Marathon

Bu$hi

Lyrics Translation

J'vais retourner au bled-bled, dans ma zone
C'est une Barbie, c'est une Amazone
Faut additionner pendant qu'j'roule un cône
(?) Sa bitch est bonne

Chaque jour c'est le mara
Chaque jour c'est le marathon
Chaque jour c'est le marathon
On court après les sous comme Usain Bolt

Chaque jour, chaque jour, j'ai la dalle
Chaque fois ça m'fait penser à toi
Y en a qui sont partis pour un peu d'maille
Et y en a qui sont partis pour une pute plate
J'dégoupille une canette, et un big pack
Tu dégoupilles une boisson, une pile plate
Pas d'pitié, pour une p'tite biatch
J'avais pas d'billets, elle voulait pas d'moi

Pas d'potos, c'est des putes à potes, groupies, j'baise pas les fans
Un, kilo qui vient d'Espagne, j'l'appelle J-Lo son boule est bien
Tout, le monde est pas dans l'train, j'ai mis tous mes poumons dans l'joint
Saturn, c'est moi qui pilote, sous purp, sous pilons, j'veux juste le pain

Pas d'potos, c'est des putes à potes, groupies, j'baise pas les fans
Un, kilo qui vient d'Espagne, j'l'appelle J-Lo son boule est bien
Tout, le monde est pas dans l'train, j'ai mis tous mes poumons dans l'joint
Saturn, c'est moi qui pilote, sous purp, sous pilons, j'veux juste le pain

J'vais retourner au bled-bled, dans ma zone
C'est une Barbie, c'est une Amazone
Faut additionner pendant qu'j'roule un cône
(?) Sa bitch est bonne

Chaque jour c'est le mara
Chaque jour c'est le marathon
Chaque jour c'est le marathon
On court après les sous comme Usain Bolt

