Thomas DeLonge, Mark Hoppus, Travis L. Barker
All her signals are getting lost in the ether
(That's what she wanted)
She's a landslide with a city beneath her
(That's what she wanted)
So take a good look so you'll never forget it
(That's what she wanted)
Take a deep breath, I know I'm gonna regret it
(That's what she wanted)
Holly's lookin' dry, lookin' for an easy target
Let her slit my throat, give her ammo if she'll use it
Caution on the road, lies, lies and hidden danger
Southern California's breeding mommy's little monster
She's got a mission, and I'm collateral damage
(That's what she wanted)
She's the flower that you place on my casket
(That's what she wanted)
Savor the moment 'cause the memory's fleeting
Take a photograph as the last train is leaving
Holly's lookin' dry, lookin' for an easy target
Let her slit my throat, give her ammo if she'll use it
Caution on the road, lies, lies and hidden danger
Southern California's breeding mommy's little monster
Better run, run, run, run, run (Holly, let me out)
Better run, run, run, run, run (Holly, let me out)
Better run, run, run, run, run (Holly, let me out)
Better run, run, run, run, run, run, run, run (Holly, let me out)
All her signals are getting lost in the ether
Todos os sinais dela estão ficando perdidos no éter
(That's what she wanted)
(É isso que ela queria)
She's a landslide with a city beneath her
Ela é um deslizamento de terra com uma cidade abaixo dela
(That's what she wanted)
(É isso que ela queria)
So take a good look so you'll never forget it
Então dê uma boa olhada para que você nunca esqueça isso
(That's what she wanted)
(É isso que ela queria)
Take a deep breath, I know I'm gonna regret it
Respire fundo, eu sei que vou me arrepender disso
(That's what she wanted)
(É isso que ela queria)
Holly's lookin' dry, lookin' for an easy target
Holly está parecendo seca, procurando por um alvo fácil
Let her slit my throat, give her ammo if she'll use it
Deixe ela cortar minha garganta, dê munição a ela se for usar
Caution on the road, lies, lies and hidden danger
Cuidado na estrada, mentiras, mentiras e perigo escondido
Southern California's breeding mommy's little monster
Carolina do Sul está reproduzindo a monstrinha da mamãe
She's got a mission, and I'm collateral damage
Ela tem uma missão e eu sou o dano colateral
(That's what she wanted)
(É isso que ela queria)
She's the flower that you place on my casket
Ela é a flor que você coloca no meu caixão
(That's what she wanted)
(É isso que ela queria)
Savor the moment 'cause the memory's fleeting
Desfrute o momento porque a memória é passageira
Take a photograph as the last train is leaving
Tire um fotografia conforme o último trem está saindo
Holly's lookin' dry, lookin' for an easy target
Holly está parecendo seca, procurando por um alvo fácil
Let her slit my throat, give her ammo if she'll use it
Deixe ela cortar minha garganta, dê munição a ela se for usar
Caution on the road, lies, lies and hidden danger
Cuidado na estrada, mentiras, mentiras e perigo escondido
Southern California's breeding mommy's little monster
Carolina do Sul está reproduzindo a monstrinha da mamãe
Better run, run, run, run, run (Holly, let me out)
Melhor correr, correr, correr, correr, correr (Holly, me deixe sair)
Better run, run, run, run, run (Holly, let me out)
Melhor correr, correr, correr, correr, correr (Holly, me deixe sair)
Better run, run, run, run, run (Holly, let me out)
Melhor correr, correr, correr, correr, correr (Holly, me deixe sair)
Better run, run, run, run, run, run, run, run (Holly, let me out)
Melhor correr, correr, correr, correr, correr, correr, correr, correr (Holly, me deixe sair)
All her signals are getting lost in the ether
Todas sus señales se están perdiendo en el éter
(That's what she wanted)
(Eso es lo que ella quería)
She's a landslide with a city beneath her
