This Ain't A Love Song

Richard Sambora, Desmond Child, Jon Bon Jovi

Lyrics Translation

I should have seen it coming when the roses died
Should have seen the end of summer in your eyes
I should have listened when you said goodnight
You really meant goodbye
And baby, ain't it funny, how you never ever learn to fall?
You're really on your knees when you think you're standing tall
But only fools are 'know-it-alls' and I played that fool for you

I cried and I cried, there were nights that I died for you, baby
I tried and I tried to deny that your love drove me crazy, baby

If the love that I got for you's gone, if the river I cried ain't that long
Then I'm wrong, yeah I'm wrong, this ain't a love song

Baby, I thought you and me would stand the test of time
Like we got away with the perfect crime
But we were just a legend in my mind. I guess that I was blind
Remember those nights dancing at The Masquerade
The clowns wore smiles that wouldn't fade
You and I were the renegades, some things never change

It made me so mad 'cause I wanted it bad for us baby
Now it's so sad that whatever we had ain't worth saving, oh

If the love that I got for you's gone, if the river I cried ain't that long
Then I'm wrong, yeah I'm wrong, this ain't a love song
If the pain that I'm feeling so strong is the reason that I'm holding on
Then I'm wrong, yeah, I'm wrong, this ain't a love song
I cried and I cried, there were nights that I died for you, baby
I tried and I tried to deny that your love drove me crazy, baby

If the love that I got for you's gone, if the river I cried ain't that long
Then I'm wrong, yeah, I'm wrong, this ain't a love song
If the pain that I'm feeling so strong is the reason that I'm holding on
Then I'm wrong, yeah, I'm wrong, this ain't a love song

I should have seen it coming when the roses died
Eu deveria ter visto isso chegando quando as rosas morreram
Should have seen the end of summer in your eyes
Deveria ter visto o fim do verão em seus olhos
I should have listened when you said goodnight
Eu deveria ter escutado quando você disse boa noite
You really meant goodbye
Você realmente quis dizer adeus
And baby, ain't it funny, how you never ever learn to fall?
E, querida, não é engraçado, como você nunca aprende a cair?
You're really on your knees when you think you're standing tall
Você está realmente de joelhos quando pensa que está de pé
But only fools are 'know-it-alls' and I played that fool for you
Mas apenas tolos são 'sabe-tudo' e eu fui esse tolo por você
I cried and I cried, there were nights that I died for you, baby
Eu chorei e chorei, houve noites em que morri por você, querida
I tried and I tried to deny that your love drove me crazy, baby
Eu tentei e tentei negar que seu amor me deixou louco, querida
If the love that I got for you's gone, if the river I cried ain't that long
Se o amor que tenho por você se foi, se o rio que chorei não é tão longo
Then I'm wrong, yeah I'm wrong, this ain't a love song
Então eu estou errado, sim, estou errado, esta não é uma canção de amor
Baby, I thought you and me would stand the test of time
Querida, eu pensei que você e eu resistiríamos ao teste do tempo
Like we got away with the perfect crime
Como se tivéssemos escapado com o crime perfeito
But we were just a legend in my mind. I guess that I was blind
Mas nós éramos apenas uma lenda em minha mente. Acho que eu estava cego
Remember those nights dancing at The Masquerade
Lembra daquelas noites dançando no The Masquerade
The clowns wore smiles that wouldn't fade
Os palhaços usavam sorrisos que não desapareciam
You and I were the renegades, some things never change
Você e eu éramos os renegados, algumas coisas nunca mudam
It made me so mad 'cause I wanted it bad for us baby
Isso me deixou tão louco porque eu queria muito isso para nós, querida
Now it's so sad that whatever we had ain't worth saving, oh
Agora é tão triste que o que tínhamos não vale a pena salvar, oh
If the love that I got for you's gone, if the river I cried ain't that long
Se o amor que tenho por você se foi, se o rio que chorei não é tão longo
Then I'm wrong, yeah I'm wrong, this ain't a love song
Então eu estou errado, sim, estou errado, esta não é uma canção de amor
If the pain that I'm feeling so strong is the reason that I'm holding on
Se a dor que estou sentindo é tão forte é a razão pela qual estou me segurando
Then I'm wrong, yeah, I'm wrong, this ain't a love song
Então eu estou errado, sim, estou errado, esta não é uma canção de amor
I cried and I cried, there were nights that I died for you, baby
Eu chorei e chorei, houve noites em que morri por você, querida
