Eh, eh, eh
Oui, oui
Eh, oui
Eh, eh, yeah
Oui, vorrei camminare verso casa con te
Su quell'edificio come una torre Eiffel
Ma tu sei cambiata come questa città
E non hai lasciato proprio nulla ancora lì
Dove tu fissavi sempre quella coupé
E io volevo tanto un paio di Cartier
Non è questo quello che ci servirà
Né rivederti ancora, rivederti ancora lì
Indovina perché sai smuovermi
Ho problemi che i cash non possono risolvermi
Gente che non conosco finge di conoscermi
Tu che mi conosci fingi di non conoscermi
Non capisci, per avere una scarpa firmata
Ho dovuto sempre lasciare il mio piede in strada
Motivo che ci alziamo presto come il sole all'alba
Motivo per cui tutto questo è la mia unica chance
Il mio cell pieno di note non di avances
Fulmini nel cielo non sopra le tue Vans
Tu sei bella io ho fatto un po' di soldi
Non ti fidar della città che già lo fanno in troppi
Yeah, ok come un beat che si spezza
Anche se lo rifai c'è una certa differenza, yeah
Mio quartiere a cinque stelle, i bro alla reception
Questo è quello che se cambia non sarò me stesso
Oui, vorrei camminare verso casa con te
Su quell'edificio come una torre Eiffel
Ma tu sei cambiata come questa città
E non hai lasciato proprio nulla ancora lì
Dove tu fissavi sempre quella coupé
E io volevo tanto un paio di Cartier
Non è questo quello che ci servirà
Né rivederti ancora, rivederci ancora lì
Ancora lì, ho fatto di tutto per avere dei Cartier
Baby sai che adesso faccio di tutto per te
Le 4 del mattino e sono ancora a fare il cash, ancora lì
Prima senza un euro, adesso molto peggio
Perché io sono ricco fuori ma povero dentro
Sai che io ti chiamo, tu mi chiudi poi mi offendo
Centro Milano e spendo
Giù come Shiva, come Sheva al Milan
Lei lo sa non ho mai fatto una riga
Con mon fre scappa da quella divisa
Solo contanti, niente carta Visa
E non recitare, mica siamo in un film
Tu sei la mia Tata, io Pablo a Medellin, ancora lì
Noi siamo la puntata che non vedi in TV
Oui, vorrei camminare verso casa con te
Su quell'edificio come una torre Eiffel
Ma tu sei cambiata come questa città
E non hai lasciato proprio nulla ancora lì
Dove tu fissavi sempre quella coupé
E io volevo tanto un paio di Cartier
Non è questo quello che ci servirà
Né rivederti ancora, rivederci ancora lì
Eh, eh, eh
Eh, eh, eh
Oui, oui
Yes, yes
Eh, oui
Eh, yes
Eh, eh, yeah
Eh, eh, yeah
Oui, vorrei camminare verso casa con te
Yes, I would like to walk home with you
Su quell'edificio come una torre Eiffel
On that building like an Eiffel Tower
Ma tu sei cambiata come questa città
But you've changed like this city
E non hai lasciato proprio nulla ancora lì
And you've left absolutely nothing there
Dove tu fissavi sempre quella coupé
Where you always stared at that coupe
E io volevo tanto un paio di Cartier
And I really wanted a pair of Cartier
Non è questo quello che ci servirà
This is not what we need
Né rivederti ancora, rivederti ancora lì
Nor to see you again, see you again there
Indovina perché sai smuovermi
Guess why you know how to move me
Ho problemi che i cash non possono risolvermi
I have problems that cash can't solve
Gente che non conosco finge di conoscermi
People I don't know pretend to know me
Tu che mi conosci fingi di non conoscermi
You who know me pretend not to know me
Non capisci, per avere una scarpa firmata
You don't understand, to have a designer shoe
Ho dovuto sempre lasciare il mio piede in strada
I always had to leave my foot on the street
Motivo che ci alziamo presto come il sole all'alba
Reason why we get up early like the sun at dawn
Motivo per cui tutto questo è la mia unica chance