Ella es un deslizamiento de tierra con una ciudad debajo de ella
(That's what she wanted)
(Eso es lo que ella quería)
So take a good look so you'll never forget it
Así que míralo bien para que nunca lo olvides
(That's what she wanted)
(Eso es lo que ella quería)
Take a deep breath, I know I'm gonna regret it
Respira hondo, sé que me arrepentiré
(That's what she wanted)
(Eso es lo que ella quería)
Holly's lookin' dry, lookin' for an easy target
Holly se ve seca, buscando un blanco fácil
Let her slit my throat, give her ammo if she'll use it
Deja que me corte la garganta, dale munición si la usará
Caution on the road, lies, lies and hidden danger
Precaución en el camino, mentiras, mentiras y peligro oculto
Southern California's breeding mommy's little monster
El sur de California está criando el pequeño monstruo de mamá
She's got a mission, and I'm collateral damage
Ella tiene una misión y yo soy un daño colateral
(That's what she wanted)
(Eso es lo que ella quería)
She's the flower that you place on my casket
Ella es la flor que pones en mi ataúd
(That's what she wanted)
(Eso es lo que ella quería)
Savor the moment 'cause the memory's fleeting
Saborea el momento porque el recuerdo es fugaz
Take a photograph as the last train is leaving
Toma una fotografía mientras sale el último tren
Holly's lookin' dry, lookin' for an easy target
Holly se ve seca, buscando un blanco fácil
Let her slit my throat, give her ammo if she'll use it
Deja que me corte la garganta, dale munición si la usará
Caution on the road, lies, lies and hidden danger
Precaución en el camino, mentiras, mentiras y peligro oculto
Southern California's breeding mommy's little monster
El sur de California está criando el pequeño monstruo de mamá
Better run, run, run, run, run (Holly, let me out)
Mejor corre, corre, corre, corre, corre (Holly, déjame salir)
Better run, run, run, run, run (Holly, let me out)
Mejor corre, corre, corre, corre, corre (Holly, déjame salir)
Better run, run, run, run, run (Holly, let me out)
Mejor corre, corre, corre, corre, corre (Holly, déjame salir)
Better run, run, run, run, run, run, run, run (Holly, let me out)
Mejor corre, corre, corre, corre, corre, corre, corre, corre (Holly, déjame salir)
All her signals are getting lost in the ether
Tous ses signaux se perdent dans l'éther
(That's what she wanted)
(C'est ce qu'elle voulait)
She's a landslide with a city beneath her
Elle est comme un glissement de terre, avec une ville sous elle
(That's what she wanted)
(C'est ce qu'elle voulait)
So take a good look so you'll never forget it
Donc, regarde bien ça, pour que tu ne l'oublies jamais
(That's what she wanted)
(C'est ce qu'elle voulait)
Take a deep breath, I know I'm gonna regret it
Prends une grande respiration, je sais que je vais le regretter
(That's what she wanted)
(C'est ce qu'elle voulait)
Holly's lookin' dry, lookin' for an easy target
Holly a l'air un peu à sec, elle cherche une cible facile
Let her slit my throat, give her ammo if she'll use it
Je lui permets de me trancher la gorge, je lui donne des cartouches si elle s'en sert
Caution on the road, lies, lies and hidden danger
Fais attention sur la route, il y a des mensonges, des mensonges et des dangers cachés
Southern California's breeding mommy's little monster
Le sud de la Californie élève le p'tit monstre à maman
She's got a mission, and I'm collateral damage
Elle a une mission, et moi je suis les dommages collatéraux
(That's what she wanted)
(C'est ce qu'elle voulait)
She's the flower that you place on my casket
Elle est la fleur que tu déposes sur mon cercueil
(That's what she wanted)
(C'est ce qu'elle voulait)
Savor the moment 'cause the memory's fleeting
Profite du moment, parce que la mémoire est éphémère
Take a photograph as the last train is leaving
Prends une photo pendant que le dernier train part
Holly's lookin' dry, lookin' for an easy target
