Bored To Death

John William Feldmann, Mark Hoppus, Matthew Thomas Skiba, Travis L. Barker

Lyrics Translation

There's an echo pulling out the meaning
Rescuing a nightmare from a dream
The voices in my head are always screaming
That none of this means anything to me

And it's a long way back from seventeen
The whispers turn into a scream
And I'm, I'm not coming home

Save your breath, I'm nearly
Bored to death and fading fast
Life is too short to last long
Back on earth, I'm broken
Lost and cold and fading fast
Life is too short to last long

There's a stranger staring at the ceiling
Rescuing a tiger from a tree
The pictures in her head are always dreaming
Each of them means everything to me

And it's a long way back from seventeen
The whispers turn into a scream
And I'm, I'm not coming home

Save your breath, I'm nearly
Bored to death and fading fast
Life is too short to last long
Back on earth, I'm broken
Lost and cold and fading fast
Life is too short to last long

Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh

(Oh, oh, oh, oh) I think I met her at the minute that the rhythm was set down
(Oh, oh, oh, oh) I said I'm sorry I'm a little bit of a letdown
(Oh, oh, oh, oh) but all my friends are daring me to come over
(Oh, oh, oh, oh) so I come over and over and over
(Oh, oh, oh, oh) so let me buy you a drink and we'll pretend that you think
(Oh, oh, oh, oh) that I'm the man of your dreams come to life in a dive bar
(Oh, oh, oh, oh) and we'll go over and over and over
(Oh, oh, oh, oh) and we'll go over and over and over
(Oh, oh, oh, oh) and we'll go over and over and over
(Oh, oh, oh, oh) and we'll go over and over and over

Save your breath, I'm nearly
Bored to death and fading fast
Life is too short to last long
Back on earth, I'm broken
Lost and cold and fading fast
Life is too short to last long

(Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, life is too short to last long)
(Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh)

