you do this for me, you're the nicest
Wenn du das für mich tust, bist du der Netteste
You're the nicest, my sleeve pull surprises
Du bist der Netteste, meine Ärmel bergen Überraschungen
How many times I prayed? I pray three, I'm not anxious
Wie oft habe ich gebetet? Ich bete dreimal, ich bin nicht ängstlich
Gotta play the game, and it's free, but not painless
Muss das Spiel spielen, und es ist kostenlos, aber nicht schmerzlos
I slide D&G, Silver Link, fuck a razor
Ich rutsche D&G, Silver Link, scheiß auf ein Rasiermesser
Oh oh, oh oh, oh oh oh oh (be nice to me)
Oh oh, oh oh, oh oh oh oh (Sei nett zu mir)
Oh oh, oh oh, oh oh oh oh (be nice to me)
Oh oh, oh oh, oh oh oh oh (Sei nett zu mir)
Oh oh, oh oh, oh oh oh oh (be nice to me)
Oh oh, oh oh, oh oh oh oh (Sei nett zu mir)
Oh oh oh oh oh oh, oh oh (be nice to me)
Oh oh oh oh oh oh, oh oh (Sei nett zu mir)
Drain Gang!
Drain Gang!
Drain Gang forever
Drain Gang per sempre
"So guess what!"
"Allora indovina un po'!"
"What? I don't know..."
"Cosa? Non lo so..."
Take a knife and drain your life, hahaha
Prendi un coltello e svuota la tua vita, ahahah
If it's a depot, gotta bite it
Se è un deposito, devo morderlo
If I see weed I gotta light it
Se vedo erba devo accenderla
If I get feelings, gotta hide it
Se provo sentimenti, devo nasconderli
If it's illegal I don't mind it
Se è illegale non mi importa
I broke my wrist, I gotta ice it
Mi sono rotto il polso, devo metterci del ghiaccio
I wanna see you be my sidekick
Voglio vederti essere il mio aiutante
If I post pics, you gotta like it
Se posto foto, devi mettere mi piace
If you do this then you're the nicest
Se fai questo allora sei il più gentile
To be honest, if it's wrong, I don't want to be right
Ad essere onesto, se è sbagliato, non voglio avere ragione
I don't wanna talk if you're not gonna talk to me nice
Non voglio parlare se non mi parli gentilmente
To be honest, if it's wrong, I don't want to be right
Ad essere onesto, se è sbagliato, non voglio avere ragione
I don't wanna talk if you're not gonna talk to me nice
Non voglio parlare se non mi parli gentilmente
Talk to me nice, talk to me nice
Parlami gentilmente, parlami gentilmente
I don't wanna talk if you're not gonna talk to me nice
Non voglio parlare se non mi parli gentilmente
Talk to me nice, talk to me nice
Parlami gentilmente, parlami gentilmente
I don't wanna talk if you're not gonna talk to me nice
Non voglio parlare se non mi parli gentilmente
Two strike is nothing, I three strike it
Due colpi non sono nulla, ne faccio tre
Can't name the feeling, man, that I get
Non riesco a dare un nome a quello che sento
All this shit, I'm goin' through a crisis
Tutta questa roba, sto attraversando una crisi
If you do this for me, you're the nicest
Se fai questo per me, sei il più gentile
You're the nicest, my sleeve pull surprises
Sei il più gentile, la mia manica nasconde sorprese
How many times I prayed? I pray three, I'm not anxious
Quante volte ho pregato? Prego tre volte, non sono ansioso
Gotta play the game, and it's free, but not painless
Devo giocare il gioco, ed è gratis, ma non indolore
I slide D&G, Silver Link, fuck a razor
Scivolo D&G, Silver Link, fottuti rasoi
Oh oh, oh oh, oh oh oh oh (be nice to me)
Oh oh, oh oh, oh oh oh oh (Sii gentile con me)
Oh oh, oh oh, oh oh oh oh (be nice to me)
Oh oh, oh oh, oh oh oh oh (Sii gentile con me)
Oh oh, oh oh, oh oh oh oh (be nice to me)
Oh oh, oh oh, oh oh oh oh (Sii gentile con me)
Oh oh oh oh oh oh, oh oh (be nice to me)
Oh oh oh oh oh oh, oh oh (Sii gentile con me)
Drain Gang!
Drain Gang!
