Look Into My Eyes

Mick Leeson, Peter Vale

Lyrics Translation

Look into my eyes
Can you see they're open wide?
Would I lie to you?
Would I lie to you?
Don't you know it's true?
That it's no one else but you
Would I lie to you?
Would I lie to you baby?

It's hard for me to demonstrate
That I might work, wanna stay up late
Club girls call, want a serenade
So I hop, hop on just to feel the need
Lie, there ain't no lie
I'm just a man and I'll always want you

It's hard for me to love you like I do
When I'm always on the road
Baby, you should know
It's hard for me to love you just to prove
I ain't jealous when you go
Yeah, oh, oh, oh

Look into my eyes
Can you see they're open wide?
Would I lie to you?
Would I lie to you baby?
Don't you know it's true?
That it's no one else but you
Would I lie to you baby?
Would I lie to you baby?

Back of the car, you start to jump on me
Like heaven, you are, just finally know me
And I, I fell in love again
And I, ain't looking for a friend

It's hard for me to love you like I do
When I'm always on the road
Baby, you should know
It's hard for me to love you just to prove
I ain't jealous when you go
Yeah, oh, oh, oh

Look into my eyes
Can you see they're open wide?
Would I lie to you?
Would I lie to you baby?
Don't you know it's true?
That it's no one else but you
Would I lie to you baby?
Would I lie to you baby?
Look into my eyes
Can you see they're open wide?
Would I lie to you?
Would I lie to you baby?
Don't you know it's true?
That it's no one else but you
Would I lie to you baby?
Would I lie to you baby?
Look into my eyes
Can you see they're open wide?
Would I lie to you?
Would I lie to you baby?
Don't you know it's true?
That it's no one else but you
Would I lie to you baby?
Would I lie to you baby?

