Benito Martinez Ocasio, Bryan Rohena Perez, Carlos Casillas, Evaristo Pabon, Joseph Negron-Velez
Tú vienes a mis pensamientos cuando estoy fumando (yeh)
Tantos recuerdos que tengo de ti
Rondando en mi mente no puedo borrarlos
Solo me queda aguantarlos
Triste, mami me siento triste (triste)
Me muerdo siempre que pienso que tú chingas con otro
Ya no hay remedio para arreglar lo de nosotros, ya está roto
Tal vez no te pienso pero no te olvido (wow)
Tal vez yo te extraño pero no lo digo (no)
Tal vez no cumplí nada de lo que juré (ey)
Tal vez tus heridas nunca las curé
Tal vez no te pienso pero no te olvido
Tal vez yo te extraño pero no lo digo
Tal vez no cumplí nada de lo que juré
Tal vez tus heridas nunca las curé
Te prometí un millón de cosas
Te prometí hacerte mi esposa
Ahora solo te quedan espinas
Porque yo mismo jodí los pétalos de la rosa
Sé que te mentí, sé que te estafé
Que por mi en el amor ya tú perdiste la fe
Que dañé las mañanas, tus besos y las tazas 'e café
Los bellaqueos en el cine, tirar por el parque en patines
Te juro que me parte el alma que por mi culpa esto se termine
Caminando solo por San Juan, contando to' los adoquines
Pensando en la última vez que contigo yo me vine
Me paso fumando solo cuando caigo en depre-
Pensando en to' los polvos que echamos en el M3
No puedo concentrarme, se jodió el semestre
Por mí que venga el Diablo ahora y me secuestre
Me paso fumando solo cuando caigo en depre-
Pensando en to' los polvos que echamos en el M3
No puedo concentrarme, se jodió el semestre
Por mí que venga el Diablo ahora y me secuestre
Tal vez no te pienso pero no te olvido (wow)
Tal vez yo te extraño pero no lo digo (no)
Tal vez no cumplí nada de lo que juré (ey)
Tal vez tus heridas nunca las curé
Tal vez no te pienso pero no te olvido
Tal vez yo te extraño pero no lo digo
Tal vez no cumplí nada de lo que juré
Tal vez tus heridas nunca las curé
Aparento, digo que estoy bien pero en verdad miento (yeh)
Yo sé que te acuerdas también cuando bellaqueábamos
En la parte atrás del asiento (oh)
Contigo quiero recuentro (yeah)
En verdad que perderte me sirvió de escarmiento (wuh)
Baby yo quiero verte aunque sea un momento
Te-te-tengo una zeta enrolá'
Sin ti mi alma está desola'
Te juro que yo te amé de verda'
Ahora mi corazón está en la oscurida'
El olvido es un lugar que aún no he encontrado
Me dicen que ahí puedo deshacerme de tu amor
No te hubiera fallado si me hubiera imaginado
Que haberte perdido me iba causar tanto dolor
(Bryant Myers)
Triste, mami me siento triste
Me muerdo siempre que pienso que tú chingas con otro
Ya no hay remedio para arreglar lo de nosotros, ya está roto
Mera dímelo Conejo
Bad Bunny
Bryant Myers
La Oscuridad
Alex Killer
Tal vez no te pienso pero no te olvido (wow)
Tal vez yo te extraño pero no lo digo (no)
Tal vez no cumplí nada de lo que juré (ey)
Tal vez tus heridas nunca las curé
Tal vez no te pienso pero no te olvido
Tal vez yo te extraño pero no lo digo
Tal vez no cumplí nada de lo que juré
Tal vez tus heridas nunca las curé
Tú vienes a mis pensamientos cuando estoy fumando (yeh)
You come to my thoughts when I'm smoking (yeh)
Tantos recuerdos que tengo de ti
So many memories I have of you
Rondando en mi mente no puedo borrarlos
Lingering in my mind I can't erase them
Solo me queda aguantarlos
All I can do is endure them
Triste, mami me siento triste (triste)
Sad, babe, I feel sad (sad)
Me muerdo siempre que pienso que tú chingas con otro
I bite myself every time I think you're fucking with another
Ya no hay remedio para arreglar lo de nosotros, ya está roto
There's no remedy to fix us, it's already broken
Tal vez no te pienso pero no te olvido (wow)
Maybe I don't think about you, but I won't forget you (wow)
Tal vez yo te extraño pero no lo digo (no)
Maybe I miss you, but I don't say it (no)
Tal vez no cumplí nada de lo que juré (ey)
Maybe I didn't fulfill anything I swore (ey)
Tal vez tus heridas nunca las curé
Maybe I never healed your wounds
Tal vez no te pienso pero no te olvido
Maybe I don't think about you, but I won't forget you
Tal vez yo te extraño pero no lo digo
Maybe I miss you, but I don't say it
Tal vez no cumplí nada de lo que juré
Maybe I didn't fulfill anything I swore
Tal vez tus heridas nunca las curé
Maybe I never healed your wounds