There's an echo pulling out the meaning
Há um eco puxando o significado
Rescuing a nightmare from a dream
Resgatando um pesadelo de um sonho
The voices in my head are always screaming
As vozes na minha cabeça estão sempre gritando
That none of this means anything to me
Que nada disso significa nada para mim
And it's a long way back from seventeen
E é um longo caminho de volta dos dezessete
The whispers turn into a scream
Os sussurros se transformam em um grito
And I'm, I'm not coming home
E eu, eu não estou voltando para casa
Save your breath, I'm nearly
Economize seu fôlego, estou quase
Bored to death and fading fast
Entediado até a morte e desaparecendo rápido
Life is too short to last long
A vida é muito curta para durar muito
Back on earth, I'm broken
De volta à terra, estou quebrado
Lost and cold and fading fast
Perdido e frio e desaparecendo rápido
Life is too short to last long
A vida é muito curta para durar muito
There's a stranger staring at the ceiling
Há um estranho olhando para o teto
Rescuing a tiger from a tree
Resgatando um tigre de uma árvore
The pictures in her head are always dreaming
As imagens em sua cabeça estão sempre sonhando
Each of them means everything to me
Cada uma delas significa tudo para mim
And it's a long way back from seventeen
E é um longo caminho de volta dos dezessete
The whispers turn into a scream
Os sussurros se transformam em um grito
And I'm, I'm not coming home
E eu, eu não estou voltando para casa
Save your breath, I'm nearly
Economize seu fôlego, estou quase
Bored to death and fading fast
Entediado até a morte e desaparecendo rápido
Life is too short to last long
A vida é muito curta para durar muito
Back on earth, I'm broken
De volta à terra, estou quebrado
Lost and cold and fading fast
Perdido e frio e desaparecendo rápido
Life is too short to last long
A vida é muito curta para durar muito
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
(Oh, oh, oh, oh) I think I met her at the minute that the rhythm was set down
(Oh, oh, oh, oh) Acho que a conheci no minuto em que o ritmo foi estabelecido
(Oh, oh, oh, oh) I said I'm sorry I'm a little bit of a letdown
(Oh, oh, oh, oh) Eu disse que sinto muito, sou um pouco decepcionante
(Oh, oh, oh, oh) but all my friends are daring me to come over
(Oh, oh, oh, oh) mas todos os meus amigos estão me desafiando a ir até lá
(Oh, oh, oh, oh) so I come over and over and over
(Oh, oh, oh, oh) então eu vou e vou e vou
(Oh, oh, oh, oh) so let me buy you a drink and we'll pretend that you think
(Oh, oh, oh, oh) então deixe-me comprar-lhe uma bebida e vamos fingir que você pensa
(Oh, oh, oh, oh) that I'm the man of your dreams come to life in a dive bar
(Oh, oh, oh, oh) que eu sou o homem dos seus sonhos que se tornou realidade em um bar de mergulho
(Oh, oh, oh, oh) and we'll go over and over and over
(Oh, oh, oh, oh) e vamos repetir e repetir e repetir
(Oh, oh, oh, oh) and we'll go over and over and over
(Oh, oh, oh, oh) e vamos repetir e repetir e repetir
(Oh, oh, oh, oh) and we'll go over and over and over
(Oh, oh, oh, oh) e vamos repetir e repetir e repetir
(Oh, oh, oh, oh) and we'll go over and over and over
(Oh, oh, oh, oh) e vamos repetir e repetir e repetir
Save your breath, I'm nearly
Economize seu fôlego, estou quase
Bored to death and fading fast
Entediado até a morte e desaparecendo rápido
Life is too short to last long
A vida é muito curta para durar muito
Back on earth, I'm broken
De volta à terra, estou quebrado
Lost and cold and fading fast
Perdido e frio e desaparecendo rápido
Life is too short to last long
A vida é muito curta para durar muito
(Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, life is too short to last long)
(Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, a vida é muito curta para durar muito)
(Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh)
There's an echo pulling out the meaning
Hay un eco sacando el significado
Rescuing a nightmare from a dream
Rescatando una pesadilla de un sueño
The voices in my head are always screaming
Las voces en mi cabeza siempre están gritando
That none of this means anything to me
Que nada de esto significa nada para mí
And it's a long way back from seventeen
Y es un largo camino de vuelta desde los diecisiete
The whispers turn into a scream
Los susurros se convierten en un grito
And I'm, I'm not coming home
Y yo, yo no voy a casa
Save your breath, I'm nearly
Ahorra tu aliento, estoy casi
Bored to death and fading fast
Muerto del aburrimiento y desvaneciéndome rápido
Life is too short to last long
La vida es muy corta para durar mucho
Back on earth, I'm broken
De vuelta a la Tierra, estoy roto
Lost and cold and fading fast
Perdido y frío y desvaneciéndome rápido
