Each night I pray that I'll meet God
Under the worry of my thoughts, uh-huh
Nothing better than to be
All Phantom Thread with somebody, so nice
A kid I used to babysit
Drinks himself off a Dimes Square bench, uh-huh, uh-huh
Oh yeah
Tell them to grease the wheels
Pull the arrow back, start the appeal
I'm not the man who sold the world
I saw exactly what I asked for
I'm the well-adjusted herb, uh-huh
A teenage girl just sized me up
It's something I don't wanna discuss
Uh-huh, what's wrong?
Oh yeah
Tell them to grease the wheels
Pull the arrow back, start the appeal
I'm not the man who sold the world
Jesus is dead and so's New York
I built a place right down the shore, it's nice
Do you remember DFA?
Misshapes and, oh, the great Longwave
I do and I miss it all the time
Tell them to grease the wheels
Flip the hourglass, start up the steal
I'm not the man who sold the world
We drove forever and the venue herbs
Took all of our money and all of our merch
Fuck off
So let's make it Bleachers, make it shore
The louder you scream, the harder he blows
You know what I mean
Texas man cause a scene
Tell them to grease the wheels
Pull the arrow back, start the appeal
I'm not the man who sold the world
Each night I pray that I'll meet God
Todas a noite eu rezo para que eu encontre Deus
Under the worry of my thoughts, uh-huh
Sob a preocupação dos meus pensamentos, uh-huh
Nothing better than to be
Nada melhor do que ser
All Phantom Thread with somebody, so nice
Todo Phantom Thread com alguém, tão bom
A kid I used to babysit
Um garoto que eu costumava cuidar como babá
Drinks himself off a Dimes Square bench, uh-huh, uh-huh
Bebe até cair de um banco na Dimes Square, uh-huh, uh-huh
Oh yeah
Oh sim
Tell them to grease the wheels
Diga a eles para lubrificar as rodas
Pull the arrow back, start the appeal
Puxe a flecha para trás, comece o apelo
I'm not the man who sold the world
Eu não sou o homem que vendeu o mundo
I saw exactly what I asked for
Eu vi exatamente o que pedi
I'm the well-adjusted herb, uh-huh
Eu sou a erva bem ajustada, uh-huh
A teenage girl just sized me up
Uma adolescente acabou de tentar me intimidar
It's something I don't wanna discuss
É algo que eu não quero discutir
Uh-huh, what's wrong?
Uh-huh, o que há de errado?
Oh yeah
Oh sim
Tell them to grease the wheels
Diga a eles para lubrificar as rodas
Pull the arrow back, start the appeal
Puxe a flecha para trás, comece o apelo
I'm not the man who sold the world
Eu não sou o homem que vendeu o mundo
Jesus is dead and so's New York
Jesus está morto e Nova York também
I built a place right down the shore, it's nice
Eu construí um lugar bem na praia, é legal
Do you remember DFA?
Você se lembra da DFA?
Misshapes and, oh, the great Longwave
Misshapes e, oh, a grande Longwave
I do and I miss it all the time
Eu lembro e sinto falta o tempo todo
Tell them to grease the wheels
Diga a eles para lubrificar as rodas
Flip the hourglass, start up the steal
Vire a ampulheta de ponta à cabeça, comece o roubo
I'm not the man who sold the world
Eu não sou o homem que vendeu o mundo
We drove forever and the venue herbs
Nós dirigimos para sempre e as ervas do local
Took all of our money and all of our merch
Pegaram todo o nosso dinheiro e toda a nossa mercadoria
Fuck off
Vão se foder
So let's make it Bleachers, make it shore
Então vamos fazer isso Bleachers, fazer isso na beira da praia
The louder you scream, the harder he blows
Quanto mais você grita, mais ele sopra
You know what I mean
Você sabe o que eu quero dizer
Texas man cause a scene
Homem do Texas causa uma cena
Tell them to grease the wheels
Diga a eles para lubrificar as rodas
Pull the arrow back, start the appeal
Puxe a flecha para trás, comece o apelo
I'm not the man who sold the world
Eu não sou o homem que vendeu o mundo
Each night I pray that I'll meet God
Cada noche rezo para encontrarme con Dios
Under the worry of my thoughts, uh-huh
Bajo la preocupación de mis pensamientos, anjá
Nothing better than to be
No hay nada mejor que estar
All Phantom Thread with somebody, so nice
Todo Hilo Fantasma con alguien, tan agradable
A kid I used to babysit
Un niño al que solía cuidar
Drinks himself off a Dimes Square bench, uh-huh, uh-huh
Se emborracha en un banco de la Plaza Dimes, anjá, anjá
Oh yeah
Oh sí
Tell them to grease the wheels
Diles que engrasen las ruedas
Pull the arrow back, start the appeal
Tira de la flecha hacia atrás, comienza la apelación
I'm not the man who sold the world
No soy el hombre que vendió el mundo
I saw exactly what I asked for
Vi exactamente lo que pedí
I'm the well-adjusted herb, uh-huh
Soy la hierba bien ajustada, anjá
A teenage girl just sized me up
Una adolescente acaba de medirme
It's something I don't wanna discuss
Es algo de lo que no quiero hablar
Uh-huh, what's wrong?
