Mark Hoppus, Thomas DeLonge, Travis L. Barker
Home show
Mom won't know
Run out the back door
He's passed out on the floor
Third time
Been caught twice
Forgive our neighbor Bob
I think he humped the dog
But good things come to those who wait
'Cause she laid me
And mom and dad possess the key
Instant slavery
No need explain the plan
No need to even bother
I'll pack my bags, I swear I'll run
Wish my friends were twenty-one
White lies
Bloodshot eyes
Breath of alcohol
Stole it from the mall
How's Chris
Marked with lipstick
Better call their fathers
Sleeping with your daughters
But good things come to those who wait
'Cause she laid me
And mom and dad possess the key
Instant slavery
No need explain the plan
No need to even bother
I'll pack my bags, I swear I'll run
Wish my friends were twenty-one
You don't belong
You left the kids to carry on
You planned their fall
Too bad you're wrong
Don't need a mom dad slave drive song
I time bomb
I time bomb
I time bomb
I time bomb
I time bomb
Turn low
The radio
I think I hear my dad
Yelling at the band
But good things come to those who wait
'Cause she laid me
And mom and dad possess the key
Instant slavery
No need explain the plan
No need to even bother
I'll pack my bags, I swear I'll run
Wish my friends were twenty-one
You don't belong
You left the kids to carry on
You planned their fall
Too bad you're wrong
Don't need a mom dad slave drive song
I time bomb
I time bomb
I time bomb
I time bomb
I time bomb
I time bomb
I time bomb
I time bomb
I time bomb
Home show
Show em casa
Mom won't know
Mamãe não vai saber
Run out the back door
Corre pela porta de trás
He's passed out on the floor
Ele desmaiou no chão
Third time
Terceira vez
Been caught twice
Foi pego duas vezes
Forgive our neighbor Bob
Perdoe nosso vizinho Bob
I think he humped the dog
Acho que ele subiu no cachorro
But good things come to those who wait
Mas coisas boas vem para aqueles que esperam
'Cause she laid me
Porque ela me deitou
And mom and dad possess the key
E mamãe e papai tem a chave
Instant slavery
Escravidão instantânea
No need explain the plan
Não precisa explicar o plano
No need to even bother
Não precisa nem se incomodar
I'll pack my bags, I swear I'll run
Vou fazer minhas malas, eu juro que vou fugir
Wish my friends were twenty-one
Queria que meus amigos tivessem vinte e um anos
White lies
Mentiras brancas
Bloodshot eyes
Olhos vermelhos
Breath of alcohol
Hálito de álcool
Stole it from the mall
Roubado do shopping
How's Chris
Como Chris
Marked with lipstick
Está com marca de batom
Better call their fathers
Melhor ligar para os pais dele
Sleeping with your daughters
Dormindo com suas filhas
But good things come to those who wait
Mas coisas boas vem para aqueles que esperam
'Cause she laid me
Porque ela me deitou
And mom and dad possess the key
E mamãe e papai tem a chave
Instant slavery
Escravidão instantânea
No need explain the plan
Não precisa explicar o plano
No need to even bother
Não precisa nem se incomodar
I'll pack my bags, I swear I'll run
Vou fazer minhas malas, eu juro que vou fugir
Wish my friends were twenty-one
Queria que meus amigos tivessem vinte e um anos
You don't belong
Você não pertence
You left the kids to carry on
Você deixou as crianças para continuar
You planned their fall
Você planejou a queda deles
Too bad you're wrong
Pena que você está errado
Don't need a mom dad slave drive song
Não preciso de música de escravidão papai-mamãe
I time bomb
Eu sou uma bomba relógio
I time bomb
