E o Vento Levou

Chrystian da Silva Lima, Ivonaldo de Souza Lima Junior

Lyrics Translation

Volta, estou tão sozinho
Se for preciso eu largo tudo
E vou te amar

Joga a mãozinha pra cima São Paulo
De um lado pro outro (Calcinha Preta)

Desde o dia em que você se foi
Eu não consigo mais dormir
Eu não consigo te esquecer
'Tá faltando alguma coisa em mim (porque)
Porque uma parte está aqui
E a outra ficou com você

Um pedaço do meu coração
Na estrada ficou e o vento levou
Não me deixe nessa solidão
Você não sabe o que você
É para mim (agora joga a mãozinha, só vocês)

Volta (estou tão sozinho)
Se for preciso (eu largo tudo)
(E vou te amar) 'tá bonito
Chega (de rolar na cama) eu quero ouvir vocês
Não quero mais (o travesseiro)
(Em seu lugar)

Volta, estou tão sozinho
Se for preciso eu largo tudo
E vou te amar
Eu disse chega de rolar na cama
Não quero mais o travesseiro
Em seu lugar

Since the day you left
I can't sleep anymore
I can't forget you
Black Panties, volume 8
Featuring Marquinhos Managal and the band Lost Women

Since the day you left
I can't sleep anymore
I can't forget you
There's something missing in me
Because a part is here
The other stayed with you

A piece of my heart
Stayed on the road and the wind took it
Don't leave me in this loneliness
You don't know what you
Are to me

Come back, I'm so lonely
If necessary I'll drop everything
And I'll love you
Enough of rolling in bed
I don't want the pillow
In your place anymore

Since the day you left
I can't sleep anymore
I can't forget you
There's something missing in me
Because a part is here
The other stayed with you

A piece of my heart
Stayed on the road and the wind took it
Don't leave me in this loneliness
You don't know what you
Are to me

Come back, I'm so lonely
If necessary I'll drop everything
And I'll love you
Enough of rolling in bed
I don't want the pillow
In your place anymore

Come back, I'm so lonely
If necessary I'll drop everything
And I'll love you
Enough of rolling in bed
I don't want the pillow
In your place anymore

Come back, I'm so lonely
If necessary I'll drop everything
And I'll love you
Enough of rolling in bed
I don't want the pillow
In your place anymore

Come back, I'm so lonely
If necessary I'll drop everything
And I'll love you
Enough of rolling in bed (Black Panties)
I don't want the pillow anymore

Desde el día en que te fuiste
No puedo dormir más
No puedo olvidarte
Calzoncillos Negros, volumen 8
Participación de Marquinhos Managal y la banda Mujeres perdidas

Desde el día en que te fuiste
No puedo dormir más
No puedo olvidarte
Me falta algo
Porque una parte está aquí
La otra se quedó contigo

Un pedazo de mi corazón
Se quedó en la carretera y el viento se lo llevó
No me dejes en esta soledad
No sabes lo que eres
Para mí

Vuelve, estoy tan solo
Si es necesario, lo dejo todo
Y voy a amarte
Basta de rodar en la cama
No quiero más la almohada
En tu lugar

Desde el día en que te fuiste
No puedo dormir más
No puedo olvidarte
Me falta algo
Porque una parte está aquí
La otra se quedó contigo

Un pedazo de mi corazón
Se quedó en la carretera y el viento se lo llevó
No me dejes en esta soledad
No sabes lo que eres
Para mí

Vuelve, estoy tan solo
Si es necesario, lo dejo todo
Y voy a amarte
Basta de rodar en la cama
No quiero más la almohada
En tu lugar

Vuelve, estoy tan solo
Si es necesario, lo dejo todo
Y voy a amarte
Basta de rodar en la cama
No quiero más la almohada
En tu lugar

Vuelve, estoy tan solo
Si es necesario, lo dejo todo
Y voy a amarte
Basta de rodar en la cama
No quiero más la almohada
En tu lugar

Vuelve, estoy tan solo
Si es necesario, lo dejo todo
Y voy a amarte
Basta de rodar en la cama (Calzoncillos Negros)
No quiero más la almohada

Depuis le jour où tu es parti
Je ne peux plus dormir
Je ne peux pas t'oublier
Culotte Noire, volume 8
Participation de Marquinhos Managal et du groupe Femmes perdues

Depuis le jour où tu es parti
Je ne peux plus dormir
Je ne peux pas t'oublier
Il me manque quelque chose en moi
Parce qu'une partie est ici
L'autre est restée avec toi

Un morceau de mon cœur
Est resté sur la route et le vent l'a emporté
Ne me laisse pas dans cette solitude
Tu ne sais pas ce que tu
Es pour moi

Reviens, je suis si seul
Si nécessaire, je laisse tout tomber
Et je vais t'aimer
Assez de rouler dans le lit
Je ne veux plus de l'oreiller
A ta place

Depuis le jour où tu es parti
Je ne peux plus dormir
Je ne peux pas t'oublier
Il me manque quelque chose en moi
Parce qu'une partie est ici
L'autre est restée avec toi

Un morceau de mon cœur
Est resté sur la route et le vent l'a emporté
Ne me laisse pas dans cette solitude
Tu ne sais pas ce que tu
Es pour moi

