Please Come Home For Christmas

Charles Mose Brown, Gene Redd

Lyrics Translation

Bells will be ringing, the glad, glad news
Oh what a Christmas to have the blues
My baby's gone (my baby's gone), I have no friends
To wish me greetings once again

Choirs will be singing Silent Night
Those Christmas carols by candlelight
Please come home for Christmas (please come home)
Please come home for Christmas (please come home)
If not for Christmas by New Year's night

Friends and relations send salutations
Just as sure as the stars shine above
(Yes, they do)
This is Christmas, Christmas my dear
The time of year to be with the one that you love

Then won't you tell me?
You'll never more roam
Christmas and New Year (Christmas and New Year's)
Will find you at home
There'll be no more sorrow, no grief or pain
'Cause I'll be happy (happy) that it's Christmas once again

Bells will be ringing, the glad, glad news
Os sinos estarão tocando, as boas, boas notícias
Oh what a Christmas to have the blues
Oh que Natal para ter a tristeza
My baby's gone (my baby's gone), I have no friends
Meu amor se foi (meu amor se foi), eu não tenho amigos
To wish me greetings once again
Para me desejar saudações mais uma vez
Choirs will be singing Silent Night
Corais estarão cantando Noite Silenciosa
Those Christmas carols by candlelight
Aqueles cânticos de Natal à luz de velas
Please come home for Christmas (please come home)
Por favor, volte para casa no Natal (por favor, volte para casa)
Please come home for Christmas (please come home)
Por favor, volte para casa no Natal (por favor, volte para casa)
If not for Christmas by New Year's night
Se não for no Natal, na noite de Ano Novo
Friends and relations send salutations
Amigos e parentes enviam saudações
Just as sure as the stars shine above
Assim como certamente as estrelas brilham acima
(Yes, they do)
(Sim, eles fazem)
This is Christmas, Christmas my dear
Este é o Natal, Natal meu querido
The time of year to be with the one that you love
A época do ano para estar com quem você ama
Then won't you tell me?
Então você não me dirá?
You'll never more roam
Você nunca mais vai vagar
Christmas and New Year (Christmas and New Year's)
Natal e Ano Novo (Natal e Ano Novo)
Will find you at home
Vão te encontrar em casa
There'll be no more sorrow, no grief or pain
Não haverá mais tristeza, nem dor ou sofrimento
'Cause I'll be happy (happy) that it's Christmas once again
Porque eu estarei feliz (feliz) que é Natal mais uma vez
Bells will be ringing, the glad, glad news
Las campanas estarán sonando, la alegre, alegre noticia
Oh what a Christmas to have the blues
Oh, qué Navidad para tener la tristeza
My baby's gone (my baby's gone), I have no friends
Mi amor se ha ido (mi amor se ha ido), no tengo amigos
To wish me greetings once again
Para desearme saludos una vez más
Choirs will be singing Silent Night
Los coros estarán cantando Noche de Paz
Those Christmas carols by candlelight
Esos villancicos a la luz de las velas
Please come home for Christmas (please come home)
Por favor, ven a casa por Navidad (por favor, ven a casa)
Please come home for Christmas (please come home)
Por favor, ven a casa por Navidad (por favor, ven a casa)
If not for Christmas by New Year's night
Si no es por Navidad, para la noche de Año Nuevo
Friends and relations send salutations
Amigos y familiares envían saludos
Just as sure as the stars shine above
Tan seguro como las estrellas brillan arriba