Reason why all this is my only chance
Il mio cell pieno di note non di avances
My cell full of notes not advances
Fulmini nel cielo non sopra le tue Vans
Lightning in the sky not over your Vans
Tu sei bella io ho fatto un po' di soldi
You are beautiful I made some money
Non ti fidar della città che già lo fanno in troppi
Don't trust the city that already too many do
Yeah, ok come un beat che si spezza
Yeah, ok like a beat that breaks
Anche se lo rifai c'è una certa differenza, yeah
Even if you redo it there is a certain difference, yeah
Mio quartiere a cinque stelle, i bro alla reception
My five-star neighborhood, the bros at the reception
Questo è quello che se cambia non sarò me stesso
This is what if it changes I won't be myself
Oui, vorrei camminare verso casa con te
Yes, I would like to walk home with you
Su quell'edificio come una torre Eiffel
On that building like an Eiffel Tower
Ma tu sei cambiata come questa città
But you've changed like this city
E non hai lasciato proprio nulla ancora lì
And you've left absolutely nothing there
Dove tu fissavi sempre quella coupé
Where you always stared at that coupe
E io volevo tanto un paio di Cartier
And I really wanted a pair of Cartier
Non è questo quello che ci servirà
This is not what we need
Né rivederti ancora, rivederci ancora lì
Nor to see you again, see us again there
Ancora lì, ho fatto di tutto per avere dei Cartier
Still there, I did everything to have Cartier
Baby sai che adesso faccio di tutto per te
Baby you know that now I do everything for you
Le 4 del mattino e sono ancora a fare il cash, ancora lì
4 in the morning and I'm still making cash, still there
Prima senza un euro, adesso molto peggio
First without a euro, now much worse
Perché io sono ricco fuori ma povero dentro
Because I am rich outside but poor inside
Sai che io ti chiamo, tu mi chiudi poi mi offendo
You know I call you, you close me then I get offended
Centro Milano e spendo
Downtown Milan and I spend
Giù come Shiva, come Sheva al Milan
Down like Shiva, like Sheva at Milan
Lei lo sa non ho mai fatto una riga
She knows I've never done a line
Con mon fre scappa da quella divisa
With my bro run from that uniform
Solo contanti, niente carta Visa
Only cash, no Visa card
E non recitare, mica siamo in un film
And don't act, we're not in a movie
Tu sei la mia Tata, io Pablo a Medellin, ancora lì
You are my Nanny, I'm Pablo in Medellin, still there
Noi siamo la puntata che non vedi in TV
We are the episode that you don't see on TV
Oui, vorrei camminare verso casa con te
Yes, I would like to walk home with you
Su quell'edificio come una torre Eiffel
On that building like an Eiffel Tower
Ma tu sei cambiata come questa città
But you've changed like this city
E non hai lasciato proprio nulla ancora lì
And you've left absolutely nothing there
Dove tu fissavi sempre quella coupé
Where you always stared at that coupe
E io volevo tanto un paio di Cartier
And I really wanted a pair of Cartier
Non è questo quello che ci servirà
This is not what we need
Né rivederti ancora, rivederci ancora lì
Nor to see you again, see us again there
Eh, eh, eh
Eh, eh, eh
Oui, oui
Sim, sim
Eh, oui
Eh, sim
Eh, eh, yeah
Eh, eh, sim
Oui, vorrei camminare verso casa con te
Sim, eu gostaria de caminhar para casa com você
Su quell'edificio come una torre Eiffel
Naquele prédio como uma torre Eiffel
Ma tu sei cambiata come questa città
Mas você mudou como esta cidade
E non hai lasciato proprio nulla ancora lì
E você não deixou nada lá
Dove tu fissavi sempre quella coupé
Onde você sempre olhava para aquele coupé
E io volevo tanto un paio di Cartier
