Brilliant

Artur Caballero, Jassim Ramdani, Antoine Valentinelli

Lyrics Translation

Gueule d'ange, jeune diable, claro que si
Gueule d'ange, jeune diable, claro que si
Gueule d'ange, jeune diable, claro que si
Gueule d'ange, gueule d'ange, gueule d'ange, gueule d'ange

J'passe à la radio pile quand mon pire ennemi fait ses courses
Putain, que la vie est bien faite (goal)
Cette semaine, j'ai bu combien d'verres?
J'ai fessé combien d'fesses? J'ai fêté combien d'fêtes?
Alcool et bonnes résolutions, c'est un doux mélange
J'les ai toutes trahies dans la nuit du nouvel an
On s'occupe comme on peut quand on vit à Poubelle Island
Un peu d'drogue et c'est la Thaïlande
Rien ne tournera rond dans le zoo (dans le zoo)
J'arrive comme une claque de daron d'vant les autres (d'vant les autres)
J'vends pas d'plaques de marron, mais j'ai des grosses bagues de baron
Oh, j'me sens unique comme Mohammed à Moscou, on n'a qu'une vie
J'vous veux toutes, mesdames, au s'cours
Si on baise et que j'jouis pas comme un imposteur
C'est juste que j'attends le son du toaster

Vos belles assiettes brillent sur la table
Pardonnez-moi, j'vais tout prendre
Si je fais don de ma personne, personne va me l'rendre
On veut tous voir un sourire brillant, brillant dans le noir
Pour vous, je serai cette personne

Je serai cette gueule d'ange, jeune diable, claro que si
Gueule d'ange, jeune diable, claro que si
Gueule d'ange, jeune diable, claro que si
Gueule d'ange, gueule d'ange, gueule d'ange, gueule d'ange

Ma fortune a doublé, j'ai pris tout l'blé, Caba la moissonneuse
Décapsule ta tête, bois ta moelle osseuse (ah)
Plus désaltérant qu'une boisson pétillante, ils nous ont pris pour des p'tits ients'
Mais on te shoote, on dirait Call Of
Pas un pas de plus, à la frontière de mon cœur, y a un panneau qui dit "No Love" (no)
Ton cercle d'amis ne va pas s'élargir
Vous r'prendrez bien un peu de ma messagerie (dring) hey
J'suis toujours entre deux avions (waow)
Même dans l'avion, j'suis assis entre deux avions (waow)
Vous n'haïssez plus, ça bat de l'aile, parfois ça me manque, c'est pas des lol
On avait dit que jamais, on s'moquerait (s'moquerait)
Fais qu'un feat si t'as besoin de smoke red (de smoke red)
J'déguste un whisky Irish, j'ai pas les streams de Billie Eilish
Mais Marlich!

Vos belles assiettes brillent sur la table
Pardonnez-moi, j'vais tout prendre
Si je fais don de me personne, personne va me l'rendre
On veut tous voir un sourire brillant, brillant dans le noir
Pour vous, je serai cette personne

Je serai cette gueule d'ange, jeune diable, claro que si
Gueule d'ange, jeune diable, claro que si
Gueule d'ange, jeune diable, claro que si
Gueule d'ange, gueule d'ange, gueule d'ange, gueule d'ange
Gueule d'ange, jeune diable, claro que si
Gueule d'ange, jeune diable, claro que si
Gueule d'ange, jeune diable, claro que si
Gueule d'ange, gueule d'ange, gueule d'ange, gueule d'ange

Gueule d'ange, jeune diable, claro que si
Angel face, young devil, of course yes
Gueule d'ange, jeune diable, claro que si
Angel face, young devil, of course yes
Gueule d'ange, jeune diable, claro que si
Angel face, young devil, of course yes
Gueule d'ange, gueule d'ange, gueule d'ange, gueule d'ange
Angel face, angel face, angel face, angel face
J'passe à la radio pile quand mon pire ennemi fait ses courses
I'm on the radio just when my worst enemy is shopping
Putain, que la vie est bien faite (goal)
Damn, life is well made (goal)
Cette semaine, j'ai bu combien d'verres?
This week, how many glasses have I drunk?
J'ai fessé combien d'fesses? J'ai fêté combien d'fêtes?
How many butts have I spanked? How many parties have I celebrated?
