Do do do do do do do do do do
I wear a demeanor made of bright pretty things
What she wears, what she wears, what she wears.
Birds singing on my shoulder, in harmony it seems
How they sing, how they sing how they sing.
Give me nights of solitude,
Red wine just a glass or two,
Reclined in a hammock on a balmy evening.
I'll pretend that it's no thing
There's a skip in my heart when I think
Of you thinking of me babe I'm crazy over you.
Ah ah ah ah ah ah
There's something in the water,
Something in the water
Ah ah ah ah ah ah
There's something in the water,
That makes me love you like
I've got halos made of summer,
Ribbons made of spring
What she wears, what she wears, what she wears.
I've got crowns of words a'woven,
Each one a song to sing
Oh I sing, oh I sing, oh I sing.
Give me long days in the sun
Preludes to the nights to come
Previews of the mornings layin' in all lazy.
Give me something fun to do
Like a life of loving you
Kiss me quick now baby I'm still crazy over you.
Ah ah ah ah ah ah
There's something in the water,
Something in the water.
Ah ah ah ah ah ah
There's something in the water,
That makes me love you like I do.
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Give me nights of solitude
Red wine just a glass or two
Give me something fun to do.
Ah ah ah ah ah ah
There's something in the water,
Something in the water.
Ah ah ah ah ah ah
There's something in the water,
That makes me love you like I do.
Ah ah ah ah ah ah
There's something in the water,
Something in the water.
Ah ah ah ah ah ah
There's something in the water,
That makes me love you like I do do do do do do do do do do.
Do do do do do do do do do do
Do do do do do do do do do do
I wear a demeanor made of bright pretty things
Eu uso uma aparência feita de coisas bonitas e brilhantes
What she wears, what she wears, what she wears.
O que ela veste, o que ela veste, o que ela veste.
Birds singing on my shoulder, in harmony it seems
Pássaros cantando no meu ombro, em harmonia parece
How they sing, how they sing how they sing.
Como eles cantam, como eles cantam, como eles cantam.
Give me nights of solitude,
Dê-me noites de solidão,
Red wine just a glass or two,
Vinho tinto apenas um copo ou dois,
Reclined in a hammock on a balmy evening.
Reclinado em uma rede numa noite amena.
I'll pretend that it's no thing
Vou fingir que não é nada
There's a skip in my heart when I think
Há um pulo no meu coração quando penso
Of you thinking of me babe I'm crazy over you.
Em você pensando em mim, babe, estou louco por você.
Ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah
There's something in the water,
Há algo na água,
Something in the water
Algo na água
Ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah
There's something in the water,
Há algo na água,
That makes me love you like
Que me faz te amar assim
I've got halos made of summer,
Eu tenho auréolas feitas de verão,
Ribbons made of spring
Fitas feitas de primavera
What she wears, what she wears, what she wears.
O que ela veste, o que ela veste, o que ela veste.
I've got crowns of words a'woven,
Eu tenho coroas de palavras entrelaçadas,
Each one a song to sing
Cada uma uma canção para cantar
Oh I sing, oh I sing, oh I sing.
Oh eu canto, oh eu canto, oh eu canto.
Give me long days in the sun
Dê-me longos dias ao sol
Preludes to the nights to come
Prelúdios para as noites que virão
Previews of the mornings layin' in all lazy.
Previsões das manhãs deitado todo preguiçoso.
Give me something fun to do
Dê-me algo divertido para fazer
Like a life of loving you
Como uma vida te amando
Kiss me quick now baby I'm still crazy over you.
Beije-me rápido agora, baby, ainda estou louco por você.
Ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah
There's something in the water,
Há algo na água,
Something in the water.
Algo na água.
Ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah
There's something in the water,
Há algo na água,
That makes me love you like I do.
Que me faz te amar como eu amo.
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Give me nights of solitude
Dê-me noites de solidão
Red wine just a glass or two
Vinho tinto apenas um copo ou dois
Give me something fun to do.