E eu queria tanto um par de Cartier
Non è questo quello che ci servirà
Não é isso que precisamos
Né rivederti ancora, rivederti ancora lì
Nem te ver de novo, te ver de novo lá
Indovina perché sai smuovermi
Adivinhe por que você sabe como me mover
Ho problemi che i cash non possono risolvermi
Tenho problemas que o dinheiro não pode resolver
Gente che non conosco finge di conoscermi
Pessoas que não conheço fingem me conhecer
Tu che mi conosci fingi di non conoscermi
Você que me conhece finge não me conhecer
Non capisci, per avere una scarpa firmata
Você não entende, para ter um sapato de marca
Ho dovuto sempre lasciare il mio piede in strada
Eu sempre tive que deixar meu pé na rua
Motivo che ci alziamo presto come il sole all'alba
Razão pela qual nos levantamos cedo como o sol ao amanhecer
Motivo per cui tutto questo è la mia unica chance
Razão pela qual tudo isso é minha única chance
Il mio cell pieno di note non di avances
Meu celular cheio de notas, não de avanços
Fulmini nel cielo non sopra le tue Vans
Relâmpagos no céu, não sobre seus Vans
Tu sei bella io ho fatto un po' di soldi
Você é linda, eu fiz um pouco de dinheiro
Non ti fidar della città che già lo fanno in troppi
Não confie na cidade, muitos já fazem isso
Yeah, ok come un beat che si spezza
Sim, ok como uma batida que quebra
Anche se lo rifai c'è una certa differenza, yeah
Mesmo se você refizer, há uma certa diferença, sim
Mio quartiere a cinque stelle, i bro alla reception
Meu bairro cinco estrelas, os irmãos na recepção
Questo è quello che se cambia non sarò me stesso
Isso é o que se muda, eu não serei eu mesmo
Oui, vorrei camminare verso casa con te
Sim, eu gostaria de caminhar para casa com você
Su quell'edificio come una torre Eiffel
Naquele prédio como uma torre Eiffel
Ma tu sei cambiata come questa città
Mas você mudou como esta cidade
E non hai lasciato proprio nulla ancora lì
E você não deixou nada lá
Dove tu fissavi sempre quella coupé
Onde você sempre olhava para aquele coupé
E io volevo tanto un paio di Cartier
E eu queria tanto um par de Cartier
Non è questo quello che ci servirà
Não é isso que precisamos
Né rivederti ancora, rivederci ancora lì
Nem te ver de novo, te ver de novo lá
Ancora lì, ho fatto di tutto per avere dei Cartier
Ainda lá, eu fiz de tudo para ter um Cartier
Baby sai che adesso faccio di tutto per te
Baby, você sabe que agora eu faço de tudo por você
Le 4 del mattino e sono ancora a fare il cash, ancora lì
São 4 da manhã e eu ainda estou fazendo dinheiro, ainda lá
Prima senza un euro, adesso molto peggio
Antes sem um euro, agora muito pior
Perché io sono ricco fuori ma povero dentro
Porque eu sou rico por fora, mas pobre por dentro
Sai che io ti chiamo, tu mi chiudi poi mi offendo
Você sabe que eu te ligo, você me fecha e eu me ofendo
Centro Milano e spendo
Centro de Milão e eu gasto
Giù come Shiva, come Sheva al Milan
Abaixo como Shiva, como Sheva no Milan
Lei lo sa non ho mai fatto una riga
Ela sabe que eu nunca fiz uma linha
Con mon fre scappa da quella divisa
Com meu irmão, fuja daquele uniforme
Solo contanti, niente carta Visa
Apenas dinheiro, sem cartão Visa
E non recitare, mica siamo in un film
E não atue, não estamos em um filme
Tu sei la mia Tata, io Pablo a Medellin, ancora lì
Você é minha babá, eu sou Pablo em Medellin, ainda lá
Noi siamo la puntata che non vedi in TV
Nós somos o episódio que você não vê na TV
Oui, vorrei camminare verso casa con te
Sim, eu gostaria de caminhar para casa com você
Su quell'edificio come una torre Eiffel
Naquele prédio como uma torre Eiffel
Ma tu sei cambiata come questa città
Mas você mudou como esta cidade