I tried and I tried to deny that your love drove me crazy, baby
Eu tentei e tentei negar que seu amor me deixou louco, querida
If the love that I got for you's gone, if the river I cried ain't that long
Se o amor que tenho por você se foi, se o rio que chorei não é tão longo
Then I'm wrong, yeah, I'm wrong, this ain't a love song
Então eu estou errado, sim, estou errado, esta não é uma canção de amor
If the pain that I'm feeling so strong is the reason that I'm holding on
Se a dor que estou sentindo é tão forte é a razão pela qual estou me segurando
Then I'm wrong, yeah, I'm wrong, this ain't a love song
Então eu estou errado, sim, estou errado, esta não é uma canção de amor
I should have seen it coming when the roses died
Debería haberlo visto venir cuando las rosas murieron
Should have seen the end of summer in your eyes
Debería haber visto el fin del verano en tus ojos
I should have listened when you said goodnight
Debería haber escuchado cuando dijiste buenas noches
You really meant goodbye
Realmente querías decir adiós
And baby, ain't it funny, how you never ever learn to fall?
Y cariño, ¿no es gracioso cómo nunca aprendes a caer?
You're really on your knees when you think you're standing tall
Realmente estás de rodillas cuando crees que estás de pie
But only fools are 'know-it-alls' and I played that fool for you
Pero solo los tontos lo saben todo y yo fui ese tonto por ti
I cried and I cried, there were nights that I died for you, baby
Lloré y lloré, hubo noches en las que morí por ti, cariño
I tried and I tried to deny that your love drove me crazy, baby
Intenté e intenté negar que tu amor me volvía loco, cariño
If the love that I got for you's gone, if the river I cried ain't that long
Si el amor que tengo por ti se ha ido, si el río que lloré no es tan largo
Then I'm wrong, yeah I'm wrong, this ain't a love song
Entonces estoy equivocado, sí, estoy equivocado, esta no es una canción de amor
Baby, I thought you and me would stand the test of time
Cariño, pensé que tú y yo resistiríamos la prueba del tiempo
Like we got away with the perfect crime
Como si nos hubiéramos salido con la nuestra
But we were just a legend in my mind. I guess that I was blind
Pero solo éramos una leyenda en mi mente. Supongo que estaba ciego
Remember those nights dancing at The Masquerade
Recuerda esas noches bailando en El Masquerade
The clowns wore smiles that wouldn't fade
Los payasos llevaban sonrisas que no se desvanecían
You and I were the renegades, some things never change
Tú y yo éramos los renegados, algunas cosas nunca cambian
It made me so mad 'cause I wanted it bad for us baby
Me enfadó tanto porque lo quería mal para nosotros, cariño
Now it's so sad that whatever we had ain't worth saving, oh
Ahora es tan triste que lo que teníamos no vale la pena salvar, oh
If the love that I got for you's gone, if the river I cried ain't that long
Si el amor que tengo por ti se ha ido, si el río que lloré no es tan largo
Then I'm wrong, yeah I'm wrong, this ain't a love song
Entonces estoy equivocado, sí, estoy equivocado, esta no es una canción de amor
If the pain that I'm feeling so strong is the reason that I'm holding on
Si el dolor que siento tan fuerte es la razón por la que me aferro
Then I'm wrong, yeah, I'm wrong, this ain't a love song
Entonces estoy equivocado, sí, estoy equivocado, esta no es una canción de amor
I cried and I cried, there were nights that I died for you, baby
Lloré y lloré, hubo noches en las que morí por ti, cariño
I tried and I tried to deny that your love drove me crazy, baby
Intenté e intenté negar que tu amor me volvía loco, cariño
If the love that I got for you's gone, if the river I cried ain't that long
Si el amor que tengo por ti se ha ido, si el río que lloré no es tan largo
Then I'm wrong, yeah, I'm wrong, this ain't a love song
Entonces estoy equivocado, sí, estoy equivocado, esta no es una canción de amor
If the pain that I'm feeling so strong is the reason that I'm holding on
Si el dolor que siento tan fuerte es la razón por la que me aferro
Then I'm wrong, yeah, I'm wrong, this ain't a love song
Entonces estoy equivocado, sí, estoy equivocado, esta no es una canción de amor
I should have seen it coming when the roses died
J'aurais dû le voir venir quand les roses sont mortes
Should have seen the end of summer in your eyes
J'aurais dû voir la fin de l'été dans tes yeux
I should have listened when you said goodnight
J'aurais dû écouter quand tu as dit bonne nuit
You really meant goodbye
Tu voulais vraiment dire au revoir
And baby, ain't it funny, how you never ever learn to fall?