Eu sou uma bomba relógio
I time bomb
Eu sou uma bomba relógio
I time bomb
Eu sou uma bomba relógio
I time bomb
Eu sou uma bomba relógio
Turn low
Abaixe
The radio
O rádio
I think I hear my dad
Acho que ouvi meu pai
Yelling at the band
Gritando na banda
But good things come to those who wait
Mas coisas boas vem para aqueles que esperam
'Cause she laid me
Porque ela me deitou
And mom and dad possess the key
E mamãe e papai tem a chave
Instant slavery
Escravidão instantânea
No need explain the plan
Não precisa explicar o plano
No need to even bother
Não precisa nem se incomodar
I'll pack my bags, I swear I'll run
Vou fazer minhas malas, eu juro que vou fugir
Wish my friends were twenty-one
Queria que meus amigos tivessem vinte e um anos
You don't belong
Você não pertence
You left the kids to carry on
Você deixou as crianças para continuar
You planned their fall
Você planejou a queda deles
Too bad you're wrong
Pena que você está errado
Don't need a mom dad slave drive song
Não preciso de música de escravidão papai-mamãe
I time bomb
Eu sou uma bomba relógio
I time bomb
Eu sou uma bomba relógio
I time bomb
Eu sou uma bomba relógio
I time bomb
Eu sou uma bomba relógio
I time bomb
Eu sou uma bomba relógio
I time bomb
Eu sou uma bomba relógio
I time bomb
Eu sou uma bomba relógio
I time bomb
Eu sou uma bomba relógio
I time bomb
Eu sou uma bomba relógio
Home show
Concierto en casa
Mom won't know
Mamá no lo sabrá
Run out the back door
Corre por la puerta trasera
He's passed out on the floor
Él se desmayo en el suelo
Third time
Tres veces
Been caught twice
He sido atrapado dos veces
Forgive our neighbor Bob
Perdona a nuestro señor Bob
I think he humped the dog
Creo que se follo al perro
But good things come to those who wait
Pero buenas cosas pasan a aquellos que esperan
'Cause she laid me
Porque ella me acostó
And mom and dad possess the key
Y mamá y papá tienen la llave
Instant slavery
Esclavitud instantánea
No need explain the plan
No hay necesidad de explicar
No need to even bother
No hay necesidad de preocuparse
I'll pack my bags, I swear I'll run
Empacaré mis maletas, juro que correré
Wish my friends were twenty-one
Desearía que mis amigos tuviesen veintiún años
White lies
Mentiras blancas
Bloodshot eyes
Ojos llenos de sangre
Breath of alcohol
Aliento de alcohol
Stole it from the mall
Lo robé del centro comercial
How's Chris
Cómo está Chris
Marked with lipstick
Marcado con lápiz labial
Better call their fathers
Mejor llama a sus padres
Sleeping with your daughters
Durmiendo con tus hijas
But good things come to those who wait
Pero las cosas buenas llegan para los que esperan
'Cause she laid me
Porque ella me acostó
And mom and dad possess the key
Y mamá y papá tienen la llave
Instant slavery
Esclavitud instantánea
No need explain the plan
No hay necesidad de explicar
No need to even bother
No hay necesidad de preocuparse
I'll pack my bags, I swear I'll run
Empacaré mis maletas, juro que correré
Wish my friends were twenty-one
Desearía que mis amigos tuviesen veintiún años
You don't belong
Tú no perteneces
You left the kids to carry on
Tú dejaste a los niños seguir adelante
You planned their fall
Tú planeaste la caída
Too bad you're wrong
Que mal que te hubieses equivocado
Don't need a mom dad slave drive song
No necesitas una cancion de padres esclavos para manejar
I time bomb
Yo, bomba de tiempo
I time bomb
Yo, bomba de tiempo
I time bomb
Yo, bomba de tiempo
I time bomb
Yo, bomba de tiempo
I time bomb
Yo, bomba de tiempo
