I, rebel music
I, rebel music
Why can't we roam this open country?
Oh, why can't we be what we want to be?
We want to be free
Three o'clock roadblock, curfew
And I've got to throw away
Yes, I've got to throw away
Yes, I've got to throw away
My little herb stalk
I, rebel music
I, rebel music
Take my soul and suss me out
Check my life if I am in doubt
Three o'clock, roadblock
And, hey, Mr. Cop, ain't got no
(What you say down there?)
Ain't got no birth certificate on me now
I, rebel music
I, rebel music
I, rebel music
Take my soul and suss me out
Check my life if I am in doubt
Three o'clock, roadblock
And, hey, Mr. Cop, ain't got no
(What you say down there?) Hey Mr. Cop
Ain't got no birth certificate on me now
I, rebel music
Eu, música rebelde
I, rebel music
Eu, música rebelde
Why can't we roam this open country?
Por que não podemos percorrer este país aberto?
Oh, why can't we be what we want to be?
Oh, por que não podemos ser o que queremos ser?
We want to be free
Nós queremos ser livres
Three o'clock roadblock, curfew
Bloqueio de estrada às três horas, toque de recolher
And I've got to throw away
E eu tenho que jogar fora
Yes, I've got to throw away
Sim, eu tenho que jogar fora
Yes, I've got to throw away
Sim, eu tenho que jogar fora
My little herb stalk
Meu pequeno talo de erva
I, rebel music
Eu, música rebelde
I, rebel music
Eu, música rebelde
Take my soul and suss me out
Pegue minha alma e me avalie
Check my life if I am in doubt
Verifique minha vida se eu estiver em dúvida
Three o'clock, roadblock
Três horas, bloqueio de estrada
And, hey, Mr. Cop, ain't got no
E, ei, Sr. Policial, não tenho
(What you say down there?)
(O que você disse lá embaixo?)
Ain't got no birth certificate on me now
Não tenho certidão de nascimento comigo agora
I, rebel music
Eu, música rebelde
I, rebel music
Eu, música rebelde
I, rebel music
Eu, música rebelde
Take my soul and suss me out
Pegue minha alma e me avalie
Check my life if I am in doubt
Verifique minha vida se eu estiver em dúvida
Three o'clock, roadblock
Três horas, bloqueio de estrada
And, hey, Mr. Cop, ain't got no
E, ei, Sr. Policial, não tenho
(What you say down there?) Hey Mr. Cop
(O que você disse lá embaixo?) Ei Sr. Policial
Ain't got no birth certificate on me now
Não tenho certidão de nascimento comigo agora
I, rebel music
Yo, música rebelde
I, rebel music
Yo, música rebelde
Why can't we roam this open country?
¿Por qué no podemos recorrer este país abierto?
Oh, why can't we be what we want to be?
Oh, ¿por qué no podemos ser lo que queremos ser?
We want to be free
Queremos ser libres
Three o'clock roadblock, curfew
Bloqueo de carretera a las tres, toque de queda
And I've got to throw away
Y tengo que tirar
Yes, I've got to throw away
Sí, tengo que tirar
Yes, I've got to throw away
Sí, tengo que tirar
My little herb stalk
Mi pequeño tallo de hierba
I, rebel music
Yo, música rebelde
I, rebel music
Yo, música rebelde
Take my soul and suss me out
Toma mi alma y averigua sobre mí
Check my life if I am in doubt
Revisa mi vida si tengo dudas
Three o'clock, roadblock
Tres en punto, bloqueo de carretera
And, hey, Mr. Cop, ain't got no
Y, oye, señor policía, no tengo
(What you say down there?)
(¿Qué dices ahí abajo?)
