John William Feldmann, Mark Hoppus, Matthew Skiba, Travis L. Barker
Remember the days
We would drink on the train
On our way to the show, Chicago
Naked Raygun live at the Cabaret Metro
Ten bucks to get into a fight you can't win
Boots and braces, yellow laces
Oxblood traces of the night before
We are forgotten young suburbia
Loose on the streets of California
Underneath fluorescent lights
We'll waste the best nights of our life
Fuck this place, let's put up a parking lot
(Na, na na, na na, na na)
(Na, na na, na na, na na)
Fuck this place, let's put up a parking lot
I can't wait 'til I'm off of work
I'll meet my friends at the Target curb
I rolled my ankle, Matt just broke his wrist
I climbed through your window at 3am
We listened to The Smiths and The Violent Femmes
Yeah, we both sang, "Why can't I get one kiss?"
We are forgotten young suburbia
Loose on the streets of California
Underneath fluorescent lights
We'll waste the best nights of our life
Fuck this place, let's put up a parking lot
We are the broken
No end in sight
We're the forgotten soldiers you left behind
There's no use trying
We lost the war
Now the dead and dying
Are back to even the score
We are forgotten young suburbia
Loose on the streets of California
Underneath fluorescent lights
We'll waste the best nights of our life
Fuck this place, let's put up a parking lot
Na, na na, na na, na na
Na, na na, na na, na na
Fuck this place, let's put up a parking lot
Remember the days
Lembre-se dos dias
We would drink on the train
Nós beberíamos no trem
On our way to the show, Chicago
A caminho do show, Chicago
Naked Raygun live at the Cabaret Metro
Naked Raygun ao vivo no Cabaret Metro
Ten bucks to get into a fight you can't win
Dez dólares para entrar numa briga que você não pode vencer
Boots and braces, yellow laces
Botas e suspensórios, cadarços amarelos
Oxblood traces of the night before
Vestígios de sangue de boi da noite anterior
We are forgotten young suburbia
Nós somos a jovem suburbia esquecida
Loose on the streets of California
Soltos nas ruas da Califórnia
Underneath fluorescent lights
Debaixo das luzes fluorescentes
We'll waste the best nights of our life
Vamos desperdiçar as melhores noites de nossas vidas
Fuck this place, let's put up a parking lot
Foda-se este lugar, vamos construir um estacionamento
(Na, na na, na na, na na)
(Na, na na, na na, na na)
(Na, na na, na na, na na)
(Na, na na, na na, na na)
Fuck this place, let's put up a parking lot
Foda-se este lugar, vamos construir um estacionamento
I can't wait 'til I'm off of work
Mal posso esperar para sair do trabalho
I'll meet my friends at the Target curb
Vou encontrar meus amigos na calçada do Target
I rolled my ankle, Matt just broke his wrist
Torci meu tornozelo, Matt acabou de quebrar o pulso
I climbed through your window at 3am
Eu subi pela sua janela às 3 da manhã
We listened to The Smiths and The Violent Femmes
Nós ouvimos The Smiths e The Violent Femmes
Yeah, we both sang, "Why can't I get one kiss?"
Sim, nós dois cantamos, "Por que não posso ter um beijo?"