J'vais retourner au bled-bled, dans ma zone
I'm going back to my hometown, in my area
C'est une Barbie, c'est une Amazone
She's a Barbie, she's an Amazon
Faut additionner pendant qu'j'roule un cône
Got to add up while I roll a cone
(?) Sa bitch est bonne
(?) Her bitch is good
Chaque jour c'est le mara
Every day it's the hustle
Chaque jour c'est le marathon
Every day it's the marathon
Chaque jour c'est le marathon
Every day it's the marathon
On court après les sous comme Usain Bolt
We chase after money like Usain Bolt
Chaque jour, chaque jour, j'ai la dalle
Every day, every day, I'm hungry
Chaque fois ça m'fait penser à toi
Every time it makes me think of you
Y en a qui sont partis pour un peu d'maille
Some have left for a bit of money
Et y en a qui sont partis pour une pute plate
And some have left for a flat whore
J'dégoupille une canette, et un big pack
I pop a can, and a big pack
Tu dégoupilles une boisson, une pile plate
You pop a drink, a flat battery
Pas d'pitié, pour une p'tite biatch
No pity, for a little bitch
J'avais pas d'billets, elle voulait pas d'moi
I had no tickets, she didn't want me
Pas d'potos, c'est des putes à potes, groupies, j'baise pas les fans
No buddies, they're buddy whores, groupies, I don't fuck fans
Un, kilo qui vient d'Espagne, j'l'appelle J-Lo son boule est bien
One, kilo coming from Spain, I call it J-Lo its ass is good
Tout, le monde est pas dans l'train, j'ai mis tous mes poumons dans l'joint
All, the world is not on the train, I put all my lungs in the joint
Saturn, c'est moi qui pilote, sous purp, sous pilons, j'veux juste le pain
Saturn, I'm the one who pilots, under purp, under piles, I just want the bread
Pas d'potos, c'est des putes à potes, groupies, j'baise pas les fans
No buddies, they're buddy whores, groupies, I don't fuck fans
Un, kilo qui vient d'Espagne, j'l'appelle J-Lo son boule est bien
One, kilo coming from Spain, I call it J-Lo its ass is good
Tout, le monde est pas dans l'train, j'ai mis tous mes poumons dans l'joint
All, the world is not on the train, I put all my lungs in the joint
Saturn, c'est moi qui pilote, sous purp, sous pilons, j'veux juste le pain
Saturn, I'm the one who pilots, under purp, under piles, I just want the bread
J'vais retourner au bled-bled, dans ma zone
I'm going back to my hometown, in my area
C'est une Barbie, c'est une Amazone
She's a Barbie, she's an Amazon
Faut additionner pendant qu'j'roule un cône
Got to add up while I roll a cone
(?) Sa bitch est bonne
(?) Her bitch is good
Chaque jour c'est le mara
Every day it's the hustle
Chaque jour c'est le marathon
Every day it's the marathon
Chaque jour c'est le marathon
Every day it's the marathon
On court après les sous comme Usain Bolt
We chase after money like Usain Bolt
J'vais retourner au bled-bled, dans ma zone
Vou voltar para o bled-bled, na minha zona
C'est une Barbie, c'est une Amazone
É uma Barbie, é uma Amazona
Faut additionner pendant qu'j'roule un cône
Preciso somar enquanto rolo um cone
(?) Sa bitch est bonne
(?) Sua vadia é boa
Chaque jour c'est le mara
Todo dia é o mara
Chaque jour c'est le marathon
Todo dia é a maratona
Chaque jour c'est le marathon
Todo dia é a maratona
On court après les sous comme Usain Bolt
Corremos atrás do dinheiro como Usain Bolt
Chaque jour, chaque jour, j'ai la dalle
Todo dia, todo dia, estou faminto
Chaque fois ça m'fait penser à toi
Toda vez me faz pensar em você
Y en a qui sont partis pour un peu d'maille
Alguns se foram por um pouco de dinheiro
Et y en a qui sont partis pour une pute plate
E alguns se foram por uma prostituta sem graça
J'dégoupille une canette, et un big pack
Abro uma lata, e um grande pacote
Tu dégoupilles une boisson, une pile plate
Você abre uma bebida, uma pilha fraca
Pas d'pitié, pour une p'tite biatch
Sem piedade, para uma pequena vadia
J'avais pas d'billets, elle voulait pas d'moi
Eu não tinha dinheiro, ela não me queria
Pas d'potos, c'est des putes à potes, groupies, j'baise pas les fans
Sem amigos, são putas de amigos, groupies, eu não transo com fãs
Un, kilo qui vient d'Espagne, j'l'appelle J-Lo son boule est bien
Um, quilo que vem da Espanha, eu chamo de J-Lo, sua bunda é boa
Tout, le monde est pas dans l'train, j'ai mis tous mes poumons dans l'joint
Todo, o mundo não está no trem, coloquei todos os meus pulmões no baseado
Saturn, c'est moi qui pilote, sous purp, sous pilons, j'veux juste le pain
Saturno, eu sou o piloto, sob purp, sob pilões, eu só quero o pão
Pas d'potos, c'est des putes à potes, groupies, j'baise pas les fans
Sem amigos, são putas de amigos, groupies, eu não transo com fãs
Un, kilo qui vient d'Espagne, j'l'appelle J-Lo son boule est bien
Um, quilo que vem da Espanha, eu chamo de J-Lo, sua bunda é boa
Tout, le monde est pas dans l'train, j'ai mis tous mes poumons dans l'joint
