Po po po

Ana Mercedes Amparo, Hancel Teodoro Vargas Reynoso, Maiki Feliz Perez, Scott Erickson Acevedo Santana

Lyrics Translation

Me da pena por ese pana
Porque ella vio que uno 'tá vacano
Pa' este coro ella 'tá mirando
Yo no ando en hace' palomería'
Pero si me bregó rápido, le vo'a da' con el mazo
En la noche nos la buscamo'
Moviendo la sustancia en un 15 calibrando
Un gánster no se puede 'tá frizando mucho
Porque puede que me 'tén ubicando

Y me hacen así
Po-po-po-po-po-po-po-po-po-po
Ay, se murió, y mi mamá llorando
Y me hacen así
Po-po-po-po-po-po-po-po-po-po
Ay, se murió, y mi mamá llorando (¡ah, ja, ja, ja!)

W40 pa' engrasa' la .40
Pa' que no me percute' cuando yo te martille
La' mujere' que martillen, que no se me enca'quillen
Que yo le' entrego a toa' pa' que no se me quillen
Que yo soy la cosita, pero también soy un malo
Que tengo mi pasado y lo' tiguere' 'tán claro'
Que yo 'taba abatido, pero ahora 'toy má' caro
Y lo' cuarto' 'tán hecho', na' má' hay que buscarlo'
Pero no te compute' pa' quitarme lo mío
Que te agarro esa' antena' y te lo' mando to' parti'o
Aunque sea' de lo' mío', y di'que yo vendi'o
Te la dejo pisa' pa' que no sea' malparido
Y te hago así (¡Breyco!)

Po-po-po-po-po-po-po-po-po-po
Ay, se murió, y mi mamá llorando
Y me hacen así
Po-po-po-po-po-po-po-po-po-po
Ay, se murió, y mi mamá llorando

Ay, mira eso' chapone'
Bailando al ritmo 'e lo' kitipone'
Un playero de Jamaica, un bate pa' subir la alta
Y moca con el que se asome

Cuando lo' mono' frenan tarde de la noche
No se ronca, se le' pasa sus dosciento'
Un compañero en la nevera por una misión fallida
Mami, ora por mí, tú sabe' que ando en la mía
Me contamina la esquina
Aprendiendo de lo' tiguere' cómo e' que se camina
El walkie-talkie por un la'o y el otro moviendo la harina

Y me hacen así
Po-po-po-po-po-po-po-po-po-po
Ay, se murió, y mi mamá llorando
Y me hacen así
Po-po-po-po-po-po-po-po-po-po
Ay, se murió, y mi mamá llorando

Yo no voy a morir así
Flow 28 "La Única Droga Que Alimenta"
Rapeo del ghetto
¡Ah! ¡Breyco!
Breyco En Producidera
Ja, ja, ah
¡Bulin 47!
Ay, la cosita
Dime, OmLee
Yeffri Graph, la para 'e lo' video'
Gotera Records
Dj Tarvia en lo' controle'
Juanjo, detónala
Flow Cabra
Cartier
Verbo Flow, el que no abandona
Lo' tiguere' son mío' en to' lo' bloque'
Daury Fresh
¡Mercede'!
La madre mía, mi mamá
Erin La Cunita
Solano 13, el chamaquito de lo' Yankee'
Riky Monaco
Cancillero, vamo' a prende' lo' blune'
¡Por el poder de Brey, ja, ja!, Ah

Me da pena por ese pana
I feel sorry for that guy
Porque ella vio que uno 'tá vacano
Because she saw that one is cool
Pa' este coro ella 'tá mirando
For this group she's looking
Yo no ando en hace' palomería'
I don't go around doing nonsense
Pero si me bregó rápido, le vo'a da' con el mazo
But if she played me fast, I'm going to hit her with the mallet
En la noche nos la buscamo'
At night we look for it
Moviendo la sustancia en un 15 calibrando
Moving the substance in a 15 calibrating
Un gánster no se puede 'tá frizando mucho
A gangster can't be freezing too much
Porque puede que me 'tén ubicando
Because they might be locating me
Y me hacen así
And they do me like this
Po-po-po-po-po-po-po-po-po-po
Po-po-po-po-po-po-po-po-po-po
Ay, se murió, y mi mamá llorando
Oh, he died, and my mom crying
Y me hacen así
And they do me like this
Po-po-po-po-po-po-po-po-po-po
Po-po-po-po-po-po-po-po-po-po
Ay, se murió, y mi mamá llorando (¡ah, ja, ja, ja!)