Et bébé, n'est-ce pas drôle, comment tu n'as jamais appris à tomber ?
You're really on your knees when you think you're standing tall
Tu es vraiment à genoux quand tu penses que tu te tiens debout
But only fools are 'know-it-alls' and I played that fool for you
Mais seuls les imbéciles sont des 'je-sais-tout' et j'ai joué ce rôle pour toi
I cried and I cried, there were nights that I died for you, baby
J'ai pleuré et j'ai pleuré, il y a des nuits où je suis mort pour toi, bébé
I tried and I tried to deny that your love drove me crazy, baby
J'ai essayé et j'ai essayé de nier que ton amour me rendait fou, bébé
If the love that I got for you's gone, if the river I cried ain't that long
Si l'amour que j'ai pour toi est parti, si la rivière que j'ai pleurée n'est pas si longue
Then I'm wrong, yeah I'm wrong, this ain't a love song
Alors je me trompe, oui je me trompe, ce n'est pas une chanson d'amour
Baby, I thought you and me would stand the test of time
Bébé, je pensais que toi et moi résisterions à l'épreuve du temps
Like we got away with the perfect crime
Comme si nous avions réussi le crime parfait
But we were just a legend in my mind. I guess that I was blind
Mais nous n'étions qu'une légende dans mon esprit. Je suppose que j'étais aveugle
Remember those nights dancing at The Masquerade
Te souviens-tu de ces nuits à danser au Masquerade
The clowns wore smiles that wouldn't fade
Les clowns portaient des sourires qui ne s'effaçaient pas
You and I were the renegades, some things never change
Toi et moi étions les renégats, certaines choses ne changent jamais
It made me so mad 'cause I wanted it bad for us baby
Ça m'a rendu si fou parce que je le voulais tellement pour nous, bébé
Now it's so sad that whatever we had ain't worth saving, oh
Maintenant c'est si triste que ce que nous avions ne vaut pas la peine d'être sauvé, oh
If the love that I got for you's gone, if the river I cried ain't that long
Si l'amour que j'ai pour toi est parti, si la rivière que j'ai pleurée n'est pas si longue
Then I'm wrong, yeah I'm wrong, this ain't a love song
Alors je me trompe, oui je me trompe, ce n'est pas une chanson d'amour
If the pain that I'm feeling so strong is the reason that I'm holding on
Si la douleur que je ressens si fort est la raison pour laquelle je m'accroche
Then I'm wrong, yeah, I'm wrong, this ain't a love song
Alors je me trompe, oui, je me trompe, ce n'est pas une chanson d'amour
I cried and I cried, there were nights that I died for you, baby
J'ai pleuré et j'ai pleuré, il y a des nuits où je suis mort pour toi, bébé
I tried and I tried to deny that your love drove me crazy, baby
J'ai essayé et j'ai essayé de nier que ton amour me rendait fou, bébé
If the love that I got for you's gone, if the river I cried ain't that long
Si l'amour que j'ai pour toi est parti, si la rivière que j'ai pleurée n'est pas si longue
Then I'm wrong, yeah, I'm wrong, this ain't a love song
Alors je me trompe, oui je me trompe, ce n'est pas une chanson d'amour
If the pain that I'm feeling so strong is the reason that I'm holding on
Si la douleur que je ressens si fort est la raison pour laquelle je m'accroche
Then I'm wrong, yeah, I'm wrong, this ain't a love song
Alors je me trompe, oui, je me trompe, ce n'est pas une chanson d'amour
I should have seen it coming when the roses died
Ich hätte es kommen sehen sollen, als die Rosen starben
Should have seen the end of summer in your eyes
Hätte das Ende des Sommers in deinen Augen sehen sollen
I should have listened when you said goodnight
Ich hätte zuhören sollen, als du gute Nacht gesagt hast
You really meant goodbye
Du meintest wirklich Auf Wiedersehen
And baby, ain't it funny, how you never ever learn to fall?