Look into my eyes
Olhe nos meus olhos
Can you see they're open wide?
Consegue ver que estão bem abertos?
Would I lie to you?
Eu mentiria para você?
Would I lie to you?
Eu mentiria para você?
Don't you know it's true?
Você não sabe que é verdade?
That it's no one else but you
Que não é ninguém além de você
Would I lie to you?
Eu mentiria para você?
Would I lie to you baby?
Eu mentiria para você, querida?
It's hard for me to demonstrate
É difícil para mim demonstrar
That I might work, wanna stay up late
Que eu posso trabalhar, quero ficar acordado até tarde
Club girls call, want a serenade
Garotas do clube ligam, querem uma serenata
So I hop, hop on just to feel the need
Então eu pulo, pulo apenas para sentir a necessidade
Lie, there ain't no lie
Mentira, não há mentira
I'm just a man and I'll always want you
Eu sou apenas um homem e sempre vou querer você
It's hard for me to love you like I do
É difícil para mim te amar como eu amo
When I'm always on the road
Quando estou sempre na estrada
Baby, you should know
Querida, você deveria saber
It's hard for me to love you just to prove
É difícil para mim te amar apenas para provar
I ain't jealous when you go
Que não fico com ciúmes quando você vai
Yeah, oh, oh, oh
Sim, oh, oh, oh
Look into my eyes
Olhe nos meus olhos
Can you see they're open wide?
Consegue ver que estão bem abertos?
Would I lie to you?
Eu mentiria para você?
Would I lie to you baby?
Eu mentiria para você, querida?
Don't you know it's true?
Você não sabe que é verdade?
That it's no one else but you
Que não é ninguém além de você
Would I lie to you baby?
Eu mentiria para você, querida?
Would I lie to you baby?
Eu mentiria para você, querida?
Back of the car, you start to jump on me
No banco de trás do carro, você começa a pular em mim
Like heaven, you are, just finally know me
Como o céu, você é, finalmente me conhece
And I, I fell in love again
E eu, eu me apaixonei novamente
And I, ain't looking for a friend
E eu, não estou procurando por um amigo
It's hard for me to love you like I do
É difícil para mim te amar como eu amo
When I'm always on the road
Quando estou sempre na estrada
Baby, you should know
Querida, você deveria saber
It's hard for me to love you just to prove
É difícil para mim te amar apenas para provar
I ain't jealous when you go
Que não fico com ciúmes quando você vai
Yeah, oh, oh, oh
Sim, oh, oh, oh
Look into my eyes
Olhe nos meus olhos
Can you see they're open wide?
Consegue ver que estão bem abertos?
Would I lie to you?
Eu mentiria para você?
Would I lie to you baby?
Eu mentiria para você, querida?
Don't you know it's true?
Você não sabe que é verdade?
That it's no one else but you
Que não é ninguém além de você
Would I lie to you baby?
Eu mentiria para você, querida?
Would I lie to you baby?
Eu mentiria para você, querida?
Look into my eyes
Olhe nos meus olhos
Can you see they're open wide?
Consegue ver que estão bem abertos?
Would I lie to you?
Eu mentiria para você?
Would I lie to you baby?
Eu mentiria para você, querida?
Don't you know it's true?
Você não sabe que é verdade?
That it's no one else but you
Que não é ninguém além de você
Would I lie to you baby?
Eu mentiria para você, querida?
Would I lie to you baby?
Eu mentiria para você, querida?
Look into my eyes
Olhe nos meus olhos
Can you see they're open wide?
Consegue ver que estão bem abertos?
Would I lie to you?
Eu mentiria para você?
Would I lie to you baby?
Eu mentiria para você, querida?
Don't you know it's true?
Você não sabe que é verdade?
That it's no one else but you
Que não é ninguém além de você
Would I lie to you baby?
Eu mentiria para você, querida?
Would I lie to you baby?
Eu mentiria para você, querida?
Look into my eyes
Mira en mis ojos
Can you see they're open wide?
¿Puedes ver que están bien abiertos?
Would I lie to you?
¿Te mentiría?
Would I lie to you?
¿Te mentiría?
Don't you know it's true?
¿No sabes que es verdad?
That it's no one else but you
Que no hay nadie más que tú
Would I lie to you?
¿Te mentiría?
Would I lie to you baby?
¿Te mentiría, cariño?
It's hard for me to demonstrate
Es difícil para mí demostrar
That I might work, wanna stay up late
Que podría trabajar, quiero quedarme despierto hasta tarde
Club girls call, want a serenade
Las chicas del club llaman, quieren una serenata
So I hop, hop on just to feel the need
Así que salto, salto solo para sentir la necesidad
Lie, there ain't no lie
Mentira, no hay ninguna mentira
I'm just a man and I'll always want you
Solo soy un hombre y siempre te querré
It's hard for me to love you like I do
Es difícil para mí amarte como lo hago
When I'm always on the road