We are forgotten young suburbia
Nós somos a jovem suburbia esquecida
Loose on the streets of California
Soltos nas ruas da Califórnia
Underneath fluorescent lights
Debaixo das luzes fluorescentes
We'll waste the best nights of our life
Vamos desperdiçar as melhores noites de nossas vidas
Fuck this place, let's put up a parking lot
Foda-se este lugar, vamos construir um estacionamento
We are the broken
Nós somos os quebrados
No end in sight
Sem fim à vista
We're the forgotten soldiers you left behind
Somos os soldados esquecidos que você deixou para trás
There's no use trying
Não adianta tentar
We lost the war
Perdemos a guerra
Now the dead and dying
Agora os mortos e moribundos
Are back to even the score
Estão de volta para acertar as contas
We are forgotten young suburbia
Nós somos a jovem suburbia esquecida
Loose on the streets of California
Soltos nas ruas da Califórnia
Underneath fluorescent lights
Debaixo das luzes fluorescentes
We'll waste the best nights of our life
Vamos desperdiçar as melhores noites de nossas vidas
Fuck this place, let's put up a parking lot
Foda-se este lugar, vamos construir um estacionamento
Na, na na, na na, na na
Na, na na, na na, na na
Na, na na, na na, na na
Na, na na, na na, na na
Fuck this place, let's put up a parking lot
Foda-se este lugar, vamos construir um estacionamento
Remember the days
Recuerda los días
We would drink on the train
Bebíamos en el tren
On our way to the show, Chicago
En nuestro camino al show, Chicago
Naked Raygun live at the Cabaret Metro
Naked Raygun en vivo en el Cabaret Metro
Ten bucks to get into a fight you can't win
Diez dólares para entrar en una pelea que no puedes ganar
Boots and braces, yellow laces
Botas y tirantes, cordones amarillos
Oxblood traces of the night before
Rastros de sangre de buey de la noche anterior
We are forgotten young suburbia
Somos la joven suburbia olvidada
Loose on the streets of California
Sueltos en las calles de California
Underneath fluorescent lights
Bajo las luces fluorescentes
We'll waste the best nights of our life
Desperdiciaremos las mejores noches de nuestra vida
Fuck this place, let's put up a parking lot
Jódete este lugar, pongamos un estacionamiento
(Na, na na, na na, na na)
(Na, na na, na na, na na)
(Na, na na, na na, na na)
(Na, na na, na na, na na)
Fuck this place, let's put up a parking lot
Jódete este lugar, pongamos un estacionamiento
I can't wait 'til I'm off of work
No puedo esperar hasta que termine de trabajar
I'll meet my friends at the Target curb
Me encontraré con mis amigos en la acera de Target
I rolled my ankle, Matt just broke his wrist
Me torcí el tobillo, Matt acaba de romperse la muñeca
I climbed through your window at 3am
Subí por tu ventana a las 3 de la mañana
We listened to The Smiths and The Violent Femmes
Escuchamos a The Smiths y The Violent Femmes
Yeah, we both sang, "Why can't I get one kiss?"
Sí, ambos cantamos, "¿Por qué no puedo conseguir un beso?"
We are forgotten young suburbia
Somos la joven suburbia olvidada
Loose on the streets of California
Sueltos en las calles de California
Underneath fluorescent lights
Bajo las luces fluorescentes
We'll waste the best nights of our life
Desperdiciaremos las mejores noches de nuestra vida
Fuck this place, let's put up a parking lot
Jódete este lugar, pongamos un estacionamiento
We are the broken
Somos los rotos
No end in sight
No hay fin a la vista
We're the forgotten soldiers you left behind
Somos los soldados olvidados que dejaste atrás
There's no use trying
No sirve de nada intentarlo
We lost the war
Perdimos la guerra
Now the dead and dying
Ahora los muertos y moribundos
Are back to even the score
Vuelven para igualar la puntuación
We are forgotten young suburbia
Somos la joven suburbia olvidada
Loose on the streets of California
Sueltos en las calles de California
Underneath fluorescent lights
Bajo las luces fluorescentes
We'll waste the best nights of our life
Desperdiciaremos las mejores noches de nuestra vida
Fuck this place, let's put up a parking lot
Jódete este lugar, pongamos un estacionamiento
Na, na na, na na, na na
Na, na na, na na, na na
Na, na na, na na, na na
Na, na na, na na, na na
Fuck this place, let's put up a parking lot
Jódete este lugar, pongamos un estacionamiento
Remember the days
Rappelle-toi des jours
We would drink on the train
Où on buvait dans le train
On our way to the show, Chicago
En route vers le spectacle, à Chicago
Naked Raygun live at the Cabaret Metro
Naked Raygun qui jouent au Cabaret Metro
Ten bucks to get into a fight you can't win
Dix balles pour que tu t'retrouves dans une bagarre que tu ne peux pas gagner
Boots and braces, yellow laces
Des bottes et des bretelles, des lacets rouges
Oxblood traces of the night before
Des traces de cuir bourgogne de la nuit d'avant
We are forgotten young suburbia
Nous sommes les jeunes banlieues qu'on a oublié
Loose on the streets of California
Déchaînées dans les rues d'la Californie
Underneath fluorescent lights
Sous les lampadaires fluorescents
We'll waste the best nights of our life
On gaspillera les meilleures nuits de nos vies
Fuck this place, let's put up a parking lot
Fuck cet endroit, construisons plutôt un terrain de stationnement
(Na, na na, na na, na na)
(Na, na na, na na, na na)
(Na, na na, na na, na na)
(Na, na na, na na, na na)
Fuck this place, let's put up a parking lot
Fuck cet endroit, construisons plutôt un terrain de stationnement
I can't wait 'til I'm off of work
J'ai tellement hâte d'avoir terminé le boulot
I'll meet my friends at the Target curb
J'vais rencontrer mes amis sur le trottoir devant Target
I rolled my ankle, Matt just broke his wrist
J'ai foulé ma cheville, Matt vient de briser son poignet
I climbed through your window at 3am
Je suis entré par ta fenêtre à 3h du mat'
We listened to The Smiths and The Violent Femmes
On a écouté The Smiths et The Violent Femmes
Yeah, we both sang, "Why can't I get one kiss?"