Dê-me algo divertido para fazer.
Ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah
There's something in the water,
Há algo na água,
Something in the water.
Algo na água.
Ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah
There's something in the water,
Há algo na água,
That makes me love you like I do.
Que me faz te amar como eu amo.
Ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah
There's something in the water,
Há algo na água,
Something in the water.
Algo na água.
Ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah
There's something in the water,
Há algo na água,
That makes me love you like I do do do do do do do do do do.
Que me faz te amar como eu amo do do do do do do do do do do.
Do do do do do do do do do do
Do do do do do do do do do do
I wear a demeanor made of bright pretty things
Llevo un semblante hecho de cosas brillantes y bonitas
What she wears, what she wears, what she wears.
Lo que ella lleva, lo que ella lleva, lo que ella lleva.
Birds singing on my shoulder, in harmony it seems
Pájaros cantando en mi hombro, en armonía parece
How they sing, how they sing how they sing.
Cómo cantan, cómo cantan, cómo cantan.
Give me nights of solitude,
Dame noches de soledad,
Red wine just a glass or two,
Vino tinto solo una copa o dos,
Reclined in a hammock on a balmy evening.
Reclinado en una hamaca en una tarde cálida.
I'll pretend that it's no thing
Pretenderé que no es nada
There's a skip in my heart when I think
Hay un salto en mi corazón cuando pienso
Of you thinking of me babe I'm crazy over you.
En ti pensando en mí, cariño, estoy loco por ti.
Ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah
There's something in the water,
Hay algo en el agua,
Something in the water
Algo en el agua
Ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah
There's something in the water,
Hay algo en el agua,
That makes me love you like
Que me hace amarte así
I've got halos made of summer,
Tengo halos hechos de verano,
Ribbons made of spring
Cintas hechas de primavera
What she wears, what she wears, what she wears.
Lo que ella lleva, lo que ella lleva, lo que ella lleva.
I've got crowns of words a'woven,
Tengo coronas de palabras tejidas,
Each one a song to sing
Cada una una canción para cantar
Oh I sing, oh I sing, oh I sing.
Oh canto, oh canto, oh canto.
Give me long days in the sun
Dame largos días al sol
Preludes to the nights to come
Preludios a las noches por venir
Previews of the mornings layin' in all lazy.
Avances de las mañanas tumbado todo perezoso.
Give me something fun to do
Dame algo divertido que hacer
Like a life of loving you
Como una vida amándote
Kiss me quick now baby I'm still crazy over you.
Bésame rápido ahora cariño, todavía estoy loco por ti.
Ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah
There's something in the water,
Hay algo en el agua,
Something in the water.
Algo en el agua.
Ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah
There's something in the water,
Hay algo en el agua,
That makes me love you like I do.
Que me hace amarte como lo hago.
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Give me nights of solitude
Dame noches de soledad
Red wine just a glass or two
Vino tinto solo una copa o dos
Give me something fun to do.
Dame algo divertido que hacer.
Ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah
There's something in the water,
Hay algo en el agua,
Something in the water.
Algo en el agua.
Ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah
There's something in the water,
Hay algo en el agua,
That makes me love you like I do.
Que me hace amarte como lo hago.
Ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah
There's something in the water,
Hay algo en el agua,
Something in the water.
Algo en el agua.
Ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah
There's something in the water,
Hay algo en el agua,
That makes me love you like I do do do do do do do do do do.
Que me hace amarte como lo hago do do do do do do do do do do.
Do do do do do do do do do do
Do do do do do do do do do do
I wear a demeanor made of bright pretty things
Je porte une contenance faite de jolies choses brillantes
What she wears, what she wears, what she wears.
Ce qu'elle porte, ce qu'elle porte, ce qu'elle porte.
Birds singing on my shoulder, in harmony it seems
Des oiseaux chantent sur mon épaule, en harmonie il semble
How they sing, how they sing how they sing.
