When I was growing up, I had a lot of dreams
My momma told me, "Son you could be anything
Long as you spread your wings
I know one day you'll be great
Just wait, soon you'll aim up at the sky
And I'll watch you float away"
But, now that I am older, I'll admit that I am over
All the stress and shit that comes from holding
Life up on your shoulders
It's a chore, I'm sick of being bored
I'm sick of always stressin over shit I could ignore
I guess it's just my own immaturity
Burnin' through me internally
Take imagination and making it a reality
So, pause. Yo, fuck it, I'll be right back
Pay a visit to the past
Tell them all to kiss my ass for a second
I don't wanna worry bout nothin for a while
I just wanna play around livin' like a child
With old tunes jammin on my Walkman
And some Sour Patch Kids and a Coke can
I don't wanna think about anything at all
I just wanna run around doin what I want
With a pretty ass girl and a slow jam
And some Sour Patch Kids and a Coke can
I just wanna go back to the old school, old news, road rules
Fresh prince, cartoons, good raps, dope tracks
I'm not tryin to be on it, I'm just tryin' to be honest
Packed lunch, school crush, Bus home and play Sonic
I have been there, I have done that
Made my mark up on the town
Been stupid, I've been lucid, been a menace and a clown
Wow, I'm chillin watchin' Rocko's modern livin'
Wishin I could find a way to bring back Music Television
No more Jersey Shore'n whorin' or horribly borin'
Versions of shows from Great Britain
They're written with no vision
Damn, so fuck it I'll be right back
Pay my tribute to the past
You can all just kiss my ass for a second
I don't wanna worry bout nothin for a while
I just wanna play around livin' like a child
With old tunes jammin on my Walkman
And some Sour Patch Kids and a Coke can
I don't wanna think about anything at all
I just wanna run around doin what I want
With a pretty ass girl and a slow jam
And some Sour Patch Kids and a Coke can
I don't wanna worry bout nothin for a while
I just wanna play around, like a child
With old tunes jammin on my Walkman
Sour Patch Kids and a Coke can
I don't wanna worry bout nothin for a while
I just wanna play around livin' like a child
With old tunes jammin on my Walkman
And some Sour Patch Kids and a Coke can
I don't wanna think about anything at all
I just wanna run around doin what I want
With a pretty ass girl and a slow jam
And some Sour Patch Kids and a Coke can
When I was growing up, I had a lot of dreams
Quando eu estava crescendo, eu tinha muitos sonhos
My momma told me, "Son you could be anything
Minha mãe me disse, "Filho, você pode ser qualquer coisa
Long as you spread your wings
Desde que você abra suas asas
I know one day you'll be great
Eu sei que um dia você será ótimo
Just wait, soon you'll aim up at the sky
Apenas espere, logo você apontará para o céu
And I'll watch you float away"
E eu vou te ver voar para longe"
But, now that I am older, I'll admit that I am over
Mas, agora que sou mais velho, admito que estou cansado
All the stress and shit that comes from holding
De todo o estresse e merda que vem de carregar
Life up on your shoulders
A vida nos ombros
It's a chore, I'm sick of being bored
É uma tarefa, estou cansado de estar entediado
I'm sick of always stressin over shit I could ignore
Estou cansado de sempre me estressar com coisas que eu poderia ignorar
I guess it's just my own immaturity
Acho que é apenas minha própria imaturidade
Burnin' through me internally
Queimando por dentro de mim
Take imagination and making it a reality
Pegar a imaginação e transformá-la em realidade
So, pause. Yo, fuck it, I'll be right back
Então, pausa. Yo, foda-se, eu volto já
Pay a visit to the past
Vou fazer uma visita ao passado
Tell them all to kiss my ass for a second
Diga a todos para beijarem minha bunda por um segundo
I don't wanna worry bout nothin for a while
Eu não quero me preocupar com nada por um tempo
I just wanna play around livin' like a child
Eu só quero brincar como uma criança
With old tunes jammin on my Walkman
Com músicas antigas tocando no meu Walkman
And some Sour Patch Kids and a Coke can
E alguns Sour Patch Kids e uma lata de Coca
I don't wanna think about anything at all
Eu não quero pensar em nada
I just wanna run around doin what I want
Eu só quero correr por aí fazendo o que eu quero
With a pretty ass girl and a slow jam
Com uma garota bonita e uma música lenta
And some Sour Patch Kids and a Coke can
E alguns Sour Patch Kids e uma lata de Coca