Te prometí un millón de cosas
I promised you a million things
Te prometí hacerte mi esposa
I promised to make you my wife
Ahora solo te quedan espinas
Now all you have left are thorns
Porque yo mismo jodí los pétalos de la rosa
Because I myself messed up the petals of the rose
Sé que te mentí, sé que te estafé
I know I lied to you, I know I cheated you
Que por mi en el amor ya tú perdiste la fe
That because of me you lost faith in love
Que dañé las mañanas, tus besos y las tazas 'e café
That I ruined the mornings, your kisses and the cups of coffee
Los bellaqueos en el cine, tirar por el parque en patines
The fooling around in the cinema, skating in the park
Te juro que me parte el alma que por mi culpa esto se termine
I swear it breaks my soul that this ends because of me
Caminando solo por San Juan, contando to' los adoquines
Walking alone in San Juan, counting all the cobblestones
Pensando en la última vez que contigo yo me vine
Thinking about the last time I came with you
Me paso fumando solo cuando caigo en depre-
I spend my time smoking alone when I fall into depression
Pensando en to' los polvos que echamos en el M3
Thinking about all the times we had sex in the M3
No puedo concentrarme, se jodió el semestre
I can't concentrate, the semester is screwed
Por mí que venga el Diablo ahora y me secuestre
I wish the Devil would come now and kidnap me
Me paso fumando solo cuando caigo en depre-
I spend my time smoking alone when I fall into depression
Pensando en to' los polvos que echamos en el M3
Thinking about all the times we had sex in the M3
No puedo concentrarme, se jodió el semestre
I can't concentrate, the semester is screwed
Por mí que venga el Diablo ahora y me secuestre
I wish the Devil would come now and kidnap me
Tal vez no te pienso pero no te olvido (wow)
Maybe I don't think about you, but I won't forget you (wow)
Tal vez yo te extraño pero no lo digo (no)
Maybe I miss you, but I don't say it (no)
Tal vez no cumplí nada de lo que juré (ey)
Maybe I didn't fulfill anything I swore (ey)
Tal vez tus heridas nunca las curé
Maybe I never healed your wounds
Tal vez no te pienso pero no te olvido
Maybe I don't think about you, but I won't forget you
Tal vez yo te extraño pero no lo digo
Maybe I miss you, but I don't say it
Tal vez no cumplí nada de lo que juré
Maybe I didn't fulfill anything I swore
Tal vez tus heridas nunca las curé
Maybe I never healed your wounds
Aparento, digo que estoy bien pero en verdad miento (yeh)
I pretend, I say I'm fine but I lie (yeh)
Yo sé que te acuerdas también cuando bellaqueábamos
I know you also remember when we fooled around
En la parte atrás del asiento (oh)
In the back seat (oh)
Contigo quiero recuentro (yeah)
I want a reunion with you (yeah)
En verdad que perderte me sirvió de escarmiento (wuh)
In truth, losing you served as a lesson (wuh)
Baby yo quiero verte aunque sea un momento
Baby I want to see you even if it's just for a moment
Te-te-tengo una zeta enrolá'
I have a rolled-up joint for you
Sin ti mi alma está desola'
Without you my soul is lonely
Te juro que yo te amé de verda'
I swear I truly loved you
Ahora mi corazón está en la oscurida'
Now my heart is in the darkness
El olvido es un lugar que aún no he encontrado
Forgetting is a place I haven't found yet
Me dicen que ahí puedo deshacerme de tu amor
They tell me there I can get rid of your love
No te hubiera fallado si me hubiera imaginado
I wouldn't have failed you if I had imagined
Que haberte perdido me iba causar tanto dolor
That losing you would cause me so much pain
(Bryant Myers)
(Bryant Myers)
Triste, mami me siento triste
Sad, babe, I feel sad
Me muerdo siempre que pienso que tú chingas con otro
I bite myself every time I think you're messing with another
Ya no hay remedio para arreglar lo de nosotros, ya está roto
There's no remedy to fix us, it's already broken
Mera dímelo Conejo
Hey tell me Bunny
Bad Bunny
Bad Bunny
Bryant Myers
Bryant Myers
La Oscuridad
The Darkness
Alex Killer
Alex Killer
Tal vez no te pienso pero no te olvido (wow)
Maybe I don't think about you, but I won't forget you (wow)
Tal vez yo te extraño pero no lo digo (no)
Maybe I miss you, but I don't say it (no)
Tal vez no cumplí nada de lo que juré (ey)
Maybe I didn't fulfill anything I swore (ey)
Tal vez tus heridas nunca las curé
