Ist da jemand? [Birthday Rerecordings '24]

Sammy Amara

Lyrics Translation

Ihr kennt euch nicht
Ihr trefft den gleichen Ton
Ihr singt dieselben Lieder
Zum selben Mond

Ein Lebenslauf
Und die gleichen Ziele
Der selbe Traum
Gleiche Gefühle

Wo, ho, ho, ho-oh

Eure Vita hat nicht viel gemein
Doch ihr fangt euch auf
Hört auf allein' zu sein
Ihr wisst genau, dass da noch jemand ist
Aus einem Herz, das eine Lied

Wo, ho, ho, ho-oh

Ist da jemand?
Jemand da draußen
Ist da jemand?
Jemand da draußen

Jemand da draußen
Der so fühlt wie ich
Jemand da draußen
Der so fühlt wie ich

Über all den Wellen
Und gegen den Strom
Durch das Rauschen hört man euren Ton
Mit einer Stimme und zur selben Zeit
Wenn du es bist, ich bin bereit

Wo, ho, ho, ho-oh

Ist da jemand?
Jemand da draußen
Ist da jemand?
Jemand da draußen

Jemand da draußen
Der so fühlt wie ich
Jemand da draußen
Der so fühlt

Wir treiben alles alles
Unter diesem Mut
Jedes einzelne Wort und
Jeden Ton
Das hält ein Leben lang
Das hält nur eine Nacht
Das was wir teilen und das
Was es aus uns macht

Unter einem Mond
Jemand da draußen
Derselbe Ton, ist da
Jemand da draußen der mich hört
Unter einem Mond
Jemand da draußen
Derselbe Ton, ist da
Jemand da draußen der mich hört?

Derselbe Mond
Jemand da draußen
Derselbe Ton ist da
Jemand da draußen der mich hört
Derselbe Mond
Jemand da draußen
Derselbe Ton, ist da
Jemand da draußen der mich hört