Anjá, ¿qué pasa?
Oh yeah
Oh sí
Tell them to grease the wheels
Diles que engrasen las ruedas
Pull the arrow back, start the appeal
Tira de la flecha hacia atrás, comienza la apelación
I'm not the man who sold the world
No soy el hombre que vendió el mundo
Jesus is dead and so's New York
Jesús está muerto y también Nueva York
I built a place right down the shore, it's nice
Construí un lugar justo en la costa, es agradable
Do you remember DFA?
¿Recuerdas DFA?
Misshapes and, oh, the great Longwave
Desfiguraciones y, oh, la gran Longwave
I do and I miss it all the time
Lo hago y lo extraño todo el tiempo
Tell them to grease the wheels
Diles que engrasen las ruedas
Flip the hourglass, start up the steal
Voltea el reloj de arena, inicia el robo
I'm not the man who sold the world
No soy el hombre que vendió el mundo
We drove forever and the venue herbs
Conducimos para siempre y las hierbas del lugar
Took all of our money and all of our merch
Se llevaron todo nuestro dinero y toda nuestra mercancía
Fuck off
Vete a la mierda
So let's make it Bleachers, make it shore
Así que hagámoslo Bleachers, hagámoslo costa
The louder you scream, the harder he blows
Cuanto más gritas, más sopla
You know what I mean
Sabes a qué me refiero
Texas man cause a scene
Hombre de Texas causa una escena
Tell them to grease the wheels
Diles que engrasen las ruedas
Pull the arrow back, start the appeal
Tira de la flecha hacia atrás, comienza la apelación
I'm not the man who sold the world
No soy el hombre que vendió el mundo
Each night I pray that I'll meet God
Chaque nuit je prie pour rencontrer Dieu
Under the worry of my thoughts, uh-huh
Sous l'inquiétude de mes pensées, uh-huh
Nothing better than to be
Rien de mieux que d'être
All Phantom Thread with somebody, so nice
Tout Phantom Thread avec quelqu'un, si agréable
A kid I used to babysit
Un gamin que je gardais autrefois
Drinks himself off a Dimes Square bench, uh-huh, uh-huh
Se saoule sur un banc de Dimes Square, uh-huh, uh-huh
Oh yeah
Oh ouais
Tell them to grease the wheels
Dites-leur de graisser les roues
Pull the arrow back, start the appeal
Tirez la flèche en arrière, commencez l'appel
I'm not the man who sold the world
Je ne suis pas l'homme qui a vendu le monde
I saw exactly what I asked for
J'ai vu exactement ce que j'ai demandé
I'm the well-adjusted herb, uh-huh
Je suis l'herbe bien ajustée, uh-huh
A teenage girl just sized me up
Une adolescente vient de me jauger
It's something I don't wanna discuss
C'est quelque chose dont je ne veux pas discuter
Uh-huh, what's wrong?
Uh-huh, qu'est-ce qui ne va pas?
Oh yeah
Oh ouais
Tell them to grease the wheels
Dites-leur de graisser les roues
Pull the arrow back, start the appeal
Tirez la flèche en arrière, commencez l'appel
I'm not the man who sold the world
Je ne suis pas l'homme qui a vendu le monde
Jesus is dead and so's New York
Jésus est mort et New York aussi
I built a place right down the shore, it's nice
J'ai construit un endroit juste au bord de la mer, c'est agréable
Do you remember DFA?
Vous souvenez-vous de DFA?