Oh, he died, and my mom crying (ah, ha, ha, ha!)
W40 pa' engrasa' la .40
W40 to grease the .40
Pa' que no me percute' cuando yo te martille
So you don't percute me when I hammer you
La' mujere' que martillen, que no se me enca'quillen
The women that hammer, don't get stuck on me
Que yo le' entrego a toa' pa' que no se me quillen
That I deliver to all so they don't get mad at me
Que yo soy la cosita, pero también soy un malo
That I am the little thing, but I am also a bad guy
Que tengo mi pasado y lo' tiguere' 'tán claro'
That I have my past and the tigers are clear
Que yo 'taba abatido, pero ahora 'toy má' caro
That I was down, but now I'm more expensive
Y lo' cuarto' 'tán hecho', na' má' hay que buscarlo'
And the rooms are made, just have to look for it
Pero no te compute' pa' quitarme lo mío
But don't compute to take away mine
Que te agarro esa' antena' y te lo' mando to' parti'o
That I grab those antennas and send them all broken
Aunque sea' de lo' mío', y di'que yo vendi'o
Even if you're from mine, and say I sold
Te la dejo pisa' pa' que no sea' malparido
I leave it stepped on so you're not a jerk
Y te hago así (¡Breyco!)
And I do you like this (Breyco!)
Po-po-po-po-po-po-po-po-po-po
Po-po-po-po-po-po-po-po-po-po
Ay, se murió, y mi mamá llorando
Oh, he died, and my mom crying
Y me hacen así
And they do me like this
Po-po-po-po-po-po-po-po-po-po
Po-po-po-po-po-po-po-po-po-po
Ay, se murió, y mi mamá llorando
Oh, he died, and my mom crying
Ay, mira eso' chapone'
Oh, look at those chaps
Bailando al ritmo 'e lo' kitipone'
Dancing to the rhythm of the kitipones
Un playero de Jamaica, un bate pa' subir la alta
A Jamaican beach boy, a bat to raise the high
Y moca con el que se asome
And moca with the one who shows up
Cuando lo' mono' frenan tarde de la noche
When the monkeys stop late at night
No se ronca, se le' pasa sus dosciento'
Don't snore, pass them their two hundred
Un compañero en la nevera por una misión fallida
A partner in the fridge for a failed mission
Mami, ora por mí, tú sabe' que ando en la mía
Mommy, pray for me, you know I'm on my own
Me contamina la esquina
The corner contaminates me
Aprendiendo de lo' tiguere' cómo e' que se camina
Learning from the tigers how to walk
El walkie-talkie por un la'o y el otro moviendo la harina
The walkie-talkie on one side and the other moving the flour
Y me hacen así
And they do me like this
Po-po-po-po-po-po-po-po-po-po
Po-po-po-po-po-po-po-po-po-po
Ay, se murió, y mi mamá llorando
Oh, he died, and my mom crying
Y me hacen así
And they do me like this
Po-po-po-po-po-po-po-po-po-po
Po-po-po-po-po-po-po-po-po-po
Ay, se murió, y mi mamá llorando
Oh, he died, and my mom crying
Yo no voy a morir así
I'm not going to die like this
Flow 28 "La Única Droga Que Alimenta"
Flow 28 "The Only Drug That Feeds"
Rapeo del ghetto
Ghetto rap
¡Ah! ¡Breyco!
Ah! Breyco!
Breyco En Producidera
Breyco In Producidera
Ja, ja, ah
Ha, ha, ah
¡Bulin 47!
Bulin 47!
Ay, la cosita
Oh, the little thing
Dime, OmLee
Tell me, OmLee
Yeffri Graph, la para 'e lo' video'
Yeffri Graph, the stop of the videos
Gotera Records
Gotera Records
Dj Tarvia en lo' controle'
Dj Tarvia on the controls
Juanjo, detónala
Juanjo, detonate it
Flow Cabra
Flow Goat
Cartier
Cartier
Verbo Flow, el que no abandona
Verbo Flow, the one who doesn't abandon
Lo' tiguere' son mío' en to' lo' bloque'
The tigers are mine in all the blocks
Daury Fresh
Daury Fresh
¡Mercede'!