I just wanna go back to the old school, old news, road rules
Eu só quero voltar para a velha escola, velhas notícias, regras da estrada
Fresh prince, cartoons, good raps, dope tracks
Príncipe fresco, desenhos animados, boas rimas, faixas legais
I'm not tryin to be on it, I'm just tryin' to be honest
Eu não estou tentando estar nisso, eu só estou tentando ser honesto
Packed lunch, school crush, Bus home and play Sonic
Almoço embalado, paixão escolar, ônibus para casa e jogar Sonic
I have been there, I have done that
Eu estive lá, eu fiz isso
Made my mark up on the town
Deixei minha marca na cidade
Been stupid, I've been lucid, been a menace and a clown
Fui estúpido, fui lúcido, fui uma ameaça e um palhaço
Wow, I'm chillin watchin' Rocko's modern livin'
Uau, estou relaxando assistindo Rocko's modern livin'
Wishin I could find a way to bring back Music Television
Desejando que eu pudesse encontrar uma maneira de trazer de volta a Music Television
No more Jersey Shore'n whorin' or horribly borin'
Não mais Jersey Shore'n whorin' ou horrivelmente chato
Versions of shows from Great Britain
Versões de shows da Grã-Bretanha
They're written with no vision
Eles são escritos sem visão
Damn, so fuck it I'll be right back
Droga, então foda-se, eu volto já
Pay my tribute to the past
Pague minha homenagem ao passado
You can all just kiss my ass for a second
Vocês todos podem beijar minha bunda por um segundo
I don't wanna worry bout nothin for a while
Eu não quero me preocupar com nada por um tempo
I just wanna play around livin' like a child
Eu só quero brincar como uma criança
With old tunes jammin on my Walkman
Com músicas antigas tocando no meu Walkman
And some Sour Patch Kids and a Coke can
E alguns Sour Patch Kids e uma lata de Coca
I don't wanna think about anything at all
Eu não quero pensar em nada
I just wanna run around doin what I want
Eu só quero correr por aí fazendo o que eu quero
With a pretty ass girl and a slow jam
Com uma garota bonita e uma música lenta
And some Sour Patch Kids and a Coke can
E alguns Sour Patch Kids e uma lata de Coca
I don't wanna worry bout nothin for a while
Eu não quero me preocupar com nada por um tempo
I just wanna play around, like a child
Eu só quero brincar, como uma criança
With old tunes jammin on my Walkman
Com músicas antigas tocando no meu Walkman
Sour Patch Kids and a Coke can
Sour Patch Kids e uma lata de Coca
I don't wanna worry bout nothin for a while
Eu não quero me preocupar com nada por um tempo
I just wanna play around livin' like a child
Eu só quero brincar como uma criança
With old tunes jammin on my Walkman
Com músicas antigas tocando no meu Walkman
And some Sour Patch Kids and a Coke can
E alguns Sour Patch Kids e uma lata de Coca
I don't wanna think about anything at all
Eu não quero pensar em nada
I just wanna run around doin what I want
Eu só quero correr por aí fazendo o que eu quero
With a pretty ass girl and a slow jam
Com uma garota bonita e uma música lenta
And some Sour Patch Kids and a Coke can
E alguns Sour Patch Kids e uma lata de Coca
When I was growing up, I had a lot of dreams
Cuando estaba creciendo, tenía muchos sueños
My momma told me, "Son you could be anything
Mi mamá me decía, "Hijo, podrías ser cualquier cosa
Long as you spread your wings
Siempre y cuando extiendas tus alas
I know one day you'll be great
Sé que algún día serás grande
Just wait, soon you'll aim up at the sky
Solo espera, pronto apuntarás al cielo
And I'll watch you float away"
Y te veré alejarte volando"
But, now that I am older, I'll admit that I am over
Pero, ahora que soy mayor, admito que estoy harto
All the stress and shit that comes from holding
De todo el estrés y la mierda que viene de cargar
Life up on your shoulders
La vida sobre tus hombros
It's a chore, I'm sick of being bored
Es una tarea, estoy harto de estar aburrido
I'm sick of always stressin over shit I could ignore
Estoy harto de siempre estresarme por cosas que podría ignorar
I guess it's just my own immaturity
Supongo que es solo mi propia inmadurez
Burnin' through me internally
Quemándome internamente
Take imagination and making it a reality
Tomar la imaginación y convertirla en realidad
So, pause. Yo, fuck it, I'll be right back
Entonces, pausa. Yo, a la mierda, volveré enseguida
Pay a visit to the past
Hacer una visita al pasado
Tell them all to kiss my ass for a second
Diles a todos que besen mi trasero por un segundo
I don't wanna worry bout nothin for a while
No quiero preocuparme por nada por un tiempo
I just wanna play around livin' like a child
