John William Feldmann, Mark Hoppus, Matthew Thomas Skiba, Patrick Martin Stumph, Travis L. Barker
Sometimes I wonder where our lives go
They question who we used to be
Sometimes I feel like I'm the oxygen between
The cigarette and gasoline
I can't sleep 'cause what if I dream
Of going back to San Diego
We bought a one way ticket
So we could go see the Cure
And listen to our favorite songs in the parking lot
And think of every person I ever lost in San Diego (to San Diego)
Can't go back to San Diego (can't go back to San Diego)
Abandoned houses with the lights on (oh, oh, oh)
Late at night I call your name (oh, oh, oh, oh)
Abandoned love songs smashed across the hardwood floors
I read the sadness on your face
I can't sleep 'cause what if I dream
Of going back to San Diego
We bought a one way ticket
So we could go see the Cure
And listen to our favorite songs in the parking lot
And think of every person I ever lost in San Diego (to San Diego)
Can't go back to San Diego (can't go back to San Diego)
I never needed to hear
All of the pain and the fear
Your secrets filled up my ears
Like the ocean blue
I never wanted to know
How deep these cuts on you go
And like a river they flow
To the ocean blue
Going back to San Diego
We bought a one way ticket
So we could go see the Cure
And listen to our favorite songs in the parking lot
And think of every person I ever lost at San Diego (San Diego) (to San Diego)
Can't go back to San Diego (San Diego) (can't go back to San Diego)
Sometimes I wonder where our lives go
Às vezes me pergunto para onde nossas vidas vão
They question who we used to be
Eles questionam quem costumávamos ser
Sometimes I feel like I'm the oxygen between
Às vezes me sinto como o oxigênio entre
The cigarette and gasoline
O cigarro e a gasolina
I can't sleep 'cause what if I dream
Não consigo dormir porque e se eu sonhar
Of going back to San Diego
Em voltar para San Diego
We bought a one way ticket
Compramos uma passagem só de ida
So we could go see the Cure
Então poderíamos ir ver o Cure
And listen to our favorite songs in the parking lot
E ouvir nossas músicas favoritas no estacionamento
And think of every person I ever lost in San Diego (to San Diego)
E pensar em cada pessoa que eu já perdi em San Diego (para San Diego)
Can't go back to San Diego (can't go back to San Diego)
Não posso voltar para San Diego (não posso voltar para San Diego)
Abandoned houses with the lights on (oh, oh, oh)
Casas abandonadas com as luzes acesas (oh, oh, oh)
Late at night I call your name (oh, oh, oh, oh)
No meio da noite eu chamo seu nome (oh, oh, oh, oh)
Abandoned love songs smashed across the hardwood floors
Canções de amor abandonadas espalhadas pelo chão de madeira
I read the sadness on your face
Eu leio a tristeza no seu rosto
I can't sleep 'cause what if I dream
Não consigo dormir porque e se eu sonhar
Of going back to San Diego
Em voltar para San Diego
We bought a one way ticket
Compramos uma passagem só de ida
So we could go see the Cure
Então poderíamos ir ver o Cure
And listen to our favorite songs in the parking lot
E ouvir nossas músicas favoritas no estacionamento
And think of every person I ever lost in San Diego (to San Diego)
E pensar em cada pessoa que eu já perdi em San Diego (para San Diego)
Can't go back to San Diego (can't go back to San Diego)
Não posso voltar para San Diego (não posso voltar para San Diego)
I never needed to hear
Eu nunca precisei ouvir
All of the pain and the fear
Toda a dor e o medo
Your secrets filled up my ears
Seus segredos encheram meus ouvidos
Like the ocean blue
Como o oceano azul
I never wanted to know
Eu nunca quis saber
How deep these cuts on you go