Maybe I never healed your wounds
Tal vez no te pienso pero no te olvido
Maybe I don't think about you, but I won't forget you
Tal vez yo te extraño pero no lo digo
Maybe I miss you, but I don't say it
Tal vez no cumplí nada de lo que juré
Maybe I didn't fulfill anything I swore
Tal vez tus heridas nunca las curé
Maybe I never healed your wounds
Tú vienes a mis pensamientos cuando estoy fumando (yeh)
Você vem aos meus pensamentos quando estou fumando (yeh)
Tantos recuerdos que tengo de ti
Tenho tantas memórias de você
Rondando en mi mente no puedo borrarlos
Rodando na minha mente, não consigo apagá-las
Solo me queda aguantarlos
Só me resta aguentá-las
Triste, mami me siento triste (triste)
Triste, mamãe, me sinto triste (triste)
Me muerdo siempre que pienso que tú chingas con otro
Me mordo sempre que penso que você está com outro
Ya no hay remedio para arreglar lo de nosotros, ya está roto
Não há mais remédio para consertar o que temos, já está quebrado
Tal vez no te pienso pero no te olvido (wow)
Talvez eu não pense em você, mas não te esqueço (wow)
Tal vez yo te extraño pero no lo digo (no)
Talvez eu sinta sua falta, mas não digo (não)
Tal vez no cumplí nada de lo que juré (ey)
Talvez eu não tenha cumprido nada do que jurei (ey)
Tal vez tus heridas nunca las curé
Talvez eu nunca tenha curado suas feridas
Tal vez no te pienso pero no te olvido
Talvez eu não pense em você, mas não te esqueço
Tal vez yo te extraño pero no lo digo
Talvez eu sinta sua falta, mas não digo
Tal vez no cumplí nada de lo que juré
Talvez eu não tenha cumprido nada do que jurei
Tal vez tus heridas nunca las curé
Talvez eu nunca tenha curado suas feridas
Te prometí un millón de cosas
Eu prometi um milhão de coisas
Te prometí hacerte mi esposa
Prometi fazer de você minha esposa
Ahora solo te quedan espinas
Agora só restam espinhos para você
Porque yo mismo jodí los pétalos de la rosa
Porque eu mesmo estraguei as pétalas da rosa
Sé que te mentí, sé que te estafé
Sei que menti para você, sei que te enganei
Que por mi en el amor ya tú perdiste la fe
Que por minha causa você perdeu a fé no amor
Que dañé las mañanas, tus besos y las tazas 'e café
Que estraguei as manhãs, seus beijos e as xícaras de café
Los bellaqueos en el cine, tirar por el parque en patines
As brincadeiras no cinema, andar de patins no parque
Te juro que me parte el alma que por mi culpa esto se termine
Juro que me parte a alma que por minha culpa isso termine
Caminando solo por San Juan, contando to' los adoquines
Andando sozinho por San Juan, contando todos os paralelepípedos
Pensando en la última vez que contigo yo me vine
Pensando na última vez que estive com você
Me paso fumando solo cuando caigo en depre-
Fico fumando sozinho quando caio em depressão-
Pensando en to' los polvos que echamos en el M3
Pensando em todas as vezes que fizemos amor no M3
No puedo concentrarme, se jodió el semestre
Não consigo me concentrar, estraguei o semestre
Por mí que venga el Diablo ahora y me secuestre
Que o Diabo venha agora e me sequestre
Me paso fumando solo cuando caigo en depre-
Fico fumando sozinho quando caio em depressão-
Pensando en to' los polvos que echamos en el M3
Pensando em todas as vezes que fizemos amor no M3
No puedo concentrarme, se jodió el semestre
Não consigo me concentrar, estraguei o semestre
Por mí que venga el Diablo ahora y me secuestre
Que o Diabo venha agora e me sequestre
Tal vez no te pienso pero no te olvido (wow)
Talvez eu não pense em você, mas não te esqueço (wow)
Tal vez yo te extraño pero no lo digo (no)
Talvez eu sinta sua falta, mas não digo (não)
Tal vez no cumplí nada de lo que juré (ey)
Talvez eu não tenha cumprido nada do que jurei (ey)
Tal vez tus heridas nunca las curé
Talvez eu nunca tenha curado suas feridas
Tal vez no te pienso pero no te olvido
Talvez eu não pense em você, mas não te esqueço
Tal vez yo te extraño pero no lo digo
Talvez eu sinta sua falta, mas não digo
Tal vez no cumplí nada de lo que juré
Talvez eu não tenha cumprido nada do que jurei
Tal vez tus heridas nunca las curé
Talvez eu nunca tenha curado suas feridas
Aparento, digo que estoy bien pero en verdad miento (yeh)
Finjo, digo que estou bem, mas na verdade estou mentindo (yeh)
Yo sé que te acuerdas también cuando bellaqueábamos