Life is too short to last long
La vida es muy corta como para durar mucho
There's a stranger staring at the ceiling
Hay un extraño mirando desde el techo
Rescuing a tiger from a tree
Rescatando a un tigre de un árbol
The pictures in her head are always dreaming
Las fotos en su cabeza siempre están soñando
Each of them means everything to me
Cada una de ellas significa todo para mí
And it's a long way back from seventeen
Y es un largo camino de vuelta desde los diecisiete
The whispers turn into a scream
Los susurros se convierten en un grito
And I'm, I'm not coming home
Y yo, yo no voy a casa
Save your breath, I'm nearly
Ahorra tu aliento, estoy casi
Bored to death and fading fast
Muerto del aburrimiento y desvaneciéndome rápido
Life is too short to last long
La vida es muy corta como para durar mucho
Back on earth, I'm broken
De vuelta a la Tierra, estoy roto
Lost and cold and fading fast
Perdido y frío y desvaneciéndome rápido
Life is too short to last long
La vida es muy corta como para durar mucho
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
(Oh, oh, oh, oh) I think I met her at the minute that the rhythm was set down
(Oh, oh, oh, oh) creo que la conocí en el minuto en que el ritmo se sentó
(Oh, oh, oh, oh) I said I'm sorry I'm a little bit of a letdown
(Oh, oh, oh, oh) yo dije "lo siento soy un poco una decepción"
(Oh, oh, oh, oh) but all my friends are daring me to come over
(Oh, oh, oh, oh) pero todos mis amigos me retan a venir
(Oh, oh, oh, oh) so I come over and over and over
(Oh, oh, oh, oh) así que vengo una y otra y otra vez
(Oh, oh, oh, oh) so let me buy you a drink and we'll pretend that you think
(Oh, oh, oh, oh) así que déjame invitarte un trago y pretenderemos que piensas
(Oh, oh, oh, oh) that I'm the man of your dreams come to life in a dive bar
(Oh, oh, oh, oh) que soy el hombre de tus sueños resucitado en una cantina
(Oh, oh, oh, oh) and we'll go over and over and over
(Oh, oh, oh, oh) y lo haremos una y otra y otra vez
(Oh, oh, oh, oh) and we'll go over and over and over
(Oh, oh, oh, oh) y lo haremos una y otra y otra vez
(Oh, oh, oh, oh) and we'll go over and over and over
(Oh, oh, oh, oh) y lo haremos una y otra y otra vez
(Oh, oh, oh, oh) and we'll go over and over and over
(Oh, oh, oh, oh) y lo haremos una y otra y otra vez
Save your breath, I'm nearly
Ahorra tu aliento, estoy casi
Bored to death and fading fast
Muerto del aburrimiento y desvaneciéndome rápido
Life is too short to last long
La vida es muy corta como para durar mucho
Back on earth, I'm broken
De vuelta a la Tierra, estoy roto
Lost and cold and fading fast
Perdido y frío y desvaneciéndome rápido
Life is too short to last long
La vida es muy corta como para durar mucho
(Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, life is too short to last long)
(Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, la vida es muy corta como para durar mucho)
(Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh)
There's an echo pulling out the meaning
Il y a un écho qui en tire le sens
Rescuing a nightmare from a dream
Sauvant un cauchemar d'un rêve
The voices in my head are always screaming
Les voix dans ma tête crient toujours
That none of this means anything to me
Que rien de tout cela ne signifie quelque chose pour moi
And it's a long way back from seventeen
Et c'est un long retour vers les 17 ans
The whispers turn into a scream
Les chuchotements se transforment en cris
And I'm, I'm not coming home
Et je, je ne rentre pas à la maison
Save your breath, I'm nearly
Garde ton souffle, je me fais presque
Bored to death and fading fast
Chier à mort et m'efface rapidement
Life is too short to last long
La vie est trop courte pour durer longtemps
Back on earth, I'm broken
De retour sur Terre, je suis brisé
Lost and cold and fading fast
Perdu et froid et je m'efface rapidement
Life is too short to last long
La vie est trop courte pour durer longtemps
There's a stranger staring at the ceiling
Il y a un étranger qui fixe le plafond
Rescuing a tiger from a tree
Sauvant un tigre d'un arbre
The pictures in her head are always dreaming
Les images dans sa tête rêvent toujours
Each of them means everything to me
Chaque une d'entre elles veut dire beaucoup pour moi
And it's a long way back from seventeen
Et c'est un long retour vers les 17 ans
The whispers turn into a scream
Les chuchotements se transforment en cris
And I'm, I'm not coming home
Et je, je ne rentre pas à la maison
Save your breath, I'm nearly
Garde ton souffle, je me fais presque
Bored to death and fading fast
Chier à mort et m'efface rapidement
Life is too short to last long
La vie est trop courte pour durer longtemps
Back on earth, I'm broken