Quão profundos são esses cortes em você
And like a river they flow
E como um rio eles fluem
To the ocean blue
Para o oceano azul
Going back to San Diego
Voltando para San Diego
We bought a one way ticket
Compramos uma passagem só de ida
So we could go see the Cure
Então poderíamos ir ver o Cure
And listen to our favorite songs in the parking lot
E ouvir nossas músicas favoritas no estacionamento
And think of every person I ever lost at San Diego (San Diego) (to San Diego)
E pensar em cada pessoa que eu já perdi em San Diego (San Diego) (para San Diego)
Can't go back to San Diego (San Diego) (can't go back to San Diego)
Não posso voltar para San Diego (San Diego) (não posso voltar para San Diego)
Sometimes I wonder where our lives go
A veces me pregunto a dónde van nuestras vidas
They question who we used to be
Cuestionan quiénes solíamos ser
Sometimes I feel like I'm the oxygen between
A veces me siento como el oxígeno entre
The cigarette and gasoline
El cigarrillo y la gasolina
I can't sleep 'cause what if I dream
No puedo dormir porque ¿qué pasa si sueño
Of going back to San Diego
Con volver a San Diego
We bought a one way ticket
Compramos un billete de ida
So we could go see the Cure
Para poder ir a ver a The Cure
And listen to our favorite songs in the parking lot
Y escuchar nuestras canciones favoritas en el estacionamiento
And think of every person I ever lost in San Diego (to San Diego)
Y pensar en cada persona que perdí en San Diego (a San Diego)
Can't go back to San Diego (can't go back to San Diego)
No puedo volver a San Diego (no puedo volver a San Diego)
Abandoned houses with the lights on (oh, oh, oh)
Casas abandonadas con las luces encendidas (oh, oh, oh)
Late at night I call your name (oh, oh, oh, oh)
Tarde en la noche llamo tu nombre (oh, oh, oh, oh)
Abandoned love songs smashed across the hardwood floors
Canciones de amor abandonadas destrozadas en los suelos de madera
I read the sadness on your face
Leo la tristeza en tu rostro
I can't sleep 'cause what if I dream
No puedo dormir porque ¿qué pasa si sueño
Of going back to San Diego
Con volver a San Diego
We bought a one way ticket
Compramos un billete de ida
So we could go see the Cure
Para poder ir a ver a The Cure
And listen to our favorite songs in the parking lot
Y escuchar nuestras canciones favoritas en el estacionamiento
And think of every person I ever lost in San Diego (to San Diego)
Y pensar en cada persona que perdí en San Diego (a San Diego)
Can't go back to San Diego (can't go back to San Diego)
No puedo volver a San Diego (no puedo volver a San Diego)
I never needed to hear
Nunca necesité escuchar
All of the pain and the fear
Todo el dolor y el miedo
Your secrets filled up my ears
Tus secretos llenaron mis oídos
Like the ocean blue
Como el océano azul
I never wanted to know
Nunca quise saber
How deep these cuts on you go
Cuán profundos son estos cortes en ti
And like a river they flow
Y como un río fluyen
To the ocean blue
Hacia el océano azul
Going back to San Diego
Volviendo a San Diego
We bought a one way ticket
Compramos un billete de ida
So we could go see the Cure
Para poder ir a ver a The Cure
And listen to our favorite songs in the parking lot
Y escuchar nuestras canciones favoritas en el estacionamiento
And think of every person I ever lost at San Diego (San Diego) (to San Diego)
Y pensar en cada persona que perdí en San Diego (San Diego) (a San Diego)
Can't go back to San Diego (San Diego) (can't go back to San Diego)
No puedo volver a San Diego (San Diego) (no puedo volver a San Diego)
Sometimes I wonder where our lives go
Des fois, je me demande où nos vies s'en vont
They question who we used to be