Sei que você também se lembra quando brincávamos
En la parte atrás del asiento (oh)
No banco de trás do carro (oh)
Contigo quiero recuentro (yeah)
Quero te reencontrar (yeah)
En verdad que perderte me sirvió de escarmiento (wuh)
Perder você realmente me serviu de lição (wuh)
Baby yo quiero verte aunque sea un momento
Baby, eu quero te ver, mesmo que seja por um momento
Te-te-tengo una zeta enrolá'
Tenho um baseado enrolado
Sin ti mi alma está desola'
Sem você, minha alma está desolada
Te juro que yo te amé de verda'
Juro que te amei de verdade
Ahora mi corazón está en la oscurida'
Agora meu coração está na escuridão
El olvido es un lugar que aún no he encontrado
O esquecimento é um lugar que ainda não encontrei
Me dicen que ahí puedo deshacerme de tu amor
Dizem que lá posso me livrar do seu amor
No te hubiera fallado si me hubiera imaginado
Não teria te falhado se tivesse imaginado
Que haberte perdido me iba causar tanto dolor
Que te perder me causaria tanta dor
(Bryant Myers)
(Bryant Myers)
Triste, mami me siento triste
Triste, mamãe, me sinto triste
Me muerdo siempre que pienso que tú chingas con otro
Me mordo sempre que penso que você está com outro
Ya no hay remedio para arreglar lo de nosotros, ya está roto
Não há mais remédio para consertar o que temos, já está quebrado
Mera dímelo Conejo
Mera, diga-me Conejo
Bad Bunny
Bad Bunny
Bryant Myers
Bryant Myers
La Oscuridad
A Escuridão
Alex Killer
Alex Killer
Tal vez no te pienso pero no te olvido (wow)
Talvez eu não pense em você, mas não te esqueço (wow)
Tal vez yo te extraño pero no lo digo (no)
Talvez eu sinta sua falta, mas não digo (não)
Tal vez no cumplí nada de lo que juré (ey)
Talvez eu não tenha cumprido nada do que jurei (ey)
Tal vez tus heridas nunca las curé
Talvez eu nunca tenha curado suas feridas
Tal vez no te pienso pero no te olvido
Talvez eu não pense em você, mas não te esqueço
Tal vez yo te extraño pero no lo digo
Talvez eu sinta sua falta, mas não digo
Tal vez no cumplí nada de lo que juré
Talvez eu não tenha cumprido nada do que jurei
Tal vez tus heridas nunca las curé
Talvez eu nunca tenha curado suas feridas
Tú vienes a mis pensamientos cuando estoy fumando (yeh)
Tu viens à mes pensées quand je fume (yeh)
Tantos recuerdos que tengo de ti
Tant de souvenirs que j'ai de toi
Rondando en mi mente no puedo borrarlos
Errant dans mon esprit, je ne peux pas les effacer
Solo me queda aguantarlos
Il ne me reste qu'à les supporter
Triste, mami me siento triste (triste)
Triste, maman, je me sens triste (triste)
Me muerdo siempre que pienso que tú chingas con otro
Je me mords toujours quand je pense que tu baises avec un autre
Ya no hay remedio para arreglar lo de nosotros, ya está roto
Il n'y a plus de remède pour réparer ce qui est entre nous, c'est déjà cassé
Tal vez no te pienso pero no te olvido (wow)
Peut-être que je ne pense pas à toi mais je ne t'oublie pas (wow)
Tal vez yo te extraño pero no lo digo (no)
Peut-être que tu me manques mais je ne le dis pas (non)
Tal vez no cumplí nada de lo que juré (ey)
Peut-être que je n'ai rien accompli de ce que j'ai juré (ey)
Tal vez tus heridas nunca las curé
Peut-être que je n'ai jamais guéri tes blessures
Tal vez no te pienso pero no te olvido
Peut-être que je ne pense pas à toi mais je ne t'oublie pas
Tal vez yo te extraño pero no lo digo
Peut-être que tu me manques mais je ne le dis pas
Tal vez no cumplí nada de lo que juré
Peut-être que je n'ai rien accompli de ce que j'ai juré
Tal vez tus heridas nunca las curé
Peut-être que je n'ai jamais guéri tes blessures
Te prometí un millón de cosas
Je t'ai promis un million de choses
Te prometí hacerte mi esposa
Je t'ai promis de faire de toi ma femme
Ahora solo te quedan espinas
Maintenant, il ne te reste que des épines
Porque yo mismo jodí los pétalos de la rosa
Parce que j'ai moi-même foutu les pétales de la rose
Sé que te mentí, sé que te estafé
Je sais que je t'ai menti, je sais que je t'ai arnaqué
Que por mi en el amor ya tú perdiste la fe
Que par ma faute, tu as perdu la foi en l'amour
Que dañé las mañanas, tus besos y las tazas 'e café
Que j'ai gâché les matins, tes baisers et les tasses de café
Los bellaqueos en el cine, tirar por el parque en patines
Les baisers au cinéma, patiner dans le parc
Te juro que me parte el alma que por mi culpa esto se termine