De retour sur Terre, je suis brisé
Lost and cold and fading fast
Perdu et froid et je m'efface rapidement
Life is too short to last long
La vie est trop courte pour durer longtemps
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
(Oh, oh, oh, oh) I think I met her at the minute that the rhythm was set down
(Oh, oh, oh, oh) je pense que je l'ai rencontré à la minute où le rythme a ralenti
(Oh, oh, oh, oh) I said I'm sorry I'm a little bit of a letdown
(Oh, oh, oh, oh) j'ai dit je suis désolé, je suis un peu une déception
(Oh, oh, oh, oh) but all my friends are daring me to come over
(Oh, oh, oh, oh) mais tous mes amis me défient de venir ici
(Oh, oh, oh, oh) so I come over and over and over
(Oh, oh, oh, oh) alors je viens et je reviens et je reviens
(Oh, oh, oh, oh) so let me buy you a drink and we'll pretend that you think
(Oh, oh, oh, oh) alors laisse-moi te prendre un verre et on prétendra que tu penses
(Oh, oh, oh, oh) that I'm the man of your dreams come to life in a dive bar
(Oh, oh, oh, oh) que je suis l'homme de tes rêves qui a prit vie dans un bar miteux
(Oh, oh, oh, oh) and we'll go over and over and over
(Oh, oh, oh, oh) et on le fera encore et encore et encore
(Oh, oh, oh, oh) and we'll go over and over and over
(Oh, oh, oh, oh) et on le fera encore et encore et encore
(Oh, oh, oh, oh) and we'll go over and over and over
(Oh, oh, oh, oh) et on le fera encore et encore et encore
(Oh, oh, oh, oh) and we'll go over and over and over
(Oh, oh, oh, oh) et on le fera encore et encore et encore
Save your breath, I'm nearly
Garde ton souffle, je me fais presque
Bored to death and fading fast
Chier à mort et m'efface rapidement
Life is too short to last long
La vie est trop courte pour durer longtemps
Back on earth, I'm broken
De retour sur Terre, je suis brisé
Lost and cold and fading fast
Perdu et froid et je m'efface rapidement
Life is too short to last long
La vie est trop courte pour durer longtemps
(Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, life is too short to last long)
(Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, la vie est trop courte pour durer longtemps)
(Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh)
There's an echo pulling out the meaning
Es gibt ein Echo, das die Bedeutung herauszieht
Rescuing a nightmare from a dream
Die Rettung eines Albtraums aus einem Traum
The voices in my head are always screaming
Die Stimmen in meinem Kopf schreien immer
That none of this means anything to me
Dass das alles nichts für mich bedeutet
And it's a long way back from seventeen
Und es ist ein langer Weg zurück von siebzehn
The whispers turn into a scream
Das Flüstern verwandelt sich in einen Schrei
And I'm, I'm not coming home
Und ich, ich werde nicht nach Hause kommen
Save your breath, I'm nearly
Spar dir den Atem, ich bin fast
Bored to death and fading fast
Zu Tode gelangweilt und verblasse schnell
Life is too short to last long
Das Leben ist zu kurz, um lange zu dauern
Back on earth, I'm broken
Zurück auf der Erde, bin ich gebrochen
Lost and cold and fading fast
Verloren und kalt und verblasse schnell
Life is too short to last long
Das Leben ist zu kurz, um lange zu dauern
There's a stranger staring at the ceiling
Da starrt ein Fremder an die Decke
Rescuing a tiger from a tree
Er rettet einen Tiger aus einem Baum
The pictures in her head are always dreaming
Die Bilder in ihrem Kopf sind immer am Träumen
Each of them means everything to me
Jedes von ihnen bedeutet alles für mich
And it's a long way back from seventeen
Und es ist ein langer Weg zurück von siebzehn
The whispers turn into a scream
Das Geflüster wird zum Schrei
And I'm, I'm not coming home
Und ich, ich werde nicht nach Hause kommen
Save your breath, I'm nearly
Spar dir den Atem, ich bin fast
Bored to death and fading fast
Zu Tode gelangweilt und verblasse schnell
Life is too short to last long
Das Leben ist zu kurz, um lange zu dauern
Back on earth, I'm broken
Zurück auf der Erde, bin ich gebrochen
Lost and cold and fading fast
Verloren und kalt und verblasse schnell
Life is too short to last long
Das Leben ist zu kurz, um lange zu dauern
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
(Oh, oh, oh, oh) I think I met her at the minute that the rhythm was set down
(Oh, oh, oh, oh) Ich glaube, ich habe sie in der Minute getroffen, in der der Rhythmus festgelegt wurde
(Oh, oh, oh, oh) I said I'm sorry I'm a little bit of a letdown
(Oh, oh, oh, oh) Ich sagte, es tut mir leid, dass ich ein bisschen enttäuscht bin
(Oh, oh, oh, oh) but all my friends are daring me to come over
(Oh, oh, oh, oh) Aber alle meine Freunde fordern mich auf, vorbeizukommen
(Oh, oh, oh, oh) so I come over and over and over
(Oh, oh, oh, oh) Also komme ich wieder und wieder und wieder
