Places We Won't Walk

Bruno Major, Finlay George Robson

Lyrics Translation

Sunlight dances off the leaves
Birds of red color the trees
Flowers filled with buzzin' bees
In places we won't walk

Neon lights shine bold and bright
Buildings grow to dizzy heights
People come alive at night
In places we won't walk

Children cry and laugh and play
Slowly hair will turn to gray
We will smile to end each day
In places we won't walk

Family look on in awe
Petals decorate the floor
Waves gently stroke the shore
In places we won't walk

Children cry and laugh and play
Slowly hair will turn to gray
We will smile to end each day
In places we won't walk

Sunlight dances off the leaves
A luz do sol dança nas folhas
Birds of red color the trees
Pássaros de cor vermelha colorem as árvores
Flowers filled with buzzin' bees
Flores cheias de abelhas zumbindo
In places we won't walk
Em lugares que não vamos caminhar
Neon lights shine bold and bright
Luzes de neon brilham ousadas e brilhantes
Buildings grow to dizzy heights
Prédios crescem a alturas vertiginosas
People come alive at night
As pessoas ganham vida à noite
In places we won't walk
Em lugares que não vamos caminhar
Children cry and laugh and play
Crianças choram e riem e brincam
Slowly hair will turn to gray
Lentamente, o cabelo se tornará cinza
We will smile to end each day
Vamos sorrir para terminar cada dia
In places we won't walk
Em lugares que não vamos caminhar
Family look on in awe
A família olha com admiração
Petals decorate the floor
Pétalas decoram o chão
Waves gently stroke the shore
Ondas acariciam suavemente a costa
In places we won't walk
Em lugares que não vamos caminhar
Children cry and laugh and play
Crianças choram e riem e brincam
Slowly hair will turn to gray
Lentamente, o cabelo se tornará cinza
We will smile to end each day
Vamos sorrir para terminar cada dia
In places we won't walk
Em lugares que não vamos caminhar
Sunlight dances off the leaves
La luz del sol danza sobre las hojas
Birds of red color the trees
Pájaros de color rojo colorean los árboles
Flowers filled with buzzin' bees
Flores llenas de abejas zumbando
In places we won't walk
En lugares por los que no caminaremos
Neon lights shine bold and bright
Las luces de neón brillan audaces y brillantes
Buildings grow to dizzy heights
Los edificios crecen hasta alturas vertiginosas
People come alive at night
La gente cobra vida por la noche
In places we won't walk
En lugares por los que no caminaremos
Children cry and laugh and play
Los niños lloran, ríen y juegan
Slowly hair will turn to gray
Poco a poco el cabello se volverá gris
We will smile to end each day
Sonreiremos para terminar cada día
In places we won't walk
En lugares por los que no caminaremos
Family look on in awe
La familia mira con asombro
Petals decorate the floor
Los pétalos decoran el suelo
Waves gently stroke the shore
Las olas acarician suavemente la orilla
In places we won't walk
En lugares por los que no caminaremos
Children cry and laugh and play
Los niños lloran, ríen y juegan
Slowly hair will turn to gray
Poco a poco el cabello se volverá gris
We will smile to end each day
Sonreiremos para terminar cada día
In places we won't walk
En lugares por los que no caminaremos
Sunlight dances off the leaves
La lumière du soleil danse sur les feuilles
Birds of red color the trees
Des oiseaux de couleur rouge colorent les arbres
Flowers filled with buzzin' bees
Des fleurs remplies d'abeilles bourdonnantes
In places we won't walk
Dans des endroits où nous ne marcherons pas
Neon lights shine bold and bright
Les néons brillent audacieux et lumineux
Buildings grow to dizzy heights
Les bâtiments grandissent jusqu'à des hauteurs vertigineuses
People come alive at night
Les gens s'animent la nuit
In places we won't walk
Dans des endroits où nous ne marcherons pas
Children cry and laugh and play