Alcool et bonnes résolutions, c'est un doux mélange
Alcohol and good resolutions, it's a sweet mix
J'les ai toutes trahies dans la nuit du nouvel an
I betrayed them all on New Year's Eve
On s'occupe comme on peut quand on vit à Poubelle Island
We do what we can when we live in Trash Island
Un peu d'drogue et c'est la Thaïlande
A little bit of drugs and it's Thailand
Rien ne tournera rond dans le zoo (dans le zoo)
Nothing will go round in the zoo (in the zoo)
J'arrive comme une claque de daron d'vant les autres (d'vant les autres)
I arrive like a slap from dad in front of the others (in front of the others)
J'vends pas d'plaques de marron, mais j'ai des grosses bagues de baron
I don't sell brown plates, but I have big baron rings
Oh, j'me sens unique comme Mohammed à Moscou, on n'a qu'une vie
Oh, I feel unique like Mohammed in Moscow, we only have one life
J'vous veux toutes, mesdames, au s'cours
I want you all, ladies, help
Si on baise et que j'jouis pas comme un imposteur
If we have sex and I don't come like an impostor
C'est juste que j'attends le son du toaster
It's just that I'm waiting for the sound of the toaster
Vos belles assiettes brillent sur la table
Your beautiful plates shine on the table
Pardonnez-moi, j'vais tout prendre
Forgive me, I'm going to take everything
Si je fais don de ma personne, personne va me l'rendre
If I give myself, no one will give me back
On veut tous voir un sourire brillant, brillant dans le noir
We all want to see a bright smile, shining in the dark
Pour vous, je serai cette personne
For you, I will be that person
Je serai cette gueule d'ange, jeune diable, claro que si
I will be that angel face, young devil, of course yes
Gueule d'ange, jeune diable, claro que si
Angel face, young devil, of course yes
Gueule d'ange, jeune diable, claro que si
Angel face, young devil, of course yes
Gueule d'ange, gueule d'ange, gueule d'ange, gueule d'ange
Angel face, angel face, angel face, angel face
Ma fortune a doublé, j'ai pris tout l'blé, Caba la moissonneuse
My fortune has doubled, I took all the wheat, Caba the harvester
Décapsule ta tête, bois ta moelle osseuse (ah)
Uncap your head, drink your bone marrow (ah)
Plus désaltérant qu'une boisson pétillante, ils nous ont pris pour des p'tits ients'
More refreshing than a sparkling drink, they took us for little ones
Mais on te shoote, on dirait Call Of
But we shoot you, it looks like Call Of
Pas un pas de plus, à la frontière de mon cœur, y a un panneau qui dit "No Love" (no)
Not one step further, at the border of my heart, there's a sign that says "No Love" (no)
Ton cercle d'amis ne va pas s'élargir
Your circle of friends is not going to expand
Vous r'prendrez bien un peu de ma messagerie (dring) hey
You'll take a little more of my messaging (ring) hey
J'suis toujours entre deux avions (waow)
I'm always between two planes (wow)
Même dans l'avion, j'suis assis entre deux avions (waow)
Even on the plane, I'm sitting between two planes (wow)
Vous n'haïssez plus, ça bat de l'aile, parfois ça me manque, c'est pas des lol
You don't hate anymore, it flutters, sometimes I miss it, it's not lol
On avait dit que jamais, on s'moquerait (s'moquerait)
We said that never, we would mock (mock)
Fais qu'un feat si t'as besoin de smoke red (de smoke red)
Do a feat if you need to smoke red (smoke red)
J'déguste un whisky Irish, j'ai pas les streams de Billie Eilish
I'm enjoying an Irish whiskey, I don't have the streams of Billie Eilish
Mais Marlich!
But Marlich!
Vos belles assiettes brillent sur la table
Your beautiful plates shine on the table
Pardonnez-moi, j'vais tout prendre
Forgive me, I'm going to take everything
Si je fais don de me personne, personne va me l'rendre
If I give myself, no one will give me back
On veut tous voir un sourire brillant, brillant dans le noir
We all want to see a bright smile, shining in the dark
Pour vous, je serai cette personne
For you, I will be that person
Je serai cette gueule d'ange, jeune diable, claro que si
I will be that angel face, young devil, of course yes
Gueule d'ange, jeune diable, claro que si
Angel face, young devil, of course yes
Gueule d'ange, jeune diable, claro que si
Angel face, young devil, of course yes
Gueule d'ange, gueule d'ange, gueule d'ange, gueule d'ange
Angel face, angel face, angel face, angel face
Gueule d'ange, jeune diable, claro que si
Angel face, young devil, of course yes
Gueule d'ange, jeune diable, claro que si
Angel face, young devil, of course yes
Gueule d'ange, jeune diable, claro que si
Angel face, young devil, of course yes
Gueule d'ange, gueule d'ange, gueule d'ange, gueule d'ange
Angel face, angel face, angel face, angel face
Gueule d'ange, jeune diable, claro que si
Rosto de anjo, jovem diabo, claro que sim
Gueule d'ange, jeune diable, claro que si
Rosto de anjo, jovem diabo, claro que sim
Gueule d'ange, jeune diable, claro que si
Rosto de anjo, jovem diabo, claro que sim
Gueule d'ange, gueule d'ange, gueule d'ange, gueule d'ange
Rosto de anjo, rosto de anjo, rosto de anjo, rosto de anjo
J'passe à la radio pile quand mon pire ennemi fait ses courses
Eu apareço no rádio justo quando meu pior inimigo está fazendo compras
Putain, que la vie est bien faite (goal)
Caramba, a vida é bem feita (gol)
Cette semaine, j'ai bu combien d'verres?