Todo, o mundo não está no trem, coloquei todos os meus pulmões no baseado
Saturn, c'est moi qui pilote, sous purp, sous pilons, j'veux juste le pain
Saturno, eu sou o piloto, sob purp, sob pilões, eu só quero o pão
J'vais retourner au bled-bled, dans ma zone
Vou voltar para o bled-bled, na minha zona
C'est une Barbie, c'est une Amazone
É uma Barbie, é uma Amazona
Faut additionner pendant qu'j'roule un cône
Preciso somar enquanto rolo um cone
(?) Sa bitch est bonne
(?) Sua vadia é boa
Chaque jour c'est le mara
Todo dia é o mara
Chaque jour c'est le marathon
Todo dia é a maratona
Chaque jour c'est le marathon
Todo dia é a maratona
On court après les sous comme Usain Bolt
Corremos atrás do dinheiro como Usain Bolt
J'vais retourner au bled-bled, dans ma zone
Voy a volver al pueblo, a mi zona
C'est une Barbie, c'est une Amazone
Es una Barbie, es una Amazona
Faut additionner pendant qu'j'roule un cône
Hay que sumar mientras ruedo un cono
(?) Sa bitch est bonne
(?) Su chica es buena
Chaque jour c'est le mara
Cada día es el mara
Chaque jour c'est le marathon
Cada día es el maratón
Chaque jour c'est le marathon
Cada día es el maratón
On court après les sous comme Usain Bolt
Corremos tras el dinero como Usain Bolt
Chaque jour, chaque jour, j'ai la dalle
Cada día, cada día, tengo hambre
Chaque fois ça m'fait penser à toi
Cada vez me hace pensar en ti
Y en a qui sont partis pour un peu d'maille
Hay algunos que se fueron por un poco de dinero
Et y en a qui sont partis pour une pute plate
Y hay algunos que se fueron por una prostituta plana
J'dégoupille une canette, et un big pack
Destapo una lata, y un gran paquete
Tu dégoupilles une boisson, une pile plate
Destapas una bebida, una pila plana
Pas d'pitié, pour une p'tite biatch
No hay piedad, para una pequeña perra
J'avais pas d'billets, elle voulait pas d'moi
No tenía billetes, ella no me quería
Pas d'potos, c'est des putes à potes, groupies, j'baise pas les fans
No hay amigos, son putas de amigos, groupies, no me acuesto con los fans
Un, kilo qui vient d'Espagne, j'l'appelle J-Lo son boule est bien
Uno, kilo que viene de España, lo llamo J-Lo su trasero está bien
Tout, le monde est pas dans l'train, j'ai mis tous mes poumons dans l'joint
Todo, el mundo no está en el tren, puse todos mis pulmones en el porro
Saturn, c'est moi qui pilote, sous purp, sous pilons, j'veux juste le pain
Saturno, soy yo quien pilota, bajo purp, bajo pilones, solo quiero el pan
Pas d'potos, c'est des putes à potes, groupies, j'baise pas les fans
No hay amigos, son putas de amigos, groupies, no me acuesto con los fans
Un, kilo qui vient d'Espagne, j'l'appelle J-Lo son boule est bien
Uno, kilo que viene de España, lo llamo J-Lo su trasero está bien
Tout, le monde est pas dans l'train, j'ai mis tous mes poumons dans l'joint
Todo, el mundo no está en el tren, puse todos mis pulmones en el porro
Saturn, c'est moi qui pilote, sous purp, sous pilons, j'veux juste le pain
Saturno, soy yo quien pilota, bajo purp, bajo pilones, solo quiero el pan
J'vais retourner au bled-bled, dans ma zone
Voy a volver al pueblo, a mi zona
C'est une Barbie, c'est une Amazone
Es una Barbie, es una Amazona
Faut additionner pendant qu'j'roule un cône
Hay que sumar mientras ruedo un cono
(?) Sa bitch est bonne
(?) Su chica es buena
Chaque jour c'est le mara
Cada día es el mara
Chaque jour c'est le marathon
Cada día es el maratón
Chaque jour c'est le marathon
Cada día es el maratón
On court après les sous comme Usain Bolt
Corremos tras el dinero como Usain Bolt
J'vais retourner au bled-bled, dans ma zone
Ich werde zurück in meine Heimat gehen, in meine Zone
C'est une Barbie, c'est une Amazone
Sie ist eine Barbie, sie ist eine Amazone
Faut additionner pendant qu'j'roule un cône
Man muss addieren, während ich einen Joint drehe
(?) Sa bitch est bonne
(?) Seine Schlampe ist gut
Chaque jour c'est le mara
Jeden Tag ist es der Kampf
Chaque jour c'est le marathon
Jeden Tag ist es der Marathon
Chaque jour c'est le marathon
Jeden Tag ist es der Marathon
On court après les sous comme Usain Bolt
Wir jagen dem Geld hinterher wie Usain Bolt
Chaque jour, chaque jour, j'ai la dalle
Jeden Tag, jeden Tag, habe ich Hunger
Chaque fois ça m'fait penser à toi
Jedes Mal erinnert es mich an dich
Y en a qui sont partis pour un peu d'maille
Einige sind für ein bisschen Geld gegangen
Et y en a qui sont partis pour une pute plate
Und einige sind für eine flache Hure gegangen
J'dégoupille une canette, et un big pack
Ich öffne eine Dose und ein großes Pack
Tu dégoupilles une boisson, une pile plate
Du öffnest ein Getränk, eine flache Batterie
Pas d'pitié, pour une p'tite biatch
Kein Mitleid für eine kleine Schlampe
J'avais pas d'billets, elle voulait pas d'moi
Ich hatte kein Geld, sie wollte mich nicht
Pas d'potos, c'est des putes à potes, groupies, j'baise pas les fans
Keine Freunde, es sind Hurenfreunde, Groupies, ich ficke keine Fans