Und Baby, ist es nicht komisch, wie du nie gelernt hast zu fallen?
You're really on your knees when you think you're standing tall
Du bist wirklich auf den Knien, wenn du denkst, du stehst hoch
But only fools are 'know-it-alls' and I played that fool for you
Aber nur Narren sind 'Besserwisser' und ich habe diesen Narren für dich gespielt
I cried and I cried, there were nights that I died for you, baby
Ich weinte und ich weinte, es gab Nächte, in denen ich für dich starb, Baby
I tried and I tried to deny that your love drove me crazy, baby
Ich habe versucht und versucht zu leugnen, dass deine Liebe mich verrückt gemacht hat, Baby
If the love that I got for you's gone, if the river I cried ain't that long
Wenn die Liebe, die ich für dich habe, weg ist, wenn der Fluss, den ich geweint habe, nicht so lang ist
Then I'm wrong, yeah I'm wrong, this ain't a love song
Dann liege ich falsch, ja, ich liege falsch, das ist kein Liebeslied
Baby, I thought you and me would stand the test of time
Baby, ich dachte, du und ich würden die Zeit überstehen
Like we got away with the perfect crime
Als ob wir mit dem perfekten Verbrechen davonkommen würden
But we were just a legend in my mind. I guess that I was blind
Aber wir waren nur eine Legende in meinem Kopf. Ich schätze, ich war blind
Remember those nights dancing at The Masquerade
Erinnerst du dich an diese Nächte, in denen wir im Maskenball tanzten?
The clowns wore smiles that wouldn't fade
Die Clowns trugen Lächeln, die nicht verblassen würden
You and I were the renegades, some things never change
Du und ich waren die Rebellen, manche Dinge ändern sich nie
It made me so mad 'cause I wanted it bad for us baby
Es machte mich so wütend, weil ich es so sehr für uns wollte, Baby
Now it's so sad that whatever we had ain't worth saving, oh
Jetzt ist es so traurig, dass das, was wir hatten, nicht wert ist, gerettet zu werden, oh
If the love that I got for you's gone, if the river I cried ain't that long
Wenn die Liebe, die ich für dich habe, weg ist, wenn der Fluss, den ich geweint habe, nicht so lang ist
Then I'm wrong, yeah I'm wrong, this ain't a love song
Dann liege ich falsch, ja, ich liege falsch, das ist kein Liebeslied
If the pain that I'm feeling so strong is the reason that I'm holding on
Wenn der Schmerz, den ich so stark fühle, der Grund ist, dass ich festhalte
Then I'm wrong, yeah, I'm wrong, this ain't a love song
Dann liege ich falsch, ja, ich liege falsch, das ist kein Liebeslied
I cried and I cried, there were nights that I died for you, baby
Ich weinte und ich weinte, es gab Nächte, in denen ich für dich starb, Baby
I tried and I tried to deny that your love drove me crazy, baby
Ich habe versucht und versucht zu leugnen, dass deine Liebe mich verrückt gemacht hat, Baby
If the love that I got for you's gone, if the river I cried ain't that long
Wenn die Liebe, die ich für dich habe, weg ist, wenn der Fluss, den ich geweint habe, nicht so lang ist
Then I'm wrong, yeah, I'm wrong, this ain't a love song
Dann liege ich falsch, ja, ich liege falsch, das ist kein Liebeslied
If the pain that I'm feeling so strong is the reason that I'm holding on
Wenn der Schmerz, den ich so stark fühle, der Grund ist, dass ich festhalte
Then I'm wrong, yeah, I'm wrong, this ain't a love song
Dann liege ich falsch, ja, ich liege falsch, das ist kein Liebeslied
I should have seen it coming when the roses died
Avrei dovuto vederlo arrivare quando le rose sono morte
Should have seen the end of summer in your eyes
Avrei dovuto vedere la fine dell'estate nei tuoi occhi
I should have listened when you said goodnight
Avrei dovuto ascoltare quando hai detto buonanotte
You really meant goodbye
Intendevi davvero addio
And baby, ain't it funny, how you never ever learn to fall?