Esta semana, quantos copos eu bebi?
J'ai fessé combien d'fesses? J'ai fêté combien d'fêtes?
Quantas bundas eu bati? Quantas festas eu comemorei?
Alcool et bonnes résolutions, c'est un doux mélange
Álcool e boas resoluções, é uma doce mistura
J'les ai toutes trahies dans la nuit du nouvel an
Eu as trai todas na noite de Ano Novo
On s'occupe comme on peut quand on vit à Poubelle Island
A gente se distrai como pode quando se vive na Ilha do Lixo
Un peu d'drogue et c'est la Thaïlande
Um pouco de droga e é como a Tailândia
Rien ne tournera rond dans le zoo (dans le zoo)
Nada vai dar certo no zoológico (no zoológico)
J'arrive comme une claque de daron d'vant les autres (d'vant les autres)
Eu chego como um tapa de pai na frente dos outros (na frente dos outros)
J'vends pas d'plaques de marron, mais j'ai des grosses bagues de baron
Eu não vendo placas de marrom, mas tenho grandes anéis de barão
Oh, j'me sens unique comme Mohammed à Moscou, on n'a qu'une vie
Oh, eu me sinto único como Mohammed em Moscou, só temos uma vida
J'vous veux toutes, mesdames, au s'cours
Eu quero todas vocês, senhoras, socorro
Si on baise et que j'jouis pas comme un imposteur
Se a gente transa e eu não gozo como um impostor
C'est juste que j'attends le son du toaster
É só porque eu estou esperando o som da torradeira
Vos belles assiettes brillent sur la table
Seus belos pratos brilham na mesa
Pardonnez-moi, j'vais tout prendre
Me perdoem, eu vou pegar tudo
Si je fais don de ma personne, personne va me l'rendre
Se eu me doar, ninguém vai me devolver
On veut tous voir un sourire brillant, brillant dans le noir
Todos queremos ver um sorriso brilhante, brilhante no escuro
Pour vous, je serai cette personne
Para vocês, eu serei essa pessoa
Je serai cette gueule d'ange, jeune diable, claro que si
Eu serei esse rosto de anjo, jovem diabo, claro que sim
Gueule d'ange, jeune diable, claro que si
Rosto de anjo, jovem diabo, claro que sim
Gueule d'ange, jeune diable, claro que si
Rosto de anjo, jovem diabo, claro que sim
Gueule d'ange, gueule d'ange, gueule d'ange, gueule d'ange
Rosto de anjo, rosto de anjo, rosto de anjo, rosto de anjo
Ma fortune a doublé, j'ai pris tout l'blé, Caba la moissonneuse
Minha fortuna dobrou, eu peguei todo o dinheiro, Caba a ceifeira
Décapsule ta tête, bois ta moelle osseuse (ah)
Decapita sua cabeça, bebe sua medula óssea (ah)
Plus désaltérant qu'une boisson pétillante, ils nous ont pris pour des p'tits ients'
Mais refrescante que uma bebida gaseificada, eles nos tomaram por pequenos ients'
Mais on te shoote, on dirait Call Of
Mas a gente te chuta, parece Call Of
Pas un pas de plus, à la frontière de mon cœur, y a un panneau qui dit "No Love" (no)
Nem mais um passo, na fronteira do meu coração, tem uma placa que diz "Sem Amor" (não)
Ton cercle d'amis ne va pas s'élargir
Seu círculo de amigos não vai se expandir
Vous r'prendrez bien un peu de ma messagerie (dring) hey
Vocês vão querer um pouco mais da minha mensagem (dring) hey
J'suis toujours entre deux avions (waow)
Eu estou sempre entre dois aviões (waow)
Même dans l'avion, j'suis assis entre deux avions (waow)
Mesmo no avião, eu estou sentado entre dois aviões (waow)
Vous n'haïssez plus, ça bat de l'aile, parfois ça me manque, c'est pas des lol
Vocês não odeiam mais, está batendo asas, às vezes eu sinto falta, não é brincadeira
On avait dit que jamais, on s'moquerait (s'moquerait)
Nós dissemos que nunca, nós zombaríamos (zombaríamos)
Fais qu'un feat si t'as besoin de smoke red (de smoke red)
Faça apenas um feat se você precisar de fumaça vermelha (de fumaça vermelha)
J'déguste un whisky Irish, j'ai pas les streams de Billie Eilish
Eu estou saboreando um whisky irlandês, eu não tenho os streams de Billie Eilish
Mais Marlich!