Ist da jemand?
Jemand da draußen
Ist da jemand?
Jemand da draußen

Jemand da draußen
Der so fühlt wie ich
Jemand da draußen
Der so fühlt

Ihr kennt euch nicht
You don't know each other
Ihr trefft den gleichen Ton
You hit the same note
Ihr singt dieselben Lieder
You sing the same songs
Zum selben Mond
To the same moon
Ein Lebenslauf
A resume
Und die gleichen Ziele
And the same goals
Der selbe Traum
The same dream
Gleiche Gefühle
Same feelings
Wo, ho, ho, ho-oh
Wo, ho, ho, ho-oh
Eure Vita hat nicht viel gemein
Your vita doesn't have much in common
Doch ihr fangt euch auf
But you catch each other
Hört auf allein' zu sein
Stop being alone
Ihr wisst genau, dass da noch jemand ist
You know exactly that there is someone else
Aus einem Herz, das eine Lied
From a heart, that's a song
Wo, ho, ho, ho-oh
Wo, ho, ho, ho-oh
Ist da jemand?
Is there someone?
Jemand da draußen
Someone out there
Ist da jemand?
Is there someone?
Jemand da draußen
Someone out there
Jemand da draußen
Someone out there
Der so fühlt wie ich
Who feels like me
Jemand da draußen
Someone out there
Der so fühlt wie ich
Who feels like me
Über all den Wellen
Above all the waves
Und gegen den Strom
And against the current
Durch das Rauschen hört man euren Ton
Through the noise, you hear your tone
Mit einer Stimme und zur selben Zeit
With one voice and at the same time
Wenn du es bist, ich bin bereit
If it's you, I'm ready
Wo, ho, ho, ho-oh
Wo, ho, ho, ho-oh
Ist da jemand?
Is there someone?
Jemand da draußen
Someone out there
Ist da jemand?
Is there someone?
Jemand da draußen
Someone out there
Jemand da draußen
Someone out there
Der so fühlt wie ich
Who feels like me
Jemand da draußen
Someone out there
Der so fühlt
Who feels
Wir treiben alles alles
We drive everything everything
Unter diesem Mut
Under this courage
Jedes einzelne Wort und
Every single word and
Jeden Ton
Every tone
Das hält ein Leben lang
That lasts a lifetime
Das hält nur eine Nacht
That lasts only one night
Das was wir teilen und das
What we share and that
Was es aus uns macht
What it makes us
Unter einem Mond
Under one moon
Jemand da draußen
Someone out there
Derselbe Ton, ist da
The same tone, is there
Jemand da draußen der mich hört
Someone out there who hears me
Unter einem Mond
Under one moon
Jemand da draußen
Someone out there
Derselbe Ton, ist da
The same tone, is there
Jemand da draußen der mich hört?
Someone out there who hears me?
Derselbe Mond
The same moon
Jemand da draußen
Someone out there
Derselbe Ton ist da
The same tone is there
Jemand da draußen der mich hört
Someone out there who hears me
Derselbe Mond
The same moon
Jemand da draußen
Someone out there
Derselbe Ton, ist da
The same tone, is there
Jemand da draußen der mich hört
Someone out there who hears me
Ist da jemand?
Is there someone?
Jemand da draußen
Someone out there
Ist da jemand?
Is there someone?
Jemand da draußen
Someone out there
Jemand da draußen
Someone out there
Der so fühlt wie ich
Who feels like me
Jemand da draußen
Someone out there
Der so fühlt
Who feels
Ihr kennt euch nicht
Vocês não se conhecem
Ihr trefft den gleichen Ton
Vocês tocam a mesma nota
Ihr singt dieselben Lieder
Vocês cantam as mesmas músicas
Zum selben Mond
Para a mesma lua
Ein Lebenslauf
Uma vida
Und die gleichen Ziele
E os mesmos objetivos