Cuando siempre estoy en la carretera
Baby, you should know
Cariño, deberías saber
It's hard for me to love you just to prove
Es difícil para mí amarte solo para demostrar
I ain't jealous when you go
No estoy celoso cuando te vas
Yeah, oh, oh, oh
Sí, oh, oh, oh
Look into my eyes
Mira en mis ojos
Can you see they're open wide?
¿Puedes ver que están bien abiertos?
Would I lie to you?
¿Te mentiría?
Would I lie to you baby?
¿Te mentiría, cariño?
Don't you know it's true?
¿No sabes que es verdad?
That it's no one else but you
Que no hay nadie más que tú
Would I lie to you baby?
¿Te mentiría, cariño?
Would I lie to you baby?
¿Te mentiría, cariño?
Back of the car, you start to jump on me
En la parte trasera del coche, empiezas a saltar sobre mí
Like heaven, you are, just finally know me
Como el cielo, tú eres, finalmente me conoces
And I, I fell in love again
Y yo, yo me enamoré de nuevo
And I, ain't looking for a friend
Y yo, no estoy buscando un amigo
It's hard for me to love you like I do
Es difícil para mí amarte como lo hago
When I'm always on the road
Cuando siempre estoy en la carretera
Baby, you should know
Cariño, deberías saber
It's hard for me to love you just to prove
Es difícil para mí amarte solo para demostrar
I ain't jealous when you go
No estoy celoso cuando te vas
Yeah, oh, oh, oh
Sí, oh, oh, oh
Look into my eyes
Mira en mis ojos
Can you see they're open wide?
¿Puedes ver que están bien abiertos?
Would I lie to you?
¿Te mentiría?
Would I lie to you baby?
¿Te mentiría, cariño?
Don't you know it's true?
¿No sabes que es verdad?
That it's no one else but you
Que no hay nadie más que tú
Would I lie to you baby?
¿Te mentiría, cariño?
Would I lie to you baby?
¿Te mentiría, cariño?
Look into my eyes
Mira en mis ojos
Can you see they're open wide?
¿Puedes ver que están bien abiertos?
Would I lie to you?
¿Te mentiría?
Would I lie to you baby?
¿Te mentiría, cariño?
Don't you know it's true?
¿No sabes que es verdad?
That it's no one else but you
Que no hay nadie más que tú
Would I lie to you baby?
¿Te mentiría, cariño?
Would I lie to you baby?
¿Te mentiría, cariño?
Look into my eyes
Mira en mis ojos
Can you see they're open wide?
¿Puedes ver que están bien abiertos?
Would I lie to you?
¿Te mentiría?
Would I lie to you baby?
¿Te mentiría, cariño?
Don't you know it's true?
¿No sabes que es verdad?
That it's no one else but you
Que no hay nadie más que tú
Would I lie to you baby?
¿Te mentiría, cariño?
Would I lie to you baby?
¿Te mentiría, cariño?
Look into my eyes
Regarde dans mes yeux
Can you see they're open wide?
Peux-tu voir qu'ils sont grands ouverts ?
Would I lie to you?
Te mentirais-je ?
Would I lie to you?
Te mentirais-je ?
Don't you know it's true?
Ne sais-tu pas que c'est vrai ?
That it's no one else but you
Que ce n'est personne d'autre que toi
Would I lie to you?
Te mentirais-je ?
Would I lie to you baby?
Te mentirais-je, bébé ?
It's hard for me to demonstrate
C'est difficile pour moi de démontrer
That I might work, wanna stay up late
Que je pourrais travailler, vouloir veiller tard
Club girls call, want a serenade
Les filles de club appellent, veulent une sérénade
So I hop, hop on just to feel the need
Alors je saute, saute juste pour ressentir le besoin
Lie, there ain't no lie
Mensonge, il n'y a pas de mensonge
I'm just a man and I'll always want you
Je suis juste un homme et je te voudrai toujours
It's hard for me to love you like I do
C'est difficile pour moi de t'aimer comme je le fais
When I'm always on the road
Quand je suis toujours sur la route
Baby, you should know
Bébé, tu devrais savoir
It's hard for me to love you just to prove
C'est difficile pour moi de t'aimer juste pour prouver
I ain't jealous when you go
Je ne suis pas jaloux quand tu pars
Yeah, oh, oh, oh
Ouais, oh, oh, oh
Look into my eyes
Regarde dans mes yeux
Can you see they're open wide?
Peux-tu voir qu'ils sont grands ouverts ?
Would I lie to you?
Te mentirais-je ?
Would I lie to you baby?
Te mentirais-je, bébé ?
Don't you know it's true?
Ne sais-tu pas que c'est vrai ?
That it's no one else but you
Que ce n'est personne d'autre que toi
Would I lie to you baby?
Te mentirais-je, bébé ?
Would I lie to you baby?
Te mentirais-je, bébé ?
Back of the car, you start to jump on me
À l'arrière de la voiture, tu commences à me sauter dessus
Like heaven, you are, just finally know me
Comme le paradis, tu es, tu me connais enfin
And I, I fell in love again
Et moi, je suis tombé amoureux à nouveau
And I, ain't looking for a friend
Et moi, je ne cherche pas un ami
It's hard for me to love you like I do
C'est difficile pour moi de t'aimer comme je le fais
