Love Sneakin' Up on You

J. Scott, T. Snow

Lyrics Translation

Rainy night, I'm all alone
Sittin' here, waiting for your voice on the phone
Fever turns to cold, cold sweat
Thinkin' about things we ain't done yet
Tell me now
I gotta know, do you feel the same
Do you just light up at the mention of my name

Don't worry baby, it ain't nothin' new
That's just love sneakin' up on you
And if your whole world is shakin', feel like I do
That's just love sneakin' up on you

Hey, hey yeah

Nowhere on Earth for your heart to hide
Once love comes sneakin' up on your blind side
You might as well try to stop the rain
Stand in the track of a runaway train
Just can't fight it when a thing is meant to be, yeah
Come on, let's finish what you started with me
Yeah

Don't worry baby, it ain't nothin' new
That's just love sneakin' up on you
And if your whole world is shakin', feel like I do
That's just love sneakin' up on you

Hey, yeah

Don't worry baby, it ain't nothin' new
That's just love sneakin' up on you
And if your whole world is shakin', feel like I do
That's just love sneakin' up on you

Don't worry baby, it ain't nothin' new
That's just love sneakin' up on you
And if your whole world is shakin', feel like I do
That's just love sneakin' up on you

Tudo bem, vamos dar a eles!

Noite chuvosa e eu estou sozinho
Sentado aqui esperando sua voz no telefone
A febre se transforma em frio, suor frio
Pensando nas coisas que ainda nem fizemos
Me fale agora
Eu tenho que saber, você sente o mesmo?
Você se ascende quando ouve meu nome?

Não se preocupe, bebê, não é nada novo
Isso é apenas amor se aproximando de você
E se todo o seu mundo está tremendo, bebê, se sinta como eu
Isso é apenas amor se aproximando de você

Não há nenhum lugar na Terra para o seu coração se esconder
Uma vez que o amor chega sorrateiramente em seu lado cego
Você também pode, bebê, pare a chuva
Se coloque de pé na linha de um trem desgovernado
Só não pode lutar contra isso quando uma coisa está destinada a ser
Gire isto em 365 graus

Não se preocupe, bebê, não é nada novo
Isso é apenas amor se aproximando de você
E se todo o seu mundo está tremendo, bebê, se sinta como eu
Isso é apenas amor se aproximando de você

Não se preocupe, bebê, não é nada novo
Isso é apenas amor se aproximando de você
E se todo o seu mundo está tremendo, se sinta como eu
Isso é apenas amor se aproximando de você

Não se preocupe, bebê, não é nada novo
Isso é apenas amor se aproximando de você
E se todo o seu mundo está tremendo, se sinta como eu
Isso é apenas amor se aproximando de você

¡Vale, vamos a dárselo!

Noche lluviosa y estoy completamente solo
Sentado aquí esperando tu voz en el teléfono
La fiebre se convierte en frío, sudor frío
Pensando en las cosas que aún no hemos hecho
Dime ahora
Tengo que saber, ¿sientes lo mismo?
¿Te iluminas solo con la mención de mi nombre?

No te preocupes, cariño, no es nada nuevo
Eso es solo el amor sorprendiéndote
Y si todo tu mundo está temblando, cariño, siéntete como yo
Eso es solo el amor sorprendiéndote

No hay ningún lugar en la Tierra donde tu corazón pueda esconderse
Una vez que el amor te sorprende por tu lado ciego
Podrías también, cariño, detener la lluvia
Párate en la vía de un tren fuera de control
Simplemente no puedes luchar cuando algo está destinado a ser
Sube esto a 365 grados

No te preocupes, cariño, no es nada nuevo
Eso es solo el amor sorprendiéndote
Y si todo tu mundo está temblando, cariño, siéntete como yo
Eso es solo el amor sorprendiéndote

No te preocupes, cariño, no es nada nuevo
Eso es solo el amor sorprendiéndote
Y si todo tu mundo está temblando, siéntete como yo
Eso es solo el amor sorprendiéndote

No te preocupes, cariño, no es nada nuevo
Eso es solo el amor sorprendiéndote
Y si todo tu mundo está temblando, siéntete como yo
Eso es solo el amor sorprendiéndote

D'accord, donnons-leur!

Nuit pluvieuse et je suis tout seul
Assis ici en attendant ta voix au téléphone
La fièvre se transforme en sueur froide
Pensant aux choses que nous n'avons même pas encore faites
Dis-moi maintenant
Je dois savoir, ressens-tu la même chose?
Est-ce que tu t'illumines simplement à la mention de mon nom?