Turn low
Pon bajo
The radio
El radio
I think I hear my dad
Creo que escucho a mi papá
Yelling at the band
Gritándole a la banda
But good things come to those who wait
Pero las cosas buenas llegan para los que esperan
'Cause she laid me
Porque ella me acostó
And mom and dad possess the key
Y mamá y papá tienen la llave
Instant slavery
Esclavitud instantánea
No need explain the plan
No hay necesidad de explicar
No need to even bother
No hay necesidad de preocuparse
I'll pack my bags, I swear I'll run
Empacaré mis maletas, juro que correré
Wish my friends were twenty-one
Desearía que mis amigos tuviesen veintiún años
You don't belong
Tú no perteneces
You left the kids to carry on
Tú dejaste a los niños seguir adelante
You planned their fall
Tú planeaste la caída
Too bad you're wrong
Que mal que te hubieses equivocado
Don't need a mom dad slave drive song
No necesitas una cancion de padres esclavos para manejar
I time bomb
Yo, bomba de tiempo
I time bomb
Yo, bomba de tiempo
I time bomb
Yo, bomba de tiempo
I time bomb
Yo, bomba de tiempo
I time bomb
Yo, bomba de tiempo
I time bomb
Yo, bomba de tiempo
I time bomb
Yo, bomba de tiempo
I time bomb
Yo, bomba de tiempo
I time bomb
Yo, bomba de tiempo
Home show
Spectacle à la maison
Mom won't know
Maman ne sait pas
Run out the back door
Il s'est enfui par la porte de derrière
He's passed out on the floor
Il s'est évanoui sur le sol
Third time
Pour la troisième fois
Been caught twice
Il s'est fait prendre deux fois
Forgive our neighbor Bob
Pardonne notre voisin Bob
I think he humped the dog
Je pense qu'il a sauté le chien
But good things come to those who wait
Mais les bonnes choses arrivent aux gens qui attendent
'Cause she laid me
Car elle m'a couché
And mom and dad possess the key
Et maman et papa ont les clés
Instant slavery
Esclavage instantané
No need explain the plan
Pas besoin d'expliquer le plan
No need to even bother
Même pas besoin de s'inquiéter
I'll pack my bags, I swear I'll run
Je vais faire mes sacs, je jure, je vais m'enfuir
Wish my friends were twenty-one
J'aurais aimé que mes amis aient 21 ans
White lies
Blancs mensonges
Bloodshot eyes
Yeux injectés de sang
Breath of alcohol
Haleine qui sent l'alcool
Stole it from the mall
Je l'ai volé au supermarché
How's Chris
Comment va Chris?
Marked with lipstick
Trace de rouge à lèvres
Better call their fathers
Vous feriez mieux d'appeler leurs pères
Sleeping with your daughters
Qui couchent avec vos filles
But good things come to those who wait
Mais les bonnes choses arrivent aux gens qui attendent
'Cause she laid me
Car elle m'a couché
And mom and dad possess the key
Et maman et papa ont les clés
Instant slavery
Esclavage instantané
No need explain the plan
Pas besoin d'expliquer le plan
No need to even bother
Même pas besoin de s'inquiéter
I'll pack my bags, I swear I'll run
Je vais faire mes sacs, je jure, je vais m'enfuir
Wish my friends were twenty-one
J'aurais aimé que mes amis aient 21 ans
You don't belong
Tu n'es pas à ta place
You left the kids to carry on
Tu as laissé les enfants continuer
You planned their fall
Tu as planifié leur chute
Too bad you're wrong
Dommage, tu as faux
Don't need a mom dad slave drive song
Pas besoin d'une chanson sur l'esclavage parental
I time bomb
Je suis une bombe à retardement
I time bomb
Je suis une bombe à retardement
I time bomb
Je suis une bombe à retardement
I time bomb
Je suis une bombe à retardement
I time bomb
Je suis une bombe à retardement
Turn low