Comment ils chantent, comment ils chantent, comment ils chantent.
Give me nights of solitude,
Donne-moi des nuits de solitude,
Red wine just a glass or two,
Du vin rouge juste un verre ou deux,
Reclined in a hammock on a balmy evening.
Allongé dans un hamac par une soirée douce.
I'll pretend that it's no thing
Je prétendrai que ce n'est rien
There's a skip in my heart when I think
Il y a un saut dans mon cœur quand je pense
Of you thinking of me babe I'm crazy over you.
A toi qui pense à moi chérie je suis fou de toi.
Ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah
There's something in the water,
Il y a quelque chose dans l'eau,
Something in the water
Quelque chose dans l'eau
Ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah
There's something in the water,
Il y a quelque chose dans l'eau,
That makes me love you like
Qui me fait t'aimer comme
I've got halos made of summer,
J'ai des auréoles faites d'été,
Ribbons made of spring
Des rubans faits de printemps
What she wears, what she wears, what she wears.
Ce qu'elle porte, ce qu'elle porte, ce qu'elle porte.
I've got crowns of words a'woven,
J'ai des couronnes de mots tissés,
Each one a song to sing
Chacun une chanson à chanter
Oh I sing, oh I sing, oh I sing.
Oh je chante, oh je chante, oh je chante.
Give me long days in the sun
Donne-moi de longues journées au soleil
Preludes to the nights to come
Préludes aux nuits à venir
Previews of the mornings layin' in all lazy.
Aperçus des matins allongés tout paresseux.
Give me something fun to do
Donne-moi quelque chose d'amusant à faire
Like a life of loving you
Comme une vie à t'aimer
Kiss me quick now baby I'm still crazy over you.
Embrasse-moi vite maintenant bébé je suis toujours fou de toi.
Ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah
There's something in the water,
Il y a quelque chose dans l'eau,
Something in the water.
Quelque chose dans l'eau.
Ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah
There's something in the water,
Il y a quelque chose dans l'eau,
That makes me love you like I do.
Qui me fait t'aimer comme je le fais.
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Give me nights of solitude
Donne-moi des nuits de solitude
Red wine just a glass or two
Du vin rouge juste un verre ou deux
Give me something fun to do.
Donne-moi quelque chose d'amusant à faire.
Ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah
There's something in the water,
Il y a quelque chose dans l'eau,
Something in the water.
Quelque chose dans l'eau.
Ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah
There's something in the water,
Il y a quelque chose dans l'eau,
That makes me love you like I do.
Qui me fait t'aimer comme je le fais.
Ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah
There's something in the water,
Il y a quelque chose dans l'eau,
Something in the water.
Quelque chose dans l'eau.
Ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah
There's something in the water,
Il y a quelque chose dans l'eau,
That makes me love you like I do do do do do do do do do do.
Qui me fait t'aimer comme je le fais do do do do do do do do do do.
Do do do do do do do do do do
Do do do do do do do do do do
I wear a demeanor made of bright pretty things
Ich trage eine Miene aus hellen, hübschen Dingen
What she wears, what she wears, what she wears.
Was sie trägt, was sie trägt, was sie trägt.
Birds singing on my shoulder, in harmony it seems
Vögel singen auf meiner Schulter, in Harmonie scheint es
How they sing, how they sing how they sing.
Wie sie singen, wie sie singen, wie sie singen.
Give me nights of solitude,
Gib mir Nächte der Einsamkeit,
Red wine just a glass or two,
Rotwein nur ein Glas oder zwei,
Reclined in a hammock on a balmy evening.
Entspannt in einer Hängematte an einem lauen Abend.
I'll pretend that it's no thing
Ich werde so tun, als wäre es nichts
There's a skip in my heart when I think
Es gibt einen Sprung in meinem Herzen, wenn ich denke
Of you thinking of me babe I'm crazy over you.
An dich, der an mich denkt, Schatz, ich bin verrückt nach dir.
Ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah
There's something in the water,
Da ist etwas im Wasser,
Something in the water
Etwas im Wasser
Ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah
There's something in the water,
Da ist etwas im Wasser,
That makes me love you like
Das lässt mich dich lieben wie
I've got halos made of summer,
Ich habe Heiligenscheine aus Sommer,
Ribbons made of spring
Bänder aus Frühling
What she wears, what she wears, what she wears.
Was sie trägt, was sie trägt, was sie trägt.
I've got crowns of words a'woven,
Ich habe Kronen aus Wörtern gewoben,
Each one a song to sing
Jedes ein Lied zum Singen
Oh I sing, oh I sing, oh I sing.
Oh ich singe, oh ich singe, oh ich singe.
Give me long days in the sun
Gib mir lange Tage in der Sonne
Preludes to the nights to come
Präludien zu den kommenden Nächten
Previews of the mornings layin' in all lazy.
Vorschauen auf die Morgen, die ganz faul verbracht werden.
Give me something fun to do
Gib mir etwas Spaßiges zu tun
Like a life of loving you
Wie ein Leben, dich zu lieben
Kiss me quick now baby I'm still crazy over you.
Küsse mich schnell jetzt, Baby, ich bin immer noch verrückt nach dir.
Ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah
There's something in the water,
Da ist etwas im Wasser,
Something in the water.
Etwas im Wasser.
Ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah
There's something in the water,
Da ist etwas im Wasser,
That makes me love you like I do.
Das lässt mich dich lieben wie ich es tue.
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Give me nights of solitude
Gib mir Nächte der Einsamkeit
Red wine just a glass or two
Rotwein nur ein Glas oder zwei
Give me something fun to do.
Gib mir etwas Spaßiges zu tun.
Ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah
There's something in the water,
Da ist etwas im Wasser,
Something in the water.
Etwas im Wasser.
Ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah
There's something in the water,
Da ist etwas im Wasser,
That makes me love you like I do.
Das lässt mich dich lieben wie ich es tue.
Ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah
There's something in the water,
Da ist etwas im Wasser,
Something in the water.
Etwas im Wasser.
Ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah
There's something in the water,
Da ist etwas im Wasser,
That makes me love you like I do do do do do do do do do do.
Das lässt mich dich lieben wie ich es tue do do do do do do do do do do.
Do do do do do do do do do do
Do do do do do do do do do do
I wear a demeanor made of bright pretty things
Indosso un contegno fatto di cose belle e luminose
What she wears, what she wears, what she wears.
Cosa indossa, cosa indossa, cosa indossa.
Birds singing on my shoulder, in harmony it seems
Uccelli che cantano sulla mia spalla, sembra in armonia
How they sing, how they sing how they sing.
Come cantano, come cantano, come cantano.
Give me nights of solitude,
Dammi notti di solitudine,
Red wine just a glass or two,
Vino rosso solo un bicchiere o due,
Reclined in a hammock on a balmy evening.
Rilassato in un'amaca in una serata calda.
I'll pretend that it's no thing
Fingerò che non sia niente
There's a skip in my heart when I think
C'è un salto nel mio cuore quando penso
Of you thinking of me babe I'm crazy over you.
A te che pensi a me, tesoro, sono pazzo di te.
Ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah
There's something in the water,
C'è qualcosa nell'acqua,
Something in the water
Qualcosa nell'acqua
Ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah
There's something in the water,
C'è qualcosa nell'acqua,
That makes me love you like
Che mi fa amarti così
I've got halos made of summer,
Ho aureole fatte d'estate,
Ribbons made of spring
Nastri fatti di primavera
What she wears, what she wears, what she wears.
Cosa indossa, cosa indossa, cosa indossa.
I've got crowns of words a'woven,
Ho corone di parole intrecciate,
Each one a song to sing
Ognuna una canzone da cantare
Oh I sing, oh I sing, oh I sing.
Oh canto, oh canto, oh canto.