Ils doutent des gens qu'on était avant
Sometimes I feel like I'm the oxygen between
Des fois, j'ai l'impression d'être l'oxygène entre
The cigarette and gasoline
La clope et l'essence
I can't sleep 'cause what if I dream
Je ne peux pas m'endormir, parce que je risque de rêver
Of going back to San Diego
De retourner à San Diego
We bought a one way ticket
On s'est payé un billet à sens unique
So we could go see the Cure
Afin d'aller voir le concert de The Cure
And listen to our favorite songs in the parking lot
Et d'écouter nos chansons préférées dans le parking
And think of every person I ever lost in San Diego (to San Diego)
Et je pense à tous les gens que j'ai perdu à San Diego (à San Diego)
Can't go back to San Diego (can't go back to San Diego)
J'peux pas retourner à San Diego (j'peux pas retourner à San Diego)
Abandoned houses with the lights on (oh, oh, oh)
Des maisons abandonnées avec toutes les lumières allumées (oh, oh, oh)
Late at night I call your name (oh, oh, oh, oh)
Tard le soir, je crie ton nom (oh, oh, oh, oh)
Abandoned love songs smashed across the hardwood floors
Des chansons d'amour abandonnées en éclats sur les planchers en bois franc
I read the sadness on your face
Je lis la tristesse sur ton visage
I can't sleep 'cause what if I dream
Je ne peux pas m'endormir, parce que je risque de rêver
Of going back to San Diego
De retourner à San Diego
We bought a one way ticket
On s'est payé un billet à sens unique
So we could go see the Cure
Afin d'aller voir le concert de The Cure
And listen to our favorite songs in the parking lot
Et d'écouter nos chansons préférées dans le parking
And think of every person I ever lost in San Diego (to San Diego)
Et je pense à tous les gens que j'ai perdu à San Diego (à San Diego)
Can't go back to San Diego (can't go back to San Diego)
J'peux pas retourner à San Diego (j'peux pas retourner à San Diego)
I never needed to hear
Je n'ai jamais eu besoin d'entendre
All of the pain and the fear
Toute cette douleur et cette peur
Your secrets filled up my ears
Tes secrets ont rempli mes oreilles
Like the ocean blue
Comme l'océan bleu
I never wanted to know
Je n'ai jamais voulu connaître
How deep these cuts on you go
La profondeur de tes coupures
And like a river they flow
Et comme une rivières, elles coulent
To the ocean blue
Vers l'océan bleu
Going back to San Diego
On retourne à San Diego
We bought a one way ticket
On s'est payé un billet à sens unique
So we could go see the Cure
Afin d'aller voir le concert de The Cure
And listen to our favorite songs in the parking lot
Et d'écouter nos chansons préférées dans le parking
And think of every person I ever lost at San Diego (San Diego) (to San Diego)
Et je pense à tous les gens que j'ai perdu à San Diego (San Diego) (à San Diego)
Can't go back to San Diego (San Diego) (can't go back to San Diego)
J'peux pas retourner à San Diego (San Diego) (j'peux pas retourner à San Diego)
Sometimes I wonder where our lives go
Manchmal frage ich mich, wohin unser Leben führt
They question who we used to be
Sie hinterfragen, wer wir einmal waren
Sometimes I feel like I'm the oxygen between
Manchmal fühle ich mich wie der Sauerstoff zwischen
The cigarette and gasoline
Der Zigarette und dem Benzin
I can't sleep 'cause what if I dream
Ich kann nicht schlafen, denn was ist, wenn ich träume
Of going back to San Diego
Von der Rückkehr nach San Diego
We bought a one way ticket
Wir haben ein One-Way-Ticket gekauft
So we could go see the Cure
Damit wir The Cure sehen können
And listen to our favorite songs in the parking lot
Und unsere Lieblingslieder auf dem Parkplatz hören
And think of every person I ever lost in San Diego (to San Diego)