Mas Marlich!
Vos belles assiettes brillent sur la table
Seus belos pratos brilham na mesa
Pardonnez-moi, j'vais tout prendre
Me perdoem, eu vou pegar tudo
Si je fais don de me personne, personne va me l'rendre
Se eu me doar, ninguém vai me devolver
On veut tous voir un sourire brillant, brillant dans le noir
Todos queremos ver um sorriso brilhante, brilhante no escuro
Pour vous, je serai cette personne
Para vocês, eu serei essa pessoa
Je serai cette gueule d'ange, jeune diable, claro que si
Eu serei esse rosto de anjo, jovem diabo, claro que sim
Gueule d'ange, jeune diable, claro que si
Rosto de anjo, jovem diabo, claro que sim
Gueule d'ange, jeune diable, claro que si
Rosto de anjo, jovem diabo, claro que sim
Gueule d'ange, gueule d'ange, gueule d'ange, gueule d'ange
Rosto de anjo, rosto de anjo, rosto de anjo, rosto de anjo
Gueule d'ange, jeune diable, claro que si
Rosto de anjo, jovem diabo, claro que sim
Gueule d'ange, jeune diable, claro que si
Rosto de anjo, jovem diabo, claro que sim
Gueule d'ange, jeune diable, claro que si
Rosto de anjo, jovem diabo, claro que sim
Gueule d'ange, gueule d'ange, gueule d'ange, gueule d'ange
Rosto de anjo, rosto de anjo, rosto de anjo, rosto de anjo
Gueule d'ange, jeune diable, claro que si
Cara de ángel, joven diablo, claro que si
Gueule d'ange, jeune diable, claro que si
Cara de ángel, joven diablo, claro que si
Gueule d'ange, jeune diable, claro que si
Cara de ángel, joven diablo, claro que si
Gueule d'ange, gueule d'ange, gueule d'ange, gueule d'ange
Cara de ángel, cara de ángel, cara de ángel, cara de ángel
J'passe à la radio pile quand mon pire ennemi fait ses courses
Aparezco en la radio justo cuando mi peor enemigo está de compras
Putain, que la vie est bien faite (goal)
Joder, qué bien está hecha la vida (gol)
Cette semaine, j'ai bu combien d'verres?
¿Cuántos tragos he tomado esta semana?
J'ai fessé combien d'fesses? J'ai fêté combien d'fêtes?
¿Cuántos traseros he azotado? ¿Cuántas fiestas he celebrado?
Alcool et bonnes résolutions, c'est un doux mélange
Alcohol y buenas resoluciones, es una dulce mezcla
J'les ai toutes trahies dans la nuit du nouvel an
Las traicioné a todas en la noche de año nuevo
On s'occupe comme on peut quand on vit à Poubelle Island
Nos ocupamos como podemos cuando vivimos en Isla Basura
Un peu d'drogue et c'est la Thaïlande
Un poco de droga y es como Tailandia
Rien ne tournera rond dans le zoo (dans le zoo)
Nada girará bien en el zoológico (en el zoológico)
J'arrive comme une claque de daron d'vant les autres (d'vant les autres)
Llego como un bofetón de padre delante de los demás (delante de los demás)
J'vends pas d'plaques de marron, mais j'ai des grosses bagues de baron
No vendo placas de hachís, pero tengo grandes anillos de barón
Oh, j'me sens unique comme Mohammed à Moscou, on n'a qu'une vie
Oh, me siento único como Mohammed en Moscú, solo tenemos una vida
J'vous veux toutes, mesdames, au s'cours
Las quiero a todas, señoras, al rescate
Si on baise et que j'jouis pas comme un imposteur
Si follamos y no disfruto como un impostor
C'est juste que j'attends le son du toaster
Es solo que estoy esperando el sonido de la tostadora
Vos belles assiettes brillent sur la table
Tus hermosos platos brillan sobre la mesa
Pardonnez-moi, j'vais tout prendre
Perdóname, voy a tomarlo todo
Si je fais don de ma personne, personne va me l'rendre
Si dono mi persona, nadie me la devolverá
On veut tous voir un sourire brillant, brillant dans le noir
Todos queremos ver una sonrisa brillante, brillante en la oscuridad
Pour vous, je serai cette personne
Para ti, seré esa persona
Je serai cette gueule d'ange, jeune diable, claro que si
Seré esa cara de ángel, joven diablo, claro que si