Solo quiero jugar como un niño
With old tunes jammin on my Walkman
Con viejas melodías sonando en mi Walkman
And some Sour Patch Kids and a Coke can
Y algunos Sour Patch Kids y una lata de Coca
I don't wanna think about anything at all
No quiero pensar en nada en absoluto
I just wanna run around doin what I want
Solo quiero correr haciendo lo que quiero
With a pretty ass girl and a slow jam
Con una chica bonita y una canción lenta
And some Sour Patch Kids and a Coke can
Y algunos Sour Patch Kids y una lata de Coca
I just wanna go back to the old school, old news, road rules
Solo quiero volver a la vieja escuela, viejas noticias, reglas de carretera
Fresh prince, cartoons, good raps, dope tracks
Príncipe fresco, dibujos animados, buenos raps, pistas geniales
I'm not tryin to be on it, I'm just tryin' to be honest
No estoy tratando de estar en ello, solo estoy tratando de ser honesto
Packed lunch, school crush, Bus home and play Sonic
Almuerzo empacado, amor de escuela, autobús a casa y jugar Sonic
I have been there, I have done that
He estado allí, lo he hecho
Made my mark up on the town
Dejé mi marca en la ciudad
Been stupid, I've been lucid, been a menace and a clown
He sido estúpido, he sido lúcido, he sido una amenaza y un payaso
Wow, I'm chillin watchin' Rocko's modern livin'
Vaya, estoy viendo a Rocko's modern livin'
Wishin I could find a way to bring back Music Television
Deseando poder encontrar una manera de traer de vuelta la televisión musical
No more Jersey Shore'n whorin' or horribly borin'
No más Jersey Shore'n whorin' o horriblemente aburrido
Versions of shows from Great Britain
Versiones de programas de Gran Bretaña
They're written with no vision
Están escritos sin visión
Damn, so fuck it I'll be right back
Maldita sea, a la mierda, volveré enseguida
Pay my tribute to the past
Pagar mi tributo al pasado
You can all just kiss my ass for a second
Todos pueden besar mi trasero por un segundo
I don't wanna worry bout nothin for a while
No quiero preocuparme por nada por un tiempo
I just wanna play around livin' like a child
Solo quiero jugar como un niño
With old tunes jammin on my Walkman
Con viejas melodías sonando en mi Walkman
And some Sour Patch Kids and a Coke can
Y algunos Sour Patch Kids y una lata de Coca
I don't wanna think about anything at all
No quiero pensar en nada en absoluto
I just wanna run around doin what I want
Solo quiero correr haciendo lo que quiero
With a pretty ass girl and a slow jam
Con una chica bonita y una canción lenta
And some Sour Patch Kids and a Coke can
Y algunos Sour Patch Kids y una lata de Coca
I don't wanna worry bout nothin for a while
No quiero preocuparme por nada por un tiempo
I just wanna play around, like a child
Solo quiero jugar, como un niño
With old tunes jammin on my Walkman
Con viejas melodías sonando en mi Walkman
Sour Patch Kids and a Coke can
Sour Patch Kids y una lata de Coca
I don't wanna worry bout nothin for a while
No quiero preocuparme por nada por un tiempo
I just wanna play around livin' like a child
Solo quiero jugar como un niño
With old tunes jammin on my Walkman
Con viejas melodías sonando en mi Walkman
And some Sour Patch Kids and a Coke can
Y algunos Sour Patch Kids y una lata de Coca
I don't wanna think about anything at all
No quiero pensar en nada en absoluto
I just wanna run around doin what I want
Solo quiero correr haciendo lo que quiero
With a pretty ass girl and a slow jam
Con una chica bonita y una canción lenta
And some Sour Patch Kids and a Coke can
Y algunos Sour Patch Kids y una lata de Coca
When I was growing up, I had a lot of dreams
Quand j'étais jeune, j'avais beaucoup de rêves
My momma told me, "Son you could be anything
Ma maman me disait, "Fils, tu peux être n'importe quoi
Long as you spread your wings
Tant que tu déploies tes ailes
I know one day you'll be great
Je sais qu'un jour tu seras grand
Just wait, soon you'll aim up at the sky
Attends juste, bientôt tu viseras le ciel
And I'll watch you float away"
Et je te regarderai t'envoler"
But, now that I am older, I'll admit that I am over
Mais, maintenant que je suis plus vieux, j'admets que j'en ai marre
All the stress and shit that comes from holding
De tout le stress et la merde qui vient de porter
Life up on your shoulders
La vie sur tes épaules
It's a chore, I'm sick of being bored
C'est une corvée, j'en ai marre d'être ennuyé
I'm sick of always stressin over shit I could ignore
J'en ai marre de toujours stresser pour des choses que je pourrais ignorer
I guess it's just my own immaturity