Der selbe Traum
O mesmo sonho
Gleiche Gefühle
Mesmos sentimentos
Wo, ho, ho, ho-oh
Wo, ho, ho, ho-oh
Eure Vita hat nicht viel gemein
Sua vida não tem muito em comum
Doch ihr fangt euch auf
Mas vocês se apoiam
Hört auf allein' zu sein
Parem de estar sozinhos
Ihr wisst genau, dass da noch jemand ist
Vocês sabem que há alguém lá
Aus einem Herz, das eine Lied
De um coração, que é uma música
Wo, ho, ho, ho-oh
Wo, ho, ho, ho-oh
Ist da jemand?
Há alguém aí?
Jemand da draußen
Alguém lá fora
Ist da jemand?
Há alguém aí?
Jemand da draußen
Alguém lá fora
Jemand da draußen
Alguém lá fora
Der so fühlt wie ich
Que se sente como eu
Jemand da draußen
Alguém lá fora
Der so fühlt wie ich
Que se sente como eu
Über all den Wellen
Sobre todas as ondas
Und gegen den Strom
E contra a corrente
Durch das Rauschen hört man euren Ton
Através do barulho, vocês ouvem o tom deles
Mit einer Stimme und zur selben Zeit
Com uma voz e ao mesmo tempo
Wenn du es bist, ich bin bereit
Se for você, estou pronto
Wo, ho, ho, ho-oh
Wo, ho, ho, ho-oh
Ist da jemand?
Há alguém aí?
Jemand da draußen
Alguém lá fora
Ist da jemand?
Há alguém aí?
Jemand da draußen
Alguém lá fora
Jemand da draußen
Alguém lá fora
Der so fühlt wie ich
Que se sente como eu
Jemand da draußen
Alguém lá fora
Der so fühlt
Que se sente
Wir treiben alles alles
Nós impulsionamos tudo, tudo
Unter diesem Mut
Sob essa coragem
Jedes einzelne Wort und
Cada palavra única e
Jeden Ton
Cada tom
Das hält ein Leben lang
Isso dura uma vida
Das hält nur eine Nacht
Isso dura apenas uma noite
Das was wir teilen und das
O que compartilhamos e o
Was es aus uns macht
O que nos torna
Unter einem Mond
Sob uma lua
Jemand da draußen
Alguém lá fora
Derselbe Ton, ist da
O mesmo tom, está lá
Jemand da draußen der mich hört
Alguém lá fora que me ouve
Unter einem Mond
Sob uma lua
Jemand da draußen
Alguém lá fora
Derselbe Ton, ist da
O mesmo tom, está lá
Jemand da draußen der mich hört?
Alguém lá fora que me ouve?
Derselbe Mond
A mesma lua
Jemand da draußen
Alguém lá fora
Derselbe Ton ist da
O mesmo tom está lá
Jemand da draußen der mich hört
Alguém lá fora que me ouve
Derselbe Mond
A mesma lua
Jemand da draußen
Alguém lá fora
Derselbe Ton, ist da
O mesmo tom, está lá
Jemand da draußen der mich hört
Alguém lá fora que me ouve
Ist da jemand?
Há alguém aí?
Jemand da draußen
Alguém lá fora
Ist da jemand?
Há alguém aí?
Jemand da draußen
Alguém lá fora
Jemand da draußen
Alguém lá fora
Der so fühlt wie ich
Que se sente como eu
Jemand da draußen
Alguém lá fora
Der so fühlt
Que se sente
Ihr kennt euch nicht
No os conocéis
Ihr trefft den gleichen Ton
Pero tocáis la misma nota
Ihr singt dieselben Lieder
Cantáis las mismas canciones
Zum selben Mond
Al mismo luna
Ein Lebenslauf
Una vida
Und die gleichen Ziele
Y los mismos objetivos
Der selbe Traum
El mismo sueño
Gleiche Gefühle
Los mismos sentimientos
Wo, ho, ho, ho-oh
Wo, ho, ho, ho-oh
Eure Vita hat nicht viel gemein
Vuestra vida no tiene mucho en común
Doch ihr fangt euch auf
Pero os apoyáis mutuamente
Hört auf allein' zu sein
Dejad de estar solos
Ihr wisst genau, dass da noch jemand ist
Sabéis que hay alguien más
Aus einem Herz, das eine Lied
De un corazón, que es una canción
Wo, ho, ho, ho-oh
Wo, ho, ho, ho-oh
Ist da jemand?
¿Hay alguien ahí?
Jemand da draußen
¿Alguien ahí fuera?