E tesoro, non è divertente, come non hai mai imparato a cadere?
You're really on your knees when you think you're standing tall
Sei davvero in ginocchio quando pensi di stare in piedi
But only fools are 'know-it-alls' and I played that fool for you
Ma solo gli sciocchi sono 'sapientoni' e io ho fatto lo sciocco per te
I cried and I cried, there were nights that I died for you, baby
Ho pianto e ho pianto, ci sono state notti in cui sono morto per te, tesoro
I tried and I tried to deny that your love drove me crazy, baby
Ho provato e ho provato a negare che il tuo amore mi ha fatto impazzire, tesoro
If the love that I got for you's gone, if the river I cried ain't that long
Se l'amore che ho per te è finito, se il fiume che ho pianto non è così lungo
Then I'm wrong, yeah I'm wrong, this ain't a love song
Allora mi sbaglio, sì, mi sbaglio, questa non è una canzone d'amore
Baby, I thought you and me would stand the test of time
Tesoro, pensavo che tu ed io avremmo resistito alla prova del tempo
Like we got away with the perfect crime
Come se fossimo scappati con il crimine perfetto
But we were just a legend in my mind. I guess that I was blind
Ma eravamo solo una leggenda nella mia mente. Immagino di essere stato cieco
Remember those nights dancing at The Masquerade
Ricorda quelle notti a ballare al The Masquerade
The clowns wore smiles that wouldn't fade
I clown indossavano sorrisi che non svanivano
You and I were the renegades, some things never change
Tu ed io eravamo i rinnegati, alcune cose non cambiano
It made me so mad 'cause I wanted it bad for us baby
Mi ha fatto arrabbiare così tanto perché lo volevo tanto per noi, tesoro
Now it's so sad that whatever we had ain't worth saving, oh
Ora è così triste che qualunque cosa avessimo non vale la pena di salvare, oh
If the love that I got for you's gone, if the river I cried ain't that long
Se l'amore che ho per te è finito, se il fiume che ho pianto non è così lungo
Then I'm wrong, yeah I'm wrong, this ain't a love song
Allora mi sbaglio, sì, mi sbaglio, questa non è una canzone d'amore
If the pain that I'm feeling so strong is the reason that I'm holding on
Se il dolore che sto sentendo così forte è il motivo per cui sto resistendo
Then I'm wrong, yeah, I'm wrong, this ain't a love song
Allora mi sbaglio, sì, mi sbaglio, questa non è una canzone d'amore
I cried and I cried, there were nights that I died for you, baby
Ho pianto e ho pianto, ci sono state notti in cui sono morto per te, tesoro
I tried and I tried to deny that your love drove me crazy, baby
Ho provato e ho provato a negare che il tuo amore mi ha fatto impazzire, tesoro
If the love that I got for you's gone, if the river I cried ain't that long
Se l'amore che ho per te è finito, se il fiume che ho pianto non è così lungo
Then I'm wrong, yeah, I'm wrong, this ain't a love song
Allora mi sbaglio, sì, mi sbaglio, questa non è una canzone d'amore
If the pain that I'm feeling so strong is the reason that I'm holding on
Se il dolore che sto sentendo così forte è il motivo per cui sto resistendo
Then I'm wrong, yeah, I'm wrong, this ain't a love song
Allora mi sbaglio, sì, mi sbaglio, questa non è una canzone d'amore
I should have seen it coming when the roses died
Seharusnya aku tahu saat mawar itu layu
Should have seen the end of summer in your eyes
Seharusnya aku melihat akhir musim panas di matamu
I should have listened when you said goodnight
Seharusnya aku mendengarkan saat kau bilang selamat malam
You really meant goodbye
Kau benar-benar bermaksud selamat tinggal
And baby, ain't it funny, how you never ever learn to fall?