Je suppose que c'est juste mon propre manque de maturité
Burnin' through me internally
Brûlant en moi intérieurement
Take imagination and making it a reality
Prendre l'imagination et en faire une réalité
So, pause. Yo, fuck it, I'll be right back
Alors, pause. Yo, merde, je reviens tout de suite
Pay a visit to the past
Rendre visite au passé
Tell them all to kiss my ass for a second
Dites-leur tous d'embrasser mon cul pour une seconde
I don't wanna worry bout nothin for a while
Je ne veux pas m'inquiéter de rien pour un moment
I just wanna play around livin' like a child
Je veux juste jouer comme un enfant
With old tunes jammin on my Walkman
Avec de vieilles chansons sur mon Walkman
And some Sour Patch Kids and a Coke can
Et des Sour Patch Kids et une canette de Coca
I don't wanna think about anything at all
Je ne veux penser à rien du tout
I just wanna run around doin what I want
Je veux juste courir en faisant ce que je veux
With a pretty ass girl and a slow jam
Avec une jolie fille et une chanson douce
And some Sour Patch Kids and a Coke can
Et des Sour Patch Kids et une canette de Coca
I just wanna go back to the old school, old news, road rules
Je veux juste retourner à l'ancienne école, aux vieilles nouvelles, aux règles de la route
Fresh prince, cartoons, good raps, dope tracks
Fresh prince, dessins animés, bons rap, pistes dope
I'm not tryin to be on it, I'm just tryin' to be honest
Je n'essaie pas d'être dessus, j'essaie juste d'être honnête
Packed lunch, school crush, Bus home and play Sonic
Déjeuner emballé, coup de cœur à l'école, Bus à la maison et jouer à Sonic
I have been there, I have done that
J'ai été là, j'ai fait ça
Made my mark up on the town
J'ai laissé ma marque sur la ville
Been stupid, I've been lucid, been a menace and a clown
J'ai été stupide, j'ai été lucide, j'ai été une menace et un clown
Wow, I'm chillin watchin' Rocko's modern livin'
Wow, je me détends en regardant la vie moderne de Rocko
Wishin I could find a way to bring back Music Television
Souhaitant que je puisse trouver un moyen de ramener la télévision musicale
No more Jersey Shore'n whorin' or horribly borin'
Plus de Jersey Shore'n whorin' ou horriblement ennuyeux
Versions of shows from Great Britain
Versions d'émissions de Grande-Bretagne
They're written with no vision
Ils sont écrits sans vision
Damn, so fuck it I'll be right back
Merde, alors je reviens tout de suite
Pay my tribute to the past
Rendre hommage au passé
You can all just kiss my ass for a second
Vous pouvez tous embrasser mon cul pour une seconde
I don't wanna worry bout nothin for a while
Je ne veux pas m'inquiéter de rien pour un moment
I just wanna play around livin' like a child
Je veux juste jouer comme un enfant
With old tunes jammin on my Walkman
Avec de vieilles chansons sur mon Walkman
And some Sour Patch Kids and a Coke can
Et des Sour Patch Kids et une canette de Coca
I don't wanna think about anything at all
Je ne veux penser à rien du tout
I just wanna run around doin what I want
Je veux juste courir en faisant ce que je veux
With a pretty ass girl and a slow jam
Avec une jolie fille et une chanson douce
And some Sour Patch Kids and a Coke can
Et des Sour Patch Kids et une canette de Coca
I don't wanna worry bout nothin for a while
Je ne veux pas m'inquiéter de rien pour un moment
I just wanna play around, like a child
Je veux juste jouer comme un enfant
With old tunes jammin on my Walkman
Avec de vieilles chansons sur mon Walkman
Sour Patch Kids and a Coke can
Sour Patch Kids et une canette de Coca
I don't wanna worry bout nothin for a while
Je ne veux pas m'inquiéter de rien pour un moment
I just wanna play around livin' like a child
Je veux juste jouer comme un enfant
With old tunes jammin on my Walkman
Avec de vieilles chansons sur mon Walkman
And some Sour Patch Kids and a Coke can
Et des Sour Patch Kids et une canette de Coca
I don't wanna think about anything at all
Je ne veux penser à rien du tout
I just wanna run around doin what I want
Je veux juste courir en faisant ce que je veux
With a pretty ass girl and a slow jam
Avec une jolie fille et une chanson douce
And some Sour Patch Kids and a Coke can
Et des Sour Patch Kids et une canette de Coca
When I was growing up, I had a lot of dreams
Als ich aufwuchs, hatte ich viele Träume
My momma told me, "Son you could be anything
Meine Mama sagte mir: „Sohn, du könntest alles sein
Long as you spread your wings
Solange du deine Flügel ausbreitest
I know one day you'll be great
Ich weiß, eines Tages wirst du großartig sein