E non hai lasciato proprio nulla ancora lì
E você não deixou nada lá
Dove tu fissavi sempre quella coupé
Onde você sempre olhava para aquele coupé
E io volevo tanto un paio di Cartier
E eu queria tanto um par de Cartier
Non è questo quello che ci servirà
Não é isso que precisamos
Né rivederti ancora, rivederci ancora lì
Nem te ver de novo, te ver de novo lá
Eh, eh, eh
Eh, eh, eh
Oui, oui
Sí, sí
Eh, oui
Eh, sí
Eh, eh, yeah
Eh, eh, sí
Oui, vorrei camminare verso casa con te
Sí, me gustaría caminar a casa contigo
Su quell'edificio come una torre Eiffel
En ese edificio como una torre Eiffel
Ma tu sei cambiata come questa città
Pero has cambiado como esta ciudad
E non hai lasciato proprio nulla ancora lì
Y no has dejado absolutamente nada allí
Dove tu fissavi sempre quella coupé
Donde siempre mirabas ese coupé
E io volevo tanto un paio di Cartier
Y yo quería tanto un par de Cartier
Non è questo quello che ci servirà
No es esto lo que necesitaremos
Né rivederti ancora, rivederti ancora lì
Ni verte de nuevo, verte de nuevo allí
Indovina perché sai smuovermi
Adivina por qué sabes moverme
Ho problemi che i cash non possono risolvermi
Tengo problemas que el dinero no puede resolver
Gente che non conosco finge di conoscermi
Gente que no conozco finge conocerme
Tu che mi conosci fingi di non conoscermi
Tú que me conoces finges no conocerme
Non capisci, per avere una scarpa firmata
No entiendes, para tener un zapato de marca
Ho dovuto sempre lasciare il mio piede in strada
Siempre tuve que dejar mi pie en la calle
Motivo che ci alziamo presto come il sole all'alba
Razón por la que nos levantamos temprano como el sol al amanecer
Motivo per cui tutto questo è la mia unica chance
Razón por la que todo esto es mi única oportunidad
Il mio cell pieno di note non di avances
Mi móvil lleno de notas, no de avances
Fulmini nel cielo non sopra le tue Vans
Rayos en el cielo, no sobre tus Vans
Tu sei bella io ho fatto un po' di soldi
Eres hermosa, yo he hecho un poco de dinero
Non ti fidar della città che già lo fanno in troppi
No confíes en la ciudad, ya lo hacen demasiados
Yeah, ok come un beat che si spezza
Sí, ok como un ritmo que se rompe
Anche se lo rifai c'è una certa differenza, yeah
Incluso si lo haces de nuevo, hay una cierta diferencia, sí
Mio quartiere a cinque stelle, i bro alla reception
Mi barrio de cinco estrellas, los hermanos en la recepción
Questo è quello che se cambia non sarò me stesso
Esto es lo que si cambia, no seré yo mismo
Oui, vorrei camminare verso casa con te
Sí, me gustaría caminar a casa contigo
Su quell'edificio come una torre Eiffel
En ese edificio como una torre Eiffel
Ma tu sei cambiata come questa città
Pero has cambiado como esta ciudad
E non hai lasciato proprio nulla ancora lì
Y no has dejado absolutamente nada allí
Dove tu fissavi sempre quella coupé
Donde siempre mirabas ese coupé
E io volevo tanto un paio di Cartier
Y yo quería tanto un par de Cartier
Non è questo quello che ci servirà
No es esto lo que necesitaremos
Né rivederti ancora, rivederci ancora lì
Ni verte de nuevo, vernos de nuevo allí
Ancora lì, ho fatto di tutto per avere dei Cartier
Todavía allí, hice todo para tener unos Cartier
Baby sai che adesso faccio di tutto per te
Cariño, sabes que ahora hago todo por ti
Le 4 del mattino e sono ancora a fare il cash, ancora lì
Las 4 de la mañana y todavía estoy haciendo dinero, todavía allí
Prima senza un euro, adesso molto peggio
Antes sin un euro, ahora mucho peor
Perché io sono ricco fuori ma povero dentro
Porque soy rico por fuera pero pobre por dentro
Sai che io ti chiamo, tu mi chiudi poi mi offendo