Ouais, on a tout les deux chanté "Why can't I get one kiss?"
We are forgotten young suburbia
Nous sommes les jeunes banlieues qu'on a oublié
Loose on the streets of California
Déchaînées dans les rues d'la Californie
Underneath fluorescent lights
Sous les lampadaires fluorescents
We'll waste the best nights of our life
On gaspillera les meilleures nuits de nos vies
Fuck this place, let's put up a parking lot
Fuck cet endroit, construisons plutôt un terrain de stationnement
We are the broken
Nous sommes les gens brisés
No end in sight
Aucun fin à l'horizon
We're the forgotten soldiers you left behind
Nous sommes les soldats oubliés que t'as laissé derrière toi
There's no use trying
Ça ne sert à rien
We lost the war
On a perdu la guerre
Now the dead and dying
Maintenant, les morts et les mourants
Are back to even the score
Sont de retour pour régler les comptes
We are forgotten young suburbia
Nous sommes les jeunes banlieues qu'on a oublié
Loose on the streets of California
Déchaînées dans les rues d'la Californie
Underneath fluorescent lights
Sous les lampadaires fluorescents
We'll waste the best nights of our life
On gaspillera les meilleures nuits de nos vies
Fuck this place, let's put up a parking lot
Fuck cet endroit, construisons plutôt un terrain de stationnement
Na, na na, na na, na na
Na, na na, na na, na na
Na, na na, na na, na na
Na, na na, na na, na na
Fuck this place, let's put up a parking lot
Fuck cet endroit, construisons plutôt un terrain de stationnement
Remember the days
Erinnere dich an die Tage
We would drink on the train
Wir würden im Zug trinken
On our way to the show, Chicago
Auf dem Weg zur Show, Chicago
Naked Raygun live at the Cabaret Metro
Naked Raygun live im Cabaret Metro
Ten bucks to get into a fight you can't win
Zehn Dollar, um in einen Kampf zu geraten, den du nicht gewinnen kannst
Boots and braces, yellow laces
Stiefel und Hosenträger, gelbe Schnürsenkel
Oxblood traces of the night before
Ochsenblutspuren von der Nacht zuvor
We are forgotten young suburbia
Wir sind die vergessene junge Vorstadt
Loose on the streets of California
Lose auf den Straßen von Kalifornien
Underneath fluorescent lights
Unter fluoreszierenden Lichtern
We'll waste the best nights of our life
Wir werden die besten Nächte unseres Lebens verschwenden
Fuck this place, let's put up a parking lot
Scheiß auf diesen Ort, lasst uns einen Parkplatz errichten
(Na, na na, na na, na na)
(Na, na na, na na, na na)
(Na, na na, na na, na na)
(Na, na na, na na, na na)
Fuck this place, let's put up a parking lot
Scheiß auf diesen Ort, lasst uns einen Parkplatz errichten
I can't wait 'til I'm off of work
Ich kann es kaum erwarten, bis ich von der Arbeit weg bin
I'll meet my friends at the Target curb
Ich treffe meine Freunde am Target Bordstein
I rolled my ankle, Matt just broke his wrist
Ich habe meinen Knöchel verstaucht, Matt hat sich gerade das Handgelenk gebrochen
I climbed through your window at 3am
Ich bin um 3 Uhr morgens durch dein Fenster geklettert
We listened to The Smiths and The Violent Femmes
Wir hörten The Smiths und The Violent Femmes
Yeah, we both sang, "Why can't I get one kiss?"