Mercedes!
La madre mía, mi mamá
My mother, my mom
Erin La Cunita
Erin The Cradle
Solano 13, el chamaquito de lo' Yankee'
Solano 13, the kid from the Yankees
Riky Monaco
Riky Monaco
Cancillero, vamo' a prende' lo' blune'
Chancellor, let's light the blunts
¡Por el poder de Brey, ja, ja!, Ah
By the power of Brey, ha, ha!, Ah
Me da pena por ese pana
Sinto pena por esse cara
Porque ella vio que uno 'tá vacano
Porque ela viu que um de nós está bem
Pa' este coro ella 'tá mirando
Para este grupo, ela está olhando
Yo no ando en hace' palomería'
Eu não ando fazendo coisas erradas
Pero si me bregó rápido, le vo'a da' con el mazo
Mas se ela me provocar rápido, vou dar-lhe com o martelo
En la noche nos la buscamo'
À noite, nós nos procuramos
Moviendo la sustancia en un 15 calibrando
Movendo a substância em um calibre 15
Un gánster no se puede 'tá frizando mucho
Um gângster não pode estar se exibindo muito
Porque puede que me 'tén ubicando
Porque eles podem estar me localizando
Y me hacen así
E eles me fazem assim
Po-po-po-po-po-po-po-po-po-po
Po-po-po-po-po-po-po-po-po-po
Ay, se murió, y mi mamá llorando
Ah, ele morreu, e minha mãe chorando
Y me hacen así
E eles me fazem assim
Po-po-po-po-po-po-po-po-po-po
Po-po-po-po-po-po-po-po-po-po
Ay, se murió, y mi mamá llorando (¡ah, ja, ja, ja!)
Ah, ele morreu, e minha mãe chorando (ah, ha, ha, ha!)
W40 pa' engrasa' la .40
W40 para lubrificar a .40
Pa' que no me percute' cuando yo te martille
Para que você não perceba quando eu te martelar
La' mujere' que martillen, que no se me enca'quillen
As mulheres que martelam, que não se engasguem
Que yo le' entrego a toa' pa' que no se me quillen
Eu entrego tudo para que não fiquem bravas
Que yo soy la cosita, pero también soy un malo
Que eu sou a coisinha, mas também sou um malvado
Que tengo mi pasado y lo' tiguere' 'tán claro'
Que tenho meu passado e os tigres estão claros
Que yo 'taba abatido, pero ahora 'toy má' caro
Que eu estava abatido, mas agora estou mais caro
Y lo' cuarto' 'tán hecho', na' má' hay que buscarlo'
E os quartos estão prontos, só precisamos procurá-los
Pero no te compute' pa' quitarme lo mío
Mas não tente tirar o que é meu
Que te agarro esa' antena' y te lo' mando to' parti'o
Que eu pego essas antenas e as mando todas partidas
Aunque sea' de lo' mío', y di'que yo vendi'o
Mesmo que você seja dos meus, e diga que eu vendi
Te la dejo pisa' pa' que no sea' malparido
Eu deixo você pisar para que não seja malparido
Y te hago así (¡Breyco!)
E eu faço você assim (Breyco!)
Po-po-po-po-po-po-po-po-po-po
Po-po-po-po-po-po-po-po-po-po
Ay, se murió, y mi mamá llorando
Ah, ele morreu, e minha mãe chorando
Y me hacen así
E eles me fazem assim
Po-po-po-po-po-po-po-po-po-po
Po-po-po-po-po-po-po-po-po-po
Ay, se murió, y mi mamá llorando
Ah, ele morreu, e minha mãe chorando
Ay, mira eso' chapone'
Ah, olha esses chapéus
Bailando al ritmo 'e lo' kitipone'
Dançando ao ritmo dos kitipones
Un playero de Jamaica, un bate pa' subir la alta
Um praiano da Jamaica, um bastão para subir o alto
Y moca con el que se asome
E moca com quem aparecer
Cuando lo' mono' frenan tarde de la noche
Quando os macacos param tarde da noite
No se ronca, se le' pasa sus dosciento'
Não se ronca, passa-se os duzentos
Un compañero en la nevera por una misión fallida
Um companheiro na geladeira por uma missão falhada
Mami, ora por mí, tú sabe' que ando en la mía
Mamãe, ore por mim, você sabe que estou na minha
Me contamina la esquina
A esquina me contamina
Aprendiendo de lo' tiguere' cómo e' que se camina
Aprendendo com os tigres como se caminha
El walkie-talkie por un la'o y el otro moviendo la harina
O walkie-talkie de um lado e o outro movendo a farinha
Y me hacen así
E eles me fazem assim
Po-po-po-po-po-po-po-po-po-po
Po-po-po-po-po-po-po-po-po-po
Ay, se murió, y mi mamá llorando
Ah, ele morreu, e minha mãe chorando
Y me hacen así
E eles me fazem assim
Po-po-po-po-po-po-po-po-po-po
Po-po-po-po-po-po-po-po-po-po
Ay, se murió, y mi mamá llorando
Ah, ele morreu, e minha mãe chorando
Yo no voy a morir así
Eu não vou morrer assim
Flow 28 "La Única Droga Que Alimenta"
Flow 28 "A única droga que alimenta"
Rapeo del ghetto
Rap do gueto
¡Ah! ¡Breyco!