When I'm always on the road
Quand je suis toujours sur la route
Baby, you should know
Bébé, tu devrais savoir
It's hard for me to love you just to prove
C'est difficile pour moi de t'aimer juste pour prouver
I ain't jealous when you go
Je ne suis pas jaloux quand tu pars
Yeah, oh, oh, oh
Ouais, oh, oh, oh
Look into my eyes
Regarde dans mes yeux
Can you see they're open wide?
Peux-tu voir qu'ils sont grands ouverts ?
Would I lie to you?
Te mentirais-je ?
Would I lie to you baby?
Te mentirais-je, bébé ?
Don't you know it's true?
Ne sais-tu pas que c'est vrai ?
That it's no one else but you
Que ce n'est personne d'autre que toi
Would I lie to you baby?
Te mentirais-je, bébé ?
Would I lie to you baby?
Te mentirais-je, bébé ?
Look into my eyes
Regarde dans mes yeux
Can you see they're open wide?
Peux-tu voir qu'ils sont grands ouverts ?
Would I lie to you?
Te mentirais-je ?
Would I lie to you baby?
Te mentirais-je, bébé ?
Don't you know it's true?
Ne sais-tu pas que c'est vrai ?
That it's no one else but you
Que ce n'est personne d'autre que toi
Would I lie to you baby?
Te mentirais-je, bébé ?
Would I lie to you baby?
Te mentirais-je, bébé ?
Look into my eyes
Regarde dans mes yeux
Can you see they're open wide?
Peux-tu voir qu'ils sont grands ouverts ?
Would I lie to you?
Te mentirais-je ?
Would I lie to you baby?
Te mentirais-je, bébé ?
Don't you know it's true?
Ne sais-tu pas que c'est vrai ?
That it's no one else but you
Que ce n'est personne d'autre que toi
Would I lie to you baby?
Te mentirais-je, bébé ?
Would I lie to you baby?
Te mentirais-je, bébé ?
Look into my eyes
Schau in meine Augen
Can you see they're open wide?
Kannst du sehen, dass sie weit offen sind?
Would I lie to you?
Würde ich dich anlügen?
Would I lie to you?
Würde ich dich anlügen?
Don't you know it's true?
Weißt du nicht, dass es wahr ist?
That it's no one else but you
Dass es niemand anders als du bist
Would I lie to you?
Würde ich dich anlügen?
Would I lie to you baby?
Würde ich dich, Baby, anlügen?
It's hard for me to demonstrate
Es fällt mir schwer zu demonstrieren
That I might work, wanna stay up late
Dass ich arbeiten könnte, möchte spät aufbleiben
Club girls call, want a serenade
Clubmädchen rufen an, wollen ein Ständchen
So I hop, hop on just to feel the need
Also hüpfe ich, hüpfe nur, um das Bedürfnis zu spüren
Lie, there ain't no lie
Lüge, es gibt keine Lüge
I'm just a man and I'll always want you
Ich bin nur ein Mann und ich werde dich immer wollen
It's hard for me to love you like I do
Es fällt mir schwer, dich so zu lieben, wie ich es tue
When I'm always on the road
Wenn ich immer unterwegs bin
Baby, you should know
Baby, du solltest es wissen
It's hard for me to love you just to prove
Es fällt mir schwer, dich nur zu lieben, um zu beweisen
I ain't jealous when you go
Dass ich nicht eifersüchtig bin, wenn du gehst
Yeah, oh, oh, oh
Ja, oh, oh, oh
Look into my eyes
Schau in meine Augen
Can you see they're open wide?
Kannst du sehen, dass sie weit offen sind?
Would I lie to you?
Würde ich dich anlügen?
Would I lie to you baby?
Würde ich dich, Baby, anlügen?
Don't you know it's true?
Weißt du nicht, dass es wahr ist?
That it's no one else but you
Dass es niemand anders als du bist
Would I lie to you baby?
Würde ich dich, Baby, anlügen?
Would I lie to you baby?
Würde ich dich, Baby, anlügen?
Back of the car, you start to jump on me
Hinten im Auto, du fängst an, auf mich zu springen
Like heaven, you are, just finally know me
Wie der Himmel, du bist, kennst mich endlich
And I, I fell in love again
Und ich, ich habe mich wieder verliebt
And I, ain't looking for a friend
Und ich, suche keinen Freund
It's hard for me to love you like I do
Es fällt mir schwer, dich so zu lieben, wie ich es tue
When I'm always on the road
Wenn ich immer unterwegs bin
Baby, you should know
Baby, du solltest es wissen
It's hard for me to love you just to prove
Es fällt mir schwer, dich nur zu lieben, um zu beweisen
I ain't jealous when you go
Dass ich nicht eifersüchtig bin, wenn du gehst
Yeah, oh, oh, oh
Ja, oh, oh, oh
Look into my eyes
Schau in meine Augen
Can you see they're open wide?
Kannst du sehen, dass sie weit offen sind?
Would I lie to you?
Würde ich dich anlügen?
Would I lie to you baby?
Würde ich dich, Baby, anlügen?
Don't you know it's true?
Weißt du nicht, dass es wahr ist?
That it's no one else but you
Dass es niemand anders als du bist
Would I lie to you baby?
Würde ich dich, Baby, anlügen?
Would I lie to you baby?
Würde ich dich, Baby, anlügen?
Look into my eyes
Schau in meine Augen
Can you see they're open wide?