Just wait, soon you'll aim up at the sky
Warte nur, bald wirst du in den Himmel zielen
And I'll watch you float away"
Und ich werde zusehen, wie du davon schwebst“
But, now that I am older, I'll admit that I am over
Aber jetzt, wo ich älter bin, gebe ich zu, dass ich es satt habe
All the stress and shit that comes from holding
All der Stress und Scheiß, der daher kommt, das
Life up on your shoulders
Leben auf deinen Schultern zu tragen
It's a chore, I'm sick of being bored
Es ist eine Last, ich habe es satt, gelangweilt zu sein
I'm sick of always stressin over shit I could ignore
Ich habe es satt, immer über Dinge zu stressen, die ich ignorieren könnte
I guess it's just my own immaturity
Ich schätze, es ist einfach meine eigene Unreife
Burnin' through me internally
Die in mir brennt
Take imagination and making it a reality
Nimm die Vorstellungskraft und mache sie zur Realität
So, pause. Yo, fuck it, I'll be right back
Also, Pause. Yo, scheiß drauf, ich bin gleich wieder da
Pay a visit to the past
Besuche die Vergangenheit
Tell them all to kiss my ass for a second
Sag ihnen allen, sie können meinen Arsch küssen für eine Sekunde
I don't wanna worry bout nothin for a while
Ich will mir eine Weile um nichts Sorgen machen
I just wanna play around livin' like a child
Ich will nur herumspielen und leben wie ein Kind
With old tunes jammin on my Walkman
Mit alten Melodien auf meinem Walkman
And some Sour Patch Kids and a Coke can
Und ein paar Sour Patch Kids und eine Cola-Dose
I don't wanna think about anything at all
Ich will überhaupt nicht nachdenken
I just wanna run around doin what I want
Ich will nur herumlaufen und tun, was ich will
With a pretty ass girl and a slow jam
Mit einem hübschen Mädchen und einem Slow Jam
And some Sour Patch Kids and a Coke can
Und ein paar Sour Patch Kids und eine Cola-Dose
I just wanna go back to the old school, old news, road rules
Ich will einfach zurück zur alten Schule, alten Nachrichten, Straßenregeln
Fresh prince, cartoons, good raps, dope tracks
Fresh Prince, Cartoons, gute Raps, dope Tracks
I'm not tryin to be on it, I'm just tryin' to be honest
Ich versuche nicht, darauf zu sein, ich versuche nur, ehrlich zu sein
Packed lunch, school crush, Bus home and play Sonic
Gepacktes Mittagessen, Schul-Schwarm, Bus nach Hause und Sonic spielen
I have been there, I have done that
Ich war da, ich habe das getan
Made my mark up on the town
Habe meine Spuren in der Stadt hinterlassen
Been stupid, I've been lucid, been a menace and a clown
War dumm, war klar, war eine Bedrohung und ein Clown
Wow, I'm chillin watchin' Rocko's modern livin'
Wow, ich chill und schaue Rocko's modernes Leben
Wishin I could find a way to bring back Music Television
Wünschte, ich könnte einen Weg finden, Music Television zurückzubringen
No more Jersey Shore'n whorin' or horribly borin'
Kein Jersey Shore'n Huren oder schrecklich langweilige
Versions of shows from Great Britain
Versionen von Shows aus Großbritannien
They're written with no vision
Sie sind ohne Vision geschrieben
Damn, so fuck it I'll be right back
Verdammt, also scheiß drauf, ich bin gleich wieder da
Pay my tribute to the past
Zolle meiner Vergangenheit Tribut
You can all just kiss my ass for a second
Ihr könnt alle meinen Arsch küssen für eine Sekunde
I don't wanna worry bout nothin for a while
Ich will mir eine Weile um nichts Sorgen machen
I just wanna play around livin' like a child
Ich will nur herumspielen und leben wie ein Kind
With old tunes jammin on my Walkman
Mit alten Melodien auf meinem Walkman
And some Sour Patch Kids and a Coke can
Und ein paar Sour Patch Kids und eine Cola-Dose
I don't wanna think about anything at all
Ich will überhaupt nicht nachdenken
I just wanna run around doin what I want
Ich will nur herumlaufen und tun, was ich will
With a pretty ass girl and a slow jam
Mit einem hübschen Mädchen und einem Slow Jam
And some Sour Patch Kids and a Coke can
Und ein paar Sour Patch Kids und eine Cola-Dose
I don't wanna worry bout nothin for a while
Ich will mir eine Weile um nichts Sorgen machen
I just wanna play around, like a child
Ich will nur herumspielen, wie ein Kind
With old tunes jammin on my Walkman
Mit alten Melodien auf meinem Walkman
Sour Patch Kids and a Coke can
Sour Patch Kids und eine Cola-Dose
I don't wanna worry bout nothin for a while
Ich will mir eine Weile um nichts Sorgen machen
I just wanna play around livin' like a child
Ich will nur herumspielen und leben wie ein Kind
With old tunes jammin on my Walkman