Reviens, je suis si seul
Si nécessaire, je laisse tout tomber
Et je vais t'aimer
Assez de rouler dans le lit
Je ne veux plus de l'oreiller
A ta place

Reviens, je suis si seul
Si nécessaire, je laisse tout tomber
Et je vais t'aimer
Assez de rouler dans le lit
Je ne veux plus de l'oreiller
A ta place

Reviens, je suis si seul
Si nécessaire, je laisse tout tomber
Et je vais t'aimer
Assez de rouler dans le lit
Je ne veux plus de l'oreiller
A ta place

Reviens, je suis si seul
Si nécessaire, je laisse tout tomber
Et je vais t'aimer
Assez de rouler dans le lit (Culotte Noire)
Je ne veux plus de l'oreiller

Seit dem Tag, an dem du gegangen bist
Ich kann nicht mehr schlafen
Ich kann dich nicht vergessen
Calcinha Preta, Band 8
Mitwirkung Marquinhos Managal und Band Frauen verloren

Seit dem Tag, an dem du gegangen bist
Ich kann nicht mehr schlafen
Ich kann dich nicht vergessen
Mir fehlt etwas
Denn ein Teil ist hier
Der andere ist bei dir geblieben

Ein Stück meines Herzens
Bleib auf der Straße und der Wind hat es mitgenommen
Lass mich nicht in dieser Einsamkeit
Du weißt nicht, was du bist
Für mich

Komm zurück, ich bin so allein
Wenn nötig, lasse ich alles fallen
Und ich werde dich lieben
Genug im Bett herumwälzen
Ich will das Kissen nicht mehr
An deiner Stelle

Seit dem Tag, an dem du gegangen bist
Ich kann nicht mehr schlafen
Ich kann dich nicht vergessen
Mir fehlt etwas
Denn ein Teil ist hier
Der andere ist bei dir geblieben

Ein Stück meines Herzens
Bleib auf der Straße und der Wind hat es mitgenommen
Lass mich nicht in dieser Einsamkeit
Du weißt nicht, was du bist
Für mich

Komm zurück, ich bin so allein
Wenn nötig, lasse ich alles fallen
Und ich werde dich lieben
Genug im Bett herumwälzen
Ich will das Kissen nicht mehr
An deiner Stelle

Komm zurück, ich bin so allein
Wenn nötig, lasse ich alles fallen
Und ich werde dich lieben
Genug im Bett herumwälzen
Ich will das Kissen nicht mehr
An deiner Stelle

Komm zurück, ich bin so allein
Wenn nötig, lasse ich alles fallen
Und ich werde dich lieben
Genug im Bett herumwälzen
Ich will das Kissen nicht mehr
An deiner Stelle

Komm zurück, ich bin so allein
Wenn nötig, lasse ich alles fallen
Und ich werde dich lieben
Genug im Bett herumwälzen (Calcinha Preta)
Ich will das Kissen nicht mehr

Dal giorno in cui te ne sei andata
Non riesco più a dormire
Non riesco a dimenticarti
Calcinha Preta, volume 8
Partecipazione di Marquinhos Managal e banda Mulheres perdidas

Dal giorno in cui te ne sei andata
Non riesco più a dormire
Non riesco a dimenticarti
Mi manca qualcosa dentro
Perché una parte è qui
L'altra è rimasta con te

Un pezzo del mio cuore
È rimasto sulla strada e il vento l'ha portato via
Non lasciarmi in questa solitudine
Non sai cosa sei
Per me

Torna, sono così solo
Se necessario, lascio tutto
E vengo ad amarti
Basta rotolare nel letto
Non voglio più il cuscino
Al tuo posto

Dal giorno in cui te ne sei andata
Non riesco più a dormire
Non riesco a dimenticarti
Mi manca qualcosa dentro
Perché una parte è qui
L'altra è rimasta con te

Un pezzo del mio cuore
È rimasto sulla strada e il vento l'ha portato via
Non lasciarmi in questa solitudine
Non sai cosa sei
Per me

Torna, sono così solo
Se necessario, lascio tutto
E vengo ad amarti
Basta rotolare nel letto
Non voglio più il cuscino
Al tuo posto

Torna, sono così solo
Se necessario, lascio tutto
E vengo ad amarti
Basta rotolare nel letto
Non voglio più il cuscino
Al tuo posto

Torna, sono così solo
Se necessario, lascio tutto
E vengo ad amarti
Basta rotolare nel letto
Non voglio più il cuscino
Al tuo posto

Torna, sono così solo
Se necessario, lascio tutto
E vengo ad amarti
Basta rotolare nel letto (Calcinha Preta)
Non voglio più il cuscino

Trivia about the song E o Vento Levou by Calcinha Preta

On which albums was the song “E o Vento Levou” released by Calcinha Preta?
Calcinha Preta released the song on the albums “Calcinha Preta, Vol. 9: Amor da Minha Vida ” in 2003 and “As 20 +” in 2007.
Who composed the song “E o Vento Levou” by Calcinha Preta?
The song “E o Vento Levou” by Calcinha Preta was composed by Chrystian da Silva Lima, Ivonaldo de Souza Lima Junior.

Most popular songs of Calcinha Preta

Other artists of Forró