Kannst du sehen, dass sie weit offen sind?
Would I lie to you?
Würde ich dich anlügen?
Would I lie to you baby?
Würde ich dich, Baby, anlügen?
Don't you know it's true?
Weißt du nicht, dass es wahr ist?
That it's no one else but you
Dass es niemand anders als du bist
Would I lie to you baby?
Würde ich dich, Baby, anlügen?
Would I lie to you baby?
Würde ich dich, Baby, anlügen?
Look into my eyes
Schau in meine Augen
Can you see they're open wide?
Kannst du sehen, dass sie weit offen sind?
Would I lie to you?
Würde ich dich anlügen?
Would I lie to you baby?
Würde ich dich, Baby, anlügen?
Don't you know it's true?
Weißt du nicht, dass es wahr ist?
That it's no one else but you
Dass es niemand anders als du bist
Would I lie to you baby?
Würde ich dich, Baby, anlügen?
Would I lie to you baby?
Würde ich dich, Baby, anlügen?
Look into my eyes
Guarda nei miei occhi
Can you see they're open wide?
Puoi vedere che sono spalancati?
Would I lie to you?
Ti mentirei?
Would I lie to you?
Ti mentirei?
Don't you know it's true?
Non sai che è vero?
That it's no one else but you
Che non c'è nessun altro tranne te
Would I lie to you?
Ti mentirei?
Would I lie to you baby?
Ti mentirei, amore?
It's hard for me to demonstrate
È difficile per me dimostrare
That I might work, wanna stay up late
Che potrei lavorare, voglio stare sveglio fino a tardi
Club girls call, want a serenade
Le ragazze del club chiamano, vogliono una serenata
So I hop, hop on just to feel the need
Quindi salto, salto su solo per sentire il bisogno
Lie, there ain't no lie
Menzogna, non c'è nessuna menzogna
I'm just a man and I'll always want you
Sono solo un uomo e ti vorrò sempre
It's hard for me to love you like I do
È difficile per me amarti come faccio
When I'm always on the road
Quando sono sempre in viaggio
Baby, you should know
Baby, dovresti saperlo
It's hard for me to love you just to prove
È difficile per me amarti solo per dimostrare
I ain't jealous when you go
Non sono geloso quando te ne vai
Yeah, oh, oh, oh
Sì, oh, oh, oh
Look into my eyes
Guarda nei miei occhi
Can you see they're open wide?
Puoi vedere che sono spalancati?
Would I lie to you?
Ti mentirei?
Would I lie to you baby?
Ti mentirei, amore?
Don't you know it's true?
Non sai che è vero?
That it's no one else but you
Che non c'è nessun altro tranne te
Would I lie to you baby?
Ti mentirei, amore?
Would I lie to you baby?
Ti mentirei, amore?
Back of the car, you start to jump on me
Sul retro dell'auto, inizi a saltarmi addosso
Like heaven, you are, just finally know me
Come il paradiso, tu sei, mi conosci finalmente
And I, I fell in love again
E io, mi sono innamorato di nuovo
And I, ain't looking for a friend
E io, non sto cercando un amico
It's hard for me to love you like I do
È difficile per me amarti come faccio
When I'm always on the road
Quando sono sempre in viaggio
Baby, you should know
Baby, dovresti saperlo
It's hard for me to love you just to prove
È difficile per me amarti solo per dimostrare
I ain't jealous when you go
Non sono geloso quando te ne vai
Yeah, oh, oh, oh
Sì, oh, oh, oh
Look into my eyes
Guarda nei miei occhi
Can you see they're open wide?
Puoi vedere che sono spalancati?
Would I lie to you?
Ti mentirei?
Would I lie to you baby?
Ti mentirei, amore?
Don't you know it's true?
Non sai che è vero?
That it's no one else but you
Che non c'è nessun altro tranne te
Would I lie to you baby?
Ti mentirei, amore?
Would I lie to you baby?
Ti mentirei, amore?
Look into my eyes
Guarda nei miei occhi
Can you see they're open wide?
Puoi vedere che sono spalancati?
Would I lie to you?
Ti mentirei?
Would I lie to you baby?
Ti mentirei, amore?
Don't you know it's true?
Non sai che è vero?
That it's no one else but you
Che non c'è nessun altro tranne te
Would I lie to you baby?
Ti mentirei, amore?
Would I lie to you baby?
Ti mentirei, amore?
Look into my eyes
Guarda nei miei occhi
Can you see they're open wide?
Puoi vedere che sono spalancati?
Would I lie to you?
Ti mentirei?
Would I lie to you baby?
Ti mentirei, amore?
Don't you know it's true?
Non sai che è vero?
That it's no one else but you
Che non c'è nessun altro tranne te
Would I lie to you baby?
Ti mentirei, amore?
Would I lie to you baby?
Ti mentirei, amore?

Trivia about the song Look Into My Eyes by Brando

When was the song “Look Into My Eyes” released by Brando?
The song Look Into My Eyes was released in 2022, on the album “Slip N Slide - EP”.
Who composed the song “Look Into My Eyes” by Brando?
The song “Look Into My Eyes” by Brando was composed by Mick Leeson, Peter Vale.

Most popular songs of Brando

Other artists of Contemporary R&B