KESI [Remix]

Camilo Echeverri, Edgar Barrera, Juan Morelli, Scott Harris, Shawn Mendes

Lyrics Translation

Si tú me dices ahorita que me quieres a tu la'o
Qué lindo sería
Si tú con esa boquita ya me tienes embobao'
Yo te besaría

Pero no me dices que sí, que sí, que sí, que sí
Ay, tú no me dices que sí, que sí, que sí, que sí
Ay, tú no me dices que sí, que sí, que sí, que sí
Ay, tú no me dices que sí, que sí, que sí, que sí

Baby, yeah
What would you do if I got down on my knees?
What if I flipped our whole world upside down now?
You know that we fit together, you're my queen
(Tú ere' mi reina, tú ere' mi reina)
Get close to me

I know that it's too soon to have this conversation
But I can't help myself, I'm runnin' out of patience
You know I got you forever (eh-eh-eh)
Come on, give into the pleasure (uh)
So put up your flags and surrender
You are my treasure, oh yeah, yeah

Si tú me dices ahorita que me quieres a tu lado
Qué lindo sería (qué lindo sería, bebé)
Si tú con esa boquita ya me tienes embobao' (embobao')
Yo te besaría

Pero no me dices que sí, que sí, que sí, que sí
Ay, tú no me dices que sí, que sí, que sí, que sí
Ay, tú no me dices que sí, que sí, que sí, que sí
Ay, tú no me dices que sí, que sí, que sí, que sí

Yo te quiero así tal cual (tal cual)
Flow bien natural
Yo te quiero así tal cual
Flow bien natural (mmm-mmm)
Yo te quiero así tal cual
Flow bien natural (oh-oh)
Yo te quiero así tal cual
Flow natural

(Na-na-na) (eh-eh)
(Na-na-na-na-na)
(Le-le-le)
(Ye-le-le-le-le-le)
(Ah, ah)
(La-ra-ya-ya-ye, la-la-la-le-le-le-la)

Si tú me dices ahorita que me quieres a tu la'o
Qué lindo sería (qué lindo sería)
Si tú con esa boquita ya me tienes embobao' (embobao')
Yo te besaría

Pero no me dices que sí, que sí, que sí, que sí (muah)
Ay, tú no me dices que sí, que sí, que sí, que sí
Ay, tú no me dices que sí (¿por qué no me dices "Que sí"?)
Que sí, que sí, que sí
Ay, tú no me dices que sí, que sí, que sí, que sí