Mit alten Melodien auf meinem Walkman
And some Sour Patch Kids and a Coke can
Und ein paar Sour Patch Kids und eine Cola-Dose
I don't wanna think about anything at all
Ich will überhaupt nicht nachdenken
I just wanna run around doin what I want
Ich will nur herumlaufen und tun, was ich will
With a pretty ass girl and a slow jam
Mit einem hübschen Mädchen und einem Slow Jam
And some Sour Patch Kids and a Coke can
Und ein paar Sour Patch Kids und eine Cola-Dose
When I was growing up, I had a lot of dreams
Quando ero piccolo, avevo molti sogni
My momma told me, "Son you could be anything
Mia mamma mi diceva, "Figlio, potresti diventare qualsiasi cosa
Long as you spread your wings
Purché spieghi le tue ali
I know one day you'll be great
So che un giorno sarai grande
Just wait, soon you'll aim up at the sky
Aspetta solo, presto punterai al cielo
And I'll watch you float away"
E ti guarderò volare via"
But, now that I am older, I'll admit that I am over
Ma, ora che sono più grande, ammetto che ne ho abbastanza
All the stress and shit that comes from holding
Di tutto lo stress e la merda che derivano dal sostenere
Life up on your shoulders
La vita sulle tue spalle
It's a chore, I'm sick of being bored
È una fatica, sono stanco di annoiarmi
I'm sick of always stressin over shit I could ignore
Sono stanco di stressarmi sempre per rose che potrei ignorare
I guess it's just my own immaturity
Immagino sia solo la mia immaturità
Burnin' through me internally
Che mi brucia internamente
Take imagination and making it a reality
Prendere l'immaginazione e trasformarla in realtà
So, pause. Yo, fuck it, I'll be right back
Quindi, pausa, yo, fanculo, torno subito
Pay a visit to the past
Faccio una visita al passato
Tell them all to kiss my ass for a second
Dico a tutti di baciarmi il culo per un secondo
I don't wanna worry bout nothin for a while
Non voglio preoccuparmi di nulla per un po'
I just wanna play around livin' like a child
Voglio solo giocare vivendo come un bambino
With old tunes jammin on my Walkman
Con vecchie melodie che suonano sul mio Walkman
And some Sour Patch Kids and a Coke can
E qualche caramella gommosa Sour Patch Kids e una lattina di Coca
I don't wanna think about anything at all
Non voglio pensare a nulla
I just wanna run around doin what I want
Voglio solo correre in giro facendo quello che voglio
With a pretty ass girl and a slow jam
Con una bella ragazza e una canzone lenta
And some Sour Patch Kids and a Coke can
E qualche caramella gommosa Sour Patch Kids e una lattina di Coca
I just wanna go back to the old school, old news, road rules
Voglio solo tornare alla vecchia scuola, vecchie notizie, regole della strada
Fresh prince, cartoons, good raps, dope tracks
Principe fresco, cartoni animati, buone rime, tracce fantastiche
I'm not tryin to be on it, I'm just tryin' to be honest
Non sto cercando di farne parte, sto solo cercando di essere onesto
Packed lunch, school crush, Bus home and play Sonic
Pranzo al sacco, cotta scolastica, autobus per casa e gioco a Sonic
I have been there, I have done that
Ci sono stato, l'ho fatto
Made my mark up on the town
Ho lasciato il mio segno sulla città
Been stupid, I've been lucid, been a menace and a clown
Sono stato stupido, sono stato lucido, sono stato una minaccia e un clown
Wow, I'm chillin watchin' Rocko's modern livin'
Wow, sto rilassandomi guardando la vita moderna di Rocko
Wishin I could find a way to bring back Music Television
Desiderando di poter trovare un modo per riportare la Music Television
No more Jersey Shore'n whorin' or horribly borin'
Niente più Jersey Shore o orribilmente noiose
Versions of shows from Great Britain
Versioni di spettacoli dalla Gran Bretagna
They're written with no vision
Sono scritti senza visione
Damn, so fuck it I'll be right back
Dannazione, quindi fanculo, torno subito
Pay my tribute to the past
Pago il mio tributo al passato
You can all just kiss my ass for a second
Potete tutti baciarmi il culo per un secondo
I don't wanna worry bout nothin for a while
Non voglio preoccuparmi di nulla per un po'
I just wanna play around livin' like a child
Voglio solo giocare vivendo come un bambino
With old tunes jammin on my Walkman
Con vecchie melodie che suonano sul mio Walkman
And some Sour Patch Kids and a Coke can
E qualche caramella gommosa Sour Patch Kids e una lattina di Coca
I don't wanna think about anything at all
Non voglio pensare a nulla
I just wanna run around doin what I want
Voglio solo correre in giro facendo quello che voglio
With a pretty ass girl and a slow jam
