Ich liebe dich so

Axel Bosse, Dennis Neuer

Lyrics Translation

Ich liebe dich so, oh
Du weißt Bescheid

Eigentlich ist heute nix Besonderes passiert
Ein Dealer hat 'nem Polizist 'nen Beinkrampf rausmassiert
Die Kinder von den andern spielen Fangen auf'm Hof
Und an der Hauswand gegenüber steht: „Die Menschheit ist tot“
Die Vögel pfeifen Lieder und die Nachbarin ist dicht
Und ich mach' einfach mit (oh-oh-oh-oh)

Ich liebe dich so
Du weißt Bescheid
Ich liebe dich so
Die ganze Zeit
Ich liebe dich so, oh
Du weißt Bescheid

Im alten Haus da drüben bauen sie Lofts für Dreifachmieten
Ein ungutes Gefühl sagt mir, auch wir müssen bald wegziehen
Katze auf Balkon, dann Pudelmischlingsgebelle
Das Frauchen und ihr Hund haben dieselbe Dauerwelle
Ich will mit dir in' Urlaub, da, wo Wellen dauern rauschen
Doch der Dispo sagt: „Oh no“ (oh-oh-oh-oh)

Ich liebe dich so
Du weißt Bescheid
Ich liebe dich so
Die ganze Zeit
Ich liebe dich so, oh
Du weißt Bescheid

Du weißt Bescheid
Du weißt Bescheid
(Wouh-uh, wouh-uh)

Und weißte, Darling, irgendwann
Schreib' ich ein paar Hits und dann
Wird's nur Blumen für dich regnen
Die ganze Zeit, du weißt Bescheid (oh-oh-oh-oh)

Ich liebe dich so
Du weißt Bescheid
Ich liebe dich so
Die ganze Zeit
Ich liebe dich so, oh
Du weißt Bescheid