Tú no me dices que sí
Dime, dime, dime que sí
Dime, dime, dime que sí
La tribu

Si tú me dices ahorita que me quieres a tu la'o
If you tell me right now that you want me by your side
Qué lindo sería
How beautiful it would be
Si tú con esa boquita ya me tienes embobao'
If you with that little mouth already have me mesmerized
Yo te besaría
I would kiss you
Pero no me dices que sí, que sí, que sí, que sí
But you don't tell me yes, yes, yes, yes
Ay, tú no me dices que sí, que sí, que sí, que sí
Oh, you don't tell me yes, yes, yes, yes
Ay, tú no me dices que sí, que sí, que sí, que sí
Oh, you don't tell me yes, yes, yes, yes
Ay, tú no me dices que sí, que sí, que sí, que sí
Oh, you don't tell me yes, yes, yes, yes
Baby, yeah
Baby, yeah
What would you do if I got down on my knees?
What would you do if I got down on my knees?
What if I flipped our whole world upside down now?
What if I flipped our whole world upside down now?
You know that we fit together, you're my queen
You know that we fit together, you're my queen
(Tú ere' mi reina, tú ere' mi reina)
(You're my queen, you're my queen)
Get close to me
Get close to me
I know that it's too soon to have this conversation
I know that it's too soon to have this conversation
But I can't help myself, I'm runnin' out of patience
But I can't help myself, I'm running out of patience
You know I got you forever (eh-eh-eh)
You know I got you forever (eh-eh-eh)
Come on, give into the pleasure (uh)
Come on, give into the pleasure (uh)
So put up your flags and surrender
So put up your flags and surrender
You are my treasure, oh yeah, yeah
You are my treasure, oh yeah, yeah
Si tú me dices ahorita que me quieres a tu lado
If you tell me right now that you want me by your side
Qué lindo sería (qué lindo sería, bebé)
How beautiful it would be (how beautiful it would be, baby)
Si tú con esa boquita ya me tienes embobao' (embobao')
If you with that little mouth already have me mesmerized (mesmerized)
Yo te besaría
I would kiss you
Pero no me dices que sí, que sí, que sí, que sí
But you don't tell me yes, yes, yes, yes
Ay, tú no me dices que sí, que sí, que sí, que sí
Oh, you don't tell me yes, yes, yes, yes
Ay, tú no me dices que sí, que sí, que sí, que sí
Oh, you don't tell me yes, yes, yes, yes
Ay, tú no me dices que sí, que sí, que sí, que sí
Oh, you don't tell me yes, yes, yes, yes
Yo te quiero así tal cual (tal cual)
I love you just as you are (just as you are)
Flow bien natural
With a very natural flow
Yo te quiero así tal cual
I love you just as you are
Flow bien natural (mmm-mmm)
With a very natural flow (mmm-mmm)
Yo te quiero así tal cual
I love you just as you are
Flow bien natural (oh-oh)
With a very natural flow (oh-oh)
Yo te quiero así tal cual
I love you just as you are
Flow natural
With a natural flow
(Na-na-na) (eh-eh)
(Na-na-na) (eh-eh)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Le-le-le)
(Le-le-le)
(Ye-le-le-le-le-le)
(Ye-le-le-le-le-le)
(Ah, ah)
(Ah, ah)
(La-ra-ya-ya-ye, la-la-la-le-le-le-la)
(La-ra-ya-ya-ye, la-la-la-le-le-le-la)
Si tú me dices ahorita que me quieres a tu la'o
If you tell me right now that you want me by your side
Qué lindo sería (qué lindo sería)
How beautiful it would be (how beautiful it would be)
Si tú con esa boquita ya me tienes embobao' (embobao')
If you with that little mouth already have me mesmerized (mesmerized)
Yo te besaría
I would kiss you
Pero no me dices que sí, que sí, que sí, que sí (muah)
But you don't tell me yes, yes, yes, yes (muah)
Ay, tú no me dices que sí, que sí, que sí, que sí
Oh, you don't tell me yes, yes, yes, yes
Ay, tú no me dices que sí (¿por qué no me dices "Que sí"?)
Oh, you don't tell me yes (why don't you tell me "Yes"?)
Que sí, que sí, que sí
Yes, yes, yes, yes
Ay, tú no me dices que sí, que sí, que sí, que sí
Oh, you don't tell me yes, yes, yes, yes
Tú no me dices que sí
You don't tell me yes
Dime, dime, dime que sí
Tell me, tell me, tell me yes
Dime, dime, dime que sí
Tell me, tell me, tell me yes
La tribu
The tribe
Si tú me dices ahorita que me quieres a tu la'o