Ist da jemand?
¿Hay alguien ahí?
Jemand da draußen
¿Alguien ahí fuera?
Jemand da draußen
¿Alguien ahí fuera?
Der so fühlt wie ich
Que siente como yo
Jemand da draußen
¿Alguien ahí fuera?
Der so fühlt wie ich
Que siente como yo
Über all den Wellen
Sobre todas las olas
Und gegen den Strom
Y contra la corriente
Durch das Rauschen hört man euren Ton
A través del ruido se oye vuestro tono
Mit einer Stimme und zur selben Zeit
Con una voz y al mismo tiempo
Wenn du es bist, ich bin bereit
Si eres tú, estoy listo
Wo, ho, ho, ho-oh
Wo, ho, ho, ho-oh
Ist da jemand?
¿Hay alguien ahí?
Jemand da draußen
¿Alguien ahí fuera?
Ist da jemand?
¿Hay alguien ahí?
Jemand da draußen
¿Alguien ahí fuera?
Jemand da draußen
¿Alguien ahí fuera?
Der so fühlt wie ich
Que siente como yo
Jemand da draußen
¿Alguien ahí fuera?
Der so fühlt
Que siente
Wir treiben alles alles
Nos impulsamos a todo
Unter diesem Mut
Bajo este valor
Jedes einzelne Wort und
Cada palabra y
Jeden Ton
Cada tono
Das hält ein Leben lang
Eso dura toda la vida
Das hält nur eine Nacht
Eso dura solo una noche
Das was wir teilen und das
Lo que compartimos y lo
Was es aus uns macht
Que nos hace
Unter einem Mond
Bajo una luna
Jemand da draußen
¿Alguien ahí fuera?
Derselbe Ton, ist da
El mismo tono, ¿hay
Jemand da draußen der mich hört
Alguien ahí fuera que me escucha?
Unter einem Mond
Bajo una luna
Jemand da draußen
¿Alguien ahí fuera?
Derselbe Ton, ist da
El mismo tono, ¿hay
Jemand da draußen der mich hört?
Alguien ahí fuera que me escucha?
Derselbe Mond
La misma luna
Jemand da draußen
¿Alguien ahí fuera?
Derselbe Ton ist da
El mismo tono, ¿hay
Jemand da draußen der mich hört
Alguien ahí fuera que me escucha?
Derselbe Mond
La misma luna
Jemand da draußen
¿Alguien ahí fuera?
Derselbe Ton, ist da
El mismo tono, ¿hay
Jemand da draußen der mich hört
Alguien ahí fuera que me escucha?
Ist da jemand?
¿Hay alguien ahí?
Jemand da draußen
¿Alguien ahí fuera?
Ist da jemand?
¿Hay alguien ahí?
Jemand da draußen
¿Alguien ahí fuera?
Jemand da draußen
¿Alguien ahí fuera?
Der so fühlt wie ich
Que siente como yo
Jemand da draußen
¿Alguien ahí fuera?
Der so fühlt
Que siente
Ihr kennt euch nicht
Vous ne vous connaissez pas
Ihr trefft den gleichen Ton
Vous frappez la même note
Ihr singt dieselben Lieder
Vous chantez les mêmes chansons
Zum selben Mond
Vers la même lune
Ein Lebenslauf
Un parcours de vie
Und die gleichen Ziele
Et les mêmes objectifs
Der selbe Traum
Le même rêve
Gleiche Gefühle
Les mêmes sentiments
Wo, ho, ho, ho-oh
Wo, ho, ho, ho-oh
Eure Vita hat nicht viel gemein
Votre CV n'a pas grand-chose en commun
Doch ihr fangt euch auf
Mais vous vous soutenez
Hört auf allein' zu sein
Arrêtez d'être seul
Ihr wisst genau, dass da noch jemand ist
Vous savez qu'il y a quelqu'un d'autre
Aus einem Herz, das eine Lied
D'un cœur, qui est une chanson
Wo, ho, ho, ho-oh
Wo, ho, ho, ho-oh
Ist da jemand?
Y a-t-il quelqu'un ?
Jemand da draußen
Quelqu'un là-bas
Ist da jemand?
Y a-t-il quelqu'un ?
Jemand da draußen
Quelqu'un là-bas
Jemand da draußen
Quelqu'un là-bas
Der so fühlt wie ich
Qui ressent comme moi
Jemand da draußen
Quelqu'un là-bas
Der so fühlt wie ich
Qui ressent comme moi
Über all den Wellen
Au-dessus de toutes les vagues
Und gegen den Strom
Et contre le courant
Durch das Rauschen hört man euren Ton