Ich liebe dich so, oh
I love you so, oh
Du weißt Bescheid
You know it
Eigentlich ist heute nix Besonderes passiert
Actually, nothing special happened today
Ein Dealer hat 'nem Polizist 'nen Beinkrampf rausmassiert
A dealer massaged a leg cramp out of a cop
Die Kinder von den andern spielen Fangen auf'm Hof
The other kids are playing catch in the yard
Und an der Hauswand gegenüber steht: „Die Menschheit ist tot“
And on the wall across it says: "Humanity is dead"
Die Vögel pfeifen Lieder und die Nachbarin ist dicht
The birds are whistling songs and the neighbor is drunk
Und ich mach' einfach mit (oh-oh-oh-oh)
And I just join in (oh-oh-oh-oh)
Ich liebe dich so
I love you so
Du weißt Bescheid
You know it
Ich liebe dich so
I love you so
Die ganze Zeit
All the time
Ich liebe dich so, oh
I love you so, oh
Du weißt Bescheid
You know it
Im alten Haus da drüben bauen sie Lofts für Dreifachmieten
In the old house over there they're building lofts for triple the rent
Ein ungutes Gefühl sagt mir, auch wir müssen bald wegziehen
A bad feeling tells me, we too will have to move soon
Katze auf Balkon, dann Pudelmischlingsgebelle
Cat on the balcony, then poodle mix barking
Das Frauchen und ihr Hund haben dieselbe Dauerwelle
The lady and her dog have the same perm
Ich will mit dir in' Urlaub, da, wo Wellen dauern rauschen
I want to go on vacation with you, where waves constantly rush
Doch der Dispo sagt: „Oh no“ (oh-oh-oh-oh)
But the overdraft says: "Oh no" (oh-oh-oh-oh)
Ich liebe dich so
I love you so
Du weißt Bescheid
You know it
Ich liebe dich so
I love you so
Die ganze Zeit
All the time
Ich liebe dich so, oh
I love you so, oh
Du weißt Bescheid
You know it
Du weißt Bescheid
You know it
Du weißt Bescheid
You know it
(Wouh-uh, wouh-uh)
(Wouh-uh, wouh-uh)
Und weißte, Darling, irgendwann
And you know, Darling, someday
Schreib' ich ein paar Hits und dann
I'll write a few hits and then
Wird's nur Blumen für dich regnen
It will only rain flowers for you
Die ganze Zeit, du weißt Bescheid (oh-oh-oh-oh)
All the time, you know it (oh-oh-oh-oh)
Ich liebe dich so
I love you so
Du weißt Bescheid
You know it
Ich liebe dich so
I love you so
Die ganze Zeit
All the time
Ich liebe dich so, oh
I love you so, oh
Du weißt Bescheid
You know it
Ich liebe dich so, oh
Eu te amo tanto, oh
Du weißt Bescheid
Você sabe disso
Eigentlich ist heute nix Besonderes passiert
Na verdade, nada de especial aconteceu hoje
Ein Dealer hat 'nem Polizist 'nen Beinkrampf rausmassiert
Um traficante massageou uma cãibra na perna de um policial
Die Kinder von den andern spielen Fangen auf'm Hof
As crianças dos outros estão brincando de pega-pega no pátio
Und an der Hauswand gegenüber steht: „Die Menschheit ist tot“
E na parede da casa em frente está escrito: "A humanidade está morta"
Die Vögel pfeifen Lieder und die Nachbarin ist dicht
Os pássaros estão cantando músicas e a vizinha está bêbada
Und ich mach' einfach mit (oh-oh-oh-oh)
E eu simplesmente participo (oh-oh-oh-oh)
Ich liebe dich so
Eu te amo tanto
Du weißt Bescheid
Você sabe disso
Ich liebe dich so
Eu te amo tanto
Die ganze Zeit
O tempo todo
Ich liebe dich so, oh
Eu te amo tanto, oh
Du weißt Bescheid
Você sabe disso
Im alten Haus da drüben bauen sie Lofts für Dreifachmieten
Naquela casa antiga, eles estão construindo lofts por três vezes o aluguel
Ein ungutes Gefühl sagt mir, auch wir müssen bald wegziehen
Um sentimento desconfortável me diz que também teremos que nos mudar em breve
Katze auf Balkon, dann Pudelmischlingsgebelle
Gato na varanda, então um poodle misturado latindo
Das Frauchen und ihr Hund haben dieselbe Dauerwelle
A dona e seu cachorro têm o mesmo permanente
Ich will mit dir in' Urlaub, da, wo Wellen dauern rauschen
Eu quero ir de férias com você, onde as ondas continuam a rugir
Doch der Dispo sagt: „Oh no“ (oh-oh-oh-oh)
Mas o descoberto diz: "Oh não" (oh-oh-oh-oh)
Ich liebe dich so
Eu te amo tanto
Du weißt Bescheid
Você sabe disso
Ich liebe dich so
Eu te amo tanto
Die ganze Zeit
O tempo todo
Ich liebe dich so, oh
Eu te amo tanto, oh
Du weißt Bescheid
Você sabe disso
Du weißt Bescheid
Você sabe disso
Du weißt Bescheid