Les enfants pleurent, rient et jouent
Slowly hair will turn to gray
Les cheveux deviendront lentement gris
We will smile to end each day
Nous sourirons pour terminer chaque jour
In places we won't walk
Dans des endroits où nous ne marcherons pas
Family look on in awe
La famille regarde avec émerveillement
Petals decorate the floor
Des pétales décorent le sol
Waves gently stroke the shore
Les vagues caressent doucement le rivage
In places we won't walk
Dans des endroits où nous ne marcherons pas
Children cry and laugh and play
Les enfants pleurent, rient et jouent
Slowly hair will turn to gray
Les cheveux deviendront lentement gris
We will smile to end each day
Nous sourirons pour terminer chaque jour
In places we won't walk
Dans des endroits où nous ne marcherons pas
Sunlight dances off the leaves
Sonnenschein tanzt auf den Blättern
Birds of red color the trees
Vögel in Rot färben die Bäume
Flowers filled with buzzin' bees
Blumen gefüllt mit summenden Bienen
In places we won't walk
An Orten, an denen wir nicht gehen werden
Neon lights shine bold and bright
Neonlichter leuchten kühn und hell
Buildings grow to dizzy heights
Gebäude wachsen in schwindelerregende Höhen
People come alive at night
Nachts erwachen die Menschen zum Leben
In places we won't walk
An Orten, an denen wir nicht gehen werden
Children cry and laugh and play
Kinder weinen und lachen und spielen
Slowly hair will turn to gray
Langsam wird das Haar grau
We will smile to end each day
Wir werden lächeln, um jeden Tag zu beenden
In places we won't walk
An Orten, an denen wir nicht gehen werden
Family look on in awe
Die Familie schaut in Ehrfurcht zu
Petals decorate the floor
Blütenblätter schmücken den Boden
Waves gently stroke the shore
Wellen streicheln sanft das Ufer
In places we won't walk
An Orten, an denen wir nicht gehen werden
Children cry and laugh and play
Kinder weinen und lachen und spielen
Slowly hair will turn to gray
Langsam wird das Haar grau
We will smile to end each day
Wir werden lächeln, um jeden Tag zu beenden
In places we won't walk
An Orten, an denen wir nicht gehen werden
Sunlight dances off the leaves
La luce del sole danza sulle foglie
Birds of red color the trees
Uccelli di colore rosso colorano gli alberi
Flowers filled with buzzin' bees
Fiori pieni di api ronzanti
In places we won't walk
Nei luoghi in cui non cammineremo
Neon lights shine bold and bright
Le luci al neon brillano audaci e luminose
Buildings grow to dizzy heights
Gli edifici crescono fino a vertiginose altezze
People come alive at night
Le persone si animano di notte
In places we won't walk
Nei luoghi in cui non cammineremo
Children cry and laugh and play
I bambini piangono e ridono e giocano
Slowly hair will turn to gray
Lentamente i capelli diventeranno grigi
We will smile to end each day
Sorridiamo per concludere ogni giorno
In places we won't walk
Nei luoghi in cui non cammineremo
Family look on in awe
La famiglia guarda in soggezione
Petals decorate the floor
I petali decorano il pavimento
Waves gently stroke the shore
Le onde accarezzano dolcemente la riva
In places we won't walk
Nei luoghi in cui non cammineremo
Children cry and laugh and play
I bambini piangono e ridono e giocano
Slowly hair will turn to gray
Lentamente i capelli diventeranno grigi
We will smile to end each day
Sorridiamo per concludere ogni giorno
In places we won't walk
Nei luoghi in cui non cammineremo

Trivia about the song Places We Won't Walk by Bruno Major

When was the song “Places We Won't Walk” released by Bruno Major?
The song Places We Won't Walk was released in 2017, on the album “A Song for Every Moon”.
Who composed the song “Places We Won't Walk” by Bruno Major?
The song “Places We Won't Walk” by Bruno Major was composed by Bruno Major, Finlay George Robson.

Most popular songs of Bruno Major

Other artists of Contemporary R&B