Gueule d'ange, jeune diable, claro que si
Cara de ángel, joven diablo, claro que si
Gueule d'ange, jeune diable, claro que si
Cara de ángel, joven diablo, claro que si
Gueule d'ange, gueule d'ange, gueule d'ange, gueule d'ange
Cara de ángel, cara de ángel, cara de ángel, cara de ángel
Ma fortune a doublé, j'ai pris tout l'blé, Caba la moissonneuse
Mi fortuna se ha duplicado, he tomado todo el trigo, Caba la cosechadora
Décapsule ta tête, bois ta moelle osseuse (ah)
Destapa tu cabeza, bebe tu médula ósea (ah)
Plus désaltérant qu'une boisson pétillante, ils nous ont pris pour des p'tits ients'
Más refrescante que una bebida gaseosa, nos tomaron por pequeños yonquis
Mais on te shoote, on dirait Call Of
Pero te dispararemos, parece Call Of
Pas un pas de plus, à la frontière de mon cœur, y a un panneau qui dit "No Love" (no)
Ni un paso más, en la frontera de mi corazón, hay un cartel que dice "No Love" (no)
Ton cercle d'amis ne va pas s'élargir
Tu círculo de amigos no se va a ampliar
Vous r'prendrez bien un peu de ma messagerie (dring) hey
Seguro que querrás un poco más de mi mensajería (dring) hey
J'suis toujours entre deux avions (waow)
Siempre estoy entre dos aviones (waow)
Même dans l'avion, j'suis assis entre deux avions (waow)
Incluso en el avión, estoy sentado entre dos aviones (waow)
Vous n'haïssez plus, ça bat de l'aile, parfois ça me manque, c'est pas des lol
Ya no odias más, aletea, a veces me falta, no es broma
On avait dit que jamais, on s'moquerait (s'moquerait)
Habíamos dicho que nunca nos burlaríamos (nos burlaríamos)
Fais qu'un feat si t'as besoin de smoke red (de smoke red)
Haz una colaboración si necesitas fumar rojo (fumar rojo)
J'déguste un whisky Irish, j'ai pas les streams de Billie Eilish
Disfruto de un whisky irlandés, no tengo las reproducciones de Billie Eilish
Mais Marlich!
¡Pero no importa!
Vos belles assiettes brillent sur la table
Tus hermosos platos brillan sobre la mesa
Pardonnez-moi, j'vais tout prendre
Perdóname, voy a tomarlo todo
Si je fais don de me personne, personne va me l'rendre
Si dono mi persona, nadie me la devolverá
On veut tous voir un sourire brillant, brillant dans le noir
Todos queremos ver una sonrisa brillante, brillante en la oscuridad
Pour vous, je serai cette personne
Para ti, seré esa persona
Je serai cette gueule d'ange, jeune diable, claro que si
Seré esa cara de ángel, joven diablo, claro que si
Gueule d'ange, jeune diable, claro que si
Cara de ángel, joven diablo, claro que si
Gueule d'ange, jeune diable, claro que si
Cara de ángel, joven diablo, claro que si
Gueule d'ange, gueule d'ange, gueule d'ange, gueule d'ange
Cara de ángel, cara de ángel, cara de ángel, cara de ángel
Gueule d'ange, jeune diable, claro que si
Cara de ángel, joven diablo, claro que si
Gueule d'ange, jeune diable, claro que si
Cara de ángel, joven diablo, claro que si
Gueule d'ange, jeune diable, claro que si
Cara de ángel, joven diablo, claro que si
Gueule d'ange, gueule d'ange, gueule d'ange, gueule d'ange
Cara de ángel, cara de ángel, cara de ángel, cara de ángel
Gueule d'ange, jeune diable, claro que si
Engelsgesicht, junger Teufel, claro que si
Gueule d'ange, jeune diable, claro que si
Engelsgesicht, junger Teufel, claro que si
Gueule d'ange, jeune diable, claro que si
Engelsgesicht, junger Teufel, claro que si
Gueule d'ange, gueule d'ange, gueule d'ange, gueule d'ange
Engelsgesicht, Engelsgesicht, Engelsgesicht, Engelsgesicht
J'passe à la radio pile quand mon pire ennemi fait ses courses
Ich komme im Radio genau dann, wenn mein schlimmster Feind einkaufen geht
Putain, que la vie est bien faite (goal)
Verdammt, das Leben ist gut gemacht (Tor)
Cette semaine, j'ai bu combien d'verres?