Ah! Breyco!
Breyco En Producidera
Breyco na produção
Ja, ja, ah
Ha, ha, ah
¡Bulin 47!
Bulin 47!
Ay, la cosita
Ah, a coisinha
Dime, OmLee
Diga, OmLee
Yeffri Graph, la para 'e lo' video'
Yeffri Graph, o topo dos vídeos
Gotera Records
Gotera Records
Dj Tarvia en lo' controle'
Dj Tarvia nos controles
Juanjo, detónala
Juanjo, detone-a
Flow Cabra
Flow Cabra
Cartier
Cartier
Verbo Flow, el que no abandona
Verbo Flow, o que não abandona
Lo' tiguere' son mío' en to' lo' bloque'
Os tigres são meus em todos os blocos
Daury Fresh
Daury Fresh
¡Mercede'!
Mercedes!
La madre mía, mi mamá
Minha mãe, minha mãe
Erin La Cunita
Erin La Cunita
Solano 13, el chamaquito de lo' Yankee'
Solano 13, o garoto dos Yankees
Riky Monaco
Riky Monaco
Cancillero, vamo' a prende' lo' blune'
Cancillero, vamos acender os blunts
¡Por el poder de Brey, ja, ja!, Ah
Pelo poder de Brey, ha, ha!, Ah
Me da pena por ese pana
Je suis désolé pour ce gars
Porque ella vio que uno 'tá vacano
Parce qu'elle a vu que je suis cool
Pa' este coro ella 'tá mirando
Pour ce groupe, elle me regarde
Yo no ando en hace' palomería'
Je ne suis pas dans les pigeonniers
Pero si me bregó rápido, le vo'a da' con el mazo
Mais si elle m'a abordé rapidement, je vais lui donner avec le marteau
En la noche nos la buscamo'
La nuit, nous nous cherchons
Moviendo la sustancia en un 15 calibrando
Déplaçant la substance dans un 15 en calibrant
Un gánster no se puede 'tá frizando mucho
Un gangster ne peut pas trop friser
Porque puede que me 'tén ubicando
Parce qu'ils pourraient me localiser
Y me hacen así
Et ils me font comme ça
Po-po-po-po-po-po-po-po-po-po
Po-po-po-po-po-po-po-po-po-po
Ay, se murió, y mi mamá llorando
Oh, il est mort, et ma mère pleure
Y me hacen así
Et ils me font comme ça
Po-po-po-po-po-po-po-po-po-po
Po-po-po-po-po-po-po-po-po-po
Ay, se murió, y mi mamá llorando (¡ah, ja, ja, ja!)
Oh, il est mort, et ma mère pleure (ah, ha, ha, ha!)
W40 pa' engrasa' la .40
W40 pour graisser le .40
Pa' que no me percute' cuando yo te martille
Pour que tu ne me percutes pas quand je te martèle
La' mujere' que martillen, que no se me enca'quillen
Les femmes qui martèlent, qu'elles ne se bloquent pas
Que yo le' entrego a toa' pa' que no se me quillen
Je leur donne tout pour qu'elles ne se fâchent pas
Que yo soy la cosita, pero también soy un malo
Je suis le petit truc, mais je suis aussi un méchant
Que tengo mi pasado y lo' tiguere' 'tán claro'
J'ai mon passé et les tigres le savent
Que yo 'taba abatido, pero ahora 'toy má' caro
J'étais abattu, mais maintenant je suis plus cher
Y lo' cuarto' 'tán hecho', na' má' hay que buscarlo'
Les chambres sont faites, il suffit de les chercher
Pero no te compute' pa' quitarme lo mío
Mais ne te mets pas en tête de me prendre ce qui est à moi
Que te agarro esa' antena' y te lo' mando to' parti'o
Je te prends ces antennes et je te les envoie toutes cassées
Aunque sea' de lo' mío', y di'que yo vendi'o
Même si tu es des miens, et que soi-disant je t'ai vendu
Te la dejo pisa' pa' que no sea' malparido
Je te laisse écrasé pour que tu ne sois pas malheureux
Y te hago así (¡Breyco!)