(Yes, they do)
(Sí, lo hacen)
This is Christmas, Christmas my dear
Esta es la Navidad, Navidad mi querida
The time of year to be with the one that you love
La época del año para estar con el que amas
Then won't you tell me?
¿Entonces no me lo dirás?
You'll never more roam
Nunca más vagarás
Christmas and New Year (Christmas and New Year's)
Navidad y Año Nuevo (Navidad y Año Nuevo)
Will find you at home
Te encontrarán en casa
There'll be no more sorrow, no grief or pain
No habrá más tristeza, ni dolor o pena
'Cause I'll be happy (happy) that it's Christmas once again
Porque estaré feliz (feliz) de que sea Navidad una vez más
Bells will be ringing, the glad, glad news
Les cloches sonneront, la bonne, bonne nouvelle
Oh what a Christmas to have the blues
Oh quel Noël pour avoir le blues
My baby's gone (my baby's gone), I have no friends
Mon bébé est parti (mon bébé est parti), je n'ai pas d'amis
To wish me greetings once again
Pour me souhaiter des salutations une fois de plus
Choirs will be singing Silent Night
Les chœurs chanteront Douce Nuit
Those Christmas carols by candlelight
Ces chants de Noël à la lueur des bougies
Please come home for Christmas (please come home)
S'il te plaît, rentre à la maison pour Noël (s'il te plaît, rentre à la maison)
Please come home for Christmas (please come home)
S'il te plaît, rentre à la maison pour Noël (s'il te plaît, rentre à la maison)
If not for Christmas by New Year's night
Si ce n'est pas pour Noël, alors pour la nuit du Nouvel An
Friends and relations send salutations
Les amis et les proches envoient des salutations
Just as sure as the stars shine above
Tout comme les étoiles brillent au-dessus
(Yes, they do)
(Oui, elles le font)
This is Christmas, Christmas my dear
C'est Noël, Noël mon cher
The time of year to be with the one that you love
Le moment de l'année pour être avec celui que tu aimes
Then won't you tell me?
Alors ne me diras-tu pas?
You'll never more roam
Tu ne vagabonderas plus jamais
Christmas and New Year (Christmas and New Year's)
Noël et Nouvel An (Noël et Nouvel An)
Will find you at home
Te trouveront à la maison
There'll be no more sorrow, no grief or pain
Il n'y aura plus de chagrin, plus de douleur
'Cause I'll be happy (happy) that it's Christmas once again
Parce que je serai heureux (heureux) que ce soit Noël une fois de plus
Bells will be ringing, the glad, glad news
Glocken werden läuten, die frohe, frohe Nachricht
Oh what a Christmas to have the blues
Oh, was für ein Weihnachten, um den Blues zu haben
My baby's gone (my baby's gone), I have no friends
Mein Baby ist weg (mein Baby ist weg), ich habe keine Freunde
To wish me greetings once again
Um mir noch einmal Grüße zu wünschen
Choirs will be singing Silent Night
Chöre werden Stille Nacht singen
Those Christmas carols by candlelight
Diese Weihnachtslieder bei Kerzenlicht
Please come home for Christmas (please come home)
Bitte komm zu Weihnachten nach Hause (bitte komm nach Hause)
Please come home for Christmas (please come home)
Bitte komm zu Weihnachten nach Hause (bitte komm nach Hause)
If not for Christmas by New Year's night
Wenn nicht zu Weihnachten, dann an Silvester
Friends and relations send salutations
Freunde und Verwandte senden Grüße
Just as sure as the stars shine above
Genauso sicher, wie die Sterne oben leuchten
(Yes, they do)
(Ja, das tun sie)
This is Christmas, Christmas my dear
Dies ist Weihnachten, mein liebes Weihnachten