Je te jure que ça me brise le cœur que tout cela se termine à cause de moi
Caminando solo por San Juan, contando to' los adoquines
Marchant seul à San Juan, comptant tous les pavés
Pensando en la última vez que contigo yo me vine
Pensant à la dernière fois que je suis venu avec toi
Me paso fumando solo cuando caigo en depre-
Je fume seul quand je tombe en dépression
Pensando en to' los polvos que echamos en el M3
Pensant à tous les rapports sexuels que nous avons eus dans la M3
No puedo concentrarme, se jodió el semestre
Je ne peux pas me concentrer, le semestre est foutu
Por mí que venga el Diablo ahora y me secuestre
Je préférerais que le diable vienne maintenant et m'enlève
Me paso fumando solo cuando caigo en depre-
Je fume seul quand je tombe en dépression
Pensando en to' los polvos que echamos en el M3
Pensant à tous les rapports sexuels que nous avons eus dans la M3
No puedo concentrarme, se jodió el semestre
Je ne peux pas me concentrer, le semestre est foutu
Por mí que venga el Diablo ahora y me secuestre
Je préférerais que le diable vienne maintenant et m'enlève
Tal vez no te pienso pero no te olvido (wow)
Peut-être que je ne pense pas à toi mais je ne t'oublie pas (wow)
Tal vez yo te extraño pero no lo digo (no)
Peut-être que tu me manques mais je ne le dis pas (non)
Tal vez no cumplí nada de lo que juré (ey)
Peut-être que je n'ai rien accompli de ce que j'ai juré (ey)
Tal vez tus heridas nunca las curé
Peut-être que je n'ai jamais guéri tes blessures
Tal vez no te pienso pero no te olvido
Peut-être que je ne pense pas à toi mais je ne t'oublie pas
Tal vez yo te extraño pero no lo digo
Peut-être que tu me manques mais je ne le dis pas
Tal vez no cumplí nada de lo que juré
Peut-être que je n'ai rien accompli de ce que j'ai juré
Tal vez tus heridas nunca las curé
Peut-être que je n'ai jamais guéri tes blessures
Aparento, digo que estoy bien pero en verdad miento (yeh)
Je prétends, je dis que je vais bien mais en vérité je mens (yeh)
Yo sé que te acuerdas también cuando bellaqueábamos
Je sais que tu te souviens aussi quand nous faisions l'amour
En la parte atrás del asiento (oh)
Dans le siège arrière (oh)
Contigo quiero recuentro (yeah)
Je veux te revoir (yeah)
En verdad que perderte me sirvió de escarmiento (wuh)
En vérité, te perdre m'a servi de leçon (wuh)
Baby yo quiero verte aunque sea un momento
Bébé, je veux te voir même si c'est juste un moment
Te-te-tengo una zeta enrolá'
J'ai un joint roulé
Sin ti mi alma está desola'
Sans toi, mon âme est désolée
Te juro que yo te amé de verda'
Je te jure que je t'aimais vraiment
Ahora mi corazón está en la oscurida'
Maintenant, mon cœur est dans l'obscurité
El olvido es un lugar que aún no he encontrado
L'oubli est un lieu que je n'ai pas encore trouvé
Me dicen que ahí puedo deshacerme de tu amor
On me dit que là-bas je peux me débarrasser de ton amour
No te hubiera fallado si me hubiera imaginado
Je ne t'aurais pas trompé si j'avais imaginé
Que haberte perdido me iba causar tanto dolor
Que te perdre allait me causer tant de douleur
(Bryant Myers)
(Bryant Myers)
Triste, mami me siento triste
Triste, maman, je me sens triste
Me muerdo siempre que pienso que tú chingas con otro
Je me mords toujours quand je pense que tu baises avec un autre
Ya no hay remedio para arreglar lo de nosotros, ya está roto
Il n'y a plus de remède pour réparer ce qui est entre nous, c'est déjà cassé
Mera dímelo Conejo
Mera dis-le moi, Lapin
Bad Bunny
Bad Bunny
Bryant Myers
Bryant Myers
La Oscuridad
L'Obscurité
Alex Killer
Alex Killer
Tal vez no te pienso pero no te olvido (wow)
Peut-être que je ne pense pas à toi mais je ne t'oublie pas (wow)
Tal vez yo te extraño pero no lo digo (no)
Peut-être que tu me manques mais je ne le dis pas (non)
Tal vez no cumplí nada de lo que juré (ey)
Peut-être que je n'ai rien accompli de ce que j'ai juré (ey)
Tal vez tus heridas nunca las curé
Peut-être que je n'ai jamais guéri tes blessures
Tal vez no te pienso pero no te olvido
Peut-être que je ne pense pas à toi mais je ne t'oublie pas
Tal vez yo te extraño pero no lo digo
Peut-être que tu me manques mais je ne le dis pas
Tal vez no cumplí nada de lo que juré
Peut-être que je n'ai rien accompli de ce que j'ai juré
Tal vez tus heridas nunca las curé
Peut-être que je n'ai jamais guéri tes blessures