Diese Woche, wie viele Gläser habe ich getrunken?
J'ai fessé combien d'fesses? J'ai fêté combien d'fêtes?
Wie viele Hintern habe ich versohlt? Wie viele Partys habe ich gefeiert?
Alcool et bonnes résolutions, c'est un doux mélange
Alkohol und gute Vorsätze, das ist eine süße Mischung
J'les ai toutes trahies dans la nuit du nouvel an
Ich habe sie alle in der Silvesternacht verraten
On s'occupe comme on peut quand on vit à Poubelle Island
Man macht, was man kann, wenn man auf Müllinsel lebt
Un peu d'drogue et c'est la Thaïlande
Ein bisschen Drogen und es ist wie Thailand
Rien ne tournera rond dans le zoo (dans le zoo)
Nichts wird im Zoo rund laufen (im Zoo)
J'arrive comme une claque de daron d'vant les autres (d'vant les autres)
Ich komme wie eine Ohrfeige von Papa vor den anderen (vor den anderen)
J'vends pas d'plaques de marron, mais j'ai des grosses bagues de baron
Ich verkaufe keine Haschischplatten, aber ich habe große Baronringe
Oh, j'me sens unique comme Mohammed à Moscou, on n'a qu'une vie
Oh, ich fühle mich einzigartig wie Mohammed in Moskau, man hat nur ein Leben
J'vous veux toutes, mesdames, au s'cours
Ich will euch alle, meine Damen, zur Hilfe
Si on baise et que j'jouis pas comme un imposteur
Wenn wir schlafen und ich nicht wie ein Betrüger komme
C'est juste que j'attends le son du toaster
Es ist nur, dass ich auf den Klang des Toasters warte
Vos belles assiettes brillent sur la table
Eure schönen Teller glänzen auf dem Tisch
Pardonnez-moi, j'vais tout prendre
Verzeiht mir, ich werde alles nehmen
Si je fais don de ma personne, personne va me l'rendre
Wenn ich mich selbst gebe, wird mir niemand das zurückgeben
On veut tous voir un sourire brillant, brillant dans le noir
Wir alle wollen ein strahlendes Lächeln sehen, leuchtend im Dunkeln
Pour vous, je serai cette personne
Für euch werde ich diese Person sein
Je serai cette gueule d'ange, jeune diable, claro que si
Ich werde dieses Engelsgesicht sein, junger Teufel, claro que si
Gueule d'ange, jeune diable, claro que si
Engelsgesicht, junger Teufel, claro que si
Gueule d'ange, jeune diable, claro que si
Engelsgesicht, junger Teufel, claro que si
Gueule d'ange, gueule d'ange, gueule d'ange, gueule d'ange
Engelsgesicht, Engelsgesicht, Engelsgesicht, Engelsgesicht
Ma fortune a doublé, j'ai pris tout l'blé, Caba la moissonneuse
Mein Vermögen hat sich verdoppelt, ich habe all das Geld genommen, Caba der Mähdrescher
Décapsule ta tête, bois ta moelle osseuse (ah)
Öffne deinen Kopf, trinke dein Knochenmark (ah)
Plus désaltérant qu'une boisson pétillante, ils nous ont pris pour des p'tits ients'
Erfrischender als ein sprudelndes Getränk, sie haben uns für kleine Jungs gehalten
Mais on te shoote, on dirait Call Of
Aber wir schießen dich ab, es sieht aus wie Call Of
Pas un pas de plus, à la frontière de mon cœur, y a un panneau qui dit "No Love" (no)
Nicht einen Schritt weiter, an der Grenze meines Herzens, gibt es ein Schild, das „No Love“ sagt (nein)
Ton cercle d'amis ne va pas s'élargir
Dein Freundeskreis wird sich nicht erweitern
Vous r'prendrez bien un peu de ma messagerie (dring) hey
Ihr nehmt sicherlich ein wenig von meiner Nachricht (dring) hey
J'suis toujours entre deux avions (waow)
Ich bin immer zwischen zwei Flugzeugen (waow)
Même dans l'avion, j'suis assis entre deux avions (waow)
Selbst im Flugzeug sitze ich zwischen zwei Flugzeugen (waow)
Vous n'haïssez plus, ça bat de l'aile, parfois ça me manque, c'est pas des lol
Ihr hasst nicht mehr, es flattert, manchmal vermisse ich es, es ist kein Scherz
On avait dit que jamais, on s'moquerait (s'moquerait)
Wir hatten gesagt, dass wir uns nie lustig machen würden (würden uns lustig machen)
Fais qu'un feat si t'as besoin de smoke red (de smoke red)
Mach nur ein Feature, wenn du Smoke Red brauchst (Smoke Red)
J'déguste un whisky Irish, j'ai pas les streams de Billie Eilish
Ich genieße einen irischen Whisky, ich habe nicht die Streams von Billie Eilish
Mais Marlich!