Un, kilo qui vient d'Espagne, j'l'appelle J-Lo son boule est bien
Ein Kilo, das aus Spanien kommt, ich nenne es J-Lo, ihr Arsch ist gut
Tout, le monde est pas dans l'train, j'ai mis tous mes poumons dans l'joint
Nicht jeder ist im Zug, ich habe all meine Lungen in den Joint gesteckt
Saturn, c'est moi qui pilote, sous purp, sous pilons, j'veux juste le pain
Saturn, ich bin der Pilot, unter Purp, unter Stößen, ich will nur das Brot
Pas d'potos, c'est des putes à potes, groupies, j'baise pas les fans
Keine Freunde, es sind Hurenfreunde, Groupies, ich ficke keine Fans
Un, kilo qui vient d'Espagne, j'l'appelle J-Lo son boule est bien
Ein Kilo, das aus Spanien kommt, ich nenne es J-Lo, ihr Arsch ist gut
Tout, le monde est pas dans l'train, j'ai mis tous mes poumons dans l'joint
Nicht jeder ist im Zug, ich habe all meine Lungen in den Joint gesteckt
Saturn, c'est moi qui pilote, sous purp, sous pilons, j'veux juste le pain
Saturn, ich bin der Pilot, unter Purp, unter Stößen, ich will nur das Brot
J'vais retourner au bled-bled, dans ma zone
Ich werde zurück in meine Heimat gehen, in meine Zone
C'est une Barbie, c'est une Amazone
Sie ist eine Barbie, sie ist eine Amazone
Faut additionner pendant qu'j'roule un cône
Man muss addieren, während ich einen Joint drehe
(?) Sa bitch est bonne
(?) Seine Schlampe ist gut
Chaque jour c'est le mara
Jeden Tag ist es der Kampf
Chaque jour c'est le marathon
Jeden Tag ist es der Marathon
Chaque jour c'est le marathon
Jeden Tag ist es der Marathon
On court après les sous comme Usain Bolt
Wir jagen dem Geld hinterher wie Usain Bolt
J'vais retourner au bled-bled, dans ma zone
Sto per tornare al bled-bled, nella mia zona
C'est une Barbie, c'est une Amazone
È una Barbie, è un'Amazzone
Faut additionner pendant qu'j'roule un cône
Devo sommare mentre sto arrotolando un cono
(?) Sa bitch est bonne
(?) La sua ragazza è buona
Chaque jour c'est le mara
Ogni giorno è il mara
Chaque jour c'est le marathon
Ogni giorno è la maratona
Chaque jour c'est le marathon
Ogni giorno è la maratona
On court après les sous comme Usain Bolt
Corriamo dietro ai soldi come Usain Bolt
Chaque jour, chaque jour, j'ai la dalle
Ogni giorno, ogni giorno, ho fame
Chaque fois ça m'fait penser à toi
Ogni volta mi fa pensare a te
Y en a qui sont partis pour un peu d'maille
Ce ne sono alcuni che se ne sono andati per un po' di soldi
Et y en a qui sont partis pour une pute plate
E ce ne sono alcuni che se ne sono andati per una prostituta piatta
J'dégoupille une canette, et un big pack
Stappo una lattina, e un grosso pacco
Tu dégoupilles une boisson, une pile plate
Stappi una bevanda, una batteria piatta
Pas d'pitié, pour une p'tite biatch
Nessuna pietà, per una piccola biatch
J'avais pas d'billets, elle voulait pas d'moi
Non avevo soldi, non voleva me
Pas d'potos, c'est des putes à potes, groupies, j'baise pas les fans
Nessun amico, sono puttane di amici, groupies, non scopo con i fan
Un, kilo qui vient d'Espagne, j'l'appelle J-Lo son boule est bien
Uno, chilo che viene dalla Spagna, lo chiamo J-Lo il suo culo è bello
Tout, le monde est pas dans l'train, j'ai mis tous mes poumons dans l'joint
Tutto, il mondo non è sul treno, ho messo tutti i miei polmoni nell'articolazione
Saturn, c'est moi qui pilote, sous purp, sous pilons, j'veux juste le pain
Saturno, sono io che piloto, sotto purp, sotto piloni, voglio solo il pane
Pas d'potos, c'est des putes à potes, groupies, j'baise pas les fans
Nessun amico, sono puttane di amici, groupies, non scopo con i fan
Un, kilo qui vient d'Espagne, j'l'appelle J-Lo son boule est bien
Uno, chilo che viene dalla Spagna, lo chiamo J-Lo il suo culo è bello
Tout, le monde est pas dans l'train, j'ai mis tous mes poumons dans l'joint
Tutto, il mondo non è sul treno, ho messo tutti i miei polmoni nell'articolazione
Saturn, c'est moi qui pilote, sous purp, sous pilons, j'veux juste le pain
Saturno, sono io che piloto, sotto purp, sotto piloni, voglio solo il pane
J'vais retourner au bled-bled, dans ma zone
Sto per tornare al bled-bled, nella mia zona
C'est une Barbie, c'est une Amazone
È una Barbie, è un'Amazzone
Faut additionner pendant qu'j'roule un cône
Devo sommare mentre sto arrotolando un cono
(?) Sa bitch est bonne
(?) La sua ragazza è buona
Chaque jour c'est le mara
Ogni giorno è il mara
Chaque jour c'est le marathon
Ogni giorno è la maratona
Chaque jour c'est le marathon
Ogni giorno è la maratona
On court après les sous comme Usain Bolt
Corriamo dietro ai soldi come Usain Bolt

Trivia about the song Marathon by BU$HI

When was the song “Marathon” released by BU$HI?
The song Marathon was released in 2022, on the album “Bushi Tape 2”.
Who composed the song “Marathon” by BU$HI?
The song “Marathon” by BU$HI was composed by Bu$hi.

Most popular songs of BU$HI

Other artists of Trap