Ain't got no birth certificate on me now
No tengo mi certificado de nacimiento conmigo ahora
I, rebel music
Yo, música rebelde
I, rebel music
Yo, música rebelde
I, rebel music
Yo, música rebelde
Take my soul and suss me out
Toma mi alma y averigua sobre mí
Check my life if I am in doubt
Revisa mi vida si tengo dudas
Three o'clock, roadblock
Tres en punto, bloqueo de carretera
And, hey, Mr. Cop, ain't got no
Y, oye, señor policía, no tengo
(What you say down there?) Hey Mr. Cop
(¿Qué dices ahí abajo?) Oye señor policía
Ain't got no birth certificate on me now
No tengo mi certificado de nacimiento conmigo ahora
I, rebel music
Moi, musique rebelle
I, rebel music
Moi, musique rebelle
Why can't we roam this open country?
Pourquoi ne pouvons-nous pas parcourir ce pays ouvert ?
Oh, why can't we be what we want to be?
Oh, pourquoi ne pouvons-nous pas être ce que nous voulons être ?
We want to be free
Nous voulons être libres
Three o'clock roadblock, curfew
Barrage routier à trois heures, couvre-feu
And I've got to throw away
Et je dois jeter
Yes, I've got to throw away
Oui, je dois jeter
Yes, I've got to throw away
Oui, je dois jeter
My little herb stalk
Mon petit talon d'herbe
I, rebel music
Moi, musique rebelle
I, rebel music
Moi, musique rebelle
Take my soul and suss me out
Prends mon âme et sonde-moi
Check my life if I am in doubt
Vérifie ma vie si j'ai des doutes
Three o'clock, roadblock
Trois heures, barrage routier
And, hey, Mr. Cop, ain't got no
Et, hé, M. le flic, je n'ai pas de
(What you say down there?)
(Qu'est-ce que tu dis là-bas ?)
Ain't got no birth certificate on me now
Je n'ai pas de certificat de naissance sur moi maintenant
I, rebel music
Moi, musique rebelle
I, rebel music
Moi, musique rebelle
I, rebel music
Moi, musique rebelle
Take my soul and suss me out
Prends mon âme et sonde-moi
Check my life if I am in doubt
Vérifie ma vie si j'ai des doutes
Three o'clock, roadblock
Trois heures, barrage routier
And, hey, Mr. Cop, ain't got no
Et, hé, M. le flic, je n'ai pas de
(What you say down there?) Hey Mr. Cop
(Qu'est-ce que tu dis là-bas ?) Hé M. le flic
Ain't got no birth certificate on me now
Je n'ai pas de certificat de naissance sur moi maintenant
I, rebel music
Ich, Rebellenmusik
I, rebel music
Ich, Rebellenmusik
Why can't we roam this open country?
Warum können wir nicht dieses offene Land durchstreifen?
Oh, why can't we be what we want to be?
Oh, warum können wir nicht das sein, was wir sein wollen?
We want to be free
Wir wollen frei sein
Three o'clock roadblock, curfew
Drei Uhr Straßensperre, Ausgangssperre
And I've got to throw away
Und ich muss wegwerfen
Yes, I've got to throw away
Ja, ich muss wegwerfen
Yes, I've got to throw away
Ja, ich muss wegwerfen
My little herb stalk
Meinen kleinen Kräuterstiel
I, rebel music
Ich, Rebellenmusik
I, rebel music
Ich, Rebellenmusik
Take my soul and suss me out
Nimm meine Seele und durchschaue mich
Check my life if I am in doubt
Überprüfe mein Leben, wenn ich im Zweifel bin
Three o'clock, roadblock
Drei Uhr, Straßensperre
And, hey, Mr. Cop, ain't got no
Und, hey, Herr Polizist, habe kein
(What you say down there?)
(Was sagst du da unten?)