Baisse le son
The radio
De la radio
I think I hear my dad
Je pense que j'entends mon père
Yelling at the band
Qui crie sur le groupe
But good things come to those who wait
Mais les bonnes choses arrivent aux gens qui attendent
'Cause she laid me
Car elle m'a couché
And mom and dad possess the key
Et maman et papa ont les clés
Instant slavery
Esclavage instantané
No need explain the plan
Pas besoin d'expliquer le plan
No need to even bother
Même pas besoin de s'inquiéter
I'll pack my bags, I swear I'll run
Je vais faire mes sacs, je jure, je vais m'enfuir
Wish my friends were twenty-one
J'aurais aimé que mes amis aient 21 ans
You don't belong
Tu n'es pas à ta place
You left the kids to carry on
Tu as laissé les enfants continuer
You planned their fall
Tu as planifié leur chute
Too bad you're wrong
Dommage, tu as faux
Don't need a mom dad slave drive song
Pas besoin d'une chanson sur l'esclavage parental
I time bomb
Je suis une bombe à retardement
I time bomb
Je suis une bombe à retardement
I time bomb
Je suis une bombe à retardement
I time bomb
Je suis une bombe à retardement
I time bomb
Je suis une bombe à retardement
I time bomb
Je suis une bombe à retardement
I time bomb
Je suis une bombe à retardement
I time bomb
Je suis une bombe à retardement
I time bomb
Je suis une bombe à retardement
Home show
Heimvorstellung
Mom won't know
Mama wird es nicht wissen
Run out the back door
Lauf durch die Hintertür
He's passed out on the floor
Er liegt ohnmächtig auf dem Boden
Third time
Das dritte Mal
Been caught twice
Wurde zweimal erwischt
Forgive our neighbor Bob
Vergebt unserem Nachbarn Bob
I think he humped the dog
Ich glaube, er hat den Hund gebumst
But good things come to those who wait
Aber gute Dinge kommen zu denen, die warten
'Cause she laid me
Denn sie hat mich gelegt
And mom and dad possess the key
Und Mama und Papa besitzen den Schlüssel
Instant slavery
Sofortige Sklaverei
No need explain the plan
Wir brauchen den Plan nicht zu erklären
No need to even bother
Es ist nicht nötig, sich die Mühe zu machen
I'll pack my bags, I swear I'll run
Ich packe meine Sachen, ich schwöre, ich renne
Wish my friends were twenty-one
Ich wünschte, meine Freunde wären einundzwanzig
White lies
Notlügen
Bloodshot eyes
Blutunterlaufene Augen
Breath of alcohol
Ein Hauch von Alkohol
Stole it from the mall
Aus dem Einkaufszentrum gestohlen
How's Chris
Wie geht's Chris
Marked with lipstick
Mit Lippenstift gezeichnet
Better call their fathers
Ruf besser ihre Väter an
Sleeping with your daughters
Schläft mit deinen Töchtern
But good things come to those who wait
Aber gute Dinge kommen zu denen, die warten
'Cause she laid me
Denn sie hat mich gelegt
And mom and dad possess the key
Und Mama und Papa besitzen den Schlüssel
Instant slavery
Sofortige Sklaverei
No need explain the plan
Wir brauchen den Plan nicht zu erklären
No need to even bother
Es ist nicht nötig, sich die Mühe zu machen
I'll pack my bags, I swear I'll run
Ich packe meine Sachen, ich schwöre, ich renne
Wish my friends were twenty-one
Ich wünschte, meine Freunde wären einundzwanzig
You don't belong
Du gehörst nicht dazu
You left the kids to carry on
Du hast die Kinder im Stich gelassen
You planned their fall
Du hast ihren Sturz geplant
Too bad you're wrong
Schade, dass du falsch liegst
Don't need a mom dad slave drive song
Ich brauche keinen Mama-Vater-Sklaventreiber-Lied
I time bomb
Ich Zeitbombe
I time bomb
Ich Zeitbombe
I time bomb
Ich Zeitbombe
I time bomb
Ich Zeitbombe