Aber Marlich!
Vos belles assiettes brillent sur la table
Eure schönen Teller glänzen auf dem Tisch
Pardonnez-moi, j'vais tout prendre
Verzeiht mir, ich werde alles nehmen
Si je fais don de me personne, personne va me l'rendre
Wenn ich mich selbst gebe, wird mir niemand das zurückgeben
On veut tous voir un sourire brillant, brillant dans le noir
Wir alle wollen ein strahlendes Lächeln sehen, leuchtend im Dunkeln
Pour vous, je serai cette personne
Für euch werde ich diese Person sein
Je serai cette gueule d'ange, jeune diable, claro que si
Ich werde dieses Engelsgesicht sein, junger Teufel, claro que si
Gueule d'ange, jeune diable, claro que si
Engelsgesicht, junger Teufel, claro que si
Gueule d'ange, jeune diable, claro que si
Engelsgesicht, junger Teufel, claro que si
Gueule d'ange, gueule d'ange, gueule d'ange, gueule d'ange
Engelsgesicht, Engelsgesicht, Engelsgesicht, Engelsgesicht
Gueule d'ange, jeune diable, claro que si
Engelsgesicht, junger Teufel, claro que si
Gueule d'ange, jeune diable, claro que si
Engelsgesicht, junger Teufel, claro que si
Gueule d'ange, jeune diable, claro que si
Engelsgesicht, junger Teufel, claro que si
Gueule d'ange, gueule d'ange, gueule d'ange, gueule d'ange
Engelsgesicht, Engelsgesicht, Engelsgesicht, Engelsgesicht
Gueule d'ange, jeune diable, claro que si
Faccia d'angelo, giovane diavolo, claro que si
Gueule d'ange, jeune diable, claro que si
Faccia d'angelo, giovane diavolo, claro que si
Gueule d'ange, jeune diable, claro que si
Faccia d'angelo, giovane diavolo, claro que si
Gueule d'ange, gueule d'ange, gueule d'ange, gueule d'ange
Faccia d'angelo, faccia d'angelo, faccia d'angelo, faccia d'angelo
J'passe à la radio pile quand mon pire ennemi fait ses courses
Passo alla radio proprio quando il mio peggior nemico fa la spesa
Putain, que la vie est bien faite (goal)
Cazzo, che la vita è ben fatta (goal)
Cette semaine, j'ai bu combien d'verres?
Questa settimana, quanti bicchieri ho bevuto?
J'ai fessé combien d'fesses? J'ai fêté combien d'fêtes?
Quanti culi ho schiaffeggiato? Quante feste ho festeggiato?
Alcool et bonnes résolutions, c'est un doux mélange
Alcool e buoni propositi, è un dolce mix
J'les ai toutes trahies dans la nuit du nouvel an
Le ho tradite tutte nella notte di Capodanno
On s'occupe comme on peut quand on vit à Poubelle Island
Ci si arrangia come si può quando si vive a Poubelle Island
Un peu d'drogue et c'est la Thaïlande
Un po' di droga e sembra la Thailandia
Rien ne tournera rond dans le zoo (dans le zoo)
Niente girerà liscio nello zoo (nello zoo)
J'arrive comme une claque de daron d'vant les autres (d'vant les autres)
Arrivo come uno schiaffo di papà davanti agli altri (davanti agli altri)
J'vends pas d'plaques de marron, mais j'ai des grosses bagues de baron
Non vendo panetti di hashish, ma ho grossi anelli da barone
Oh, j'me sens unique comme Mohammed à Moscou, on n'a qu'une vie
Oh, mi sento unico come Mohammed a Mosca, si ha solo una vita
J'vous veux toutes, mesdames, au s'cours
Voglio tutte voi, signore, aiuto
Si on baise et que j'jouis pas comme un imposteur
Se facciamo sesso e non raggiungo l'orgasmo come un impostore
C'est juste que j'attends le son du toaster
È solo che sto aspettando il suono del tostapane
Vos belles assiettes brillent sur la table
I vostri bei piatti brillano sul tavolo
Pardonnez-moi, j'vais tout prendre
Perdonatemi, prenderò tutto
Si je fais don de ma personne, personne va me l'rendre
Se dono me stesso, nessuno me lo restituirà
On veut tous voir un sourire brillant, brillant dans le noir
Tutti vogliamo vedere un sorriso brillante, brillante nel buio