Dan sayang, bukankah lucu, bagaimana kau tak pernah belajar untuk jatuh?
You're really on your knees when you think you're standing tall
Kau benar-benar berlutut saat kau pikir kau berdiri tegak
But only fools are 'know-it-alls' and I played that fool for you
Tapi hanya orang bodoh yang merasa tahu segalanya, dan aku telah memainkan peran bodoh itu untukmu
I cried and I cried, there were nights that I died for you, baby
Aku menangis dan aku menangis, ada malam-malam di mana aku mati untukmu, sayang
I tried and I tried to deny that your love drove me crazy, baby
Aku mencoba dan aku mencoba untuk menyangkal bahwa cintamu membuatku gila, sayang
If the love that I got for you's gone, if the river I cried ain't that long
Jika cinta yang kumiliki untukmu telah hilang, jika sungai yang kutangisi tak begitu panjang
Then I'm wrong, yeah I'm wrong, this ain't a love song
Maka aku salah, ya aku salah, ini bukan lagu cinta
Baby, I thought you and me would stand the test of time
Sayang, aku pikir kau dan aku akan bertahan menghadapi waktu
Like we got away with the perfect crime
Seperti kita lolos dari kejahatan yang sempurna
But we were just a legend in my mind. I guess that I was blind
Tapi kita hanya legenda di pikiranku. Aku rupanya buta
Remember those nights dancing at The Masquerade
Ingat malam-malam itu menari di The Masquerade
The clowns wore smiles that wouldn't fade
Badut-badut itu memakai senyum yang tak akan pudar
You and I were the renegades, some things never change
Kau dan aku adalah para pemberontak, beberapa hal tak pernah berubah
It made me so mad 'cause I wanted it bad for us baby
Itu membuatku sangat marah karena aku sangat menginginkannya untuk kita, sayang
Now it's so sad that whatever we had ain't worth saving, oh
Sekarang sangat menyedihkan bahwa apapun yang kita miliki tak layak diselamatkan, oh
If the love that I got for you's gone, if the river I cried ain't that long
Jika cinta yang kumiliki untukmu telah hilang, jika sungai yang kutangisi tak begitu panjang
Then I'm wrong, yeah I'm wrong, this ain't a love song
Maka aku salah, ya aku salah, ini bukan lagu cinta
If the pain that I'm feeling so strong is the reason that I'm holding on
Jika rasa sakit yang kurasakan begitu kuat adalah alasan aku bertahan
Then I'm wrong, yeah, I'm wrong, this ain't a love song
Maka aku salah, ya, aku salah, ini bukan lagu cinta
I cried and I cried, there were nights that I died for you, baby
Aku menangis dan aku menangis, ada malam-malam di mana aku mati untukmu, sayang
I tried and I tried to deny that your love drove me crazy, baby
Aku mencoba dan aku mencoba untuk menyangkal bahwa cintamu membuatku gila, sayang
If the love that I got for you's gone, if the river I cried ain't that long
Jika cinta yang kumiliki untukmu telah hilang, jika sungai yang kutangisi tak begitu panjang
Then I'm wrong, yeah, I'm wrong, this ain't a love song
Maka aku salah, ya aku salah, ini bukan lagu cinta
If the pain that I'm feeling so strong is the reason that I'm holding on
Jika rasa sakit yang kurasakan begitu kuat adalah alasan aku bertahan
Then I'm wrong, yeah, I'm wrong, this ain't a love song
Maka aku salah, ya, aku salah, ini bukan lagu cinta
I should have seen it coming when the roses died
ฉันน่าจะเห็นมันมาตั้งแต่ตอนที่ดอกกุหลาบตาย
Should have seen the end of summer in your eyes
น่าจะเห็นจุดจบของฤดูร้อนในดวงตาของเธอ
I should have listened when you said goodnight
ฉันควรจะฟังเมื่อเธอบอกว่าราตรีสวัสดิ์
You really meant goodbye
เธอหมายถึงลาก่อนจริงๆ
And baby, ain't it funny, how you never ever learn to fall?