Holly a l'air un peu à sec, elle cherche une cible facile
Let her slit my throat, give her ammo if she'll use it
Je lui permets de me trancher la gorge, je lui donne des cartouches si elle s'en sert
Caution on the road, lies, lies and hidden danger
Fais attention sur la route, il y a des mensonges, des mensonges et des dangers cachés
Southern California's breeding mommy's little monster
Le sud de la Californie élève le p'tit monstre à maman
Better run, run, run, run, run (Holly, let me out)
T'as intérêt à courir, courir, courir, courir, courir (Holly, laisse-moi sortir)
Better run, run, run, run, run (Holly, let me out)
T'as intérêt à courir, courir, courir, courir, courir (Holly, laisse-moi sortir)
Better run, run, run, run, run (Holly, let me out)
T'as intérêt à courir, courir, courir, courir, courir (Holly, laisse-moi sortir)
Better run, run, run, run, run, run, run, run (Holly, let me out)
T'as intérêt à courir, courir, courir, courir, courir, courir, courir, courir (Holly, laisse-moi sortir)
All her signals are getting lost in the ether
All ihre Signale gehen im Äther verloren
(That's what she wanted)
(Das ist es, was sie wollte)
She's a landslide with a city beneath her
Sie ist ein Erdrutsch mit einer Stadt unter sich
(That's what she wanted)
(Das ist es, was sie wollte)
So take a good look so you'll never forget it
Also sieh gut hin, damit du es nie vergisst
(That's what she wanted)
(Das ist es, was sie wollte)
Take a deep breath, I know I'm gonna regret it
Atme tief ein, ich weiß, ich werde es bereuen
(That's what she wanted)
(Das ist es, was sie wollte)
Holly's lookin' dry, lookin' for an easy target
Holly sieht trocken aus, sucht ein leichtes Ziel
Let her slit my throat, give her ammo if she'll use it
Lass sie meine Kehle aufschlitzen, gib ihr Munition, wenn sie sie benutzen will
Caution on the road, lies, lies and hidden danger
Vorsicht auf der Straße, Lügen, Lügen und versteckte Gefahr
Southern California's breeding mommy's little monster
Südkalifornien züchtet Mamas kleines Monster
She's got a mission, and I'm collateral damage
Sie hat eine Mission, und ich bin ein Kollateralschaden
(That's what she wanted)
(Das ist es, was sie wollte)
She's the flower that you place on my casket
Sie ist die Blume, die du auf meinen Sarg legst
(That's what she wanted)
(Das ist es, was sie wollte)
Savor the moment 'cause the memory's fleeting
Genieße den Moment, denn die Erinnerung ist flüchtig
Take a photograph as the last train is leaving
Mach ein Foto, wenn der letzte Zug abfährt
Holly's lookin' dry, lookin' for an easy target
Holly sieht trocken aus, sucht ein leichtes Ziel
Let her slit my throat, give her ammo if she'll use it
Lass sie meine Kehle aufschlitzen, gib ihr Munition, wenn sie sie benutzen will
Caution on the road, lies, lies and hidden danger
Vorsicht auf der Straße, Lügen, Lügen und versteckte Gefahr
Southern California's breeding mommy's little monster
Südkalifornien züchtet Mamas kleines Monster
Better run, run, run, run, run (Holly, let me out)
Lauf besser weg, lauf, lauf, lauf, lauf (Holly, lass mich raus)
Better run, run, run, run, run (Holly, let me out)
Lauf besser weg, lauf, lauf, lauf, lauf (Holly, lass mich raus)
Better run, run, run, run, run (Holly, let me out)
Lauf besser weg, lauf, lauf, lauf, lauf (Holly, lass mich raus)
Better run, run, run, run, run, run, run, run (Holly, let me out)
Lauf besser weg, lauf, lauf, lauf, lauf, lauf, lauf, lauf, lauf (Holly, lass mich raus)
All her signals are getting lost in the ether
Tutti i suoi segnali si stanno perdendo nell'etere
(That's what she wanted)
(Questo è quello che voleva)
She's a landslide with a city beneath her
È una frana con una città sotto di lei
(That's what she wanted)
(Questo è quello che voleva)
So take a good look so you'll never forget it
Quindi dai un'occhiata, così non lo dimenticherai mai