Pour vous, je serai cette personne
Per voi, sarò quella persona
Je serai cette gueule d'ange, jeune diable, claro que si
Sarò quella faccia d'angelo, giovane diavolo, claro que si
Gueule d'ange, jeune diable, claro que si
Faccia d'angelo, giovane diavolo, claro que si
Gueule d'ange, jeune diable, claro que si
Faccia d'angelo, giovane diavolo, claro que si
Gueule d'ange, gueule d'ange, gueule d'ange, gueule d'ange
Faccia d'angelo, faccia d'angelo, faccia d'angelo, faccia d'angelo
Ma fortune a doublé, j'ai pris tout l'blé, Caba la moissonneuse
La mia fortuna è raddoppiata, ho preso tutto il grano, Caba la mietitrice
Décapsule ta tête, bois ta moelle osseuse (ah)
Stappa la tua testa, bevi il tuo midollo osseo (ah)
Plus désaltérant qu'une boisson pétillante, ils nous ont pris pour des p'tits ients'
Più dissetante di una bevanda frizzante, ci hanno preso per dei piccoli ients'
Mais on te shoote, on dirait Call Of
Ma ti spariamo, sembra Call Of
Pas un pas de plus, à la frontière de mon cœur, y a un panneau qui dit "No Love" (no)
Non un passo di più, al confine del mio cuore, c'è un cartello che dice "No Love" (no)
Ton cercle d'amis ne va pas s'élargir
Il tuo cerchio di amici non si allargherà
Vous r'prendrez bien un peu de ma messagerie (dring) hey
Vorrete sicuramente un po' della mia posta (dring) hey
J'suis toujours entre deux avions (waow)
Sono sempre tra due aerei (waow)
Même dans l'avion, j'suis assis entre deux avions (waow)
Anche sull'aereo, sono seduto tra due aerei (waow)
Vous n'haïssez plus, ça bat de l'aile, parfois ça me manque, c'est pas des lol
Non odiate più, batte l'ala, a volte mi manca, non sono scherzi
On avait dit que jamais, on s'moquerait (s'moquerait)
Avevamo detto che mai, ci saremmo presi in giro (ci saremmo presi in giro)
Fais qu'un feat si t'as besoin de smoke red (de smoke red)
Fai solo un feat se hai bisogno di fumare rosso (di fumare rosso)
J'déguste un whisky Irish, j'ai pas les streams de Billie Eilish
Sto gustando un whisky irlandese, non ho gli stream di Billie Eilish
Mais Marlich!
Ma Marlich!
Vos belles assiettes brillent sur la table
I vostri bei piatti brillano sul tavolo
Pardonnez-moi, j'vais tout prendre
Perdonatemi, prenderò tutto
Si je fais don de me personne, personne va me l'rendre
Se dono me stesso, nessuno me lo restituirà
On veut tous voir un sourire brillant, brillant dans le noir
Tutti vogliamo vedere un sorriso brillante, brillante nel buio
Pour vous, je serai cette personne
Per voi, sarò quella persona
Je serai cette gueule d'ange, jeune diable, claro que si
Sarò quella faccia d'angelo, giovane diavolo, claro que si
Gueule d'ange, jeune diable, claro que si
Faccia d'angelo, giovane diavolo, claro que si
Gueule d'ange, jeune diable, claro que si
Faccia d'angelo, giovane diavolo, claro que si
Gueule d'ange, gueule d'ange, gueule d'ange, gueule d'ange
Faccia d'angelo, faccia d'angelo, faccia d'angelo, faccia d'angelo
Gueule d'ange, jeune diable, claro que si
Faccia d'angelo, giovane diavolo, claro que si
Gueule d'ange, jeune diable, claro que si
Faccia d'angelo, giovane diavolo, claro que si
Gueule d'ange, jeune diable, claro que si
Faccia d'angelo, giovane diavolo, claro que si
Gueule d'ange, gueule d'ange, gueule d'ange, gueule d'ange
Faccia d'angelo, faccia d'angelo, faccia d'angelo, faccia d'angelo

Trivia about the song Brilliant by Caballero & JeanJass

Who composed the song “Brilliant” by Caballero & JeanJass?
The song “Brilliant” by Caballero & JeanJass was composed by Artur Caballero, Jassim Ramdani, Antoine Valentinelli.

Most popular songs of Caballero & JeanJass

Other artists of Trap