Ne t'inquiète pas, bébé, ce n'est rien de nouveau
C'est juste l'amour qui te surprend
Et si ton monde entier tremble, bébé, ressens ce que je ressens
C'est juste l'amour qui te surprend

Il n'y a nulle part sur Terre où ton cœur peut se cacher
Une fois que l'amour te surprend par surprise
Tu pourrais aussi bien, bébé, arrêter la pluie
Te tenir sur la voie d'un train en fuite
Tu ne peux pas te battre quand une chose est destinée à être
Monte cette mère à 365 degrés

Ne t'inquiète pas, bébé, ce n'est rien de nouveau
C'est juste l'amour qui te surprend
Et si ton monde entier tremble, bébé, ressens ce que je ressens
C'est juste l'amour qui te surprend

Ne t'inquiète pas, bébé, ce n'est rien de nouveau
C'est juste l'amour qui te surprend
Et si ton monde entier tremble, ressens ce que je ressens
C'est juste l'amour qui te surprend

Ne t'inquiète pas, bébé, ce n'est rien de nouveau
C'est juste l'amour qui te surprend
Et si ton monde entier tremble, ressens ce que je ressens
C'est juste l'amour qui te surprend

In Ordnung, lass es uns ihnen geben!

Regennacht und ich bin ganz allein
Sitze hier und warte auf deine Stimme am Telefon
Fieber wird zu kaltem, kaltem Schweiß
Denke an die Dinge, die wir noch nicht einmal getan haben
Sag es mir jetzt
Ich muss wissen, fühlst du das Gleiche?
Freust du dich einfach bei der Erwähnung meines Namens?

Mach dir keine Sorgen, Baby, das ist nichts Neues
Das ist nur Liebe, die sich an dich heranschleicht
Und wenn deine ganze Welt erschüttert ist, Baby, fühle wie ich
Das ist nur Liebe, die sich an dich heranschleicht

Es gibt nirgendwo auf der Erde, wo dein Herz sich verstecken kann
Sobald die Liebe sich an deine blinde Seite heranschleicht
Du könntest genauso gut, Baby, den Regen stoppen
Stell dich in die Spur eines entlaufenen Zuges
Man kann nichts dagegen tun, wenn etwas sein soll
Dreh diese Mutter auf 365 Grad hoch

Mach dir keine Sorgen, Baby, das ist nichts Neues
Das ist nur Liebe, die sich an dich heranschleicht
Und wenn deine ganze Welt erschüttert ist, Baby, fühle wie ich
Das ist nur Liebe, die sich an dich heranschleicht

Mach dir keine Sorgen, Baby, das ist nichts Neues
Das ist nur Liebe, die sich an dich heranschleicht
Und wenn deine ganze Welt erschüttert ist, fühle wie ich
Das ist nur Liebe, die sich an dich heranschleicht

Mach dir keine Sorgen, Baby, das ist nichts Neues
Das ist nur Liebe, die sich an dich heranschleicht
Und wenn deine ganze Welt erschüttert ist, fühle wie ich
Das ist nur Liebe, die sich an dich heranschleicht

Va bene, diamogliela!

Notte piovosa e sono tutto solo
Seduto qui ad aspettare la tua voce al telefono
La febbre si trasforma in freddo, sudore freddo
Pensando alle cose che non abbiamo ancora fatto
Dimmelo ora
Devo sapere, provi lo stesso?
Ti illumini solo alla menzione del mio nome?

Non preoccuparti, baby, non è niente di nuovo
È solo l'amore che ti sorprende
E se tutto il tuo mondo sta tremando, baby, senti come me
È solo l'amore che ti sorprende

Non c'è nessun posto sulla Terra dove il tuo cuore può nascondersi
Una volta che l'amore ti sorprende dal lato cieco
Potresti anche, baby, fermare la pioggia
Mettiti sul binario di un treno in fuga
Non si può combattere quando una cosa è destinata ad essere
Alza questa madre di 365 gradi

Non preoccuparti, baby, non è niente di nuovo
È solo l'amore che ti sorprende
E se tutto il tuo mondo sta tremando, baby, senti come me
È solo l'amore che ti sorprende

Non preoccuparti, baby, non è niente di nuovo
È solo l'amore che ti sorprende
E se tutto il tuo mondo sta tremando, senti come me
È solo l'amore che ti sorprende

Non preoccuparti, baby, non è niente di nuovo
È solo l'amore che ti sorprende
E se tutto il tuo mondo sta tremando, senti come me
È solo l'amore che ti sorprende

Baiklah, mari kita berikan kepada mereka!

Malam hujan dan aku sendirian
Duduk di sini menunggu suaramu di telepon
Demam berubah menjadi keringat dingin
Memikirkan hal-hal yang belum kita lakukan
Katakan padaku sekarang
Aku harus tahu, apakah kamu merasakan hal yang sama?
Apakah kamu langsung bersemangat saat mendengar namaku?

Jangan khawatir, sayang, ini bukan hal baru
Itu hanya cinta yang mendekatimu
Dan jika duniamu bergetar, sayang, merasa seperti aku
Itu hanya cinta yang mendekatimu

Tidak ada tempat di Bumi untuk hatimu bersembunyi
Saat cinta datang mendekatimu dari sisi buta
Kamu mungkin juga, sayang, hentikan hujan
Berdiri di jalur kereta yang melarikan diri
Tidak bisa melawannya saat sesuatu ditakdirkan
Putar ini sampai 365 derajat

Jangan khawatir, sayang, ini bukan hal baru
Itu hanya cinta yang mendekatimu
Dan jika duniamu bergetar, sayang, merasa seperti aku
Itu hanya cinta yang mendekatimu

Jangan khawatir, sayang, ini bukan hal baru
Itu hanya cinta yang mendekatimu
Dan jika duniamu bergetar, merasa seperti aku
Itu hanya cinta yang mendekatimu

Jangan khawatir, sayang, ini bukan hal baru
Itu hanya cinta yang mendekatimu
Dan jika duniamu bergetar, merasa seperti aku
Itu hanya cinta yang mendekatimu

เอาล่ะ มาให้พวกเขากันเถอะ!