Et je te fais comme ça (Breyco!)
Po-po-po-po-po-po-po-po-po-po
Po-po-po-po-po-po-po-po-po-po
Ay, se murió, y mi mamá llorando
Oh, il est mort, et ma mère pleure
Y me hacen así
Et ils me font comme ça
Po-po-po-po-po-po-po-po-po-po
Po-po-po-po-po-po-po-po-po-po
Ay, se murió, y mi mamá llorando
Oh, il est mort, et ma mère pleure
Ay, mira eso' chapone'
Oh, regarde ces chapones
Bailando al ritmo 'e lo' kitipone'
Dansant au rythme des kitipones
Un playero de Jamaica, un bate pa' subir la alta
Un joueur de la Jamaïque, une batte pour monter haut
Y moca con el que se asome
Et moka avec celui qui se montre
Cuando lo' mono' frenan tarde de la noche
Quand les singes s'arrêtent tard dans la nuit
No se ronca, se le' pasa sus dosciento'
Ne ronfle pas, passe-leur deux cents
Un compañero en la nevera por una misión fallida
Un camarade dans le frigo pour une mission ratée
Mami, ora por mí, tú sabe' que ando en la mía
Maman, prie pour moi, tu sais que je suis dans la mienne
Me contamina la esquina
Le coin me contamine
Aprendiendo de lo' tiguere' cómo e' que se camina
Apprendre des tigres comment marcher
El walkie-talkie por un la'o y el otro moviendo la harina
Le talkie-walkie d'un côté et de l'autre, déplaçant la farine
Y me hacen así
Et ils me font comme ça
Po-po-po-po-po-po-po-po-po-po
Po-po-po-po-po-po-po-po-po-po
Ay, se murió, y mi mamá llorando
Oh, il est mort, et ma mère pleure
Y me hacen así
Et ils me font comme ça
Po-po-po-po-po-po-po-po-po-po
Po-po-po-po-po-po-po-po-po-po
Ay, se murió, y mi mamá llorando
Oh, il est mort, et ma mère pleure
Yo no voy a morir así
Je ne vais pas mourir comme ça
Flow 28 "La Única Droga Que Alimenta"
Flow 28 "La seule drogue qui nourrit"
Rapeo del ghetto
Rap du ghetto
¡Ah! ¡Breyco!
Ah! Breyco!
Breyco En Producidera
Breyco En Producidera
Ja, ja, ah
Ha, ha, ah
¡Bulin 47!
Bulin 47!
Ay, la cosita
Oh, le petit truc
Dime, OmLee
Dis-moi, OmLee
Yeffri Graph, la para 'e lo' video'
Yeffri Graph, le stop des vidéos
Gotera Records
Gotera Records
Dj Tarvia en lo' controle'
Dj Tarvia aux commandes
Juanjo, detónala
Juanjo, détonne-la
Flow Cabra
Flow Chèvre
Cartier
Cartier
Verbo Flow, el que no abandona
Verbo Flow, celui qui n'abandonne pas
Lo' tiguere' son mío' en to' lo' bloque'
Les tigres sont à moi dans tous les blocs
Daury Fresh
Daury Fresh
¡Mercede'!
Mercedes!