Você sabe disso
(Wouh-uh, wouh-uh)
(Wouh-uh, wouh-uh)
Und weißte, Darling, irgendwann
E sabe, querida, algum dia
Schreib' ich ein paar Hits und dann
Vou escrever alguns hits e então
Wird's nur Blumen für dich regnen
Só vai chover flores para você
Die ganze Zeit, du weißt Bescheid (oh-oh-oh-oh)
O tempo todo, você sabe disso (oh-oh-oh-oh)
Ich liebe dich so
Eu te amo tanto
Du weißt Bescheid
Você sabe disso
Ich liebe dich so
Eu te amo tanto
Die ganze Zeit
O tempo todo
Ich liebe dich so, oh
Eu te amo tanto, oh
Du weißt Bescheid
Você sabe disso
Ich liebe dich so, oh
Te amo tanto, oh
Du weißt Bescheid
Tú lo sabes
Eigentlich ist heute nix Besonderes passiert
En realidad, hoy no ha pasado nada especial
Ein Dealer hat 'nem Polizist 'nen Beinkrampf rausmassiert
Un traficante le ha masajeado un calambre en la pierna a un policía
Die Kinder von den andern spielen Fangen auf'm Hof
Los niños de los demás están jugando a pillar en el patio
Und an der Hauswand gegenüber steht: „Die Menschheit ist tot“
Y en la pared de la casa de enfrente dice: "La humanidad está muerta"
Die Vögel pfeifen Lieder und die Nachbarin ist dicht
Los pájaros silban canciones y la vecina está borracha
Und ich mach' einfach mit (oh-oh-oh-oh)
Y yo simplemente me uno (oh-oh-oh-oh)
Ich liebe dich so
Te amo tanto
Du weißt Bescheid
Tú lo sabes
Ich liebe dich so
Te amo tanto
Die ganze Zeit
Todo el tiempo
Ich liebe dich so, oh
Te amo tanto, oh
Du weißt Bescheid
Tú lo sabes
Im alten Haus da drüben bauen sie Lofts für Dreifachmieten
En la vieja casa de allí están construyendo lofts por el triple de alquiler
Ein ungutes Gefühl sagt mir, auch wir müssen bald wegziehen
Una mala sensación me dice que nosotros también tendremos que mudarnos pronto
Katze auf Balkon, dann Pudelmischlingsgebelle
Gato en el balcón, luego ladridos de un caniche mestizo
Das Frauchen und ihr Hund haben dieselbe Dauerwelle
La dueña y su perro tienen el mismo permanente
Ich will mit dir in' Urlaub, da, wo Wellen dauern rauschen
Quiero ir de vacaciones contigo, donde las olas siempre rompen
Doch der Dispo sagt: „Oh no“ (oh-oh-oh-oh)
Pero el descubierto dice: "Oh no" (oh-oh-oh-oh)
Ich liebe dich so
Te amo tanto
Du weißt Bescheid
Tú lo sabes
Ich liebe dich so
Te amo tanto
Die ganze Zeit
Todo el tiempo
Ich liebe dich so, oh
Te amo tanto, oh
Du weißt Bescheid
Tú lo sabes
Du weißt Bescheid
Tú lo sabes
Du weißt Bescheid
Tú lo sabes
(Wouh-uh, wouh-uh)
(Wouh-uh, wouh-uh)
Und weißte, Darling, irgendwann
Y sabes, cariño, algún día
Schreib' ich ein paar Hits und dann
Escribiré algunos éxitos y entonces
Wird's nur Blumen für dich regnen
Solo lloverán flores para ti
Die ganze Zeit, du weißt Bescheid (oh-oh-oh-oh)
Todo el tiempo, tú lo sabes (oh-oh-oh-oh)
Ich liebe dich so
Te amo tanto
Du weißt Bescheid
Tú lo sabes
Ich liebe dich so
Te amo tanto
Die ganze Zeit
Todo el tiempo
Ich liebe dich so, oh
Te amo tanto, oh
Du weißt Bescheid
Tú lo sabes
Ich liebe dich so, oh
Je t'aime tellement, oh
Du weißt Bescheid
Tu sais ce qu'il en est
Eigentlich ist heute nix Besonderes passiert
En fait, rien de spécial ne s'est passé aujourd'hui
Ein Dealer hat 'nem Polizist 'nen Beinkrampf rausmassiert
Un dealer a massé une crampe à la jambe d'un policier
Die Kinder von den andern spielen Fangen auf'm Hof
Les enfants des autres jouent à chat dans la cour
Und an der Hauswand gegenüber steht: „Die Menschheit ist tot“
Et sur le mur d'en face, il est écrit : "L'humanité est morte"
Die Vögel pfeifen Lieder und die Nachbarin ist dicht
Les oiseaux sifflent des chansons et la voisine est saoule
Und ich mach' einfach mit (oh-oh-oh-oh)
Et je fais simplement de même (oh-oh-oh-oh)
Ich liebe dich so
Je t'aime tellement
Du weißt Bescheid
Tu sais ce qu'il en est
Ich liebe dich so
Je t'aime tellement
Die ganze Zeit
Tout le temps
Ich liebe dich so, oh
Je t'aime tellement, oh
Du weißt Bescheid
Tu sais ce qu'il en est
Im alten Haus da drüben bauen sie Lofts für Dreifachmieten
Dans la vieille maison là-bas, ils construisent des lofts pour des loyers triples
Ein ungutes Gefühl sagt mir, auch wir müssen bald wegziehen