Sabes que te llamo, tú me cierras y luego me ofendo
Centro Milano e spendo
Centro de Milán y gasto
Giù come Shiva, come Sheva al Milan
Abajo como Shiva, como Sheva en el Milan
Lei lo sa non ho mai fatto una riga
Ella sabe que nunca he hecho una línea
Con mon fre scappa da quella divisa
Con mi hermano, huye de ese uniforme
Solo contanti, niente carta Visa
Solo efectivo, nada de tarjeta Visa
E non recitare, mica siamo in un film
Y no actúes, no estamos en una película
Tu sei la mia Tata, io Pablo a Medellin, ancora lì
Eres mi Tata, yo Pablo en Medellín, todavía allí
Noi siamo la puntata che non vedi in TV
Somos el episodio que no ves en la TV
Oui, vorrei camminare verso casa con te
Sí, me gustaría caminar a casa contigo
Su quell'edificio come una torre Eiffel
En ese edificio como una torre Eiffel
Ma tu sei cambiata come questa città
Pero has cambiado como esta ciudad
E non hai lasciato proprio nulla ancora lì
Y no has dejado absolutamente nada allí
Dove tu fissavi sempre quella coupé
Donde siempre mirabas ese coupé
E io volevo tanto un paio di Cartier
Y yo quería tanto un par de Cartier
Non è questo quello che ci servirà
No es esto lo que necesitaremos
Né rivederti ancora, rivederci ancora lì
Ni verte de nuevo, vernos de nuevo allí
Eh, eh, eh
Eh, eh, eh
Oui, oui
Oui, oui
Eh, oui
Eh, oui
Eh, eh, yeah
Eh, eh, ouais
Oui, vorrei camminare verso casa con te
Oui, je voudrais marcher vers la maison avec toi
Su quell'edificio come una torre Eiffel
Sur ce bâtiment comme une tour Eiffel
Ma tu sei cambiata come questa città
Mais tu as changé comme cette ville
E non hai lasciato proprio nulla ancora lì
Et tu n'as rien laissé du tout là-bas
Dove tu fissavi sempre quella coupé
Où tu fixais toujours ce coupé
E io volevo tanto un paio di Cartier
Et je voulais tellement une paire de Cartier
Non è questo quello che ci servirà
Ce n'est pas ce dont nous avons besoin
Né rivederti ancora, rivederti ancora lì
Ni te revoir encore, te revoir encore là-bas
Indovina perché sai smuovermi
Devine pourquoi tu sais me bouger
Ho problemi che i cash non possono risolvermi
J'ai des problèmes que l'argent ne peut pas résoudre
Gente che non conosco finge di conoscermi
Des gens que je ne connais pas prétendent me connaître
Tu che mi conosci fingi di non conoscermi
Toi qui me connais prétends ne pas me connaître
Non capisci, per avere una scarpa firmata
Tu ne comprends pas, pour avoir une chaussure de marque
Ho dovuto sempre lasciare il mio piede in strada
J'ai toujours dû laisser mon pied dans la rue
Motivo che ci alziamo presto come il sole all'alba
Raison pour laquelle nous nous levons tôt comme le soleil à l'aube
Motivo per cui tutto questo è la mia unica chance
Raison pour laquelle tout cela est ma seule chance
Il mio cell pieno di note non di avances
Mon portable plein de notes, pas d'avances
Fulmini nel cielo non sopra le tue Vans
Des éclairs dans le ciel, pas sur tes Vans
Tu sei bella io ho fatto un po' di soldi
Tu es belle, j'ai fait un peu d'argent
Non ti fidar della città che già lo fanno in troppi
Ne fais pas confiance à la ville, beaucoup le font déjà
Yeah, ok come un beat che si spezza
Ouais, ok comme un beat qui se brise
Anche se lo rifai c'è una certa differenza, yeah
Même si tu le refais, il y a une certaine différence, ouais
Mio quartiere a cinque stelle, i bro alla reception
Mon quartier cinq étoiles, les bros à la réception
Questo è quello che se cambia non sarò me stesso
C'est ce qui, si ça change, je ne serai plus moi-même
Oui, vorrei camminare verso casa con te
Oui, je voudrais marcher vers la maison avec toi
Su quell'edificio come una torre Eiffel