La madre mía, mi mamá
Ma mère, ma maman
Erin La Cunita
Erin La Cunita
Solano 13, el chamaquito de lo' Yankee'
Solano 13, le gamin des Yankees
Riky Monaco
Riky Monaco
Cancillero, vamo' a prende' lo' blune'
Cancillero, allons allumer les blunes
¡Por el poder de Brey, ja, ja!, Ah
Par le pouvoir de Brey, ha, ha!, Ah
Me da pena por ese pana
Es tut mir leid für diesen Kumpel
Porque ella vio que uno 'tá vacano
Weil sie gesehen hat, dass einer 'tá vacano
Pa' este coro ella 'tá mirando
Für diese Gruppe schaut sie 'tá
Yo no ando en hace' palomería'
Ich mache keine Taubenzucht
Pero si me bregó rápido, le vo'a da' con el mazo
Aber wenn sie mich schnell abfertigte, werde ich ihr mit dem Hammer geben
En la noche nos la buscamo'
In der Nacht suchen wir danach
Moviendo la sustancia en un 15 calibrando
Bewegen die Substanz in einem 15 Kalibrierung
Un gánster no se puede 'tá frizando mucho
Ein Gangster kann nicht zu viel frieren
Porque puede que me 'tén ubicando
Weil sie mich vielleicht lokalisieren könnten
Y me hacen así
Und sie machen mich so
Po-po-po-po-po-po-po-po-po-po
Po-po-po-po-po-po-po-po-po-po
Ay, se murió, y mi mamá llorando
Oh, er ist gestorben, und meine Mutter weint
Y me hacen así
Und sie machen mich so
Po-po-po-po-po-po-po-po-po-po
Po-po-po-po-po-po-po-po-po-po
Ay, se murió, y mi mamá llorando (¡ah, ja, ja, ja!)
Oh, er ist gestorben, und meine Mutter weint (Ah, ha, ha, ha!)
W40 pa' engrasa' la .40
W40 zum Schmieren der .40
Pa' que no me percute' cuando yo te martille
Damit du mich nicht bemerkst, wenn ich dich hämmere
La' mujere' que martillen, que no se me enca'quillen
Die Frauen, die hämmern, sollen sich nicht verklemmen
Que yo le' entrego a toa' pa' que no se me quillen
Denn ich gebe sie alle ab, damit sie nicht sauer auf mich werden
Que yo soy la cosita, pero también soy un malo
Denn ich bin das kleine Ding, aber ich bin auch ein Böser
Que tengo mi pasado y lo' tiguere' 'tán claro'
Ich habe meine Vergangenheit und die Tiger sind klar
Que yo 'taba abatido, pero ahora 'toy má' caro
Ich war niedergeschlagen, aber jetzt bin ich teurer
Y lo' cuarto' 'tán hecho', na' má' hay que buscarlo'
Und die Zimmer sind gemacht, man muss sie nur suchen
Pero no te compute' pa' quitarme lo mío
Aber rechne nicht damit, mir das wegzunehmen
Que te agarro esa' antena' y te lo' mando to' parti'o
Ich packe diese Antennen und schicke sie alle kaputt
Aunque sea' de lo' mío', y di'que yo vendi'o
Auch wenn du einer von meinen bist, und ich angeblich verkauft habe
Te la dejo pisa' pa' que no sea' malparido
Ich lasse es dir treten, damit du nicht schlecht geboren wirst
Y te hago así (¡Breyco!)
Und ich mache dich so (Breyco!)
Po-po-po-po-po-po-po-po-po-po
Po-po-po-po-po-po-po-po-po-po
Ay, se murió, y mi mamá llorando
Oh, er ist gestorben, und meine Mutter weint
Y me hacen así
Und sie machen mich so
Po-po-po-po-po-po-po-po-po-po
Po-po-po-po-po-po-po-po-po-po
Ay, se murió, y mi mamá llorando
Oh, er ist gestorben, und meine Mutter weint
Ay, mira eso' chapone'
Oh, schau dir diese Chapones an
Bailando al ritmo 'e lo' kitipone'
Tanzen zum Rhythmus der Kitipones
Un playero de Jamaica, un bate pa' subir la alta
Ein Jamaikanischer Strandläufer, ein Schläger, um die Höhe zu erhöhen
Y moca con el que se asome
Und Mokka mit dem, der sich zeigt
Cuando lo' mono' frenan tarde de la noche
Wenn die Affen spät in der Nacht anhalten
No se ronca, se le' pasa sus dosciento'
Es wird nicht geschnarcht, sie bekommen ihre zweihundert
Un compañero en la nevera por una misión fallida
Ein Kumpel im Kühlschrank wegen einer gescheiterten Mission
Mami, ora por mí, tú sabe' que ando en la mía
Mami, bete für mich, du weißt, dass ich auf meiner bin
Me contamina la esquina
Die Ecke kontaminiert mich
Aprendiendo de lo' tiguere' cómo e' que se camina
Lernen von den Tigern, wie man geht
El walkie-talkie por un la'o y el otro moviendo la harina
Das Walkie-Talkie auf der einen Seite und das andere bewegt das Mehl
Y me hacen así
Und sie machen mich so
Po-po-po-po-po-po-po-po-po-po
Po-po-po-po-po-po-po-po-po-po
Ay, se murió, y mi mamá llorando
Oh, er ist gestorben, und meine Mutter weint
Y me hacen así
Und sie machen mich so
Po-po-po-po-po-po-po-po-po-po
Po-po-po-po-po-po-po-po-po-po
Ay, se murió, y mi mamá llorando
Oh, er ist gestorben, und meine Mutter weint
Yo no voy a morir así
Ich werde nicht so sterben
Flow 28 "La Única Droga Que Alimenta"
Flow 28 „Die einzige Droge, die nährt“
Rapeo del ghetto
Ghetto-Rap
¡Ah! ¡Breyco!