Ain't got no birth certificate on me now
Habe jetzt keine Geburtsurkunde bei mir
I, rebel music
Ich, Rebellenmusik
I, rebel music
Ich, Rebellenmusik
I, rebel music
Ich, Rebellenmusik
Take my soul and suss me out
Nimm meine Seele und durchschaue mich
Check my life if I am in doubt
Überprüfe mein Leben, wenn ich im Zweifel bin
Three o'clock, roadblock
Drei Uhr, Straßensperre
And, hey, Mr. Cop, ain't got no
Und, hey, Herr Polizist, habe kein
(What you say down there?) Hey Mr. Cop
(Was sagst du da unten?) Hey Herr Polizist
Ain't got no birth certificate on me now
Habe jetzt keine Geburtsurkunde bei mir
I, rebel music
Io, musica ribelle
I, rebel music
Io, musica ribelle
Why can't we roam this open country?
Perché non possiamo vagare per questo paese aperto?
Oh, why can't we be what we want to be?
Oh, perché non possiamo essere ciò che vogliamo essere?
We want to be free
Vogliamo essere liberi
Three o'clock roadblock, curfew
Blocco stradale alle tre, coprifuoco
And I've got to throw away
E devo buttare via
Yes, I've got to throw away
Sì, devo buttare via
Yes, I've got to throw away
Sì, devo buttare via
My little herb stalk
Il mio piccolo stelo di erba
I, rebel music
Io, musica ribelle
I, rebel music
Io, musica ribelle
Take my soul and suss me out
Prendi la mia anima e indagami
Check my life if I am in doubt
Controlla la mia vita se ho dei dubbi
Three o'clock, roadblock
Blocco stradale alle tre
And, hey, Mr. Cop, ain't got no
E, hey, signor poliziotto, non ho
(What you say down there?)
(Cosa dici laggiù?)
Ain't got no birth certificate on me now
Non ho nessun certificato di nascita con me ora
I, rebel music
Io, musica ribelle
I, rebel music
Io, musica ribelle
I, rebel music
Io, musica ribelle
Take my soul and suss me out
Prendi la mia anima e indagami
Check my life if I am in doubt
Controlla la mia vita se ho dei dubbi
Three o'clock, roadblock
Blocco stradale alle tre
And, hey, Mr. Cop, ain't got no
E, hey, signor poliziotto, non ho
(What you say down there?) Hey Mr. Cop
(Cosa dici laggiù?) Hey signor poliziotto
Ain't got no birth certificate on me now
Non ho nessun certificato di nascita con me ora
I, rebel music
Aku, musik pemberontak
I, rebel music
Aku, musik pemberontak
Why can't we roam this open country?
Mengapa kita tidak bisa menjelajah negeri ini dengan bebas?
Oh, why can't we be what we want to be?
Oh, mengapa kita tidak bisa menjadi apa yang kita inginkan?
We want to be free
Kita ingin bebas
Three o'clock roadblock, curfew
Blokade jalan jam tiga, jam malam
And I've got to throw away
Dan aku harus membuang
Yes, I've got to throw away
Ya, aku harus membuang
Yes, I've got to throw away
Ya, aku harus membuang
My little herb stalk
Tangkai herba kecilku
I, rebel music
Aku, musik pemberontak
I, rebel music
Aku, musik pemberontak
Take my soul and suss me out
Ambil jiwaku dan selidiki aku
Check my life if I am in doubt
Periksa hidupku jika aku ragu
Three o'clock, roadblock
Jam tiga, blokade jalan
And, hey, Mr. Cop, ain't got no
Dan, hei, Pak Polisi, tidak punya
(What you say down there?)
(Apa yang kamu katakan di sana?)
Ain't got no birth certificate on me now
Tidak punya akta kelahiran padaku sekarang
I, rebel music
Aku, musik pemberontak
I, rebel music
Aku, musik pemberontak
I, rebel music
Aku, musik pemberontak
Take my soul and suss me out
Ambil jiwaku dan selidiki aku
Check my life if I am in doubt
Periksa hidupku jika aku ragu
Three o'clock, roadblock
Jam tiga, blokade jalan
And, hey, Mr. Cop, ain't got no
Dan, hei, Pak Polisi, tidak punya
(What you say down there?) Hey Mr. Cop
(Apa yang kamu katakan di sana?) Hei Pak Polisi
Ain't got no birth certificate on me now
Tidak punya akta kelahiran padaku sekarang
I, rebel music
ผม, เพลงกบฏ
I, rebel music
ผม, เพลงกบฏ
Why can't we roam this open country?