และที่รัก มันตลกไหม ที่เธอไม่เคยเรียนรู้ที่จะล้มเหลวเลย?
You're really on your knees when you think you're standing tall
เธอจริงๆ กำลังคุกเข่าเมื่อเธอคิดว่าเธอยืนตรง
But only fools are 'know-it-alls' and I played that fool for you
แต่มีแต่คนโง่เท่านั้นที่รู้ทุกอย่าง และฉันเล่นบทโง่นั้นเพื่อเธอ
I cried and I cried, there were nights that I died for you, baby
ฉันร้องไห้และร้องไห้ มีคืนที่ฉันตายเพื่อเธอ ที่รัก
I tried and I tried to deny that your love drove me crazy, baby
ฉันพยายามและพยายามปฏิเสธว่าความรักของเธอทำให้ฉันบ้าไปเลย ที่รัก
If the love that I got for you's gone, if the river I cried ain't that long
ถ้าความรักที่ฉันมีให้เธอหายไป ถ้าแม่น้ำที่ฉันร้องไห้ไม่ยาวนัก
Then I'm wrong, yeah I'm wrong, this ain't a love song
แล้วฉันผิด ใช่ ฉันผิด นี่ไม่ใช่เพลงรัก
Baby, I thought you and me would stand the test of time
ที่รัก ฉันคิดว่าเราทั้งสองจะผ่านการทดสอบเวลาไปด้วยกัน
Like we got away with the perfect crime
เหมือนเราหนีไปพร้อมกับอาชญากรรมที่สมบูรณ์แบบ
But we were just a legend in my mind. I guess that I was blind
แต่เราเป็นเพียงตำนานในใจฉัน ฉันคงตาบอด
Remember those nights dancing at The Masquerade
จำคืนที่เต้นรำที่ The Masquerade ได้ไหม
The clowns wore smiles that wouldn't fade
ตัวตลกสวมรอยยิ้มที่ไม่จางหาย
You and I were the renegades, some things never change
เธอและฉันเป็นกบฏ บางสิ่งไม่เคยเปลี่ยนแปลง
It made me so mad 'cause I wanted it bad for us baby
มันทำให้ฉันโกรธมาก เพราะฉันต้องการมันมากสำหรับเรา ที่รัก
Now it's so sad that whatever we had ain't worth saving, oh
ตอนนี้มันเศร้ามากที่สิ่งที่เรามีไม่คุ้มค่าที่จะรักษาไว้, โอ้
If the love that I got for you's gone, if the river I cried ain't that long
ถ้าความรักที่ฉันมีให้เธอหายไป ถ้าแม่น้ำที่ฉันร้องไห้ไม่ยาวนัก
Then I'm wrong, yeah I'm wrong, this ain't a love song
แล้วฉันผิด ใช่ ฉันผิด นี่ไม่ใช่เพลงรัก
If the pain that I'm feeling so strong is the reason that I'm holding on
ถ้าความเจ็บปวดที่ฉันรู้สึกแรงมากเป็นเหตุผลที่ฉันยังยึดติดอยู่
Then I'm wrong, yeah, I'm wrong, this ain't a love song
แล้วฉันผิด ใช่ ฉันผิด นี่ไม่ใช่เพลงรัก
I cried and I cried, there were nights that I died for you, baby
ฉันร้องไห้และร้องไห้ มีคืนที่ฉันตายเพื่อเธอ ที่รัก
I tried and I tried to deny that your love drove me crazy, baby
ฉันพยายามและพยายามปฏิเสธว่าความรักของเธอทำให้ฉันบ้าไปเลย ที่รัก
If the love that I got for you's gone, if the river I cried ain't that long
ถ้าความรักที่ฉันมีให้เธอหายไป ถ้าแม่น้ำที่ฉันร้องไห้ไม่ยาวนัก
Then I'm wrong, yeah, I'm wrong, this ain't a love song
แล้วฉันผิด ใช่ ฉันผิด นี่ไม่ใช่เพลงรัก
If the pain that I'm feeling so strong is the reason that I'm holding on
ถ้าความเจ็บปวดที่ฉันรู้สึกแรงมากเป็นเหตุผลที่ฉันยังยึดติดอยู่
Then I'm wrong, yeah, I'm wrong, this ain't a love song
แล้วฉันผิด ใช่ ฉันผิด นี่ไม่ใช่เพลงรัก
I should have seen it coming when the roses died
当玫瑰凋零时我就应该看出端倪
Should have seen the end of summer in your eyes
在你的眼中应该看到夏天的结束
I should have listened when you said goodnight
当你说晚安时我应该听出端倪
You really meant goodbye
你真的是在说再见
And baby, ain't it funny, how you never ever learn to fall?