The time of year to be with the one that you love
Die Zeit des Jahres, um mit dem zu sein, den du liebst
Then won't you tell me?
Dann wirst du mir nicht sagen?
You'll never more roam
Du wirst nie mehr herumwandern
Christmas and New Year (Christmas and New Year's)
Weihnachten und Neujahr (Weihnachten und Neujahr)
Will find you at home
Werden dich zu Hause finden
There'll be no more sorrow, no grief or pain
Es wird keinen Kummer mehr geben, keine Trauer oder Schmerzen
'Cause I'll be happy (happy) that it's Christmas once again
Denn ich werde glücklich sein (glücklich), dass es wieder Weihnachten ist
Bells will be ringing, the glad, glad news
Le campane suoneranno, la lieta, lieta notizia
Oh what a Christmas to have the blues
Oh che Natale avere la malinconia
My baby's gone (my baby's gone), I have no friends
Il mio amore è andato (il mio amore è andato), non ho amici
To wish me greetings once again
Per augurarmi di nuovo i saluti
Choirs will be singing Silent Night
I cori canteranno Notte Silenziosa
Those Christmas carols by candlelight
Quei canti natalizi alla luce delle candele
Please come home for Christmas (please come home)
Per favore torna a casa per Natale (per favore torna a casa)
Please come home for Christmas (please come home)
Per favore torna a casa per Natale (per favore torna a casa)
If not for Christmas by New Year's night
Se non per Natale, per la notte di Capodanno
Friends and relations send salutations
Amici e parenti inviano saluti
Just as sure as the stars shine above
Proprio come le stelle brillano lassù
(Yes, they do)
(Sì, lo fanno)
This is Christmas, Christmas my dear
Questo è Natale, Natale mio caro
The time of year to be with the one that you love
Il momento dell'anno per stare con la persona che ami
Then won't you tell me?
Allora non mi dirai?
You'll never more roam
Non vagherai mai più
Christmas and New Year (Christmas and New Year's)
Natale e Capodanno (Natale e Capodanno)
Will find you at home
Ti troveranno a casa
There'll be no more sorrow, no grief or pain
Non ci sarà più tristezza, né dolore o pena
'Cause I'll be happy (happy) that it's Christmas once again
Perché sarò felice (felice) che sia di nuovo Natale
Bells will be ringing, the glad, glad news
Lonceng akan berdentang, kabar gembira yang sangat
Oh what a Christmas to have the blues
Oh, betapa sedihnya Natal ini karena merasa biru
My baby's gone (my baby's gone), I have no friends
Kekasihku telah pergi (kekasihku telah pergi), aku tidak punya teman
To wish me greetings once again
Untuk mengucapkan salam kepadaku sekali lagi
Choirs will be singing Silent Night
Paduan suara akan menyanyikan Malam Sunyi
Those Christmas carols by candlelight
Lagu-lagu Natal di cahaya lilin
Please come home for Christmas (please come home)
Tolong pulang untuk Natal (tolong pulang)
Please come home for Christmas (please come home)
Tolong pulang untuk Natal (tolong pulang)
If not for Christmas by New Year's night
Jika bukan untuk Natal, paling lambat malam Tahun Baru
Friends and relations send salutations
Teman dan kerabat mengirimkan salam
Just as sure as the stars shine above
Sama pastinya seperti bintang-bintang yang bersinar di atas
(Yes, they do)
(Ya, mereka melakukannya)
This is Christmas, Christmas my dear
Ini adalah Natal, Natal sayangku
The time of year to be with the one that you love
Waktu dalam tahun untuk bersama orang yang kamu cintai
Then won't you tell me?
Lalu tidakkah kamu akan memberitahuku?
You'll never more roam