Give me long days in the sun
Dammi lunghe giornate al sole
Preludes to the nights to come
Preludi alle notti a venire
Previews of the mornings layin' in all lazy.
Anteprime delle mattine passate in totale pigrizia.
Give me something fun to do
Dammi qualcosa di divertente da fare
Like a life of loving you
Come una vita ad amarti
Kiss me quick now baby I'm still crazy over you.
Baciami velocemente ora, tesoro, sono ancora pazzo di te.
Ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah
There's something in the water,
C'è qualcosa nell'acqua,
Something in the water.
Qualcosa nell'acqua.
Ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah
There's something in the water,
C'è qualcosa nell'acqua,
That makes me love you like I do.
Che mi fa amarti come faccio io.
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Give me nights of solitude
Dammi notti di solitudine
Red wine just a glass or two
Vino rosso solo un bicchiere o due
Give me something fun to do.
Dammi qualcosa di divertente da fare.
Ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah
There's something in the water,
C'è qualcosa nell'acqua,
Something in the water.
Qualcosa nell'acqua.
Ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah
There's something in the water,
C'è qualcosa nell'acqua,
That makes me love you like I do.
Che mi fa amarti come faccio io.
Ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah
There's something in the water,
C'è qualcosa nell'acqua,
Something in the water.
Qualcosa nell'acqua.
Ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah
There's something in the water,
C'è qualcosa nell'acqua,
That makes me love you like I do do do do do do do do do do.
Che mi fa amarti come faccio io do do do do do do do do do do.
Do do do do do do do do do do
Do do do do do do do do do do
I wear a demeanor made of bright pretty things
Saya mengenakan sikap yang terbuat dari hal-hal indah yang cerah
What she wears, what she wears, what she wears.
Apa yang dia kenakan, apa yang dia kenakan, apa yang dia kenakan.
Birds singing on my shoulder, in harmony it seems
Burung-burung bernyanyi di bahu saya, tampaknya dalam harmoni
How they sing, how they sing how they sing.
Bagaimana mereka bernyanyi, bagaimana mereka bernyanyi, bagaimana mereka bernyanyi.
Give me nights of solitude,
Berikan aku malam-malam kesendirian,
Red wine just a glass or two,
Anggur merah hanya satu atau dua gelas,
Reclined in a hammock on a balmy evening.
Bersantai di hammock pada malam yang hangat.
I'll pretend that it's no thing
Aku akan pura-pura itu bukan apa-apa
There's a skip in my heart when I think
Ada loncatan di hatiku saat aku berpikir
Of you thinking of me babe I'm crazy over you.
Tentangmu memikirkan aku sayang, aku gila padamu.
Ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah
There's something in the water,
Ada sesuatu di dalam air,
Something in the water
Sesuatu di dalam air
Ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah
There's something in the water,
Ada sesuatu di dalam air,
That makes me love you like
Yang membuatku mencintaimu seperti
I've got halos made of summer,
Saya memiliki lingkaran cahaya yang terbuat dari musim panas,
Ribbons made of spring
Pita yang terbuat dari musim semi
What she wears, what she wears, what she wears.
Apa yang dia kenakan, apa yang dia kenakan, apa yang dia kenakan.
I've got crowns of words a'woven,
Saya memiliki mahkota kata-kata yang teranyam,
Each one a song to sing
Setiap satu lagu untuk dinyanyikan
Oh I sing, oh I sing, oh I sing.
Oh saya bernyanyi, oh saya bernyanyi, oh saya bernyanyi.
Give me long days in the sun
Berikan aku hari-hari panjang di bawah sinar matahari
Preludes to the nights to come
Pendahuluan untuk malam yang akan datang
Previews of the mornings layin' in all lazy.
Pratinjau pagi hari yang santai.
Give me something fun to do
Berikan aku sesuatu yang menyenangkan untuk dilakukan
Like a life of loving you
Seperti hidup mencintaimu
Kiss me quick now baby I'm still crazy over you.