À travers le bruit, on entend votre ton
Mit einer Stimme und zur selben Zeit
Avec une voix et en même temps
Wenn du es bist, ich bin bereit
Si c'est toi, je suis prêt
Wo, ho, ho, ho-oh
Wo, ho, ho, ho-oh
Ist da jemand?
Y a-t-il quelqu'un ?
Jemand da draußen
Quelqu'un là-bas
Ist da jemand?
Y a-t-il quelqu'un ?
Jemand da draußen
Quelqu'un là-bas
Jemand da draußen
Quelqu'un là-bas
Der so fühlt wie ich
Qui ressent comme moi
Jemand da draußen
Quelqu'un là-bas
Der so fühlt
Qui ressent
Wir treiben alles alles
Nous faisons tout, tout
Unter diesem Mut
Sous ce courage
Jedes einzelne Wort und
Chaque mot et
Jeden Ton
Chaque ton
Das hält ein Leben lang
Cela dure toute une vie
Das hält nur eine Nacht
Cela ne dure qu'une nuit
Das was wir teilen und das
Ce que nous partageons et ce
Was es aus uns macht
Que cela fait de nous
Unter einem Mond
Sous une lune
Jemand da draußen
Quelqu'un là-bas
Derselbe Ton, ist da
Le même ton, y a-t-il
Jemand da draußen der mich hört
Quelqu'un là-bas qui m'entend
Unter einem Mond
Sous une lune
Jemand da draußen
Quelqu'un là-bas
Derselbe Ton, ist da
Le même ton, y a-t-il
Jemand da draußen der mich hört?
Quelqu'un là-bas qui m'entend ?
Derselbe Mond
La même lune
Jemand da draußen
Quelqu'un là-bas
Derselbe Ton ist da
Le même ton est là
Jemand da draußen der mich hört
Quelqu'un là-bas qui m'entend
Derselbe Mond
La même lune
Jemand da draußen
Quelqu'un là-bas
Derselbe Ton, ist da
Le même ton, y a-t-il
Jemand da draußen der mich hört
Quelqu'un là-bas qui m'entend
Ist da jemand?
Y a-t-il quelqu'un ?
Jemand da draußen
Quelqu'un là-bas
Ist da jemand?
Y a-t-il quelqu'un ?
Jemand da draußen
Quelqu'un là-bas
Jemand da draußen
Quelqu'un là-bas
Der so fühlt wie ich
Qui ressent comme moi
Jemand da draußen
Quelqu'un là-bas
Der so fühlt
Qui ressent
Ihr kennt euch nicht
Non vi conoscete
Ihr trefft den gleichen Ton
Colpite la stessa nota
Ihr singt dieselben Lieder
Cantate le stesse canzoni
Zum selben Mond
Allo stesso luna
Ein Lebenslauf
Un curriculum vitae
Und die gleichen Ziele
E gli stessi obiettivi
Der selbe Traum
Lo stesso sogno
Gleiche Gefühle
Stessi sentimenti
Wo, ho, ho, ho-oh
Wo, ho, ho, ho-oh
Eure Vita hat nicht viel gemein
La vostra vita non ha molto in comune
Doch ihr fangt euch auf
Ma vi sostenete a vicenda
Hört auf allein' zu sein
Smettete di essere soli
Ihr wisst genau, dass da noch jemand ist
Sapete che c'è qualcun altro
Aus einem Herz, das eine Lied
Da un cuore, che è una canzone
Wo, ho, ho, ho-oh
Wo, ho, ho, ho-oh
Ist da jemand?
C'è qualcuno?
Jemand da draußen
Qualcuno là fuori
Ist da jemand?
C'è qualcuno?
Jemand da draußen
Qualcuno là fuori
Jemand da draußen
Qualcuno là fuori
Der so fühlt wie ich
Che si sente come me
Jemand da draußen
Qualcuno là fuori
Der so fühlt wie ich
Che si sente come me
Über all den Wellen
Sopra tutte le onde
Und gegen den Strom
E contro la corrente
Durch das Rauschen hört man euren Ton
Attraverso il rumore si sente il vostro tono
Mit einer Stimme und zur selben Zeit
Con una voce e allo stesso tempo
Wenn du es bist, ich bin bereit
Se sei tu, sono pronto
Wo, ho, ho, ho-oh
Wo, ho, ho, ho-oh
Ist da jemand?
C'è qualcuno?
Jemand da draußen
Qualcuno là fuori
Ist da jemand?
C'è qualcuno?
Jemand da draußen
Qualcuno là fuori
Jemand da draußen
Qualcuno là fuori
Der so fühlt wie ich
Che si sente come me