Con una bella ragazza e una canzone lenta
And some Sour Patch Kids and a Coke can
E qualche caramella gommosa Sour Patch Kids e una lattina di Coca
I don't wanna worry bout nothin for a while
Non voglio pensare a nulla
I just wanna play around, like a child
Voglio solo correre in giro facendo quello che voglio
With old tunes jammin on my Walkman
Con una bella ragazza e una canzone lenta
Sour Patch Kids and a Coke can
E qualche caramella gommosa Sour Patch Kids e una lattina di Coca
I don't wanna worry bout nothin for a while
Non voglio preoccuparmi di nulla per un po'
I just wanna play around livin' like a child
Voglio solo giocare vivendo come un bambino
With old tunes jammin on my Walkman
Con vecchie melodie che suonano sul mio Walkman
And some Sour Patch Kids and a Coke can
E qualche caramella gommosa Sour Patch Kids e una lattina di Coca
I don't wanna think about anything at all
Non voglio pensare a nulla
I just wanna run around doin what I want
Voglio solo correre in giro facendo quello che voglio
With a pretty ass girl and a slow jam
Con una bella ragazza e una canzone lenta
And some Sour Patch Kids and a Coke can
E qualche caramella gommosa Sour Patch Kids e una lattina di Coca
When I was growing up, I had a lot of dreams
ตอนที่ฉันยังเด็ก ฉันมีความฝันมากมาย
My momma told me, "Son you could be anything
แม่ของฉันบอกฉันว่า "ลูก คุณสามารถเป็นอะไรก็ได้
Long as you spread your wings
ตราบใดที่คุณกางปีกของคุณ
I know one day you'll be great
ฉันรู้ว่าวันหนึ่งคุณจะยิ่งใหญ่
Just wait, soon you'll aim up at the sky
เพียงแค่รอ ไม่นานคุณจะมุ่งหน้าขึ้นไปบนท้องฟ้า
And I'll watch you float away"
และฉันจะดูคุณลอยหายไป"
But, now that I am older, I'll admit that I am over
แต่ตอนนี้ที่ฉันโตขึ้น ฉันยอมรับว่าฉันเบื่อ
All the stress and shit that comes from holding
กับความเครียดและเรื่องราวที่มาจากการรับภาระ
Life up on your shoulders
ชีวิตไว้บนบ่าของคุณ
It's a chore, I'm sick of being bored
มันเป็นงานหนัก ฉันเบื่อที่จะเบื่อ
I'm sick of always stressin over shit I could ignore
ฉันเบื่อที่ต้องเครียดเรื่องที่ฉันสามารถไม่สนใจได้
I guess it's just my own immaturity
ฉันคิดว่านี่เป็นเพียงความไม่เป็นผู้ใหญ่ของฉันเอง
Burnin' through me internally
ที่กำลังเผาผลาญภายในฉัน
Take imagination and making it a reality
นำจินตนาการมาทำให้เป็นจริง
So, pause. Yo, fuck it, I'll be right back
ดังนั้น หยุด โย่ ช่างมัน ฉันจะกลับมาเดี๋ยวนี้
Pay a visit to the past
ไปเยี่ยมชมอดีต
Tell them all to kiss my ass for a second
บอกพวกเขาทั้งหมดให้จูบตูดฉันสักครู่
I don't wanna worry bout nothin for a while
ฉันไม่อยากกังวลเรื่องอะไรเลยสักพัก
I just wanna play around livin' like a child
ฉันแค่อยากเล่นสนุก ใช้ชีวิตเหมือนเด็ก
With old tunes jammin on my Walkman
กับเพลงเก่าๆ ที่ดังอยู่ใน Walkman ของฉัน
And some Sour Patch Kids and a Coke can
และ Sour Patch Kids กับกระป๋องโค้ก
I don't wanna think about anything at all
ฉันไม่อยากคิดเรื่องอะไรเลย
I just wanna run around doin what I want
ฉันแค่อยากวิ่งไปรอบๆ ทำตามที่ฉันต้องการ
With a pretty ass girl and a slow jam
กับสาวสวยและเพลงช้า
And some Sour Patch Kids and a Coke can
และ Sour Patch Kids กับกระป๋องโค้ก
I just wanna go back to the old school, old news, road rules
ฉันแค่อยากกลับไปสู่โรงเรียนเก่า, ข่าวเก่า, กฎถนน
Fresh prince, cartoons, good raps, dope tracks
Fresh prince, การ์ตูน, แร็ปดีๆ, เพลงเจ๋งๆ
I'm not tryin to be on it, I'm just tryin' to be honest
ฉันไม่พยายามจะอยู่บนมัน, ฉันแค่พยายามจะซื่อสัตย์
Packed lunch, school crush, Bus home and play Sonic
กล่องอาหารกลางวัน, ความปิ๊งในโรงเรียน, กลับบ้านด้วยรถบัสและเล่น Sonic
I have been there, I have done that
ฉันเคยอยู่ที่นั่น, ฉันเคยทำมัน
Made my mark up on the town
ทำให้เมืองของฉันมีรอยเปื้อน
Been stupid, I've been lucid, been a menace and a clown
เคยโง่, เคยมีสติ, เป็นภัยและตัวตลก
Wow, I'm chillin watchin' Rocko's modern livin'
ว้าว, ฉันกำลังผ่อนคลายดู Rocko's modern living
Wishin I could find a way to bring back Music Television
หวังว่าฉันจะหาทางกลับมา Music Television ได้
No more Jersey Shore'n whorin' or horribly borin'
ไม่มี Jersey Shore และการแสดงที่น่าเบื่อ
Versions of shows from Great Britain
เวอร์ชั่นของรายการจากอังกฤษ
They're written with no vision
พวกเขาเขียนโดยไม่มีวิสัยทัศน์
Damn, so fuck it I'll be right back
เชี่ย, ช่างมัน ฉันจะกลับมาเดี๋ยวนี้
Pay my tribute to the past
จ่ายส่วยให้กับอดีต
You can all just kiss my ass for a second
คุณทุกคนสามารถจูบตูดฉันได้สักครู่
I don't wanna worry bout nothin for a while
ฉันไม่อยากกังวลเรื่องอะไรเลยสักพัก
I just wanna play around livin' like a child
ฉันแค่อยากเล่นสนุก ใช้ชีวิตเหมือนเด็ก
With old tunes jammin on my Walkman