I time bomb
Ich Zeitbombe
Turn low
Dreh
The radio
Das Radio leiser
I think I hear my dad
Ich glaube, ich höre meinen Vater
Yelling at the band
Wie er die Band anschreit
But good things come to those who wait
Aber gute Dinge kommen zu denen, die warten
'Cause she laid me
Denn sie hat mich gelegt
And mom and dad possess the key
Und Mama und Papa besitzen den Schlüssel
Instant slavery
Sofortige Sklaverei
No need explain the plan
Wir brauchen den Plan nicht zu erklären
No need to even bother
Es ist nicht nötig, sich die Mühe zu machen
I'll pack my bags, I swear I'll run
Ich packe meine Sachen, ich schwöre, ich renne
Wish my friends were twenty-one
Ich wünschte, meine Freunde wären einundzwanzig
You don't belong
Du gehörst nicht dazu
You left the kids to carry on
Du hast die Kinder im Stich gelassen
You planned their fall
Du hast ihren Sturz geplant
Too bad you're wrong
Schade, dass du falsch liegst
Don't need a mom dad slave drive song
Wir brauchen kein Mama-Vater-Sklaventreiber-Lied
I time bomb
Ich Zeitbombe
I time bomb
Ich Zeitbombe
I time bomb
Ich Zeitbombe
I time bomb
Ich Zeitbombe
I time bomb
Ich Zeitbombe
I time bomb
Ich Zeitbombe
I time bomb
Ich Zeitbombe
I time bomb
Ich Zeitbombe
I time bomb
Ich Zeitbombe
Home show
Spettacolo a casa
Mom won't know
La mamma non lo saprà
Run out the back door
Scappa dalla porta sul retro
He's passed out on the floor
Lui è svenuto sul pavimento
Third time
Per la terza volta
Been caught twice
È stato beccato due volte
Forgive our neighbor Bob
Perdona il nostro vicino Bob
I think he humped the dog
Penso che abbia scopato il cane
But good things come to those who wait
Ma le cose belle arrivano per chi sa aspettare
'Cause she laid me
Perché lei mi ha scopato
And mom and dad possess the key
E mamma e papà hanno la chiave
Instant slavery
Schiavitù istantanea
No need explain the plan
Non c'è bisogno di spiegare il piano
No need to even bother
Non c'è bisogno di preoccuparsi
I'll pack my bags, I swear I'll run
Farò le valigie, giuro che scapperò
Wish my friends were twenty-one
Vorrei che i miei amici avessero ventuno anni
White lies
Bugie bianche
Bloodshot eyes
Occhi iniettati di sangue
Breath of alcohol
Alito di alcol
Stole it from the mall
Rubato al centro commerciale
How's Chris
Come sta Chris
Marked with lipstick
Macchiato di rossetto
Better call their fathers
Meglio chiamare i loro padri
Sleeping with your daughters
Che dormono con le tue figlie
But good things come to those who wait
Ma le cose belle arrivano per chi sa aspettare
'Cause she laid me
Perché lei mi ha fatto stendere
And mom and dad possess the key
E mamma e papà hanno la chiave
Instant slavery
Schiavitù istantanea
No need explain the plan
Non c'è bisogno di spiegare il piano
No need to even bother
Non c'è bisogno di preoccuparsi
I'll pack my bags, I swear I'll run
Farò le valigie, giuro che scapperò
Wish my friends were twenty-one
Vorrei che i miei amici avessero ventuno anni
You don't belong
Tu non appartieni
You left the kids to carry on
Tu hai lasciato che i bambini tirassero avanti
You planned their fall
Tu hai pianificato la loro caduta
Too bad you're wrong
Peccato che tu abbia sbagliato
Don't need a mom dad slave drive song
Non hai bisogno di una canzone sulla schiavitù genitoriale
I time bomb
Io bomba a orologeria
I time bomb
Io bomba a orologeria
I time bomb
Io bomba a orologeria
I time bomb
Io bomba a orologeria
I time bomb
Io bomba a orologeria
Turn low
Abbassa il volume
The radio
Della radio