Misshapes and, oh, the great Longwave
Des formes mal faites et, oh, la grande Longwave
I do and I miss it all the time
Je le fais et ça me manque tout le temps
Tell them to grease the wheels
Dites-leur de graisser les roues
Flip the hourglass, start up the steal
Retournez le sablier, démarrez le vol
I'm not the man who sold the world
Je ne suis pas l'homme qui a vendu le monde
We drove forever and the venue herbs
Nous avons conduit pour toujours et les herbes du lieu
Took all of our money and all of our merch
Ont pris tout notre argent et toute notre marchandise
Fuck off
Va te faire foutre
So let's make it Bleachers, make it shore
Alors faisons-le Bleachers, faisons-le au bord
The louder you scream, the harder he blows
Plus vous criez fort, plus il souffle fort
You know what I mean
Vous savez ce que je veux dire
Texas man cause a scene
Un homme du Texas fait une scène
Tell them to grease the wheels
Dites-leur de graisser les roues
Pull the arrow back, start the appeal
Tirez la flèche en arrière, commencez l'appel
I'm not the man who sold the world
Je ne suis pas l'homme qui a vendu le monde
Each night I pray that I'll meet God
Jede Nacht bete ich, dass ich Gott treffen werde
Under the worry of my thoughts, uh-huh
Unter der Sorge meiner Gedanken, uh-huh
Nothing better than to be
Nichts ist besser als zu sein
All Phantom Thread with somebody, so nice
Ganz Phantom Thread mit jemandem, so schön
A kid I used to babysit
Ein Kind, auf das ich aufgepasst habe
Drinks himself off a Dimes Square bench, uh-huh, uh-huh
Trinkt sich von einer Dimes Square Bank, uh-huh, uh-huh
Oh yeah
Oh ja
Tell them to grease the wheels
Sag ihnen, sie sollen die Räder schmieren
Pull the arrow back, start the appeal
Zieh den Pfeil zurück, starte den Appell
I'm not the man who sold the world
Ich bin nicht der Mann, der die Welt verkauft hat
I saw exactly what I asked for
Ich sah genau das, was ich gefragt habe
I'm the well-adjusted herb, uh-huh
Ich bin das gut angepasste Kraut, uh-huh
A teenage girl just sized me up
Ein Teenager-Mädchen hat mich abgeschätzt
It's something I don't wanna discuss
Es ist etwas, worüber ich nicht sprechen möchte
Uh-huh, what's wrong?
Uh-huh, was ist los?
Oh yeah
Oh ja
Tell them to grease the wheels
Sag ihnen, sie sollen die Räder schmieren
Pull the arrow back, start the appeal
Zieh den Pfeil zurück, starte den Appell
I'm not the man who sold the world
Ich bin nicht der Mann, der die Welt verkauft hat
Jesus is dead and so's New York
Jesus ist tot und auch New York
I built a place right down the shore, it's nice
Ich habe einen Ort direkt am Ufer gebaut, es ist schön
Do you remember DFA?
Erinnerst du dich an DFA?
Misshapes and, oh, the great Longwave
Missgestalten und, oh, die große Longwave
I do and I miss it all the time
Ich tue es und ich vermisse es die ganze Zeit
Tell them to grease the wheels
Sag ihnen, sie sollen die Räder schmieren
Flip the hourglass, start up the steal
Dreh die Sanduhr um, starte den Diebstahl
I'm not the man who sold the world
Ich bin nicht der Mann, der die Welt verkauft hat
We drove forever and the venue herbs
Wir fuhren ewig und die Veranstaltungsortkräuter
Took all of our money and all of our merch
Nahmen all unser Geld und all unsere Ware
Fuck off
Verpiss dich
So let's make it Bleachers, make it shore
Also lasst uns es Bleachers machen, lasst es Ufer machen
The louder you scream, the harder he blows
Je lauter du schreist, desto härter bläst er
You know what I mean
Du weißt, was ich meine
Texas man cause a scene
Texas Mann verursacht eine Szene
Tell them to grease the wheels
Sag ihnen, sie sollen die Räder schmieren
Pull the arrow back, start the appeal
Zieh den Pfeil zurück, starte den Appell
I'm not the man who sold the world
Ich bin nicht der Mann, der die Welt verkauft hat
Each night I pray that I'll meet God
Ogni notte prego che incontrerò Dio
Under the worry of my thoughts, uh-huh
Sotto il peso dei miei pensieri, uh-huh
Nothing better than to be
Non c'è niente di meglio che essere
All Phantom Thread with somebody, so nice
Tutto il Filo Nascosto con qualcuno, così bello
A kid I used to babysit
Un bambino a cui ho fatto da babysitter
Drinks himself off a Dimes Square bench, uh-huh, uh-huh
Si ubriaca su una panchina di Dimes Square, uh-huh, uh-huh
Oh yeah
Oh sì
Tell them to grease the wheels
Di' loro di mettere il grasso sulle ruote
Pull the arrow back, start the appeal
Tira indietro la freccia, inizia l'appello
I'm not the man who sold the world
Non sono l'uomo che ha venduto il mondo
I saw exactly what I asked for
Ho visto esattamente quello che ho chiesto
I'm the well-adjusted herb, uh-huh
Sono l'erba ben adattata, uh-huh
A teenage girl just sized me up
Una ragazza adolescente mi ha misurato
It's something I don't wanna discuss
È qualcosa di cui non voglio parlare
Uh-huh, what's wrong?