(Oh, oh, oh, oh) so let me buy you a drink and we'll pretend that you think
(Oh, oh, oh, oh) Ich lade dich also auf einen Drink ein und wir tun so, als ob du denkst, dass ich dich nicht kenne
(Oh, oh, oh, oh) that I'm the man of your dreams come to life in a dive bar
(Oh, oh, oh, oh) dass ich der Mann deiner Träume bin, der in einer Spelunke zum Leben erwacht
(Oh, oh, oh, oh) and we'll go over and over and over
(Oh, oh, oh, oh) Und wir werden wieder und wieder und immer wieder gehen
(Oh, oh, oh, oh) and we'll go over and over and over
(Oh, oh, oh, oh) Und wir werden wieder und wieder und immer wieder gehen
(Oh, oh, oh, oh) and we'll go over and over and over
(Oh, oh, oh, oh) Und wir werden wieder und wieder und immer wieder gehen
(Oh, oh, oh, oh) and we'll go over and over and over
(Oh, oh, oh, oh) Und wir werden wieder und wieder und immer wieder gehen
Save your breath, I'm nearly
Spar dir den Atem, ich bin fast
Bored to death and fading fast
Zu Tode gelangweilt und verblasse schnell
Life is too short to last long
Das Leben ist zu kurz, um lange zu dauern
Back on earth, I'm broken
Zurück auf der Erde, bin ich gebrochen
Lost and cold and fading fast
Verloren und kalt und verblasse schnell
Life is too short to last long
Das Leben ist zu kurz, um lange zu dauern
(Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, life is too short to last long)
(Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, das Leben ist zu kurz, um lange zu dauern)
(Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh)
There's an echo pulling out the meaning
C'è un eco che estrapola il significato
Rescuing a nightmare from a dream
Salvando un incubo da un sogno
The voices in my head are always screaming
Le voci nella mia testa urlano sempre
That none of this means anything to me
Che niente di tutto questo ha significato per me
And it's a long way back from seventeen
Ed è molto lontano dai diciassette anni
The whispers turn into a scream
I sussurri si trasformano in un urlo
And I'm, I'm not coming home
E io, io non tornerò a casa
Save your breath, I'm nearly
Risparmia il fiato, sono quasi
Bored to death and fading fast
Annoiato a morte e svanendo rapidamente
Life is too short to last long
La vita è troppo breve per durare a lungo
Back on earth, I'm broken
Tornato sulla terra, sono a pezzi
Lost and cold and fading fast
Perso e freddo e svanendo rapidamente
Life is too short to last long
La vita è troppo breve per durare a lungo
There's a stranger staring at the ceiling
C'è uno sconosciuto che fissa il soffitto
Rescuing a tiger from a tree
Salvando una tigre da un albero
The pictures in her head are always dreaming
Le immagini nella sua testa sognano sempre
Each of them means everything to me
Ognuno di loro significa tutto per me
And it's a long way back from seventeen
Ed è molto lontano dai diciassette anni
The whispers turn into a scream
I sussurri si trasformano in un urlo
And I'm, I'm not coming home
E io, io non tornerò a casa
Save your breath, I'm nearly
Risparmia il fiato, sono quasi
Bored to death and fading fast
Annoiato a morte e svanendo rapidamente
Life is too short to last long
La vita è troppo breve per durare a lungo
Back on earth, I'm broken
Tornato sulla terra, sono a pezzi
Lost and cold and fading fast
Perso e freddo e svanendo rapidamente
Life is too short to last long
La vita è troppo breve per durare a lungo
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
(Oh, oh, oh, oh) I think I met her at the minute that the rhythm was set down
(Oh, oh, oh, oh) penso di averla incontrata nel momento in cui il ritmo era stabilito
(Oh, oh, oh, oh) I said I'm sorry I'm a little bit of a letdown
(Oh, oh, oh, oh) ho detto che mi dispiace che sono un po' deluso
(Oh, oh, oh, oh) but all my friends are daring me to come over
(Oh, oh, oh, oh) ma tutti i miei amici mi stanno sfidando a venire
(Oh, oh, oh, oh) so I come over and over and over
(Oh, oh, oh, oh) quindi vengo, vengo, vengo
(Oh, oh, oh, oh) so let me buy you a drink and we'll pretend that you think
(Oh, oh, oh, oh) quindi lascia che ti offra da bere e faremo finta che tu pensi
(Oh, oh, oh, oh) that I'm the man of your dreams come to life in a dive bar
(Oh, oh, oh, oh) che sono l'uomo dei tuoi sogni che ha preso vita in un bar
(Oh, oh, oh, oh) and we'll go over and over and over
(Oh, oh, oh, oh) e andremo ancora e ancora e ancora
(Oh, oh, oh, oh) and we'll go over and over and over
(Oh, oh, oh, oh) e andremo ancora e ancora e ancora
(Oh, oh, oh, oh) and we'll go over and over and over
(Oh, oh, oh, oh) e andremo ancora e ancora e ancora
(Oh, oh, oh, oh) and we'll go over and over and over
(Oh, oh, oh, oh) e andremo ancora e ancora e ancora