(That's what she wanted)
(Questo è quello che voleva)
Take a deep breath, I know I'm gonna regret it
Fai un respiro profondo, so che me ne pentirò
(That's what she wanted)
(Questo è quello che voleva)
Holly's lookin' dry, lookin' for an easy target
Holly sembra secca, cerca un bersaglio facile
Let her slit my throat, give her ammo if she'll use it
Lascia che mi tagli la gola, dalle le munizioni se la userà
Caution on the road, lies, lies and hidden danger
Attenzione sulla strada, bugie, bugie e pericoli nascosti
Southern California's breeding mommy's little monster
Il piccolo mostro della mamma riproduttrice della California meridionale
She's got a mission, and I'm collateral damage
Ha una missione e io sono un danno collaterale
(That's what she wanted)
(Questo è quello che voleva)
She's the flower that you place on my casket
È il fiore che metti sulla mia bara
(That's what she wanted)
(Questo è quello che voleva)
Savor the moment 'cause the memory's fleeting
Assapora il momento, fai fuggire il ricordo
Take a photograph as the last train is leaving
Scatta una foto mentre l'ultimo treno parte
Holly's lookin' dry, lookin' for an easy target
Holly sembra secca, cerca un bersaglio facile
Let her slit my throat, give her ammo if she'll use it
Lascia che mi tagli la gola, dalle le munizioni se la userà
Caution on the road, lies, lies and hidden danger
Attenzione sulla strada, bugie, bugie e pericoli nascosti
Southern California's breeding mommy's little monster
Il piccolo mostro della mamma riproduttrice della California meridionale
Better run, run, run, run, run (Holly, let me out)
Meglio correre, correre, correre, correre, correre (Holly, fammi uscire)
Better run, run, run, run, run (Holly, let me out)
Meglio correre, correre, correre, correre, correre (Holly, fammi uscire)
Better run, run, run, run, run (Holly, let me out)
Meglio correre, correre, correre, correre, correre (Holly, fammi uscire)
Better run, run, run, run, run, run, run, run (Holly, let me out)
Meglio correre, correre, correre, correre, correre, correre, correre, correre (Holly, fammi uscire)
All her signals are getting lost in the ether
彼女の信号は全てエーテルの中で消えていく
(That's what she wanted)
(それが彼女の望んだこと)
She's a landslide with a city beneath her
彼女は自身の下にある街で土砂崩れを起こす
(That's what she wanted)
(それが彼女の望んだこと)
So take a good look so you'll never forget it
だからちゃんと見ろ、そうすれば忘れないから
(That's what she wanted)
(それが彼女の望んだこと)
Take a deep breath, I know I'm gonna regret it
大きく息を吸って、俺は後悔するんだ
(That's what she wanted)
(それが彼女の望んだこと)
Holly's lookin' dry, lookin' for an easy target
彼女は無関心に見える、カモを探している
Let her slit my throat, give her ammo if she'll use it
彼女に俺の喉を切らせる、彼女が使うなら、武器を渡す
Caution on the road, lies, lies and hidden danger
道路で警戒する、嘘、嘘と隠れた危険
Southern California's breeding mommy's little monster
南カリフォルニアはミイラの怪物を繁殖している
She's got a mission, and I'm collateral damage
彼女にはミッションがある、俺は巻き添えの被害者だ
(That's what she wanted)
(それが彼女の望んだこと)
She's the flower that you place on my casket
彼女はお前が棺桶に飾る花
(That's what she wanted)
(それが彼女の望んだこと)
Savor the moment 'cause the memory's fleeting
思い出はなくなるから、その瞬間を楽しんで
Take a photograph as the last train is leaving
最後の列車が出発するから、写真を撮って
Holly's lookin' dry, lookin' for an easy target
彼女は無関心に見える、カモを探している
Let her slit my throat, give her ammo if she'll use it
彼女に俺の喉を切らせる、彼女が使うなら、武器を渡す
Caution on the road, lies, lies and hidden danger
道路で警戒する、嘘、嘘と隠れた危険
Southern California's breeding mommy's little monster
南カリフォルニアはミイラの怪物を繁殖している
Better run, run, run, run, run (Holly, let me out)
逃げた、逃げた、逃げた、逃げた、逃げた方がいい (Holly 俺をここから出して)
Better run, run, run, run, run (Holly, let me out)
逃げた、逃げた、逃げた、逃げた、逃げた方がいい (Holly 俺をここから出して)
Better run, run, run, run, run (Holly, let me out)
逃げた、逃げた、逃げた、逃げた、逃げた方がいい (Holly 俺をここから出して)
Better run, run, run, run, run, run, run, run (Holly, let me out)
逃げた、逃げた、逃げた、逃げた、逃げた、逃げた、逃げた、逃げた方がいい (Holly 俺をここから出して)