Ja, wir sangen beide, „Warum kann ich keinen Kuss bekommen?“
We are forgotten young suburbia
Wir sind die vergessene junge Vorstadt
Loose on the streets of California
Lose auf den Straßen von Kalifornien
Underneath fluorescent lights
Unter fluoreszierenden Lichtern
We'll waste the best nights of our life
Wir werden die besten Nächte unseres Lebens verschwenden
Fuck this place, let's put up a parking lot
Scheiß auf diesen Ort, lasst uns einen Parkplatz errichten
We are the broken
Wir sind die Gebrochenen
No end in sight
Kein Ende in Sicht
We're the forgotten soldiers you left behind
Wir sind die vergessenen Soldaten, die du zurückgelassen hast
There's no use trying
Es hat keinen Sinn zu versuchen
We lost the war
Wir haben den Krieg verloren
Now the dead and dying
Jetzt sind die Toten und Sterbenden
Are back to even the score
Zurück, um den Stand auszugleichen
We are forgotten young suburbia
Wir sind die vergessene junge Vorstadt
Loose on the streets of California
Lose auf den Straßen von Kalifornien
Underneath fluorescent lights
Unter fluoreszierenden Lichtern
We'll waste the best nights of our life
Wir werden die besten Nächte unseres Lebens verschwenden
Fuck this place, let's put up a parking lot
Scheiß auf diesen Ort, lasst uns einen Parkplatz errichten
Na, na na, na na, na na
Na, na na, na na, na na
Na, na na, na na, na na
Na, na na, na na, na na
Fuck this place, let's put up a parking lot
Scheiß auf diesen Ort, lasst uns einen Parkplatz errichten
Remember the days
Ricorda i giorni
We would drink on the train
Bevevamo sul treno
On our way to the show, Chicago
In viaggio per lo spettacolo, Chicago
Naked Raygun live at the Cabaret Metro
Naked Raygun dal vivo al Cabaret Metro
Ten bucks to get into a fight you can't win
Dieci dollari per entrare in una lotta che non puoi vincere
Boots and braces, yellow laces
Stivali e staffe, lacci gialli
Oxblood traces of the night before
Tracce di sangue di bue della notte precedente
We are forgotten young suburbia
Siamo i giovani dimenticati della periferia
Loose on the streets of California
Sciolti per le strade della California
Underneath fluorescent lights
Sotto le luci fluorescenti
We'll waste the best nights of our life
Sprecheremo le migliori notti della nostra vita
Fuck this place, let's put up a parking lot
Fanculo a questo posto, mettiamo su un parcheggio
(Na, na na, na na, na na)
(Na, na na, na na, na na)
(Na, na na, na na, na na)
(Na, na na, na na, na na)
Fuck this place, let's put up a parking lot
Fanculo a questo posto, mettiamo su un parcheggio
I can't wait 'til I'm off of work
Non vedo l'ora di finire di lavorare
I'll meet my friends at the Target curb
Incontrerò i miei amici al marciapiede del Target
I rolled my ankle, Matt just broke his wrist
Mi sono rotolato la caviglia, Matt si è appena rotto il polso
I climbed through your window at 3am
Sono salito dalla tua finestra alle 3 del mattino
We listened to The Smiths and The Violent Femmes
Abbiamo ascoltato The Smiths e The Violent Femmes
Yeah, we both sang, "Why can't I get one kiss?"
Sì, abbiamo entrambi cantato, "Perché non posso avere un bacio?"