Save your breath, I'm nearly
Risparmia il fiato, sono quasi
Bored to death and fading fast
Annoiato a morte e svanendo rapidamente
Life is too short to last long
La vita è troppo breve per durare a lungo
Back on earth, I'm broken
Tornato sulla terra, sono a pezzi
Lost and cold and fading fast
Perso e freddo e svanendo rapidamente
Life is too short to last long
La vita è troppo breve per durare a lungo
(Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, life is too short to last long)
(Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, la vita è troppo breve per durare a lungo)
(Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh)
There's an echo pulling out the meaning
Ada gema yang menarik keluar makna
Rescuing a nightmare from a dream
Menyelamatkan mimpi buruk dari mimpi
The voices in my head are always screaming
Suara-suara di kepalaku selalu berteriak
That none of this means anything to me
Bahwa semua ini tidak berarti apa-apa bagiku
And it's a long way back from seventeen
Dan itu perjalanan panjang kembali dari usia tujuh belas
The whispers turn into a scream
Bisikan-bisikan berubah menjadi teriakan
And I'm, I'm not coming home
Dan aku, aku tidak akan pulang
Save your breath, I'm nearly
Simpan napasmu, aku hampir
Bored to death and fading fast
Bosan sampai mati dan memudar cepat
Life is too short to last long
Hidup terlalu singkat untuk bertahan lama
Back on earth, I'm broken
Kembali di bumi, aku hancur
Lost and cold and fading fast
Hilang dan dingin dan memudar cepat
Life is too short to last long
Hidup terlalu singkat untuk bertahan lama
There's a stranger staring at the ceiling
Ada orang asing yang menatap langit-langit
Rescuing a tiger from a tree
Menyelamatkan harimau dari pohon
The pictures in her head are always dreaming
Gambar-gambar di kepalanya selalu bermimpi
Each of them means everything to me
Masing-masing dari mereka berarti segalanya bagiku
And it's a long way back from seventeen
Dan itu perjalanan panjang kembali dari usia tujuh belas
The whispers turn into a scream
Bisikan-bisikan berubah menjadi teriakan
And I'm, I'm not coming home
Dan aku, aku tidak akan pulang
Save your breath, I'm nearly
Simpan napasmu, aku hampir
Bored to death and fading fast
Bosan sampai mati dan memudar cepat
Life is too short to last long
Hidup terlalu singkat untuk bertahan lama
Back on earth, I'm broken
Kembali di bumi, aku hancur
Lost and cold and fading fast
Hilang dan dingin dan memudar cepat
Life is too short to last long
Hidup terlalu singkat untuk bertahan lama
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
(Oh, oh, oh, oh) I think I met her at the minute that the rhythm was set down
(Oh, oh, oh, oh) Aku pikir aku bertemu dengannya pada saat ritme ditetapkan
(Oh, oh, oh, oh) I said I'm sorry I'm a little bit of a letdown
(Oh, oh, oh, oh) Aku bilang maaf aku sedikit mengecewakan
(Oh, oh, oh, oh) but all my friends are daring me to come over
(Oh, oh, oh, oh) tapi semua temanku menantangku untuk datang
(Oh, oh, oh, oh) so I come over and over and over
(Oh, oh, oh, oh) jadi aku datang lagi dan lagi dan lagi
(Oh, oh, oh, oh) so let me buy you a drink and we'll pretend that you think
(Oh, oh, oh, oh) jadi biarkan aku membelikanmu minuman dan kita akan pura-pura kamu pikir
(Oh, oh, oh, oh) that I'm the man of your dreams come to life in a dive bar
(Oh, oh, oh, oh) bahwa aku adalah pria impianmu yang menjadi nyata di bar kumuh
(Oh, oh, oh, oh) and we'll go over and over and over
(Oh, oh, oh, oh) dan kita akan pergi lagi dan lagi dan lagi
(Oh, oh, oh, oh) and we'll go over and over and over
(Oh, oh, oh, oh) dan kita akan pergi lagi dan lagi dan lagi
(Oh, oh, oh, oh) and we'll go over and over and over
(Oh, oh, oh, oh) dan kita akan pergi lagi dan lagi dan lagi
(Oh, oh, oh, oh) and we'll go over and over and over
(Oh, oh, oh, oh) dan kita akan pergi lagi dan lagi dan lagi
Save your breath, I'm nearly
Simpan napasmu, aku hampir
Bored to death and fading fast
Bosan sampai mati dan memudar cepat
Life is too short to last long
Hidup terlalu singkat untuk bertahan lama
Back on earth, I'm broken
Kembali di bumi, aku hancur
Lost and cold and fading fast
Hilang dan dingin dan memudar cepat
Life is too short to last long
Hidup terlalu singkat untuk bertahan lama
(Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, life is too short to last long)
(Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, hidup terlalu singkat untuk bertahan lama)
(Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh)
There's an echo pulling out the meaning
意味を引き出すエコーがあり
Rescuing a nightmare from a dream
夢から悪夢を救い出す
The voices in my head are always screaming
頭の中の声はいつも叫んでいる
That none of this means anything to me
このどれも俺には意味がないと