ทำไมเราไม่สามารถเดินทางไปในประเทศกว้างใหญ่นี้ได้?
Oh, why can't we be what we want to be?
โอ้ ทำไมเราไม่สามารถเป็นสิ่งที่เราต้องการได้?
We want to be free
เราต้องการเป็นอิสระ
Three o'clock roadblock, curfew
สามโมงเช้า ด่านตรวจ มีเคอร์ฟิว
And I've got to throw away
และผมต้องทิ้งมันไป
Yes, I've got to throw away
ใช่ ผมต้องทิ้งมันไป
Yes, I've got to throw away
ใช่ ผมต้องทิ้งมันไป
My little herb stalk
ต้นสมุนไพรเล็กๆ ของผม
I, rebel music
ผม, เพลงกบฏ
I, rebel music
ผม, เพลงกบฏ
Take my soul and suss me out
เอาวิญญาณของผมและตรวจสอบผมให้ดี
Check my life if I am in doubt
ตรวจสอบชีวิตของผมหากคุณสงสัย
Three o'clock, roadblock
สามโมงเช้า, ด่านตรวจ
And, hey, Mr. Cop, ain't got no
และ, เฮ้ นายตำรวจ, ไม่มี
(What you say down there?)
(คุณพูดอะไรข้างล่างนั้น?)
Ain't got no birth certificate on me now
ไม่มีใบเกิดติดตัวผมตอนนี้
I, rebel music
ผม, เพลงกบฏ
I, rebel music
ผม, เพลงกบฏ
I, rebel music
ผม, เพลงกบฏ
Take my soul and suss me out
เอาวิญญาณของผมและตรวจสอบผมให้ดี
Check my life if I am in doubt
ตรวจสอบชีวิตของผมหากคุณสงสัย
Three o'clock, roadblock
สามโมงเช้า, ด่านตรวจ
And, hey, Mr. Cop, ain't got no
และ, เฮ้ นายตำรวจ, ไม่มี
(What you say down there?) Hey Mr. Cop
(คุณพูดอะไรข้างล่างนั้น?) เฮ้ นายตำรวจ
Ain't got no birth certificate on me now
ไม่มีใบเกิดติดตัวผมตอนนี้
I, rebel music
我,反叛的音乐
I, rebel music
我,反叛的音乐
Why can't we roam this open country?
为什么我们不能自由地漫游这片开阔的国土?
Oh, why can't we be what we want to be?
哦,为什么我们不能成为我们想成为的人?
We want to be free
我们想要自由
Three o'clock roadblock, curfew
三点钟的路障,宵禁
And I've got to throw away
我得扔掉
Yes, I've got to throw away
是的,我得扔掉
Yes, I've got to throw away
是的,我得扔掉
My little herb stalk
我的小草茎
I, rebel music
我,反叛的音乐
I, rebel music
我,反叛的音乐
Take my soul and suss me out
带走我的灵魂,好好审视我
Check my life if I am in doubt
如果我有疑问,检查我的生活
Three o'clock, roadblock
三点钟,路障
And, hey, Mr. Cop, ain't got no
嘿,警官先生,我没有
(What you say down there?)
(你下面说什么?)
Ain't got no birth certificate on me now
现在我身上没有出生证明
I, rebel music
我,反叛的音乐
I, rebel music
我,反叛的音乐
I, rebel music
我,反叛的音乐
Take my soul and suss me out
带走我的灵魂,好好审视我
Check my life if I am in doubt
如果我有疑问,检查我的生活
Three o'clock, roadblock
三点钟,路障
And, hey, Mr. Cop, ain't got no
嘿,警官先生,我没有
(What you say down there?) Hey Mr. Cop
(你下面说什么?)嘿,警官先生
Ain't got no birth certificate on me now
现在我身上没有出生证明