Tú vienes a mis pensamientos cuando estoy fumando (yeh)
Du kommst in meine Gedanken, wenn ich rauche (yeh)
Tantos recuerdos que tengo de ti
So viele Erinnerungen habe ich an dich
Rondando en mi mente no puedo borrarlos
Sie kreisen in meinem Kopf, ich kann sie nicht löschen
Solo me queda aguantarlos
Ich kann sie nur ertragen
Triste, mami me siento triste (triste)
Traurig, Mami, ich fühle mich traurig (traurig)
Me muerdo siempre que pienso que tú chingas con otro
Es zerreißt mich jedes Mal, wenn ich daran denke, dass du mit einem anderen schläfst
Ya no hay remedio para arreglar lo de nosotros, ya está roto
Es gibt keine Möglichkeit, das zwischen uns zu reparieren, es ist bereits gebrochen
Tal vez no te pienso pero no te olvido (wow)
Vielleicht denke ich nicht an dich, aber ich vergesse dich nicht (wow)
Tal vez yo te extraño pero no lo digo (no)
Vielleicht vermisse ich dich, aber ich sage es nicht (nein)
Tal vez no cumplí nada de lo que juré (ey)
Vielleicht habe ich nichts von dem erfüllt, was ich geschworen habe (ey)
Tal vez tus heridas nunca las curé
Vielleicht habe ich deine Wunden nie geheilt
Tal vez no te pienso pero no te olvido
Vielleicht denke ich nicht an dich, aber ich vergesse dich nicht
Tal vez yo te extraño pero no lo digo
Vielleicht vermisse ich dich, aber ich sage es nicht
Tal vez no cumplí nada de lo que juré
Vielleicht habe ich nichts von dem erfüllt, was ich geschworen habe
Tal vez tus heridas nunca las curé
Vielleicht habe ich deine Wunden nie geheilt
Te prometí un millón de cosas
Ich habe dir eine Million Dinge versprochen
Te prometí hacerte mi esposa
Ich habe versprochen, dich zu meiner Frau zu machen
Ahora solo te quedan espinas
Jetzt bleiben dir nur Dornen
Porque yo mismo jodí los pétalos de la rosa
Denn ich habe selbst die Blütenblätter der Rose zerstört
Sé que te mentí, sé que te estafé
Ich weiß, dass ich dich belogen habe, ich weiß, dass ich dich betrogen habe
Que por mi en el amor ya tú perdiste la fe
Dass du durch mich den Glauben an die Liebe verloren hast
Que dañé las mañanas, tus besos y las tazas 'e café
Dass ich die Morgen, deine Küsse und die Kaffeetassen zerstört habe
Los bellaqueos en el cine, tirar por el parque en patines
Die Leidenschaft im Kino, das Schlittschuhlaufen im Park
Te juro que me parte el alma que por mi culpa esto se termine
Ich schwöre, es bricht mir das Herz, dass das wegen mir zu Ende geht
Caminando solo por San Juan, contando to' los adoquines
Alleine durch San Juan laufend, alle Kopfsteinpflaster zählend
Pensando en la última vez que contigo yo me vine
Denkend an das letzte Mal, dass ich mit dir zusammen war
Me paso fumando solo cuando caigo en depre-
Ich rauche immer alleine, wenn ich depressiv werde-
Pensando en to' los polvos que echamos en el M3
Denkend an all die Male, die wir im M3 hatten
No puedo concentrarme, se jodió el semestre
Ich kann mich nicht konzentrieren, das Semester ist ruiniert
Por mí que venga el Diablo ahora y me secuestre
Ich wünschte, der Teufel würde jetzt kommen und mich entführen
Me paso fumando solo cuando caigo en depre-
Ich rauche immer alleine, wenn ich depressiv werde-
Pensando en to' los polvos que echamos en el M3
Denkend an all die Male, die wir im M3 hatten
No puedo concentrarme, se jodió el semestre
Ich kann mich nicht konzentrieren, das Semester ist ruiniert
Por mí que venga el Diablo ahora y me secuestre
Ich wünschte, der Teufel würde jetzt kommen und mich entführen
Tal vez no te pienso pero no te olvido (wow)
Vielleicht denke ich nicht an dich, aber ich vergesse dich nicht (wow)
Tal vez yo te extraño pero no lo digo (no)
Vielleicht vermisse ich dich, aber ich sage es nicht (nein)
Tal vez no cumplí nada de lo que juré (ey)
Vielleicht habe ich nichts von dem erfüllt, was ich geschworen habe (ey)
Tal vez tus heridas nunca las curé
Vielleicht habe ich deine Wunden nie geheilt
Tal vez no te pienso pero no te olvido
Vielleicht denke ich nicht an dich, aber ich vergesse dich nicht
Tal vez yo te extraño pero no lo digo
Vielleicht vermisse ich dich, aber ich sage es nicht
Tal vez no cumplí nada de lo que juré
Vielleicht habe ich nichts von dem erfüllt, was ich geschworen habe
Tal vez tus heridas nunca las curé
Vielleicht habe ich deine Wunden nie geheilt
Aparento, digo que estoy bien pero en verdad miento (yeh)