Und an jede Person denken, die ich jemals in San Diego verloren habe (nach San Diego)
Can't go back to San Diego (can't go back to San Diego)
Kann nicht zurück nach San Diego (kann nicht zurück nach San Diego)
Abandoned houses with the lights on (oh, oh, oh)
Verlassene Häuser mit eingeschaltetem Licht (oh, oh, oh)
Late at night I call your name (oh, oh, oh, oh)
Spät in der Nacht rufe ich deinen Namen (oh, oh, oh, oh)
Abandoned love songs smashed across the hardwood floors
Verlassene Liebeslieder zerschmettert auf den Holzböden
I read the sadness on your face
Ich lese die Traurigkeit auf deinem Gesicht
I can't sleep 'cause what if I dream
Ich kann nicht schlafen, denn was ist, wenn ich träume
Of going back to San Diego
Von der Rückkehr nach San Diego
We bought a one way ticket
Wir haben ein One-Way-Ticket gekauft
So we could go see the Cure
Damit wir The Cure sehen können
And listen to our favorite songs in the parking lot
Und unsere Lieblingslieder auf dem Parkplatz hören
And think of every person I ever lost in San Diego (to San Diego)
Und an jede Person denken, die ich jemals in San Diego verloren habe (nach San Diego)
Can't go back to San Diego (can't go back to San Diego)
Kann nicht zurück nach San Diego (kann nicht zurück nach San Diego)
I never needed to hear
Ich musste nie hören
All of the pain and the fear
All der Schmerz und die Angst
Your secrets filled up my ears
Deine Geheimnisse füllten meine Ohren
Like the ocean blue
Wie das blaue Meer
I never wanted to know
Ich wollte nie wissen
How deep these cuts on you go
Wie tief diese Schnitte auf dir gehen
And like a river they flow
Und wie ein Fluss fließen sie
To the ocean blue
Zum blauen Meer
Going back to San Diego
Zurück nach San Diego
We bought a one way ticket
Wir haben ein One-Way-Ticket gekauft
So we could go see the Cure
Damit wir The Cure sehen können
And listen to our favorite songs in the parking lot
Und unsere Lieblingslieder auf dem Parkplatz hören
And think of every person I ever lost at San Diego (San Diego) (to San Diego)
Und an jede Person denken, die ich jemals in San Diego verloren habe (San Diego) (nach San Diego)
Can't go back to San Diego (San Diego) (can't go back to San Diego)
Kann nicht zurück nach San Diego (San Diego) (kann nicht zurück nach San Diego)
Sometimes I wonder where our lives go
A volte mi chiedo dove vanno a finire le nostre vite
They question who we used to be
Si chiedono chi eravamo
Sometimes I feel like I'm the oxygen between
A volte mi sento come l'ossigeno tra
The cigarette and gasoline
La sigaretta e la benzina
I can't sleep 'cause what if I dream
Non riesco a dormire perché cosa succede se sogno
Of going back to San Diego
Di tornare a San Diego
We bought a one way ticket
Abbiamo comprato un biglietto di sola andata
So we could go see the Cure
Così potremmo andare a vedere i Cure
And listen to our favorite songs in the parking lot
E ascoltare le nostre canzoni preferite nel parcheggio
And think of every person I ever lost in San Diego (to San Diego)
E pensare a ogni persona che ho perso a San Diego (a San Diego)
Can't go back to San Diego (can't go back to San Diego)
Non posso tornare a San Diego (non posso tornare a San Diego)
Abandoned houses with the lights on (oh, oh, oh)
Case abbandonate con le luci accese (oh, oh, oh)
Late at night I call your name (oh, oh, oh, oh)
Tardi la notte chiamo il tuo nome (oh, oh, oh, oh)
Abandoned love songs smashed across the hardwood floors
Canzoni d'amore abbandonate sparpagliate sul pavimento di legno
I read the sadness on your face
Leggo la tristezza sul tuo viso
I can't sleep 'cause what if I dream
Non riesco a dormire perché cosa succede se sogno