Ah! Breyco!
Breyco En Producidera
Breyco in der Produktion
Ja, ja, ah
Ja, ja, ah
¡Bulin 47!
Bulin 47!
Ay, la cosita
Oh, das kleine Ding
Dime, OmLee
Sag mir, OmLee
Yeffri Graph, la para 'e lo' video'
Yeffri Graph, der Stopper der Videos
Gotera Records
Gotera Records
Dj Tarvia en lo' controle'
Dj Tarvia an den Kontrollen
Juanjo, detónala
Juanjo, zünde sie an
Flow Cabra
Flow Ziege
Cartier
Cartier
Verbo Flow, el que no abandona
Verbo Flow, der nicht aufgibt
Lo' tiguere' son mío' en to' lo' bloque'
Die Tiger sind meine in allen Blöcken
Daury Fresh
Daury Fresh
¡Mercede'!
Mercedes!
La madre mía, mi mamá
Meine Mutter, meine Mutter
Erin La Cunita
Erin Das Wiegenlied
Solano 13, el chamaquito de lo' Yankee'
Solano 13, der Junge der Yankees
Riky Monaco
Riky Monaco
Cancillero, vamo' a prende' lo' blune'
Kanzler, lass uns die Blunes anzünden
¡Por el poder de Brey, ja, ja!, Ah
Durch die Macht von Brey, ha, ha!, Ah
Me da pena por ese pana
Mi fa pena per quel ragazzo
Porque ella vio que uno 'tá vacano
Perché lei ha visto che uno è vuoto
Pa' este coro ella 'tá mirando
Per questo coro lei sta guardando
Yo no ando en hace' palomería'
Io non vado in giro a fare 'palombari'
Pero si me bregó rápido, le vo'a da' con el mazo
Ma se mi ha affrontato velocemente, le darò con il martello
En la noche nos la buscamo'
Di notte ci cerchiamo
Moviendo la sustancia en un 15 calibrando
Muovendo la sostanza in un 15 calibrando
Un gánster no se puede 'tá frizando mucho
Un gangster non può 'essere congelando molto
Porque puede que me 'tén ubicando
Perché potrebbe essere che mi stanno localizzando
Y me hacen así
E mi fanno così
Po-po-po-po-po-po-po-po-po-po
Po-po-po-po-po-po-po-po-po-po
Ay, se murió, y mi mamá llorando
Ah, è morto, e mia madre piange
Y me hacen así
E mi fanno così
Po-po-po-po-po-po-po-po-po-po
Po-po-po-po-po-po-po-po-po-po
Ay, se murió, y mi mamá llorando (¡ah, ja, ja, ja!)
Ah, è morto, e mia madre piange (ah, ha, ha, ha!)