And it's a long way back from seventeen
17歳からだと長い道のりで
The whispers turn into a scream
囁きは悲鳴に変わる
And I'm, I'm not coming home
それから、俺は、俺は家に帰らないぜ
Save your breath, I'm nearly
息をひそめよ、もうじき
Bored to death and fading fast
死ぬほど退屈で、急速に衰退して
Life is too short to last long
人生は短すぎて続かない
Back on earth, I'm broken
地球に戻ると、俺は壊れていて
Lost and cold and fading fast
迷子で、寒く、急速に衰退するんだ
Life is too short to last long
人生は短すぎて続かない
There's a stranger staring at the ceiling
見知らぬ人が天井を見つめている
Rescuing a tiger from a tree
木から虎を救出して
The pictures in her head are always dreaming
彼女頭の中の絵はいつも夢を見ている
Each of them means everything to me
その一枚一枚が俺の全てを意味するんだ
And it's a long way back from seventeen
17歳からだと長い道のりで
The whispers turn into a scream
囁きは悲鳴に変わる
And I'm, I'm not coming home
それから、俺は、俺は家に帰らないぜ
Save your breath, I'm nearly
息をひそめよ、もうじき
Bored to death and fading fast
死ぬほど退屈で、急速に衰退して
Life is too short to last long
人生は短すぎて続かない
Back on earth, I'm broken
地球に戻ると、俺は壊れていて
Lost and cold and fading fast
迷子で、寒く、急速に衰退するんだ
Life is too short to last long
人生は短すぎて続かない
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
(Oh, oh, oh, oh) I think I met her at the minute that the rhythm was set down
(Oh, oh, oh, oh) リズムを刻む瞬間に彼女と出会った気がする
(Oh, oh, oh, oh) I said I'm sorry I'm a little bit of a letdown
(Oh, oh, oh, oh) ちょっとスランプ気味でごめんって言った
(Oh, oh, oh, oh) but all my friends are daring me to come over
(Oh, oh, oh, oh) でも、友達みんな俺を誘うんだ
(Oh, oh, oh, oh) so I come over and over and over
(Oh, oh, oh, oh) だから何度も何度も行ってやったんだ
(Oh, oh, oh, oh) so let me buy you a drink and we'll pretend that you think
(Oh, oh, oh, oh) だから一杯おごってやろう、そう思っているふりをしてやろう
(Oh, oh, oh, oh) that I'm the man of your dreams come to life in a dive bar
(Oh, oh, oh, oh) 俺があんたの理想の男性で、場末の酒場で現実になったって
(Oh, oh, oh, oh) and we'll go over and over and over
(Oh, oh, oh, oh) そして俺たち何度も何度も繰り返す
(Oh, oh, oh, oh) and we'll go over and over and over
(Oh, oh, oh, oh) そして俺たち何度も何度も繰り返す
(Oh, oh, oh, oh) and we'll go over and over and over
(Oh, oh, oh, oh) そして俺たち何度も何度も繰り返す
(Oh, oh, oh, oh) and we'll go over and over and over
(Oh, oh, oh, oh) そして俺たち何度も何度も繰り返す
Save your breath, I'm nearly
息をひそめよ、もうじき
Bored to death and fading fast
死ぬほど退屈で、急速に衰退して
Life is too short to last long
人生は短すぎて続かない
Back on earth, I'm broken
地球に戻ると、俺は壊れていて
Lost and cold and fading fast
迷子で、寒く、急速に衰退するんだ
Life is too short to last long
人生は短すぎて続かない
(Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, life is too short to last long)
(Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh 人生は短すぎて続かない)
(Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh)
There's an echo pulling out the meaning
มีเสียงสะท้อนดึงความหมายออกมา
Rescuing a nightmare from a dream
กู้ฝันร้ายจากความฝัน
The voices in my head are always screaming
เสียงในหัวของฉันตะโกนอยู่เสมอ
That none of this means anything to me
ว่าทั้งหมดนี้ไม่มีความหมายอะไรกับฉันเลย
And it's a long way back from seventeen
และมันเป็นทางยาวกลับไปสู่วัยสิบเจ็ด
The whispers turn into a scream
เสียงกระซิบกลายเป็นเสียงกรีดร้อง
And I'm, I'm not coming home
และฉัน, ฉันจะไม่กลับบ้าน
Save your breath, I'm nearly
เก็บลมหายใจไว้เถอะ ฉันเกือบจะ
Bored to death and fading fast
เบื่อจนตายและจางหายไปอย่างรวดเร็ว
Life is too short to last long
ชีวิตนั้นสั้นเกินไปที่จะอยู่นาน
Back on earth, I'm broken
กลับมาบนโลก, ฉันแตกสลาย
Lost and cold and fading fast
หลงทางและหนาวเหน็บและจางหายไปอย่างรวดเร็ว
Life is too short to last long
ชีวิตนั้นสั้นเกินไปที่จะอยู่นาน
There's a stranger staring at the ceiling
มีคนแปลกหน้าจ้องมองเพดาน
Rescuing a tiger from a tree
กู้เสือจากต้นไม้
The pictures in her head are always dreaming
ภาพในหัวของเธอฝันอยู่เสมอ
Each of them means everything to me
แต่ละภาพมีความหมายทุกอย่างสำหรับฉัน
And it's a long way back from seventeen
และมันเป็นทางยาวกลับไปสู่วัยสิบเจ็ด
The whispers turn into a scream
เสียงกระซิบกลายเป็นเสียงกรีดร้อง
And I'm, I'm not coming home
และฉัน, ฉันจะไม่กลับบ้าน
Save your breath, I'm nearly
เก็บลมหายใจไว้เถอะ ฉันเกือบจะ
Bored to death and fading fast
เบื่อจนตายและจางหายไปอย่างรวดเร็ว
Life is too short to last long
ชีวิตนั้นสั้นเกินไปที่จะอยู่นาน
Back on earth, I'm broken
กลับมาบนโลก, ฉันแตกสลาย
Lost and cold and fading fast
หลงทางและหนาวเหน็บและจางหายไปอย่างรวดเร็ว
Life is too short to last long
ชีวิตนั้นสั้นเกินไปที่จะอยู่นาน
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
โอ้, โอ้, โอ้, โอ้, โอ้, โอ้, โอ้
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
โอ้, โอ้, โอ้, โอ้, โอ้, โอ้, โอ้, โอ้
(Oh, oh, oh, oh) I think I met her at the minute that the rhythm was set down
(โอ้, โอ้, โอ้, โอ้) ฉันคิดว่าฉันพบเธอในนาทีที่จังหวะถูกตั้งไว้
(Oh, oh, oh, oh) I said I'm sorry I'm a little bit of a letdown
(โอ้, โอ้, โอ้, โอ้) ฉันบอกว่าฉันขอโทษที่ฉันเป็นคนที่ทำให้ผิดหวังเล็กน้อย
(Oh, oh, oh, oh) but all my friends are daring me to come over