Of going back to San Diego
Di tornare a San Diego
We bought a one way ticket
Abbiamo comprato un biglietto di sola andata
So we could go see the Cure
Così potremmo andare a vedere i Cure
And listen to our favorite songs in the parking lot
E ascoltare le nostre canzoni preferite nel parcheggio
And think of every person I ever lost in San Diego (to San Diego)
E pensare a ogni persona che ho perso a San Diego (a San Diego)
Can't go back to San Diego (can't go back to San Diego)
Non posso tornare a San Diego (non posso tornare a San Diego)
I never needed to hear
Non avevo mai bisogno di sentire
All of the pain and the fear
Tutto il dolore e la paura
Your secrets filled up my ears
I tuoi segreti riempivano le mie orecchie
Like the ocean blue
Come l'oceano blu
I never wanted to know
Non ho mai voluto sapere
How deep these cuts on you go
Quanto profonde sono queste ferite su di te
And like a river they flow
E come un fiume scorrono
To the ocean blue
Verso l'oceano blu
Going back to San Diego
Tornando a San Diego
We bought a one way ticket
Abbiamo comprato un biglietto di sola andata
So we could go see the Cure
Così potremmo andare a vedere i Cure
And listen to our favorite songs in the parking lot
E ascoltare le nostre canzoni preferite nel parcheggio
And think of every person I ever lost at San Diego (San Diego) (to San Diego)
E pensare a ogni persona che ho perso a San Diego (San Diego) (a San Diego)
Can't go back to San Diego (San Diego) (can't go back to San Diego)
Non posso tornare a San Diego (San Diego) (non posso tornare a San Diego)
Sometimes I wonder where our lives go
時々、俺たちの人生がどこに向かうのだろうと思う
They question who we used to be
昔どんなだったかと質問される
Sometimes I feel like I'm the oxygen between
時々、俺は酸素のような気分だ
The cigarette and gasoline
煙草とガソリンの間の
I can't sleep 'cause what if I dream
眠れない、だってもし夢を見たら
Of going back to San Diego
San Diegoに戻る夢を
We bought a one way ticket
俺たちは片道切符を買った
So we could go see the Cure
だからThe Cureを見に行ける
And listen to our favorite songs in the parking lot
そして駐車場でお気に入りの曲を聴く
And think of every person I ever lost in San Diego (to San Diego)
そしてSan Diegoで失った人達を、一人一人思い出す (San Diegoに)
Can't go back to San Diego (can't go back to San Diego)
San Diegoに戻ることは出来ない (San Diegoに戻ることは出来ない)
Abandoned houses with the lights on (oh, oh, oh)
明かりの灯った廃墟たち (oh, oh, oh)
Late at night I call your name (oh, oh, oh, oh)
夜遅く、俺は君の名を呼ぶ (oh, oh, oh, oh)
Abandoned love songs smashed across the hardwood floors
捨てられたラブソングは堅木張りの床を壊した
I read the sadness on your face
君の顔に悲しみを見た
I can't sleep 'cause what if I dream
眠れない、だってもし夢を見たら
Of going back to San Diego
San Diegoに戻る夢を
We bought a one way ticket
俺たちは片道切符を買った
So we could go see the Cure
だからThe Cureを見に行ける
And listen to our favorite songs in the parking lot
そして駐車場でお気に入りの曲を聴く
And think of every person I ever lost in San Diego (to San Diego)
そしてSan Diegoで失った人達を、一人一人思い出す (San Diegoに)
Can't go back to San Diego (can't go back to San Diego)
San Diegoに戻ることは出来ない (San Diegoに戻ることは出来ない)
I never needed to hear
聞く必要はなかった
All of the pain and the fear
痛みも恐れも全て
Your secrets filled up my ears
君の瞳は俺の耳を一杯にした
Like the ocean blue
青い海のように
I never wanted to know
知りたくなかった
How deep these cuts on you go
君のこの切り傷がどれほど深いかなんて
And like a river they flow
流れる川のように
To the ocean blue
青い海へと
Going back to San Diego
San Diegoに戻る
We bought a one way ticket
俺たちは片道切符を買った
So we could go see the Cure
だからThe Cureを見に行ける
And listen to our favorite songs in the parking lot
そして駐車場でお気に入りの曲を聴く
And think of every person I ever lost at San Diego (San Diego) (to San Diego)
そしてSan Diegoで失った人達を、一人一人思い出す (San Diegoに)
Can't go back to San Diego (San Diego) (can't go back to San Diego)
San Diegoに戻ることは出来ない (San Diegoに戻ることは出来ない)