Sur ce bâtiment comme une tour Eiffel
Ma tu sei cambiata come questa città
Mais tu as changé comme cette ville
E non hai lasciato proprio nulla ancora lì
Et tu n'as rien laissé du tout là-bas
Dove tu fissavi sempre quella coupé
Où tu fixais toujours ce coupé
E io volevo tanto un paio di Cartier
Et je voulais tellement une paire de Cartier
Non è questo quello che ci servirà
Ce n'est pas ce dont nous avons besoin
Né rivederti ancora, rivederci ancora lì
Ni te revoir encore, te revoir encore là-bas
Ancora lì, ho fatto di tutto per avere dei Cartier
Encore là, j'ai tout fait pour avoir des Cartier
Baby sai che adesso faccio di tutto per te
Bébé tu sais que maintenant je fais tout pour toi
Le 4 del mattino e sono ancora a fare il cash, ancora lì
4 heures du matin et je suis encore à faire de l'argent, encore là
Prima senza un euro, adesso molto peggio
Avant sans un euro, maintenant bien pire
Perché io sono ricco fuori ma povero dentro
Parce que je suis riche à l'extérieur mais pauvre à l'intérieur
Sai che io ti chiamo, tu mi chiudi poi mi offendo
Tu sais que je t'appelle, tu me fermes puis je m'offense
Centro Milano e spendo
Centre de Milan et je dépense
Giù come Shiva, come Sheva al Milan
En bas comme Shiva, comme Sheva à Milan
Lei lo sa non ho mai fatto una riga
Elle sait que je n'ai jamais fait une ligne
Con mon fre scappa da quella divisa
Avec mon frère, fuis cet uniforme
Solo contanti, niente carta Visa
Seulement du cash, pas de carte Visa
E non recitare, mica siamo in un film
Et ne joue pas la comédie, nous ne sommes pas dans un film
Tu sei la mia Tata, io Pablo a Medellin, ancora lì
Tu es ma nounou, moi Pablo à Medellin, encore là
Noi siamo la puntata che non vedi in TV
Nous sommes l'épisode que tu ne vois pas à la télé
Oui, vorrei camminare verso casa con te
Oui, je voudrais marcher vers la maison avec toi
Su quell'edificio come una torre Eiffel
Sur ce bâtiment comme une tour Eiffel
Ma tu sei cambiata come questa città
Mais tu as changé comme cette ville
E non hai lasciato proprio nulla ancora lì
Et tu n'as rien laissé du tout là-bas
Dove tu fissavi sempre quella coupé
Où tu fixais toujours ce coupé
E io volevo tanto un paio di Cartier
Et je voulais tellement une paire de Cartier
Non è questo quello che ci servirà
Ce n'est pas ce dont nous avons besoin
Né rivederti ancora, rivederci ancora lì
Ni te revoir encore, te revoir encore là-bas
Eh, eh, eh
Eh, eh, eh
Oui, oui
Ja, ja
Eh, oui
Eh, ja
Eh, eh, yeah
Eh, eh, ja
Oui, vorrei camminare verso casa con te
Ja, ich würde gerne mit dir nach Hause gehen
Su quell'edificio come una torre Eiffel
Auf diesem Gebäude wie ein Eiffelturm
Ma tu sei cambiata come questa città
Aber du hast dich verändert wie diese Stadt
E non hai lasciato proprio nulla ancora lì
Und du hast dort wirklich nichts mehr gelassen
Dove tu fissavi sempre quella coupé
Wo du immer dieses Coupé angestarrt hast
E io volevo tanto un paio di Cartier
Und ich wollte so sehr ein Paar Cartier
Non è questo quello che ci servirà
Das ist nicht das, was wir brauchen
Né rivederti ancora, rivederti ancora lì
Noch dich wieder zu sehen, dich wieder dort zu sehen
Indovina perché sai smuovermi
Rate mal, warum du mich bewegen kannst
Ho problemi che i cash non possono risolvermi
Ich habe Probleme, die Geld nicht lösen kann
Gente che non conosco finge di conoscermi
Leute, die ich nicht kenne, tun so, als ob sie mich kennen
Tu che mi conosci fingi di non conoscermi
Du, der du mich kennst, tust so, als ob du mich nicht kennst
Non capisci, per avere una scarpa firmata
Du verstehst nicht, um einen Markenschuh zu haben
Ho dovuto sempre lasciare il mio piede in strada