宝贝,这不是很有趣吗,你怎么就永远不学会坠落?
You're really on your knees when you think you're standing tall
当你以为自己高高在上时,其实你已经跪了下来
But only fools are 'know-it-alls' and I played that fool for you
但只有傻瓜才自以为是,而我就是那个为你扮演傻瓜的人
I cried and I cried, there were nights that I died for you, baby
我哭了又哭,有那么多夜我为你死去,宝贝
I tried and I tried to deny that your love drove me crazy, baby
我试过又试过去否认你的爱让我疯狂,宝贝
If the love that I got for you's gone, if the river I cried ain't that long
如果我对你的爱已经消逝,如果我为你流的泪河已不再漫长
Then I'm wrong, yeah I'm wrong, this ain't a love song
那么我错了,是的,我错了,这不是情歌
Baby, I thought you and me would stand the test of time
宝贝,我以为你和我能经受时间的考验
Like we got away with the perfect crime
就像我们完美地犯下了罪行
But we were just a legend in my mind. I guess that I was blind
但我们只是我脑海中的传说,我猜我是盲目的
Remember those nights dancing at The Masquerade
还记得那些在假面舞会上跳舞的夜晚吗
The clowns wore smiles that wouldn't fade
小丑们的笑容不会消失
You and I were the renegades, some things never change
你和我是叛逆者,有些事永远不会改变
It made me so mad 'cause I wanted it bad for us baby
这让我非常生气,因为我非常想要这一切,宝贝
Now it's so sad that whatever we had ain't worth saving, oh
现在很悲哀,我们所拥有的一切都不值得保存,哦
If the love that I got for you's gone, if the river I cried ain't that long
如果我对你的爱已经消逝,如果我为你流的泪河已不再漫长
Then I'm wrong, yeah I'm wrong, this ain't a love song
那么我错了,是的,我错了,这不是情歌
If the pain that I'm feeling so strong is the reason that I'm holding on
如果我感受到的痛苦如此强烈是我坚持的理由
Then I'm wrong, yeah, I'm wrong, this ain't a love song
那么我错了,是的,我错了,这不是情歌
I cried and I cried, there were nights that I died for you, baby
我哭了又哭,有那么多夜我为你死去,宝贝
I tried and I tried to deny that your love drove me crazy, baby
我试过又试过去否认你的爱让我疯狂,宝贝
If the love that I got for you's gone, if the river I cried ain't that long
如果我对你的爱已经消逝,如果我为你流的泪河已不再漫长
Then I'm wrong, yeah, I'm wrong, this ain't a love song
那么我错了,是的,我错了,这不是情歌
If the pain that I'm feeling so strong is the reason that I'm holding on
如果我感受到的痛苦如此强烈是我坚持的理由
Then I'm wrong, yeah, I'm wrong, this ain't a love song
那么我错了,是的,我错了,这不是情歌

Trivia about the song This Ain't A Love Song by Bon Jovi

On which albums was the song “This Ain't A Love Song” released by Bon Jovi?
Bon Jovi released the song on the albums “These Days” in 1995, “Something For the Pain” in 1995, “Greatest Hits” in 2010, and “Rock at the Ring Festival: The Lost 1995 Broadcast” in 2017.
Who composed the song “This Ain't A Love Song” by Bon Jovi?
The song “This Ain't A Love Song” by Bon Jovi was composed by Richard Sambora, Desmond Child, Jon Bon Jovi.

Most popular songs of Bon Jovi

Other artists of Rock'n'roll