Mediodia
Jala una silla sientate a un lado aqui
mira las plantas como reaniman la vista alrededor
Jala una silla sientate a un lado aqui donde pega el sol
mira las plantas como reaniman la vista alrededor
Parece mentira los pajaros vuelan hasta mi balcon
Mira los niños juegan con globos de cualquier color
mira la gente compra helados d cualquier sabor
Parece mentira que haya tanta vida en este lugar que felicidad
parece mentira que entre tanta gente en esta ciudad
no tenga a nadie con quien compartir la vista desde mi casa
este sabado.... al mediodia
Pull up a chair
Sit on the side here
Look at the plants, how they revive the view around
Pull up a chair
Sit on the side here
Where the sun shines
Look at the plants, how they revive the view around
It seems unbelievable
Birds fly up to my balcony
Look at the children, playing with balloons of any color
Look at the people, buying ice creams of any flavor
It seems unbelievable
That there is so much life
In this place, what happiness
It seems unbelievable
That among so many people
In this city, I have no one to share
The view from my house, this Saturday
At noon
Puxe uma cadeira
Sente-se aqui ao lado
Olhe as plantas, como elas revigoram a vista ao redor
Puxe uma cadeira
Sente-se aqui ao lado
Onde o sol bate
Olhe as plantas, como elas revigoram a vista ao redor
Parece mentira
Os pássaros voam até a minha varanda
Olhe as crianças, brincando com balões de qualquer cor
Olhe as pessoas, comprando sorvetes de qualquer sabor
Parece mentira
Que haja tanta vida
Neste lugar, que felicidade
Parece mentira
Que entre tantas pessoas
Nesta cidade, não tenho ninguém, com quem compartilhar
A vista da minha casa, neste sábado
Ao meio-dia
Tire une chaise
Assieds-toi ici à côté
Regarde les plantes, comme elles ravivent la vue autour
Tire une chaise
Assieds-toi ici à côté
Où le soleil frappe
Regarde les plantes, comme elles ravivent la vue autour
Cela semble incroyable
Les oiseaux volent jusqu'à mon balcon
Regarde les enfants, ils jouent avec des ballons de toutes les couleurs
Regarde les gens, ils achètent des glaces de toutes les saveurs
Cela semble incroyable
Qu'il y ait tant de vie
Dans cet endroit, quelle joie
Cela semble incroyable
Qu'avec autant de gens
Dans cette ville, je n'ai personne avec qui partager
La vue depuis ma maison, ce samedi
À midi
Zieh einen Stuhl heran
Setz dich hier an die Seite
Betrachte die Pflanzen, wie sie den Blick ringsum beleben
Zieh einen Stuhl heran
Setz dich hier an die Seite
Wo die Sonne scheint
Betrachte die Pflanzen, wie sie den Blick ringsum beleben
Es scheint unglaublich
Die Vögel fliegen bis zu meinem Balkon
Schau dir die Kinder an, sie spielen mit Ballons jeder Farbe
Schau dir die Leute an, sie kaufen Eis jeder Geschmacksrichtung
Es scheint unglaublich
Dass es so viel Leben gibt
An diesem Ort, was für ein Glück
Es scheint unglaublich
Dass unter so vielen Menschen
In dieser Stadt, ich niemanden habe, mit dem ich teilen kann
Den Blick von meinem Haus, diesen Samstag
Zur Mittagszeit
Tira una sedia
Siediti qui accanto
Guarda le piante, come ravvivano la vista intorno
Tira una sedia
Siediti qui accanto
Dove batte il sole
Guarda le piante, come ravvivano la vista intorno
Sembra incredibile
Gli uccelli volano fino al mio balcone
Guarda i bambini, giocano con palloncini di qualsiasi colore
Guarda la gente, compra gelati di qualsiasi sapore
Sembra incredibile
Che ci sia tanta vita
In questo posto, che felicità
Sembra incredibile
Che tra tanta gente
In questa città, non ho nessuno con cui condividere
La vista dalla mia casa, questo sabato
A mezzogiorno