Ich musste immer meinen Fuß auf die Straße setzen
Motivo che ci alziamo presto come il sole all'alba
Grund, warum wir früh aufstehen wie die Sonne bei Tagesanbruch
Motivo per cui tutto questo è la mia unica chance
Grund, warum das alles meine einzige Chance ist
Il mio cell pieno di note non di avances
Mein Handy voller Notizen, nicht von Avancen
Fulmini nel cielo non sopra le tue Vans
Blitze im Himmel, nicht über deinen Vans
Tu sei bella io ho fatto un po' di soldi
Du bist schön, ich habe etwas Geld gemacht
Non ti fidar della città che già lo fanno in troppi
Vertraue der Stadt nicht, das tun schon zu viele
Yeah, ok come un beat che si spezza
Ja, ok wie ein Beat, der bricht
Anche se lo rifai c'è una certa differenza, yeah
Auch wenn du es wieder machst, gibt es einen Unterschied, ja
Mio quartiere a cinque stelle, i bro alla reception
Mein Viertel fünf Sterne, die Brüder an der Rezeption
Questo è quello che se cambia non sarò me stesso
Das ist das, was, wenn es sich ändert, ich nicht mehr ich selbst sein werde
Oui, vorrei camminare verso casa con te
Ja, ich würde gerne mit dir nach Hause gehen
Su quell'edificio come una torre Eiffel
Auf diesem Gebäude wie ein Eiffelturm
Ma tu sei cambiata come questa città
Aber du hast dich verändert wie diese Stadt
E non hai lasciato proprio nulla ancora lì
Und du hast dort wirklich nichts mehr gelassen
Dove tu fissavi sempre quella coupé
Wo du immer dieses Coupé angestarrt hast
E io volevo tanto un paio di Cartier
Und ich wollte so sehr ein Paar Cartier
Non è questo quello che ci servirà
Das ist nicht das, was wir brauchen
Né rivederti ancora, rivederci ancora lì
Noch dich wieder zu sehen, dich wieder dort zu sehen
Ancora lì, ho fatto di tutto per avere dei Cartier
Noch dort, ich habe alles getan, um Cartier zu bekommen
Baby sai che adesso faccio di tutto per te
Baby, du weißt, dass ich jetzt alles für dich tue
Le 4 del mattino e sono ancora a fare il cash, ancora lì
Es ist 4 Uhr morgens und ich mache immer noch Geld, immer noch dort
Prima senza un euro, adesso molto peggio
Zuerst ohne einen Euro, jetzt viel schlimmer
Perché io sono ricco fuori ma povero dentro
Denn ich bin außen reich, aber innen arm
Sai che io ti chiamo, tu mi chiudi poi mi offendo
Du weißt, dass ich dich anrufe, du schließt mich dann beleidige ich mich
Centro Milano e spendo
Zentrum Mailand und ich gebe aus
Giù come Shiva, come Sheva al Milan
Unten wie Shiva, wie Sheva in Mailand
Lei lo sa non ho mai fatto una riga
Sie weiß, dass ich nie eine Linie gemacht habe
Con mon fre scappa da quella divisa
Mit meinem Freund fliehe vor dieser Uniform
Solo contanti, niente carta Visa
Nur Bargeld, keine Visa-Karte
E non recitare, mica siamo in un film
Und spiel nicht, wir sind nicht in einem Film
Tu sei la mia Tata, io Pablo a Medellin, ancora lì
Du bist meine Nanny, ich Pablo in Medellin, immer noch dort
Noi siamo la puntata che non vedi in TV
Wir sind die Episode, die du nicht im Fernsehen siehst
Oui, vorrei camminare verso casa con te
Ja, ich würde gerne mit dir nach Hause gehen
Su quell'edificio come una torre Eiffel
Auf diesem Gebäude wie ein Eiffelturm
Ma tu sei cambiata come questa città
Aber du hast dich verändert wie diese Stadt
E non hai lasciato proprio nulla ancora lì
Und du hast dort wirklich nichts mehr gelassen
Dove tu fissavi sempre quella coupé
Wo du immer dieses Coupé angestarrt hast
E io volevo tanto un paio di Cartier
Und ich wollte so sehr ein Paar Cartier
Non è questo quello che ci servirà
Das ist nicht das, was wir brauchen
Né rivederti ancora, rivederci ancora lì
Noch dich wieder zu sehen, dich wieder dort zu sehen