คืนฝนตกและฉันอยู่คนเดียว
นั่งที่นี่รอเสียงของคุณบนโทรศัพท์
ไข้กลายเป็นเหงื่อเย็น
คิดถึงสิ่งที่เรายังไม่ได้ทำ
บอกฉันเถอะ
ฉันต้องรู้ คุณรู้สึกเหมือนฉันไหม?
คุณเพียงแค่ยิ้มเมื่อมีคนพูดถึงชื่อฉันไหม?

อย่ากังวล ที่รัก มันไม่ใช่อะไรใหม่
นั่นเพียงแค่ความรักที่กำลังเข้ามาที่คุณ
และถ้าโลกของคุณทั้งหมดกำลังสั่น ที่รัก รู้สึกเหมือนฉันไหม?
นั่นเพียงแค่ความรักที่กำลังเข้ามาที่คุณ

ไม่มีที่ใดบนโลกใบนี้ที่หัวใจของคุณสามารถซ่อนตัวได้
เมื่อความรักมาเซ็นต์ที่คุณโดยที่คุณไม่รู้ตัว
คุณอาจจะหยุดฝนได้ ที่รัก
ยืนอยู่ในทางของรถไฟที่วิ่งหนี
เพียงแค่ไม่สามารถต่อสู้ได้เมื่อสิ่งนั้นควรจะเป็น
เพิ่มความร้อนนี้ขึ้น 365 องศา

อย่ากังวล ที่รัก มันไม่ใช่อะไรใหม่
นั่นเพียงแค่ความรักที่กำลังเข้ามาที่คุณ
และถ้าโลกของคุณทั้งหมดกำลังสั่น ที่รัก รู้สึกเหมือนฉันไหม?
นั่นเพียงแค่ความรักที่กำลังเข้ามาที่คุณ

อย่ากังวล ที่รัก มันไม่ใช่อะไรใหม่
นั่นเพียงแค่ความรักที่กำลังเข้ามาที่คุณ
และถ้าโลกของคุณทั้งหมดกำลังสั่น รู้สึกเหมือนฉันไหม?
นั่นเพียงแค่ความรักที่กำลังเข้ามาที่คุณ

อย่ากังวล ที่รัก มันไม่ใช่อะไรใหม่
นั่นเพียงแค่ความรักที่กำลังเข้ามาที่คุณ
และถ้าโลกของคุณทั้งหมดกำลังสั่น รู้สึกเหมือนฉันไหม?
นั่นเพียงแค่ความรักที่กำลังเข้ามาที่คุณ

好的,让我们给他们看看!

雨夜我独自一人
坐在这里等待你电话里的声音
发热变成冷汗
想着我们还没做过的事情
现在告诉我
我必须知道,你有同样的感觉吗?
你是否只是在我名字的提及时就亮了起来?

别担心,宝贝,这没什么新鲜的
这只是爱悄悄地靠近你
如果你的整个世界在摇晃,宝贝,感觉像我一样
那只是爱悄悄地靠近你

地球上没有任何地方可以让你的心藏起来
一旦爱情悄悄地从你的盲区靠近
你也许应该,宝贝,停止下雨
站在失控的火车轨道上
当一件事情注定要发生时,你就无法抵抗
把这个母亲调高到365度

别担心,宝贝,这没什么新鲜的
这只是爱悄悄地靠近你
如果你的整个世界在摇晃,宝贝,感觉像我一样
那只是爱悄悄地靠近你

别担心,宝贝,这没什么新鲜的
这只是爱悄悄地靠近你
如果你的整个世界在摇晃,感觉像我一样
那只是爱悄悄地靠近你

别担心,宝贝,这没什么新鲜的
这只是爱悄悄地靠近你
如果你的整个世界在摇晃,感觉像我一样
那只是爱悄悄地靠近你

Trivia about the song Love Sneakin' Up on You by Bonnie Raitt

On which albums was the song “Love Sneakin' Up on You” released by Bonnie Raitt?
Bonnie Raitt released the song on the albums “Longing in Their Hearts” in 1994, “Road Tested” in 1995, “The Best of Bonnie Raitt On Capitol 1989-2003” in 2003, “Bonnie Raitt and Friends” in 2006, and “The Best of Bonnie Rait” in 2007.
Who composed the song “Love Sneakin' Up on You” by Bonnie Raitt?
The song “Love Sneakin' Up on You” by Bonnie Raitt was composed by J. Scott, T. Snow.

Most popular songs of Bonnie Raitt

Other artists of Blues