Un mauvais pressentiment me dit que nous aussi, nous devrons bientôt déménager
Katze auf Balkon, dann Pudelmischlingsgebelle
Chat sur le balcon, puis aboiements de caniche mélangé
Das Frauchen und ihr Hund haben dieselbe Dauerwelle
La maîtresse et son chien ont la même permanente
Ich will mit dir in' Urlaub, da, wo Wellen dauern rauschen
Je veux partir en vacances avec toi, là où les vagues rugissent constamment
Doch der Dispo sagt: „Oh no“ (oh-oh-oh-oh)
Mais le découvert dit : "Oh non" (oh-oh-oh-oh)
Ich liebe dich so
Je t'aime tellement
Du weißt Bescheid
Tu sais ce qu'il en est
Ich liebe dich so
Je t'aime tellement
Die ganze Zeit
Tout le temps
Ich liebe dich so, oh
Je t'aime tellement, oh
Du weißt Bescheid
Tu sais ce qu'il en est
Du weißt Bescheid
Tu sais ce qu'il en est
Du weißt Bescheid
Tu sais ce qu'il en est
(Wouh-uh, wouh-uh)
(Wouh-uh, wouh-uh)
Und weißte, Darling, irgendwann
Et tu sais, chérie, un jour
Schreib' ich ein paar Hits und dann
J'écrirai quelques hits et alors
Wird's nur Blumen für dich regnen
Il ne fera que pleuvoir des fleurs pour toi
Die ganze Zeit, du weißt Bescheid (oh-oh-oh-oh)
Tout le temps, tu sais ce qu'il en est (oh-oh-oh-oh)
Ich liebe dich so
Je t'aime tellement
Du weißt Bescheid
Tu sais ce qu'il en est
Ich liebe dich so
Je t'aime tellement
Die ganze Zeit
Tout le temps
Ich liebe dich so, oh
Je t'aime tellement, oh
Du weißt Bescheid
Tu sais ce qu'il en est
Ich liebe dich so, oh
Ti amo così tanto, oh
Du weißt Bescheid
Tu lo sai
Eigentlich ist heute nix Besonderes passiert
In realtà oggi non è successo nulla di speciale
Ein Dealer hat 'nem Polizist 'nen Beinkrampf rausmassiert
Un pusher ha massaggiato un crampo alla gamba a un poliziotto
Die Kinder von den andern spielen Fangen auf'm Hof
I bambini degli altri stanno giocando a prendersi nel cortile
Und an der Hauswand gegenüber steht: „Die Menschheit ist tot“
E sul muro di fronte c'è scritto: "L'umanità è morta"
Die Vögel pfeifen Lieder und die Nachbarin ist dicht
Gli uccelli fischiano canzoni e la vicina è ubriaca
Und ich mach' einfach mit (oh-oh-oh-oh)
E io mi unisco a loro (oh-oh-oh-oh)
Ich liebe dich so
Ti amo così tanto
Du weißt Bescheid
Tu lo sai
Ich liebe dich so
Ti amo così tanto
Die ganze Zeit
Tutto il tempo
Ich liebe dich so, oh
Ti amo così tanto, oh
Du weißt Bescheid
Tu lo sai
Im alten Haus da drüben bauen sie Lofts für Dreifachmieten
Nella vecchia casa lì di fronte stanno costruendo loft per affitti triplicati
Ein ungutes Gefühl sagt mir, auch wir müssen bald wegziehen
Un brutto presentimento mi dice che anche noi dovremmo trasferirci presto
Katze auf Balkon, dann Pudelmischlingsgebelle
Gatto sul balcone, poi un barboncino che abbaia
Das Frauchen und ihr Hund haben dieselbe Dauerwelle
La padrona e il suo cane hanno lo stesso permanente
Ich will mit dir in' Urlaub, da, wo Wellen dauern rauschen
Voglio andare in vacanza con te, dove le onde continuano a frangersi
Doch der Dispo sagt: „Oh no“ (oh-oh-oh-oh)
Ma il mio conto dice: "Oh no" (oh-oh-oh-oh)
Ich liebe dich so
Ti amo così tanto
Du weißt Bescheid
Tu lo sai
Ich liebe dich so
Ti amo così tanto
Die ganze Zeit
Tutto il tempo
Ich liebe dich so, oh
Ti amo così tanto, oh
Du weißt Bescheid
Tu lo sai
Du weißt Bescheid
Tu lo sai
Du weißt Bescheid
Tu lo sai
(Wouh-uh, wouh-uh)
(Wouh-uh, wouh-uh)
Und weißte, Darling, irgendwann
E sai, tesoro, un giorno
Schreib' ich ein paar Hits und dann
Scriverò qualche hit e poi
Wird's nur Blumen für dich regnen
Pioveranno solo fiori per te
Die ganze Zeit, du weißt Bescheid (oh-oh-oh-oh)
Tutto il tempo, tu lo sai (oh-oh-oh-oh)
Ich liebe dich so
Ti amo così tanto
Du weißt Bescheid
Tu lo sai
Ich liebe dich so
Ti amo così tanto
Die ganze Zeit
Tutto il tempo
Ich liebe dich so, oh
Ti amo così tanto, oh
Du weißt Bescheid
Tu lo sai

Trivia about the song Ich liebe dich so by Bosse

When was the song “Ich liebe dich so” released by Bosse?
The song Ich liebe dich so was released in 2023, on the album “Übers Träumen”.
Who composed the song “Ich liebe dich so” by Bosse?
The song “Ich liebe dich so” by Bosse was composed by Axel Bosse, Dennis Neuer.

Most popular songs of Bosse

Other artists of Rock'n'roll