We are forgotten young suburbia
Siamo i giovani dimenticati della periferia
Loose on the streets of California
Sciolti per le strade della California
Underneath fluorescent lights
Sotto le luci fluorescenti
We'll waste the best nights of our life
Sprecheremo le migliori notti della nostra vita
Fuck this place, let's put up a parking lot
Fanculo a questo posto, mettiamo su un parcheggio
We are the broken
Siamo i rotti
No end in sight
Non c'è fine in vista
We're the forgotten soldiers you left behind
Siamo i soldati dimenticati che hai lasciato indietro
There's no use trying
Non serve provare
We lost the war
Abbiamo perso la guerra
Now the dead and dying
Ora i morti e i moribondi
Are back to even the score
Sono tornati per pareggiare i conti
We are forgotten young suburbia
Siamo i giovani dimenticati della periferia
Loose on the streets of California
Sciolti per le strade della California
Underneath fluorescent lights
Sotto le luci fluorescenti
We'll waste the best nights of our life
Sprecheremo le migliori notti della nostra vita
Fuck this place, let's put up a parking lot
Fanculo a questo posto, mettiamo su un parcheggio
Na, na na, na na, na na
Na, na na, na na, na na
Na, na na, na na, na na
Na, na na, na na, na na
Fuck this place, let's put up a parking lot
Fanculo a questo posto, mettiamo su un parcheggio
Remember the days
あの頃を思い出す
We would drink on the train
列車で飲んでた俺たち
On our way to the show, Chicago
シカゴのショーに行く途中で
Naked Raygun live at the Cabaret Metro
キャバレー・メトロでのNaked Raygunのライブ
Ten bucks to get into a fight you can't win
勝ち目のない喧嘩に10ドル賭けるぜ
Boots and braces, yellow laces
サスペンダー付きのブーツ、黄色い靴紐
Oxblood traces of the night before
前夜の赤褐色の痕跡
We are forgotten young suburbia
俺たちは忘れ去られた郊外の若者
Loose on the streets of California
カリフォルニアの街角に漂う
Underneath fluorescent lights
蛍光灯の下で
We'll waste the best nights of our life
人生で最高の夜を過ごそう
Fuck this place, let's put up a parking lot
ここはクソだ、自然を壊して駐車場を作ろう
(Na, na na, na na, na na)
(Na, na na, na na, na na)
(Na, na na, na na, na na)
(Na, na na, na na, na na)
Fuck this place, let's put up a parking lot
ここはクソだ、自然を壊して駐車場を作ろう
I can't wait 'til I'm off of work
仕事が終わるまで待てねえ
I'll meet my friends at the Target curb
Targetクラブで俺の友人に会うさ
I rolled my ankle, Matt just broke his wrist
足首を巻き、マットは手首を骨折した
I climbed through your window at 3am
午前3時にあなたの窓から侵入した
We listened to The Smiths and The Violent Femmes
僕らはThe SmithsやThe Violent Femmesを聴いた
Yeah, we both sang, "Why can't I get one kiss?"
そうさ、2人で歌った「なぜキスができないの?」
We are forgotten young suburbia
俺たちは忘れ去られた郊外の若者
Loose on the streets of California
カリフォルニアの街角に漂う
Underneath fluorescent lights
蛍光灯の下で
We'll waste the best nights of our life
人生で最高の夜を過ごそう
Fuck this place, let's put up a parking lot
ここはクソだ、自然を壊して駐車場を作ろう
We are the broken
俺らには何もなくて
No end in sight
終わりが見えない
We're the forgotten soldiers you left behind
俺たちは君が置き去りにした忘れられた兵士
There's no use trying
努力しても無駄だ
We lost the war
俺たちは戦争に負けた
Now the dead and dying
今、死者と瀕死の人が
Are back to even the score
仕返しするために戻ってきた
We are forgotten young suburbia
俺たちは忘れ去られた郊外の若者
Loose on the streets of California
カリフォルニアの街角に漂う
Underneath fluorescent lights
蛍光灯の下で
We'll waste the best nights of our life
人生で最高の夜を過ごそう
Fuck this place, let's put up a parking lot
ここはクソだ、自然を壊して駐車場を作ろう
Na, na na, na na, na na
Na, na na, na na, na na
Na, na na, na na, na na
Na, na na, na na, na na
Fuck this place, let's put up a parking lot
ここはクソだ、自然を壊して駐車場を作ろう