Jemand da draußen
Qualcuno là fuori
Der so fühlt
Che si sente
Wir treiben alles alles
Spingiamo tutto, tutto
Unter diesem Mut
Sotto questo coraggio
Jedes einzelne Wort und
Ogni singola parola e
Jeden Ton
Ogni tono
Das hält ein Leben lang
Questo dura una vita
Das hält nur eine Nacht
Questo dura solo una notte
Das was wir teilen und das
Quello che condividiamo e quello
Was es aus uns macht
Che ci rende
Unter einem Mond
Sotto una luna
Jemand da draußen
Qualcuno là fuori
Derselbe Ton, ist da
Lo stesso tono, c'è
Jemand da draußen der mich hört
Qualcuno là fuori che mi sente
Unter einem Mond
Sotto una luna
Jemand da draußen
Qualcuno là fuori
Derselbe Ton, ist da
Lo stesso tono, c'è
Jemand da draußen der mich hört?
Qualcuno là fuori che mi sente?
Derselbe Mond
La stessa luna
Jemand da draußen
Qualcuno là fuori
Derselbe Ton ist da
Lo stesso tono c'è
Jemand da draußen der mich hört
Qualcuno là fuori che mi sente
Derselbe Mond
La stessa luna
Jemand da draußen
Qualcuno là fuori
Derselbe Ton, ist da
Lo stesso tono, c'è
Jemand da draußen der mich hört
Qualcuno là fuori che mi sente
Ist da jemand?
C'è qualcuno?
Jemand da draußen
Qualcuno là fuori
Ist da jemand?
C'è qualcuno?
Jemand da draußen
Qualcuno là fuori
Jemand da draußen
Qualcuno là fuori
Der so fühlt wie ich
Che si sente come me
Jemand da draußen
Qualcuno là fuori
Der so fühlt
Che si sente
Ihr kennt euch nicht
Kalian tidak saling kenal
Ihr trefft den gleichen Ton
Kalian menyuarakan nada yang sama
Ihr singt dieselben Lieder
Kalian menyanyikan lagu yang sama
Zum selben Mond
Untuk bulan yang sama
Ein Lebenslauf
Sebuah riwayat hidup
Und die gleichen Ziele
Dan tujuan yang sama
Der selbe Traum
Mimpi yang sama
Gleiche Gefühle
Perasaan yang sama
Wo, ho, ho, ho-oh
Wo, ho, ho, ho-oh
Eure Vita hat nicht viel gemein
Riwayat hidup kalian tidak banyak kesamaan
Doch ihr fangt euch auf
Namun kalian saling menopang
Hört auf allein' zu sein
Berhenti menjadi sendirian
Ihr wisst genau, dass da noch jemand ist
Kalian tahu pasti ada orang lain
Aus einem Herz, das eine Lied
Dari sebuah hati, ada sebuah lagu
Wo, ho, ho, ho-oh
Wo, ho, ho, ho-oh
Ist da jemand?
Adakah seseorang?
Jemand da draußen
Seseorang di luar sana
Ist da jemand?
Adakah seseorang?
Jemand da draußen
Seseorang di luar sana
Jemand da draußen
Seseorang di luar sana
Der so fühlt wie ich
Yang merasakan seperti aku
Jemand da draußen
Seseorang di luar sana
Der so fühlt wie ich
Yang merasakan seperti aku
Über all den Wellen
Di atas semua gelombang
Und gegen den Strom
Dan melawan arus
Durch das Rauschen hört man euren Ton
Melalui desisan, kalian mendengar suara kalian
Mit einer Stimme und zur selben Zeit
Dengan satu suara dan pada waktu yang sama
Wenn du es bist, ich bin bereit
Jika itu kamu, aku siap
Wo, ho, ho, ho-oh
Wo, ho, ho, ho-oh
Ist da jemand?
Adakah seseorang?
Jemand da draußen
Seseorang di luar sana
Ist da jemand?
Adakah seseorang?
Jemand da draußen
Seseorang di luar sana
Jemand da draußen
Seseorang di luar sana
Der so fühlt wie ich
Yang merasakan seperti aku
Jemand da draußen
Seseorang di luar sana
Der so fühlt
Yang merasakan
Wir treiben alles alles
Kita mendorong segalanya
Unter diesem Mut
Di bawah keberanian ini
Jedes einzelne Wort und
Setiap kata dan
Jeden Ton
Setiap nada
Das hält ein Leben lang
Itu bertahan seumur hidup