I think I hear my dad
Penso di sentire mio papà
Yelling at the band
Che sta urlando al gruppo
But good things come to those who wait
Ma le cose belle arrivano per chi sa aspettare
'Cause she laid me
Perché lei mi ha fatto stendere
And mom and dad possess the key
E mamma e papà hanno la chiave
Instant slavery
Schiavitù istantanea
No need explain the plan
Non c'è bisogno di spiegare il piano
No need to even bother
Non c'è bisogno di preoccuparsi
I'll pack my bags, I swear I'll run
Farò le valigie, giuro che scapperò
Wish my friends were twenty-one
Vorrei che i miei amici avessero ventuno anni
You don't belong
Tu non appartieni
You left the kids to carry on
Tu hai lasciato che i bambini tirassero avanti
You planned their fall
Tu hai pianificato la loro caduta
Too bad you're wrong
Peccato che tu abbia sbagliato
Don't need a mom dad slave drive song
Non hai bisogno di una canzone sulla schiavitù genitoriale
I time bomb
Io bomba a orologeria
I time bomb
Io bomba a orologeria
I time bomb
Io bomba a orologeria
I time bomb
Io bomba a orologeria
I time bomb
Io bomba a orologeria
I time bomb
Io bomba a orologeria
I time bomb
Io bomba a orologeria
I time bomb
Io bomba a orologeria
I time bomb
Io bomba a orologeria
Home show
ホームショー
Mom won't know
ママには内緒
Run out the back door
裏口から飛び出す
He's passed out on the floor
あいつは床で気絶してる
Third time
3回目
Been caught twice
2回捕まったんだ
Forgive our neighbor Bob
隣人のボブを許してくれ
I think he humped the dog
犬とヤったらしい
But good things come to those who wait
待ってる奴らには悪いコトが起きるんだ
'Cause she laid me
だって彼女は俺に嘘をついたから
And mom and dad possess the key
ママとパパが鍵を持ってるんだ
Instant slavery
すぐ奴隷さ
No need explain the plan
計画を説明する必要はない
No need to even bother
悩む必要さえない
I'll pack my bags, I swear I'll run
荷物をまとめて、逃げると誓うよ
Wish my friends were twenty-one
友達が21歳だったらなって思うよ
White lies
たわいない嘘
Bloodshot eyes
充血した目
Breath of alcohol
アルコールのにおいがする息
Stole it from the mall
モールから盗んできた
How's Chris
クリスは元気か?
Marked with lipstick
口紅の跡
Better call their fathers
あいつらの父親に電話した方がいい
Sleeping with your daughters
あんたの娘と寝てるって
But good things come to those who wait
待ってる奴らには悪いコトが起きるんだ
'Cause she laid me
だって彼女は俺に嘘をついたから
And mom and dad possess the key
ママとパパが鍵を持ってるんだ
Instant slavery
すぐ奴隷さ
No need explain the plan
計画を説明する必要はない
No need to even bother
悩む必要さえない
I'll pack my bags, I swear I'll run
荷物をまとめて、逃げると誓うよ
Wish my friends were twenty-one
友達が21歳だったらなって思うよ
You don't belong
あんたの居場所はない
You left the kids to carry on
子供たちを放置して
You planned their fall
あなたは奴らの転落を計画して
Too bad you're wrong
残念だがあんたは間違ってるぜ
Don't need a mom dad slave drive song
ママとパパの奴隷の歌は必要ないさ
I time bomb
時限爆弾を仕掛ける
I time bomb
時限爆弾を仕掛ける
I time bomb
時限爆弾を仕掛ける
I time bomb
時限爆弾を仕掛ける
I time bomb
時限爆弾を仕掛ける
Turn low
音量をさげる
The radio
ラジオの
I think I hear my dad
パパの叫び声が聞こえる
Yelling at the band
バンドに向かって叫んでる
But good things come to those who wait
待ってる奴らには悪いコトが起きるんだ
'Cause she laid me
だって彼女は俺に嘘をついたから
And mom and dad possess the key
ママとパパが鍵を持ってるんだ
Instant slavery
すぐ奴隷さ
No need explain the plan
計画を説明する必要はない
No need to even bother
悩む必要さえない
I'll pack my bags, I swear I'll run
荷物をまとめて、逃げると誓うよ
Wish my friends were twenty-one
友達が21歳だったらなって思うよ
You don't belong
あんたの居場所はない
You left the kids to carry on
子供たちを放置して
You planned their fall
あなたは奴らの転落を計画して
Too bad you're wrong
残念だがあんたは間違ってるぜ
Don't need a mom dad slave drive song
ママとパパの奴隷の歌は必要ないさ
I time bomb
時限爆弾を仕掛ける
I time bomb
時限爆弾を仕掛ける
I time bomb
時限爆弾を仕掛ける
I time bomb
時限爆弾を仕掛ける
I time bomb
時限爆弾を仕掛ける
I time bomb
時限爆弾を仕掛ける
I time bomb
時限爆弾を仕掛ける
I time bomb
時限爆弾を仕掛ける
I time bomb
時限爆弾を仕掛ける