Kamu tidak akan pernah lagi merantau
Christmas and New Year (Christmas and New Year's)
Natal dan Tahun Baru (Natal dan Tahun Baru)
Will find you at home
Akan menemukanmu di rumah
There'll be no more sorrow, no grief or pain
Tidak akan ada lagi kesedihan, tidak ada lagi duka atau rasa sakit
'Cause I'll be happy (happy) that it's Christmas once again
Karena aku akan bahagia (bahagia) bahwa Natal telah tiba sekali lagi
Bells will be ringing, the glad, glad news
ระฆังจะดังขึ้น ข่าวดีๆ กำลังมาถึง
Oh what a Christmas to have the blues
โอ้ คริสต์มาสนี้มีแต่ความเศร้า
My baby's gone (my baby's gone), I have no friends
คนรักของฉันไปแล้ว (คนรักของฉันไปแล้ว) ฉันไม่มีเพื่อน
To wish me greetings once again
ที่จะมาอวยพรให้ฉันอีกครั้ง
Choirs will be singing Silent Night
คอรัสจะร้องเพลง Silent Night
Those Christmas carols by candlelight
เพลงคริสต์มาสนั้นร้องไปตามแสงเทียน
Please come home for Christmas (please come home)
โปรดกลับบ้านในวันคริสต์มาส (โปรดกลับบ้าน)
Please come home for Christmas (please come home)
โปรดกลับบ้านในวันคริสต์มาส (โปรดกลับบ้าน)
If not for Christmas by New Year's night
ถ้าไม่ใช่ในวันคริสต์มาส ก็ขอให้เป็นในคืนปีใหม่
Friends and relations send salutations
เพื่อนและญาติพี่น้องส่งคำอวยพร
Just as sure as the stars shine above
เหมือนกับดวงดาวที่ส่องแสงข้างบน
(Yes, they do)
(ใช่ พวกเขาทำ)
This is Christmas, Christmas my dear
นี่คือวันคริสต์มาส คริสต์มาสที่รักของฉัน
The time of year to be with the one that you love
เวลาของปีที่จะอยู่กับคนที่คุณรัก
Then won't you tell me?
แล้วคุณจะไม่บอกฉันเหรอ?
You'll never more roam
คุณจะไม่ไปไหนอีกต่อไป
Christmas and New Year (Christmas and New Year's)
คริสต์มาสและปีใหม่ (คริสต์มาสและปีใหม่)
Will find you at home
จะพบคุณอยู่ที่บ้าน
There'll be no more sorrow, no grief or pain
จะไม่มีความเศร้าโศก ไม่มีความเจ็บปวดอีกต่อไป
'Cause I'll be happy (happy) that it's Christmas once again
เพราะฉันจะมีความสุข (มีความสุข) ที่คริสต์มาสมาถึงอีกครั้ง
Bells will be ringing, the glad, glad news
钟声将会响起,传递着喜悦的好消息
Oh what a Christmas to have the blues
哦,过一个有忧伤的圣诞节是怎样的体验
My baby's gone (my baby's gone), I have no friends
我的爱人不在了(我的爱人不在了),我没有朋友
To wish me greetings once again
再次向我送出问候
Choirs will be singing Silent Night
合唱团将会唱响《平安夜》
Those Christmas carols by candlelight
那些烛光下的圣诞颂歌
Please come home for Christmas (please come home)
请回家过圣诞(请回家)
Please come home for Christmas (please come home)
请回家过圣诞(请回家)
If not for Christmas by New Year's night
如果不是圣诞节,那就在新年之夜
Friends and relations send salutations
朋友和亲人们发送问候
Just as sure as the stars shine above
就像星星肯定会在天上闪烁
(Yes, they do)
(是的,他们会的)
This is Christmas, Christmas my dear
这是圣诞节,亲爱的,我的圣诞节
The time of year to be with the one that you love
是一年中与你所爱的人在一起的时候
Then won't you tell me?
那你不会告诉我吗?
You'll never more roam
你将不再漂泊
Christmas and New Year (Christmas and New Year's)
圣诞和新年(圣诞和新年)
Will find you at home
你将会在家
There'll be no more sorrow, no grief or pain
不再有悲伤,不再有痛苦
'Cause I'll be happy (happy) that it's Christmas once again
因为我会很高兴(高兴)圣诞节又一次到来了

Trivia about the song Please Come Home For Christmas by Bon Jovi

When was the song “Please Come Home For Christmas” released by Bon Jovi?
The song Please Come Home For Christmas was released in 1994, on the album “Please Come Home for Christmas”.
Who composed the song “Please Come Home For Christmas” by Bon Jovi?
The song “Please Come Home For Christmas” by Bon Jovi was composed by Charles Mose Brown, Gene Redd.

Most popular songs of Bon Jovi

Other artists of Rock'n'roll