Cium aku cepat sekarang sayang aku masih gila padamu.
Ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah
There's something in the water,
Ada sesuatu di dalam air,
Something in the water.
Sesuatu di dalam air.
Ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah
There's something in the water,
Ada sesuatu di dalam air,
That makes me love you like I do.
Yang membuatku mencintaimu seperti aku melakukannya.
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Give me nights of solitude
Berikan aku malam-malam kesendirian
Red wine just a glass or two
Anggur merah hanya satu atau dua gelas
Give me something fun to do.
Berikan aku sesuatu yang menyenangkan untuk dilakukan.
Ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah
There's something in the water,
Ada sesuatu di dalam air,
Something in the water.
Sesuatu di dalam air.
Ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah
There's something in the water,
Ada sesuatu di dalam air,
That makes me love you like I do.
Yang membuatku mencintaimu seperti aku melakukannya.
Ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah
There's something in the water,
Ada sesuatu di dalam air,
Something in the water.
Sesuatu di dalam air.
Ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah
There's something in the water,
Ada sesuatu di dalam air,
That makes me love you like I do do do do do do do do do do.
Yang membuatku mencintaimu seperti aku melakukannya do do do do do do do do do do.
Do do do do do do do do do do
Do do do do do do do do do do
I wear a demeanor made of bright pretty things
我穿着由明亮漂亮的东西制成的外表
What she wears, what she wears, what she wears.
她穿什么,她穿什么,她穿什么。
Birds singing on my shoulder, in harmony it seems
鸟儿在我肩上唱歌,似乎很和谐
How they sing, how they sing how they sing.
它们怎么唱,它们怎么唱,它们怎么唱。
Give me nights of solitude,
给我孤独的夜晚,
Red wine just a glass or two,
红酒只要一两杯,
Reclined in a hammock on a balmy evening.
躺在一个温暖的夜晚的吊床上。
I'll pretend that it's no thing
我会假装这没什么大不了
There's a skip in my heart when I think
当我想到你在想我时,我的心会跳过一拍
Of you thinking of me babe I'm crazy over you.
宝贝,我为你疯狂。
Ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah
There's something in the water,
水中有些什么,
Something in the water
水中有些什么
Ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah
There's something in the water,
水中有些什么,
That makes me love you like
让我这样爱你
I've got halos made of summer,
我有由夏天制成的光环,
Ribbons made of spring
由春天制成的丝带
What she wears, what she wears, what she wears.
她穿什么,她穿什么,她穿什么。
I've got crowns of words a'woven,
我有由词语编织的冠冕,
Each one a song to sing
每一个都是一首歌
Oh I sing, oh I sing, oh I sing.
哦我唱,哦我唱,哦我唱。
Give me long days in the sun
给我阳光下的长日子
Preludes to the nights to come
夜晚来临前的序曲
Previews of the mornings layin' in all lazy.
懒洋洋地躺在早晨的预览。
Give me something fun to do
给我一些有趣的事情做
Like a life of loving you
比如爱你一生
Kiss me quick now baby I'm still crazy over you.
亲我一下,宝贝,我仍然为你疯狂。
Ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah
There's something in the water,
水中有些什么,
Something in the water.
水中有些什么。
Ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah
There's something in the water,
水中有些什么,
That makes me love you like I do.
让我这样爱你。
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Give me nights of solitude
给我孤独的夜晚
Red wine just a glass or two
红酒只要一两杯
Give me something fun to do.
给我一些有趣的事情做。
Ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah
There's something in the water,
水中有些什么,
Something in the water.
水中有些什么。
Ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah
There's something in the water,
水中有些什么,
That makes me love you like I do.
让我这样爱你。
Ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah
There's something in the water,
水中有些什么,
Something in the water.
水中有些什么。
Ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah
There's something in the water,
水中有些什么,
That makes me love you like I do do do do do do do do do do.
让我这样爱你 do do do do do do do do do do.