Te haré cunita con mis manos
Una hamaca de mi carne
Apapuchi por la playa
Cuando el suelo está que arde
Te haré piecito pa' que saltes
Cuando te olvides las llaves
Seré tu rayo, tu caballo
Tu vehículo de amor
Quédate aquí en mi pecho, brillo mío
Nos mediremos con las manos otra vez
Te haré piojito hasta que duermas
Un masaje con mi lengua
Con las piernas, bicicleta
Nuestro vehículo de amor
Quédate aquí en mi pecho, brillo mío
Nos mediremos con las manos otra vez
Quédate aquí en mi pecho, brillo mío
Nos mediremos con las manos otra vez
Te haré cunita con mis manos
I will make you a cradle with my hands
Una hamaca de mi carne
A hammock of my flesh
Apapuchi por la playa
Cuddle you on the beach
Cuando el suelo está que arde
When the ground is burning
Te haré piecito pa' que saltes
I will make you a little foot to jump
Cuando te olvides las llaves
When you forget your keys
Seré tu rayo, tu caballo
I will be your ray, your horse
Tu vehículo de amor
Your vehicle of love
Quédate aquí en mi pecho, brillo mío
Stay here in my chest, my shine
Nos mediremos con las manos otra vez
We will measure ourselves with our hands again
Te haré piojito hasta que duermas
I will make you a little louse until you sleep
Un masaje con mi lengua
A massage with my tongue
Con las piernas, bicicleta
With the legs, bicycle
Nuestro vehículo de amor
Our vehicle of love
Quédate aquí en mi pecho, brillo mío
Stay here in my chest, my shine
Nos mediremos con las manos otra vez
We will measure ourselves with our hands again
Quédate aquí en mi pecho, brillo mío
Stay here in my chest, my shine
Nos mediremos con las manos otra vez
We will measure ourselves with our hands again
Te haré cunita con mis manos
Farei um berço para você com minhas mãos
Una hamaca de mi carne
Uma rede feita da minha carne
Apapuchi por la playa
Acariciarei você na praia
Cuando el suelo está que arde
Quando o chão está queimando
Te haré piecito pa' que saltes
Farei um pezinho para você pular
Cuando te olvides las llaves
Quando você esquecer as chaves
Seré tu rayo, tu caballo
Serei seu raio, seu cavalo
Tu vehículo de amor
Seu veículo de amor
Quédate aquí en mi pecho, brillo mío
Fique aqui no meu peito, meu brilho
Nos mediremos con las manos otra vez
Mediremos um ao outro com as mãos novamente
Te haré piojito hasta que duermas
Farei cócegas em você até que durma
Un masaje con mi lengua
Uma massagem com a minha língua
Con las piernas, bicicleta
Com as pernas, uma bicicleta
Nuestro vehículo de amor
Nosso veículo de amor
Quédate aquí en mi pecho, brillo mío
Fique aqui no meu peito, meu brilho
Nos mediremos con las manos otra vez
Mediremos um ao outro com as mãos novamente
Quédate aquí en mi pecho, brillo mío
Fique aqui no meu peito, meu brilho
Nos mediremos con las manos otra vez
Mediremos um ao outro com as mãos novamente
Te haré cunita con mis manos
Je te ferai un berceau avec mes mains
Una hamaca de mi carne
Un hamac de ma chair
Apapuchi por la playa
Câlin sur la plage
Cuando el suelo está que arde
Quand le sol est brûlant
Te haré piecito pa' que saltes
Je te ferai un petit pied pour que tu sautes
Cuando te olvides las llaves
Quand tu oublies les clés
Seré tu rayo, tu caballo
Je serai ton rayon, ton cheval
Tu vehículo de amor
Ton véhicule d'amour
Quédate aquí en mi pecho, brillo mío
Reste ici sur ma poitrine, mon éclat
Nos mediremos con las manos otra vez
Nous nous mesurerons avec les mains encore une fois
Te haré piojito hasta que duermas
Je te ferai un petit pou jusqu'à ce que tu dormes
Un masaje con mi lengua
Un massage avec ma langue
Con las piernas, bicicleta
Avec les jambes, un vélo
Nuestro vehículo de amor
Notre véhicule d'amour
Quédate aquí en mi pecho, brillo mío
Reste ici sur ma poitrine, mon éclat
Nos mediremos con las manos otra vez
Nous nous mesurerons avec les mains encore une fois
Quédate aquí en mi pecho, brillo mío
Reste ici sur ma poitrine, mon éclat
Nos mediremos con las manos otra vez
Nous nous mesurerons avec les mains encore une fois
Te haré cunita con mis manos
Ich werde dir mit meinen Händen eine Wiege machen
Una hamaca de mi carne
Eine Hängematte aus meinem Fleisch
Apapuchi por la playa
Kuscheln am Strand
Cuando el suelo está que arde
Wenn der Boden brennt
Te haré piecito pa' que saltes
Ich werde dir ein kleines Bein machen, damit du springst
Cuando te olvides las llaves
Wenn du deine Schlüssel vergisst
Seré tu rayo, tu caballo
Ich werde dein Blitz, dein Pferd sein
Tu vehículo de amor
Dein Liebesfahrzeug
Quédate aquí en mi pecho, brillo mío
Bleib hier in meiner Brust, mein Glanz
Nos mediremos con las manos otra vez
Wir werden uns wieder mit den Händen messen
Te haré piojito hasta que duermas
Ich werde dich wie eine Laus behandeln, bis du schläfst
Un masaje con mi lengua
Eine Massage mit meiner Zunge
Con las piernas, bicicleta
Mit den Beinen, Fahrrad
Nuestro vehículo de amor
Unser Liebesfahrzeug
Quédate aquí en mi pecho, brillo mío
Bleib hier in meiner Brust, mein Glanz
Nos mediremos con las manos otra vez
Wir werden uns wieder mit den Händen messen
Quédate aquí en mi pecho, brillo mío
Bleib hier in meiner Brust, mein Glanz
Nos mediremos con las manos otra vez
Wir werden uns wieder mit den Händen messen
Te haré cunita con mis manos
Ti farò una culla con le mie mani
Una hamaca de mi carne
Un'amaca della mia carne
Apapuchi por la playa
Coccolarti sulla spiaggia
Cuando el suelo está que arde
Quando il suolo è bollente
Te haré piecito pa' que saltes
Ti farò un piccolo piede per saltare
Cuando te olvides las llaves
Quando dimentichi le chiavi
Seré tu rayo, tu caballo
Sarò il tuo raggio, il tuo cavallo
Tu vehículo de amor
Il tuo veicolo d'amore
Quédate aquí en mi pecho, brillo mío
Resta qui nel mio petto, mio splendore
Nos mediremos con las manos otra vez
Ci misureremo con le mani un'altra volta
Te haré piojito hasta que duermas
Ti farò un piccolo pidocchio fino a quando dormi
Un masaje con mi lengua
Un massaggio con la mia lingua
Con las piernas, bicicleta
Con le gambe, una bicicletta
Nuestro vehículo de amor
Il nostro veicolo d'amore
Quédate aquí en mi pecho, brillo mío
Resta qui nel mio petto, mio splendore
Nos mediremos con las manos otra vez
Ci misureremo con le mani un'altra volta
Quédate aquí en mi pecho, brillo mío
Resta qui nel mio petto, mio splendore
Nos mediremos con las manos otra vez
Ci misureremo con le mani un'altra volta