Das hält nur eine Nacht
Itu hanya bertahan satu malam
Das was wir teilen und das
Apa yang kita bagikan dan itu
Was es aus uns macht
Apa yang membuat kita
Unter einem Mond
Di bawah satu bulan
Jemand da draußen
Seseorang di luar sana
Derselbe Ton, ist da
Nada yang sama, adakah
Jemand da draußen der mich hört
Seseorang di luar sana yang mendengarku
Unter einem Mond
Di bawah satu bulan
Jemand da draußen
Seseorang di luar sana
Derselbe Ton, ist da
Nada yang sama, adakah
Jemand da draußen der mich hört?
Seseorang di luar sana yang mendengarku?
Derselbe Mond
Bulan yang sama
Jemand da draußen
Seseorang di luar sana
Derselbe Ton ist da
Nada yang sama, adakah
Jemand da draußen der mich hört
Seseorang di luar sana yang mendengarku
Derselbe Mond
Bulan yang sama
Jemand da draußen
Seseorang di luar sana
Derselbe Ton, ist da
Nada yang sama, adakah
Jemand da draußen der mich hört
Seseorang di luar sana yang mendengarku
Ist da jemand?
Adakah seseorang?
Jemand da draußen
Seseorang di luar sana
Ist da jemand?
Adakah seseorang?
Jemand da draußen
Seseorang di luar sana
Jemand da draußen
Seseorang di luar sana
Der so fühlt wie ich
Yang merasakan seperti aku
Jemand da draußen
Seseorang di luar sana
Der so fühlt
Yang merasakan
Ihr kennt euch nicht
คุณไม่รู้จักกัน
Ihr trefft den gleichen Ton
คุณทำเสียงเดียวกัน
Ihr singt dieselben Lieder
คุณร้องเพลงเดียวกัน
Zum selben Mond
ใต้ดวงจันทร์เดียวกัน
Ein Lebenslauf
ประวัติชีวิต
Und die gleichen Ziele
และเป้าหมายเดียวกัน
Der selbe Traum
ฝันเดียวกัน
Gleiche Gefühle
ความรู้สึกเดียวกัน
Wo, ho, ho, ho-oh
โว, โฮ, โฮ, โฮ-โอ
Eure Vita hat nicht viel gemein
ประวัติของคุณไม่มีอะไรเหมือนกัน
Doch ihr fangt euch auf
แต่คุณรับมือกับมัน
Hört auf allein' zu sein
หยุดเป็นคนเดียว
Ihr wisst genau, dass da noch jemand ist
คุณรู้ดีว่ามีคนอื่นอยู่
Aus einem Herz, das eine Lied
จากหัวใจที่เป็นเพลง
Wo, ho, ho, ho-oh
โว, โฮ, โฮ, โฮ-โอ
Ist da jemand?
มีใครอยู่ไหม?
Jemand da draußen
มีใครอยู่ข้างนอกไหม
Ist da jemand?
มีใครอยู่ไหม?
Jemand da draußen
มีใครอยู่ข้างนอกไหม
Jemand da draußen
มีใครอยู่ข้างนอกไหม
Der so fühlt wie ich
ที่รู้สึกเหมือนฉัน
Jemand da draußen
มีใครอยู่ข้างนอกไหม
Der so fühlt wie ich
ที่รู้สึกเหมือนฉัน
Über all den Wellen
เหนือคลื่นทั้งหมด
Und gegen den Strom
และต่อสู้กับกระแส
Durch das Rauschen hört man euren Ton
ผ่านเสียงรบกวนคุณได้ยินเสียงของคุณ
Mit einer Stimme und zur selben Zeit
ด้วยเสียงเดียวและในเวลาเดียวกัน
Wenn du es bist, ich bin bereit
ถ้าคุณคือคนนั้น, ฉันพร้อม
Wo, ho, ho, ho-oh
โว, โฮ, โฮ, โฮ-โอ
Ist da jemand?
มีใครอยู่ไหม?
Jemand da draußen
มีใครอยู่ข้างนอกไหม
Ist da jemand?
มีใครอยู่ไหม?
Jemand da draußen
มีใครอยู่ข้างนอกไหม
Jemand da draußen
มีใครอยู่ข้างนอกไหม
Der so fühlt wie ich
ที่รู้สึกเหมือนฉัน
Jemand da draußen
มีใครอยู่ข้างนอกไหม
Der so fühlt
ที่รู้สึก
Wir treiben alles alles
เราทำทุกอย่างทุกอย่าง
Unter diesem Mut
ใต้ความกล้านี้
Jedes einzelne Wort und
ทุกคำที่แต่ละคำและ
Jeden Ton
ทุกเสียง
Das hält ein Leben lang
มันยืนยาวตลอดชีวิต
Das hält nur eine Nacht
มันยืนยาวเพียงคืนเดียว
Das was wir teilen und das
สิ่งที่เราแบ่งปันและสิ่งที่
Was es aus uns macht
ทำให้เราเป็นเรา
Unter einem Mond
ใต้ดวงจันทร์เดียว
Jemand da draußen
มีใครอยู่ข้างนอกไหม
Derselbe Ton, ist da
เสียงเดียว, มี
Jemand da draußen der mich hört
มีใครอยู่ข้างนอกไหมที่ได้ยินฉัน
Unter einem Mond
ใต้ดวงจันทร์เดียว