Se você me disser agora que me quer ao seu lado
Qué lindo sería
Que lindo seria
Si tú con esa boquita ya me tienes embobao'
Se você com essa boquinha já me tem encantado
Yo te besaría
Eu te beijaria
Pero no me dices que sí, que sí, que sí, que sí
Mas você não me diz que sim, que sim, que sim, que sim
Ay, tú no me dices que sí, que sí, que sí, que sí
Ai, você não me diz que sim, que sim, que sim, que sim
Ay, tú no me dices que sí, que sí, que sí, que sí
Ai, você não me diz que sim, que sim, que sim, que sim
Ay, tú no me dices que sí, que sí, que sí, que sí
Ai, você não me diz que sim, que sim, que sim, que sim
Baby, yeah
Baby, yeah
What would you do if I got down on my knees?
O que você faria se eu me ajoelhasse?
What if I flipped our whole world upside down now?
E se eu virasse nosso mundo de cabeça para baixo agora?
You know that we fit together, you're my queen
Você sabe que nós nos encaixamos, você é minha rainha
(Tú ere' mi reina, tú ere' mi reina)
(Você é minha rainha, você é minha rainha)
Get close to me
Chegue perto de mim
I know that it's too soon to have this conversation
Eu sei que é cedo para ter essa conversa
But I can't help myself, I'm runnin' out of patience
Mas eu não consigo me controlar, estou perdendo a paciência
You know I got you forever (eh-eh-eh)
Você sabe que eu te tenho para sempre (eh-eh-eh)
Come on, give into the pleasure (uh)
Vamos, se entregue ao prazer (uh)
So put up your flags and surrender
Então levante suas bandeiras e se renda
You are my treasure, oh yeah, yeah
Você é meu tesouro, oh sim, sim
Si tú me dices ahorita que me quieres a tu lado
Se você me disser agora que me quer ao seu lado
Qué lindo sería (qué lindo sería, bebé)
Que lindo seria (que lindo seria, bebê)
Si tú con esa boquita ya me tienes embobao' (embobao')
Se você com essa boquinha já me tem encantado (encantado)
Yo te besaría
Eu te beijaria
Pero no me dices que sí, que sí, que sí, que sí
Mas você não me diz que sim, que sim, que sim, que sim
Ay, tú no me dices que sí, que sí, que sí, que sí
Ai, você não me diz que sim, que sim, que sim, que sim
Ay, tú no me dices que sí, que sí, que sí, que sí
Ai, você não me diz que sim, que sim, que sim, que sim
Ay, tú no me dices que sí, que sí, que sí, que sí
Ai, você não me diz que sim, que sim, que sim, que sim
Yo te quiero así tal cual (tal cual)
Eu te quero assim como você é (como você é)
Flow bien natural
Com um flow bem natural
Yo te quiero así tal cual
Eu te quero assim como você é
Flow bien natural (mmm-mmm)
Com um flow bem natural (mmm-mmm)
Yo te quiero así tal cual
Eu te quero assim como você é
Flow bien natural (oh-oh)
Com um flow bem natural (oh-oh)
Yo te quiero así tal cual
Eu te quero assim como você é
Flow natural
Flow natural
(Na-na-na) (eh-eh)
(Na-na-na) (eh-eh)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Le-le-le)
(Le-le-le)
(Ye-le-le-le-le-le)
(Ye-le-le-le-le-le)
(Ah, ah)
(Ah, ah)
(La-ra-ya-ya-ye, la-la-la-le-le-le-la)
(La-ra-ya-ya-ye, la-la-la-le-le-le-la)
Si tú me dices ahorita que me quieres a tu la'o
Se você me disser agora que me quer ao seu lado
Qué lindo sería (qué lindo sería)
Que lindo seria (que lindo seria)
Si tú con esa boquita ya me tienes embobao' (embobao')
Se você com essa boquinha já me tem encantado (encantado)
Yo te besaría
Eu te beijaria
Pero no me dices que sí, que sí, que sí, que sí (muah)
Mas você não me diz que sim, que sim, que sim, que sim (muah)
Ay, tú no me dices que sí, que sí, que sí, que sí
Ai, você não me diz que sim, que sim, que sim, que sim
Ay, tú no me dices que sí (¿por qué no me dices "Que sí"?)
Ai, você não me diz que sim (por que você não me diz "Que sim"?)
Que sí, que sí, que sí
Que sim, que sim, que sim
Ay, tú no me dices que sí, que sí, que sí, que sí
Ai, você não me diz que sim, que sim, que sim, que sim
Tú no me dices que sí
Você não me diz que sim
Dime, dime, dime que sí
Diga, diga, diga que sim
Dime, dime, dime que sí
Diga, diga, diga que sim
La tribu
A tribo
Si tú me dices ahorita que me quieres a tu la'o
Si tu me dis maintenant que tu me veux à tes côtés
Qué lindo sería
Ce serait si beau