กับเพลงเก่าๆ ที่ดังอยู่ใน Walkman ของฉัน
And some Sour Patch Kids and a Coke can
และ Sour Patch Kids กับกระป๋องโค้ก
I don't wanna think about anything at all
ฉันไม่อยากคิดเรื่องอะไรเลย
I just wanna run around doin what I want
ฉันแค่อยากวิ่งไปรอบๆ ทำตามที่ฉันต้องการ
With a pretty ass girl and a slow jam
กับสาวสวยและเพลงช้า
And some Sour Patch Kids and a Coke can
และ Sour Patch Kids กับกระป๋องโค้ก
I don't wanna worry bout nothin for a while
ฉันไม่อยากกังวลเรื่องอะไรเลยสักพัก
I just wanna play around, like a child
ฉันแค่อยากเล่นสนุก, เหมือนเด็ก
With old tunes jammin on my Walkman
กับเพลงเก่าๆ ที่ดังอยู่ใน Walkman ของฉัน
Sour Patch Kids and a Coke can
Sour Patch Kids และกระป๋องโค้ก
I don't wanna worry bout nothin for a while
ฉันไม่อยากกังวลเรื่องอะไรเลยสักพัก
I just wanna play around livin' like a child
ฉันแค่อยากเล่นสนุก ใช้ชีวิตเหมือนเด็ก
With old tunes jammin on my Walkman
กับเพลงเก่าๆ ที่ดังอยู่ใน Walkman ของฉัน
And some Sour Patch Kids and a Coke can
และ Sour Patch Kids กับกระป๋องโค้ก
I don't wanna think about anything at all
ฉันไม่อยากคิดเรื่องอะไรเลย
I just wanna run around doin what I want
ฉันแค่อยากวิ่งไปรอบๆ ทำตามที่ฉันต้องการ
With a pretty ass girl and a slow jam
กับสาวสวยและเพลงช้า
And some Sour Patch Kids and a Coke can
และ Sour Patch Kids กับกระป๋องโค้ก
When I was growing up, I had a lot of dreams
当我还是个孩子的时候,我有很多梦想
My momma told me, "Son you could be anything
我妈妈告诉我,“儿子,你可以成为任何人
Long as you spread your wings
只要你展开翅膀
I know one day you'll be great
我知道总有一天你会变得伟大
Just wait, soon you'll aim up at the sky
只是等待,很快你就会仰望天空
And I'll watch you float away"
我会看着你飘走”
But, now that I am older, I'll admit that I am over
但是,现在我长大了,我承认我已经厌倦了
All the stress and shit that comes from holding
所有来自肩负
Life up on your shoulders
生活重担的压力和烦恼
It's a chore, I'm sick of being bored
这是一种负担,我厌倦了无聊
I'm sick of always stressin over shit I could ignore
我厌倦了总是因为一些我可以忽略的事情而感到压力
I guess it's just my own immaturity
我猜这只是我自己的不成熟
Burnin' through me internally
在我体内燃烧
Take imagination and making it a reality
把想象力变成现实
So, pause. Yo, fuck it, I'll be right back
所以,暂停。哟,操,我马上回来
Pay a visit to the past
去过去走一趟
Tell them all to kiss my ass for a second
告诉他们都暂时亲吻我的屁股
I don't wanna worry bout nothin for a while
我不想担心任何事情一段时间
I just wanna play around livin' like a child
我只想像个孩子一样到处玩耍
With old tunes jammin on my Walkman
用我的随身听播放老歌
And some Sour Patch Kids and a Coke can
还有一些酸甜糖和一罐可乐
I don't wanna think about anything at all
我不想想任何事情
I just wanna run around doin what I want
我只想到处跑,做我想做的事
With a pretty ass girl and a slow jam
和一个漂亮的女孩,听着慢歌
And some Sour Patch Kids and a Coke can
还有一些酸甜糖和一罐可乐
I just wanna go back to the old school, old news, road rules
我只想回到旧学校,旧新闻,道路规则
Fresh prince, cartoons, good raps, dope tracks
新鲜王子,卡通片,好的说唱,棒的音轨
I'm not tryin to be on it, I'm just tryin' to be honest
我不是想要加入,我只是想保持诚实
Packed lunch, school crush, Bus home and play Sonic
带着午餐,学校暗恋,坐公交回家玩索尼克
I have been there, I have done that
我去过那里,我做过那些
Made my mark up on the town
在这个城市留下我的印记
Been stupid, I've been lucid, been a menace and a clown
做过愚蠢的事,我已经清醒,做过威胁和小丑
Wow, I'm chillin watchin' Rocko's modern livin'
哇,我在放松地看着Rocko的现代生活
Wishin I could find a way to bring back Music Television
希望我能找到一种方式让音乐电视回归
No more Jersey Shore'n whorin' or horribly borin'
不再有泽西海岸的妓女或者无聊的
Versions of shows from Great Britain
来自英国的节目版本
They're written with no vision
它们缺乏视野
Damn, so fuck it I'll be right back
该死,所以操,我马上回来
Pay my tribute to the past
向过去致敬
You can all just kiss my ass for a second
你们都可以暂时亲吻我的屁股
I don't wanna worry bout nothin for a while
我不想担心任何事情一段时间
I just wanna play around livin' like a child
我只想像个孩子一样到处玩耍
With old tunes jammin on my Walkman
用我的随身听播放老歌
And some Sour Patch Kids and a Coke can
还有一些酸甜糖和一罐可乐
I don't wanna think about anything at all
我不想想任何事情
I just wanna run around doin what I want
我只想到处跑,做我想做的事
With a pretty ass girl and a slow jam
和一个漂亮的女孩,听着慢歌
And some Sour Patch Kids and a Coke can
还有一些酸甜糖和一罐可乐
I don't wanna worry bout nothin for a while
我不想担心任何事情一段时间
I just wanna play around, like a child
我只想像个孩子一样玩耍
With old tunes jammin on my Walkman
用我的随身听播放老歌
Sour Patch Kids and a Coke can
酸甜糖和一罐可乐
I don't wanna worry bout nothin for a while
我不想担心任何事情一段时间
I just wanna play around livin' like a child
我只想像个孩子一样到处玩耍
With old tunes jammin on my Walkman
用我的随身听播放老歌
And some Sour Patch Kids and a Coke can
还有一些酸甜糖和一罐可乐
I don't wanna think about anything at all
我不想想任何事情
I just wanna run around doin what I want
我只想到处跑,做我想做的事
With a pretty ass girl and a slow jam
和一个漂亮的女孩,听着慢歌
And some Sour Patch Kids and a Coke can
还有一些酸甜糖和一罐可乐