Ich tue so, sage, dass es mir gut geht, aber in Wahrheit lüge ich (yeh)
Yo sé que te acuerdas también cuando bellaqueábamos
Ich weiß, dass du dich auch an die Zeiten erinnerst, als wir leidenschaftlich waren
En la parte atrás del asiento (oh)
Auf dem Rücksitz (oh)
Contigo quiero recuentro (yeah)
Ich will dich wiedersehen (yeah)
En verdad que perderte me sirvió de escarmiento (wuh)
Tatsächlich hat es mir gedient, dich zu verlieren (wuh)
Baby yo quiero verte aunque sea un momento
Baby, ich will dich sehen, wenn auch nur für einen Moment
Te-te-tengo una zeta enrolá'
Ich habe einen Joint für dich
Sin ti mi alma está desola'
Ohne dich ist meine Seele verloren
Te juro que yo te amé de verda'
Ich schwöre, dass ich dich wirklich geliebt habe
Ahora mi corazón está en la oscurida'
Jetzt ist mein Herz in der Dunkelheit
El olvido es un lugar que aún no he encontrado
Vergessen ist ein Ort, den ich noch nicht gefunden habe
Me dicen que ahí puedo deshacerme de tu amor
Sie sagen mir, dass ich dort deine Liebe loswerden kann
No te hubiera fallado si me hubiera imaginado
Ich hätte dich nicht enttäuscht, wenn ich mir vorgestellt hätte
Que haberte perdido me iba causar tanto dolor
Dass es mir so weh tun würde, dich zu verlieren
(Bryant Myers)
(Bryant Myers)
Triste, mami me siento triste
Traurig, Mami, ich fühle mich traurig
Me muerdo siempre que pienso que tú chingas con otro
Es zerreißt mich jedes Mal, wenn ich daran denke, dass du mit einem anderen schläfst
Ya no hay remedio para arreglar lo de nosotros, ya está roto
Es gibt keine Möglichkeit, das zwischen uns zu reparieren, es ist bereits gebrochen
Mera dímelo Conejo
Sag es mir, Conejo
Bad Bunny
Bad Bunny
Bryant Myers
Bryant Myers
La Oscuridad
Die Dunkelheit
Alex Killer
Alex Killer
Tal vez no te pienso pero no te olvido (wow)
Vielleicht denke ich nicht an dich, aber ich vergesse dich nicht (wow)
Tal vez yo te extraño pero no lo digo (no)
Vielleicht vermisse ich dich, aber ich sage es nicht (nein)
Tal vez no cumplí nada de lo que juré (ey)
Vielleicht habe ich nichts von dem erfüllt, was ich geschworen habe (ey)
Tal vez tus heridas nunca las curé
Vielleicht habe ich deine Wunden nie geheilt
Tal vez no te pienso pero no te olvido
Vielleicht denke ich nicht an dich, aber ich vergesse dich nicht
Tal vez yo te extraño pero no lo digo
Vielleicht vermisse ich dich, aber ich sage es nicht
Tal vez no cumplí nada de lo que juré
Vielleicht habe ich nichts von dem erfüllt, was ich geschworen habe
Tal vez tus heridas nunca las curé
Vielleicht habe ich deine Wunden nie geheilt
Tú vienes a mis pensamientos cuando estoy fumando (yeh)
Vieni nei miei pensieri quando sto fumando (yeh)
Tantos recuerdos que tengo de ti
Ho così tanti ricordi di te
Rondando en mi mente no puedo borrarlos
Girano nella mia mente, non posso cancellarli
Solo me queda aguantarlos
Mi resta solo da sopportarli
Triste, mami me siento triste (triste)
Triste, mamma mi sento triste (triste)
Me muerdo siempre que pienso que tú chingas con otro
Mi mordo sempre quando penso che tu stai con un altro
Ya no hay remedio para arreglar lo de nosotros, ya está roto
Non c'è più rimedio per sistemare le cose tra noi, è già rotto
Tal vez no te pienso pero no te olvido (wow)
Forse non penso a te ma non ti dimentico (wow)
Tal vez yo te extraño pero no lo digo (no)
Forse mi manchi ma non lo dico (no)
Tal vez no cumplí nada de lo que juré (ey)
Forse non ho mantenuto nessuna delle promesse che ho fatto (eh)
Tal vez tus heridas nunca las curé
Forse non ho mai curato le tue ferite
Tal vez no te pienso pero no te olvido
Forse non penso a te ma non ti dimentico
Tal vez yo te extraño pero no lo digo
Forse mi manchi ma non lo dico
Tal vez no cumplí nada de lo que juré
Forse non ho mantenuto nessuna delle promesse che ho fatto
Tal vez tus heridas nunca las curé
Forse non ho mai curato le tue ferite
Te prometí un millón de cosas
Ti ho promesso un milione di cose
Te prometí hacerte mi esposa
Ti ho promesso di farti mia moglie
Ahora solo te quedan espinas
Ora ti restano solo spine
Porque yo mismo jodí los pétalos de la rosa
Perché io stesso ho rovinato i petali della rosa
Sé que te mentí, sé que te estafé
So che ti ho mentito, so che ti ho truffato
Que por mi en el amor ya tú perdiste la fe
Che per colpa mia hai perso la fede nell'amore