W40 pa' engrasa' la .40
W40 per lubrificare la .40
Pa' que no me percute' cuando yo te martille
Perché non mi colpisce quando ti martello
La' mujere' que martillen, que no se me enca'quillen
Le donne che martellano, che non si inceppano
Que yo le' entrego a toa' pa' que no se me quillen
Che io le consegno a tutte per non arrabbiarmi
Que yo soy la cosita, pero también soy un malo
Che io sono la cosina, ma sono anche un cattivo
Que tengo mi pasado y lo' tiguere' 'tán claro'
Che ho il mio passato e i 'tiguere' sono chiari
Que yo 'taba abatido, pero ahora 'toy má' caro
Che ero abbattuto, ma ora sono più caro
Y lo' cuarto' 'tán hecho', na' má' hay que buscarlo'
E le stanze sono fatte, basta cercarle
Pero no te compute' pa' quitarme lo mío
Ma non ti calcolare per togliermi il mio
Que te agarro esa' antena' y te lo' mando to' parti'o
Che ti prendo quelle antenne e te le mando tutte rotte
Aunque sea' de lo' mío', y di'que yo vendi'o
Anche se sei dei miei, e dicono che ho venduto
Te la dejo pisa' pa' que no sea' malparido
Te la lascio calpestare per non essere maleducato
Y te hago así (¡Breyco!)
E ti faccio così (Breyco!)
Po-po-po-po-po-po-po-po-po-po
Po-po-po-po-po-po-po-po-po-po
Ay, se murió, y mi mamá llorando
Ah, è morto, e mia madre piange
Y me hacen así
E mi fanno così
Po-po-po-po-po-po-po-po-po-po
Po-po-po-po-po-po-po-po-po-po
Ay, se murió, y mi mamá llorando
Ah, è morto, e mia madre piange
Ay, mira eso' chapone'
Ah, guarda quei 'chapones'
Bailando al ritmo 'e lo' kitipone'
Ballando al ritmo dei 'kitipones'
Un playero de Jamaica, un bate pa' subir la alta
Un playero della Giamaica, una mazza per salire in alto
Y moca con el que se asome
E moca con chi si affaccia
Cuando lo' mono' frenan tarde de la noche
Quando le scimmie si fermano tardi la notte
No se ronca, se le' pasa sus dosciento'
Non si ronza, si passano i loro duecento
Un compañero en la nevera por una misión fallida
Un compagno nel frigorifero per una missione fallita
Mami, ora por mí, tú sabe' que ando en la mía
Mamma, prega per me, sai che sto facendo la mia
Me contamina la esquina
L'angolo mi contamina
Aprendiendo de lo' tiguere' cómo e' que se camina
Imparando dai 'tiguere' come si cammina
El walkie-talkie por un la'o y el otro moviendo la harina
Il walkie-talkie da un lato e l'altro muovendo la farina
Y me hacen así
E mi fanno così
Po-po-po-po-po-po-po-po-po-po
Po-po-po-po-po-po-po-po-po-po
Ay, se murió, y mi mamá llorando
Ah, è morto, e mia madre piange
Y me hacen así
E mi fanno così
Po-po-po-po-po-po-po-po-po-po
Po-po-po-po-po-po-po-po-po-po
Ay, se murió, y mi mamá llorando
Ah, è morto, e mia madre piange
Yo no voy a morir así
Io non morirò così
Flow 28 "La Única Droga Que Alimenta"
Flow 28 "L'Unica Droga Che Alimenta"
Rapeo del ghetto
Rap del ghetto
¡Ah! ¡Breyco!
Ah! Breyco!
Breyco En Producidera
Breyco En Producidera
Ja, ja, ah
Ha, ha, ah
¡Bulin 47!
Bulin 47!
Ay, la cosita
Ah, la cosina
Dime, OmLee
Dimmi, OmLee
Yeffri Graph, la para 'e lo' video'
Yeffri Graph, la sosta dei video
Gotera Records
Gotera Records
Dj Tarvia en lo' controle'
Dj Tarvia ai controlli
Juanjo, detónala
Juanjo, detonala
Flow Cabra
Flow Capra
Cartier
Cartier
Verbo Flow, el que no abandona
Verbo Flow, quello che non abbandona
Lo' tiguere' son mío' en to' lo' bloque'
I 'tiguere' sono miei in tutti i blocchi
Daury Fresh
Daury Fresh
¡Mercede'!
Mercedes!
La madre mía, mi mamá
La mia madre, mia mamma
Erin La Cunita
Erin La Cunita
Solano 13, el chamaquito de lo' Yankee'
Solano 13, il ragazzino dei Yankees
Riky Monaco
Riky Monaco
Cancillero, vamo' a prende' lo' blune'
Cancillero, accendiamo i blunts
¡Por el poder de Brey, ja, ja!, Ah
Per il potere di Brey, ha, ha!, Ah

Most popular songs of Bulin 47

Other artists of Reggaeton