Si tú con esa boquita ya me tienes embobao'
Si avec ta petite bouche tu m'as déjà ensorcelé
Yo te besaría
Je t'embrasserais
Pero no me dices que sí, que sí, que sí, que sí
Mais tu ne me dis pas oui, oui, oui, oui
Ay, tú no me dices que sí, que sí, que sí, que sí
Oh, tu ne me dis pas oui, oui, oui, oui
Ay, tú no me dices que sí, que sí, que sí, que sí
Oh, tu ne me dis pas oui, oui, oui, oui
Ay, tú no me dices que sí, que sí, que sí, que sí
Oh, tu ne me dis pas oui, oui, oui, oui
Baby, yeah
Bébé, ouais
What would you do if I got down on my knees?
Que ferais-tu si je me mettais à genoux ?
What if I flipped our whole world upside down now?
Et si je renversais tout notre monde maintenant ?
You know that we fit together, you're my queen
Tu sais que nous allons bien ensemble, tu es ma reine
(Tú ere' mi reina, tú ere' mi reina)
(Tu es ma reine, tu es ma reine)
Get close to me
Rapproche-toi de moi
I know that it's too soon to have this conversation
Je sais qu'il est trop tôt pour avoir cette conversation
But I can't help myself, I'm runnin' out of patience
Mais je ne peux pas m'en empêcher, je perds patience
You know I got you forever (eh-eh-eh)
Tu sais que je t'ai pour toujours (eh-eh-eh)
Come on, give into the pleasure (uh)
Allez, cède au plaisir (uh)
So put up your flags and surrender
Alors hisse ton drapeau et rends-toi
You are my treasure, oh yeah, yeah
Tu es mon trésor, oh ouais, ouais
Si tú me dices ahorita que me quieres a tu lado
Si tu me dis maintenant que tu me veux à tes côtés
Qué lindo sería (qué lindo sería, bebé)
Ce serait si beau (ce serait si beau, bébé)
Si tú con esa boquita ya me tienes embobao' (embobao')
Si avec ta petite bouche tu m'as déjà ensorcelé (ensorcelé)
Yo te besaría
Je t'embrasserais
Pero no me dices que sí, que sí, que sí, que sí
Mais tu ne me dis pas oui, oui, oui, oui
Ay, tú no me dices que sí, que sí, que sí, que sí
Oh, tu ne me dis pas oui, oui, oui, oui
Ay, tú no me dices que sí, que sí, que sí, que sí
Oh, tu ne me dis pas oui, oui, oui, oui
Ay, tú no me dices que sí, que sí, que sí, que sí
Oh, tu ne me dis pas oui, oui, oui, oui
Yo te quiero así tal cual (tal cual)
Je t'aime comme tu es (tel quel)
Flow bien natural
Avec un flow naturel
Yo te quiero así tal cual
Je t'aime comme tu es
Flow bien natural (mmm-mmm)
Avec un flow naturel (mmm-mmm)
Yo te quiero así tal cual
Je t'aime comme tu es
Flow bien natural (oh-oh)
Avec un flow naturel (oh-oh)
Yo te quiero así tal cual
Je t'aime comme tu es
Flow natural
Flow naturel
(Na-na-na) (eh-eh)
(Na-na-na) (eh-eh)
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
(Le-le-le)
(Le-le-le)
(Ye-le-le-le-le-le)
(Ye-le-le-le-le-le)
(Ah, ah)
(Ah, ah)
(La-ra-ya-ya-ye, la-la-la-le-le-le-la)
(La-ra-ya-ya-ye, la-la-la-le-le-le-la)
Si tú me dices ahorita que me quieres a tu la'o
Si tu me dis maintenant que tu me veux à tes côtés
Qué lindo sería (qué lindo sería)
Ce serait si beau (ce serait si beau)
Si tú con esa boquita ya me tienes embobao' (embobao')
Si avec ta petite bouche tu m'as déjà ensorcelé (ensorcelé)
Yo te besaría
Je t'embrasserais
Pero no me dices que sí, que sí, que sí, que sí (muah)
Mais tu ne me dis pas oui, oui, oui, oui (muah)
Ay, tú no me dices que sí, que sí, que sí, que sí
Oh, tu ne me dis pas oui, oui, oui, oui
Ay, tú no me dices que sí (¿por qué no me dices "Que sí"?)
Oh, tu ne me dis pas oui (pourquoi tu ne me dis pas "oui" ?)
Que sí, que sí, que sí
Oui, oui, oui, oui
Ay, tú no me dices que sí, que sí, que sí, que sí
Oh, tu ne me dis pas oui, oui, oui, oui
Tú no me dices que sí
Tu ne me dis pas oui
Dime, dime, dime que sí
Dis-moi, dis-moi, dis-moi que oui
Dime, dime, dime que sí
Dis-moi, dis-moi, dis-moi que oui
La tribu
La tribu

Trivia about the song KESI [Remix] by Camilo

On which albums was the song “KESI [Remix]” released by Camilo?
Camilo released the song on the albums “Mis Manos” in 2021 and “Kesi” in 2021.
Who composed the song “KESI [Remix]” by Camilo?
The song “KESI [Remix]” by Camilo was composed by Camilo Echeverri, Edgar Barrera, Juan Morelli, Scott Harris, Shawn Mendes.

Most popular songs of Camilo

Other artists of Pop