Jemand da draußen
มีใครอยู่ข้างนอกไหม
Derselbe Ton, ist da
เสียงเดียว, มี
Jemand da draußen der mich hört?
มีใครอยู่ข้างนอกไหมที่ได้ยินฉัน?
Derselbe Mond
ดวงจันทร์เดียว
Jemand da draußen
มีใครอยู่ข้างนอกไหม
Derselbe Ton ist da
เสียงเดียว, มี
Jemand da draußen der mich hört
มีใครอยู่ข้างนอกไหมที่ได้ยินฉัน
Derselbe Mond
ดวงจันทร์เดียว
Jemand da draußen
มีใครอยู่ข้างนอกไหม
Derselbe Ton, ist da
เสียงเดียว, มี
Jemand da draußen der mich hört
มีใครอยู่ข้างนอกไหมที่ได้ยินฉัน
Ist da jemand?
มีใครอยู่ไหม?
Jemand da draußen
มีใครอยู่ข้างนอกไหม
Ist da jemand?
มีใครอยู่ไหม?
Jemand da draußen
มีใครอยู่ข้างนอกไหม
Jemand da draußen
มีใครอยู่ข้างนอกไหม
Der so fühlt wie ich
ที่รู้สึกเหมือนฉัน
Jemand da draußen
มีใครอยู่ข้างนอกไหม
Der so fühlt
ที่รู้สึก
Ihr kennt euch nicht
你们并不相识
Ihr trefft den gleichen Ton
你们唱出同样的音调
Ihr singt dieselben Lieder
你们唱同样的歌曲
Zum selben Mond
对着同一个月亮
Ein Lebenslauf
一份履历
Und die gleichen Ziele
和相同的目标
Der selbe Traum
同样的梦想
Gleiche Gefühle
相同的感情
Wo, ho, ho, ho-oh
哦,哦,哦,哦
Eure Vita hat nicht viel gemein
你们的经历并没有太多共同之处
Doch ihr fangt euch auf
但你们互相扶持
Hört auf allein' zu sein
停止孤独
Ihr wisst genau, dass da noch jemand ist
你们知道还有其他人在
Aus einem Herz, das eine Lied
从一颗心,唱出一首歌
Wo, ho, ho, ho-oh
哦,哦,哦,哦
Ist da jemand?
有人在吗?
Jemand da draußen
有人在外面吗?
Ist da jemand?
有人在吗?
Jemand da draußen
有人在外面吗?
Jemand da draußen
有人在外面
Der so fühlt wie ich
和我有同样的感觉吗?
Jemand da draußen
有人在外面
Der so fühlt wie ich
和我有同样的感觉吗?
Über all den Wellen
在所有的波浪之上
Und gegen den Strom
逆流而上
Durch das Rauschen hört man euren Ton
通过噪音,你们可以听到你们的声音
Mit einer Stimme und zur selben Zeit
用一个声音,同时
Wenn du es bist, ich bin bereit
如果你是那个人,我准备好了
Wo, ho, ho, ho-oh
哦,哦,哦,哦
Ist da jemand?
有人在吗?
Jemand da draußen
有人在外面吗?
Ist da jemand?
有人在吗?
Jemand da draußen
有人在外面吗?
Jemand da draußen
有人在外面
Der so fühlt wie ich
和我有同样的感觉吗?
Jemand da draußen
有人在外面
Der so fühlt
有同样的感觉吗?
Wir treiben alles alles
我们推动一切一切
Unter diesem Mut
在这种勇气之下
Jedes einzelne Wort und
每一个单词和
Jeden Ton
每一个音调
Das hält ein Leben lang
这会持续一生
Das hält nur eine Nacht
这只会持续一夜
Das was wir teilen und das
我们分享的和
Was es aus uns macht
它对我们的影响
Unter einem Mond
在一个月亮下
Jemand da draußen
有人在外面吗?
Derselbe Ton, ist da
同样的音调,有
Jemand da draußen der mich hört
有人在外面听到我吗?
Unter einem Mond
在一个月亮下
Jemand da draußen
有人在外面吗?
Derselbe Ton, ist da
同样的音调,有
Jemand da draußen der mich hört?
有人在外面听到我吗?
Derselbe Mond
同样的月亮
Jemand da draußen
有人在外面吗?
Derselbe Ton ist da
同样的音调,有
Jemand da draußen der mich hört
有人在外面听到我吗?
Derselbe Mond
同样的月亮
Jemand da draußen
有人在外面吗?
Derselbe Ton, ist da
同样的音调,有
Jemand da draußen der mich hört
有人在外面听到我吗?
Ist da jemand?
有人在吗?
Jemand da draußen
有人在外面吗?
Ist da jemand?
有人在吗?
Jemand da draußen
有人在外面吗?
Jemand da draußen
有人在外面
Der so fühlt wie ich
和我有同样的感觉吗?
Jemand da draußen
有人在外面
Der so fühlt
有同样的感觉吗?

Trivia about the song Ist da jemand? [Birthday Rerecordings '24] by Broilers

On which albums was the song “Ist da jemand? [Birthday Rerecordings '24]” released by Broilers?
Broilers released the song on the albums “Noir” in 2014 and “Jolly Good Fellas - Best of Broilers 1994-2024” in 2024.
Who composed the song “Ist da jemand? [Birthday Rerecordings '24]” by Broilers?
The song “Ist da jemand? [Birthday Rerecordings '24]” by Broilers was composed by Sammy Amara.

Most popular songs of Broilers

Other artists of Punk rock