Que dañé las mañanas, tus besos y las tazas 'e café
Che ho rovinato le mattine, i tuoi baci e le tazze di caffè
Los bellaqueos en el cine, tirar por el parque en patines
Le avventure al cinema, pattinare nel parco
Te juro que me parte el alma que por mi culpa esto se termine
Ti giuro che mi spezza il cuore che per colpa mia tutto finisca
Caminando solo por San Juan, contando to' los adoquines
Camminando da solo per San Juan, contando tutti i ciottoli
Pensando en la última vez que contigo yo me vine
Pensando all'ultima volta che sono stato con te
Me paso fumando solo cuando caigo en depre-
Mi passo il tempo a fumare da solo quando cado in depressione-
Pensando en to' los polvos que echamos en el M3
Pensando a tutte le volte che abbiamo fatto l'amore nella M3
No puedo concentrarme, se jodió el semestre
Non riesco a concentrarmi, ho rovinato il semestre
Por mí que venga el Diablo ahora y me secuestre
Che il Diavolo venga ora a prendermi
Me paso fumando solo cuando caigo en depre-
Mi passo il tempo a fumare da solo quando cado in depressione-
Pensando en to' los polvos que echamos en el M3
Pensando a tutte le volte che abbiamo fatto l'amore nella M3
No puedo concentrarme, se jodió el semestre
Non riesco a concentrarmi, ho rovinato il semestre
Por mí que venga el Diablo ahora y me secuestre
Che il Diavolo venga ora a prendermi
Tal vez no te pienso pero no te olvido (wow)
Forse non penso a te ma non ti dimentico (wow)
Tal vez yo te extraño pero no lo digo (no)
Forse mi manchi ma non lo dico (no)
Tal vez no cumplí nada de lo que juré (ey)
Forse non ho mantenuto nessuna delle promesse che ho fatto (eh)
Tal vez tus heridas nunca las curé
Forse non ho mai curato le tue ferite
Tal vez no te pienso pero no te olvido
Forse non penso a te ma non ti dimentico
Tal vez yo te extraño pero no lo digo
Forse mi manchi ma non lo dico
Tal vez no cumplí nada de lo que juré
Forse non ho mantenuto nessuna delle promesse che ho fatto
Tal vez tus heridas nunca las curé
Forse non ho mai curato le tue ferite
Aparento, digo que estoy bien pero en verdad miento (yeh)
Faccio finta, dico che sto bene ma in realtà mento (yeh)
Yo sé que te acuerdas también cuando bellaqueábamos
So che anche tu ti ricordi quando facevamo l'amore
En la parte atrás del asiento (oh)
Nel sedile posteriore (oh)
Contigo quiero recuentro (yeah)
Voglio rivederti (yeah)
En verdad que perderte me sirvió de escarmiento (wuh)
In verità perderti mi ha servito da lezione (wuh)
Baby yo quiero verte aunque sea un momento
Baby voglio vederti anche solo per un momento
Te-te-tengo una zeta enrolá'
Ho un joint arrotolato
Sin ti mi alma está desola'
Senza di te la mia anima è desolata
Te juro que yo te amé de verda'
Ti giuro che ti ho amato davvero
Ahora mi corazón está en la oscurida'
Ora il mio cuore è nell'oscurità
El olvido es un lugar que aún no he encontrado
L'oblio è un luogo che non ho ancora trovato
Me dicen que ahí puedo deshacerme de tu amor
Mi dicono che lì posso liberarmi del tuo amore
No te hubiera fallado si me hubiera imaginado
Non ti avrei deluso se avessi immaginato
Que haberte perdido me iba causar tanto dolor
Che perderti mi avrebbe causato tanto dolore
(Bryant Myers)
(Bryant Myers)
Triste, mami me siento triste
Triste, mamma mi sento triste
Me muerdo siempre que pienso que tú chingas con otro
Mi mordo sempre quando penso che tu stai con un altro
Ya no hay remedio para arreglar lo de nosotros, ya está roto
Non c'è più rimedio per sistemare le cose tra noi, è già rotto
Mera dímelo Conejo
Dimmelo Conejo
Bad Bunny
Bad Bunny
Bryant Myers
Bryant Myers
La Oscuridad
La Oscuridad
Alex Killer
Alex Killer
Tal vez no te pienso pero no te olvido (wow)
Forse non penso a te ma non ti dimentico (wow)
Tal vez yo te extraño pero no lo digo (no)
Forse mi manchi ma non lo dico (no)
Tal vez no cumplí nada de lo que juré (ey)
Forse non ho mantenuto nessuna delle promesse che ho fatto (eh)
Tal vez tus heridas nunca las curé
Forse non ho mai curato le tue ferite
Tal vez no te pienso pero no te olvido
Forse non penso a te ma non ti dimentico
Tal vez yo te extraño pero no lo digo
Forse mi manchi ma non lo dico
Tal vez no cumplí nada de lo que juré
Forse non ho mantenuto nessuna delle promesse che ho fatto
Tal vez tus heridas nunca las curé
Forse non ho mai curato le tue ferite