(โอ้, โอ้, โอ้, โอ้) แต่เพื่อนๆ ของฉันท้าทายฉันให้ไปหาเธอ
(Oh, oh, oh, oh) so I come over and over and over
(โอ้, โอ้, โอ้, โอ้) ดังนั้นฉันจึงไปหาเธอซ้ำแล้วซ้ำเล่า
(Oh, oh, oh, oh) so let me buy you a drink and we'll pretend that you think
(โอ้, โอ้, โอ้, โอ้) ดังนั้นขอซื้อเครื่องดื่มให้เธอและเราจะแกล้งทำเป็นว่าเธอคิด
(Oh, oh, oh, oh) that I'm the man of your dreams come to life in a dive bar
(โอ้, โอ้, โอ้, โอ้) ว่าฉันเป็นชายในฝันของเธอที่มาเป็นจริงในบาร์ที่ไม่ดี
(Oh, oh, oh, oh) and we'll go over and over and over
(โอ้, โอ้, โอ้, โอ้) และเราจะไปหากันซ้ำแล้วซ้ำเล่า
(Oh, oh, oh, oh) and we'll go over and over and over
(โอ้, โอ้, โอ้, โอ้) และเราจะไปหากันซ้ำแล้วซ้ำเล่า
(Oh, oh, oh, oh) and we'll go over and over and over
(โอ้, โอ้, โอ้, โอ้) และเราจะไปหากันซ้ำแล้วซ้ำเล่า
(Oh, oh, oh, oh) and we'll go over and over and over
(โอ้, โอ้, โอ้, โอ้) และเราจะไปหากันซ้ำแล้วซ้ำเล่า
Save your breath, I'm nearly
เก็บลมหายใจไว้เถอะ ฉันเกือบจะ
Bored to death and fading fast
เบื่อจนตายและจางหายไปอย่างรวดเร็ว
Life is too short to last long
ชีวิตนั้นสั้นเกินไปที่จะอยู่นาน
Back on earth, I'm broken
กลับมาบนโลก, ฉันแตกสลาย
Lost and cold and fading fast
หลงทางและหนาวเหน็บและจางหายไปอย่างรวดเร็ว
Life is too short to last long
ชีวิตนั้นสั้นเกินไปที่จะอยู่นาน
(Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh)
(โอ้, โอ้, โอ้, โอ้, โอ้, โอ้, โอ้)
(Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, life is too short to last long)
(โอ้, โอ้, โอ้, โอ้, โอ้, โอ้, ชีวิตนั้นสั้นเกินไปที่จะอยู่นาน)
(Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh)
(โอ้, โอ้, โอ้, โอ้, โอ้, โอ้, โอ้)
There's an echo pulling out the meaning
有个回声在抽离意义
Rescuing a nightmare from a dream
拯救一个梦中的噩梦
The voices in my head are always screaming
我脑海中的声音总是在尖叫
That none of this means anything to me
这一切对我来说毫无意义
And it's a long way back from seventeen
从十七岁回来的路真长
The whispers turn into a scream
低语变成了尖叫
And I'm, I'm not coming home
而我,我不会回家
Save your breath, I'm nearly
省省气吧,我快
Bored to death and fading fast
无聊至死且迅速消逝
Life is too short to last long
生命太短暂,不会持久
Back on earth, I'm broken
回到地球上,我破碎了
Lost and cold and fading fast
迷失又寒冷,迅速消逝
Life is too short to last long
生命太短暂,不会持久
There's a stranger staring at the ceiling
有个陌生人正盯着天花板
Rescuing a tiger from a tree
从树上救下一只老虎
The pictures in her head are always dreaming
她脑海中的画面总是在做梦
Each of them means everything to me
每一个对我来说都意义非凡
And it's a long way back from seventeen
从十七岁回来的路真长
The whispers turn into a scream
低语变成了尖叫
And I'm, I'm not coming home
而我,我不会回家
Save your breath, I'm nearly
省省气吧,我快
Bored to death and fading fast
无聊至死且迅速消逝
Life is too short to last long
生命太短暂,不会持久
Back on earth, I'm broken
回到地球上,我破碎了
Lost and cold and fading fast
迷失又寒冷,迅速消逝
Life is too short to last long
生命太短暂,不会持久
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
哦,哦,哦,哦,哦,哦,哦
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
哦,哦,哦,哦,哦,哦,哦,哦
(Oh, oh, oh, oh) I think I met her at the minute that the rhythm was set down
(哦,哦,哦,哦)我想我在节奏定下的那一刻遇见了她
(Oh, oh, oh, oh) I said I'm sorry I'm a little bit of a letdown
(哦,哦,哦,哦)我说对不起,我有点让人失望
(Oh, oh, oh, oh) but all my friends are daring me to come over
(哦,哦,哦,哦)但我所有的朋友都在敢我过来
(Oh, oh, oh, oh) so I come over and over and over
(哦,哦,哦,哦)所以我一次又一次地过来
(Oh, oh, oh, oh) so let me buy you a drink and we'll pretend that you think
(哦,哦,哦,哦)让我请你喝一杯,我们假装你认为
(Oh, oh, oh, oh) that I'm the man of your dreams come to life in a dive bar
(哦,哦,哦,哦)我是你梦中的白马王子,在一家破酒吧变成现实
(Oh, oh, oh, oh) and we'll go over and over and over
(哦,哦,哦,哦)我们一次又一次地过来
(Oh, oh, oh, oh) and we'll go over and over and over
(哦,哦,哦,哦)我们一次又一次地过来
(Oh, oh, oh, oh) and we'll go over and over and over
(哦,哦,哦,哦)我们一次又一次地过来
(Oh, oh, oh, oh) and we'll go over and over and over
(哦,哦,哦,哦)我们一次又一次地过来
Save your breath, I'm nearly
省省气吧,我快
Bored to death and fading fast
无聊至死且迅速消逝
Life is too short to last long
生命太短暂,不会持久
Back on earth, I'm broken
回到地球上,我破碎了
Lost and cold and fading fast
迷失又寒冷,迅速消逝
Life is too short to last long
生命太短暂,不会持久
(Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh)
(哦,哦,哦,哦,哦,哦,哦)
(Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, life is too short to last long)
(哦,哦,哦,哦,哦,哦,哦,生命太短暂,不会持久)
(Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh)
(哦,哦,哦,哦,哦,哦,哦,哦)

Trivia about the song Bored To Death by blink-182

On which albums was the song “Bored To Death” released by blink-182?
blink-182 released the song on the albums “California” in 2016 and “Nine Encores” in 2019.
Who composed the song “Bored To Death” by blink-182?
The song “Bored To Death” by blink-182 was composed by John William Feldmann, Mark Hoppus, Matthew Thomas Skiba, Travis L. Barker.

Most popular songs of blink-182

Other artists of Punk rock