[Перевод песни Bladee — «Be Nice 2 Me»]
[Интро: Блейд, Эллиот Пейдж & Майкл Сера]
Drain Gang навсегда
Итак, угадайте что?
Что? Я не знаю
Возьми нож и лиши себя жизни (У, у, у)
[Куплет 1]
Если это склад, я должен укусить его (Укусить, го)
Если вижу травку, я должен скурить её (У, у)
Если у меня появились чувства, я должен скрыть их (Должен скрыть, у, у)
Меня не волнует, что это нелегально (Не волнует, у, у)
Я повредил кисть, мне нужно охладить её
Я хочу видеть тебя моим другом
Если я публикую фото, то ты должен поставить лайк
Если ты это делаешь для меня, ты лучший
[Припев]
Честно говоря, если это неправильно, я не хочу быть прав
Я не хочу говорить если ты не будешь говорить со мной вежливо
Честно говоря, если это неправильно, я не хочу быть прав
Я не хочу говорить если ты не будешь говорить со мной вежливо
Говори со мной вежливо, говори со мной вежливо
Я не хочу говорить если ты не будешь говорить со мной вежливо
Говори со мной вежливо, говори со мной вежливо
Я не хочу говорить если ты не будешь говорить со мной вежливо
[Куплет 2]
Две дозы — ничто, я принимаю три
Не могу понять что за чувство, которое я обрёл, чувак
Все это дерьмо, я прохожу через кризис
Если ты это делаешь для меня, ты лучший
Ты наилучший, в моем рукаве есть сюрпризы
Сколько раз я помолился? Я молюсь три, я не нервный
Должен сыграть в игру, она бесплатная, но не безболезненная
Я ношу на цепи D&G, Silver Link, нахуй бритву
О, о, о, о
О, о, о, о (Будь добр ко мне)
О, о, о, о
О, о, о, о (Будь добр ко мне)
О, о, о, о
О, о, о, о (Будь добр ко мне)
О (Будь добр ко мне)
[Аутро]
Drain Gang навсегда
Drain Gang
[Ievads: Bladee, Elliot Page & Michael Cera]
Drain Gang vienmēr
Tātad, uzmini kas?
Kas? Es nezinu
Paņem nazi un izbeidz dzīvi (Uh uh, uh)
[Verss 1]
Ja tas ir depo, tam ir jākož (Jākož, ej)
Ja redzu zāli to vajag aizdedzināt (Uh, uh)
Ja dabūju jūtas, tās ir jāslēpj (Jāslēpj, uh, uh)
Ja tas ir nelegāli, man tas netraucē (Man netraucē, uh, uh)
Saluzu roku, to vajag iceot (Uh)
Es gribu tevi redzēt būt par savu pārinieku (Uh, uh, uh)
Ja iepostoju bildes, tev tās jalaiko (Uh, uh, uh)
Ja tu dari šo tad esi visjaukākais (Uh, uh)
[Piedziedājums]
Godīgi sakot, ja tas ir nepareizi, es negribu, lai tas ir pareizi
Es negribu runāt, ja tu ar mani nerunāsi jauki
Godīgi sakot, ja tas ir nepareizi, es negribu, lai tas ir pareizi
Es negribu runāt, ja tu ar mani nerunāsi jauki
Runāsi ar mani jauki, runāsi ar mani jauki
Es negribu runāt, ja tu ar mani nerunāsi jauki
Runāsi ar mani jauki, runāsi ar mani jauki
Es negribu runāt, ja tu ar mani nerunāsi jauki
[Verss 2]
Divi straiki ir nekas, es to trīs-straikoju (Straiko to)
Nevaru nosaukt šo sajūtu, vecīt, to es saprotu (To es saprotu)
Visi šie sūdi, es eju cauri krīzei (Cauri krīzei)
Ja tu šo dari priekš manis, tu esi jaukākais (Tu esi jaukākais)
Tu esi jaukākais, mana piedurkne velk pārsteigumus
Cik reizes es lūdzos? Lūdzos trīs, neesmu uztraucies
Jāspēlē spēle un tas ir pa brīvu, bet ne bez sāpēm
Es slaidoju D&G, Silver Link, izpis žileti
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh (Esi jauks pret mani)
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh (Esi jauks pret mani)
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh (Esi jauks pret mani)
Oh (Es jauks pret mani)
[Outro]
Drain gang vienmēr
Drain gang