Uh-huh, cosa c'è che non va?
Oh yeah
Oh sì
Tell them to grease the wheels
Di' loro di mettere il grasso sulle ruote
Pull the arrow back, start the appeal
Tira indietro la freccia, inizia l'appello
I'm not the man who sold the world
Non sono l'uomo che ha venduto il mondo
Jesus is dead and so's New York
Gesù è morto e lo è anche New York
I built a place right down the shore, it's nice
Ho costruito un posto proprio sulla spiaggia, è bello
Do you remember DFA?
Ti ricordi di DFA?
Misshapes and, oh, the great Longwave
Misshapes e, oh, la grande Longwave
I do and I miss it all the time
Lo faccio e mi manca tutto il tempo
Tell them to grease the wheels
Di' loro di mettere il grasso sulle ruote
Flip the hourglass, start up the steal
Gira la clessidra, avvia il furto
I'm not the man who sold the world
Non sono l'uomo che ha venduto il mondo
We drove forever and the venue herbs
Abbiamo guidato per sempre e le erbe del luogo
Took all of our money and all of our merch
Hanno preso tutti i nostri soldi e tutta la nostra merce
Fuck off
Vaffanculo
So let's make it Bleachers, make it shore
Quindi facciamolo Bleachers, facciamolo sulla riva
The louder you scream, the harder he blows
Più forte gridi, più forte soffia
You know what I mean
Sai cosa intendo
Texas man cause a scene
L'uomo del Texas causa una scena
Tell them to grease the wheels
Di' loro di mettere il grasso sulle ruote
Pull the arrow back, start the appeal
Tira indietro la freccia, inizia l'appello
I'm not the man who sold the world
Non sono l'uomo che ha venduto il mondo
Each night I pray that I'll meet God
毎晩、神に出会えるよう祈る
Under the worry of my thoughts, uh-huh
思い悩みながら uh-huh
Nothing better than to be
これ以上のことはないよ
All Phantom Thread with somebody, so nice
誰かと Phantom Thread になること、とても素敵
A kid I used to babysit
俺が以前ベビーシッターをしていた子供
Drinks himself off a Dimes Square bench, uh-huh, uh-huh
Dimes Square のベンチで飲んだくれてる uh-huh, uh-huh
Oh yeah
Oh yeah
Tell them to grease the wheels
車輪に油を差すように伝えて
Pull the arrow back, start the appeal
矢を引き戻し、訴えを開始する
I'm not the man who sold the world
俺は世界を売った男じゃない
I saw exactly what I asked for
自分が求めたまさにそのものを見たんだ
I'm the well-adjusted herb, uh-huh
俺はうまく適応したハーブなのさ uh-huh
A teenage girl just sized me up
10代の女の子が俺を評価した
It's something I don't wanna discuss
それについては話し合いたくないな
Uh-huh, what's wrong?
Uh-huh 何が悪い?
Oh yeah
Oh yeah
Tell them to grease the wheels
車輪に油を差すように伝えて
Pull the arrow back, start the appeal
矢を引き戻し、訴えを開始する
I'm not the man who sold the world
俺は世界を売った男じゃない
Jesus is dead and so's New York
イエスもニューヨークも死んでる
I built a place right down the shore, it's nice
海岸沿いに場所を作ったんだ、とても素敵
Do you remember DFA?
DFAを覚えているか?
Misshapes and, oh, the great Longwave
Misshapes と、ああ、素晴らしい Longwave
I do and I miss it all the time
俺は覚えてるよ、いつだって懐かしく思ってる
Tell them to grease the wheels
車輪に油を差すように伝えて
Flip the hourglass, start up the steal
矢を引き戻し、訴えを開始する
I'm not the man who sold the world
俺は世界を売った男じゃない
We drove forever and the venue herbs
俺たちは永遠に運転した、会場のハーブ
Took all of our money and all of our merch
俺たちの金すべてとバンドのグッズすべて持っていかれた
Fuck off
くたばれ
So let's make it Bleachers, make it shore
だから Bleachers にしよう、岸を作るんだ
The louder you scream, the harder he blows
君が大声で叫ぶほど、彼は激しく吹き飛ばす
You know what I mean
わかるだろ
Texas man cause a scene
Texas の男が騒ぎを引き起こす
Tell them to grease the wheels
彼らに車輪に油を塗るように言って
Pull the arrow back, start the appeal
矢を引き戻し、訴えを開始する
I'm not the man who sold the world
俺は世界を売った男ではない