Indispensable

Jesus Valdemar Valdes Loredo, Ruben Salazar

Lyrics Translation

Yeh-yeh-yeh-yeh

Para ti no fue suficiente aunque te lo di todo
Ya me cansó buscarte y no encontrarte el modo
Y lo que digan tus amigas es quizá el demonio
Un amor como el mío, aún no existe otro

Nomás por eso hoy me voy a emborrachar
Y más a gusto porque ahora ya no estás

Y no me importa lo que digan las personas de mi vida
Indispensable te creías, pero nunca fuiste mía
¿Como por qué lloraría?
Con un buen trago de tequila se me va a cerrar la herida
Ya no me sigas tirando
No te queda el papelito de la que me está olvidando

Ya no me importa si te quedas o te vas, ni modo
No falta quien me quiera y quien me siga el rollo

Nomás por eso hoy me voy a emborrachar
Y más a gusto porque ahora ya no estás

Y no me importa lo que digan las personas de mi vida
Indispensable te creías, pero nunca fuiste mía
¿Como por qué lloraría?
Con un buen trago de tequila se me va a cerrar la herida
Ya no me sigas tirando
No te queda el papelito de la que me está olvidando

Ya no me importa si te quedas o te vas, ni modo
No falta quien me quiera y quien me siga el rollo

Yeh-yeh-yeh-yeh
Yeh-yeh-yeh-yeh
Para ti no fue suficiente aunque te lo di todo
It wasn't enough for you, even though I gave you everything
Ya me cansó buscarte y no encontrarte el modo
I'm tired of looking for you and not finding your way
Y lo que digan tus amigas es quizá el demonio
And whatever your friends say might be the devil
Un amor como el mío, aún no existe otro
A love like mine, there's still no other
Nomás por eso hoy me voy a emborrachar
That's why today I'm going to get drunk
Y más a gusto porque ahora ya no estás
And I'm happier now that you're no longer here
Y no me importa lo que digan las personas de mi vida
I don't care what people in my life say
Indispensable te creías, pero nunca fuiste mía
You thought you were indispensable, but you were never mine
¿Como por qué lloraría?
Why would I cry?
Con un buen trago de tequila se me va a cerrar la herida
A good shot of tequila will heal my wound
Ya no me sigas tirando
Stop throwing yourself at me
No te queda el papelito de la que me está olvidando
You don't fit the role of someone who's forgetting me
Ya no me importa si te quedas o te vas, ni modo
I don't care anymore if you stay or leave, that's how it goes
No falta quien me quiera y quien me siga el rollo
There are always others who want me and go along with me
Nomás por eso hoy me voy a emborrachar
That's why today I'm going to get drunk
Y más a gusto porque ahora ya no estás
And I'm happier now that you're no longer here
Y no me importa lo que digan las personas de mi vida
I don't care what people in my life say
Indispensable te creías, pero nunca fuiste mía
You thought you were indispensable, but you were never mine
¿Como por qué lloraría?
Why would I cry?
Con un buen trago de tequila se me va a cerrar la herida
A good shot of tequila will heal my wound
Ya no me sigas tirando
Stop throwing yourself at me
No te queda el papelito de la que me está olvidando
You don't fit the role of someone who's forgetting me
Ya no me importa si te quedas o te vas, ni modo
I don't care anymore if you stay or leave, that's how it goes
No falta quien me quiera y quien me siga el rollo
There are always others who want me and go along with me
Yeh-yeh-yeh-yeh
Yeh-yeh-yeh-yeh
Para ti no fue suficiente aunque te lo di todo
Para ti não foi suficiente, mesmo que eu tenha te dado tudo
Ya me cansó buscarte y no encontrarte el modo
Já me cansei de te procurar e não encontrar o jeito
Y lo que digan tus amigas es quizá el demonio
E o que suas amigas dizem é talvez o demônio
Un amor como el mío, aún no existe otro
Um amor como o meu, ainda não existe outro
Nomás por eso hoy me voy a emborrachar
Só por isso hoje vou me embriagar
Y más a gusto porque ahora ya no estás
E mais à vontade porque agora você não está mais aqui
Y no me importa lo que digan las personas de mi vida
E não me importa o que as pessoas da minha vida digam
Indispensable te creías, pero nunca fuiste mía
Você se achava indispensável, mas nunca foi minha
¿Como por qué lloraría?
Por que eu choraria?
Con un buen trago de tequila se me va a cerrar la herida
Com uma boa dose de tequila, a ferida vai fechar
Ya no me sigas tirando
Não continue me atormentando
No te queda el papelito de la que me está olvidando
Você não tem mais o papel de quem está me esquecendo
Ya no me importa si te quedas o te vas, ni modo
Não me importa mais se você fica ou vai, tanto faz
No falta quien me quiera y quien me siga el rollo
Não falta quem me queira e quem me acompanhe
Nomás por eso hoy me voy a emborrachar
Só por isso hoje vou me embriagar
Y más a gusto porque ahora ya no estás
E mais à vontade porque agora você não está mais aqui
Y no me importa lo que digan las personas de mi vida
E não me importa o que as pessoas da minha vida digam
Indispensable te creías, pero nunca fuiste mía
Você se achava indispensável, mas nunca foi minha
¿Como por qué lloraría?
Por que eu choraria?
Con un buen trago de tequila se me va a cerrar la herida
Com uma boa dose de tequila, a ferida vai fechar
Ya no me sigas tirando
Não continue me atormentando
No te queda el papelito de la que me está olvidando
Você não tem mais o papel de quem está me esquecendo
Ya no me importa si te quedas o te vas, ni modo
Não me importa mais se você fica ou vai, tanto faz
No falta quien me quiera y quien me siga el rollo
Não falta quem me queira e quem me acompanhe
Yeh-yeh-yeh-yeh
Yeh-yeh-yeh-yeh
Para ti no fue suficiente aunque te lo di todo
Pour toi ce n'était pas suffisant bien que je t'ai tout donné
Ya me cansó buscarte y no encontrarte el modo
Je suis fatigué de te chercher et de ne pas trouver le moyen
Y lo que digan tus amigas es quizá el demonio
Et ce que disent tes amies est peut-être le diable
Un amor como el mío, aún no existe otro
Un amour comme le mien, il n'en existe pas d'autre
Nomás por eso hoy me voy a emborrachar
Juste pour ça, aujourd'hui je vais me saouler
Y más a gusto porque ahora ya no estás
Et plus à l'aise parce que tu n'es plus là
Y no me importa lo que digan las personas de mi vida
Et je me fiche de ce que disent les gens de ma vie
Indispensable te creías, pero nunca fuiste mía
Tu te croyais indispensable, mais tu n'as jamais été mienne
¿Como por qué lloraría?
Pourquoi pleurerais-je ?
Con un buen trago de tequila se me va a cerrar la herida
Avec une bonne gorgée de tequila, ma blessure va se refermer
Ya no me sigas tirando
Ne continue pas à me lancer des piques
No te queda el papelito de la que me está olvidando
Tu n'as plus le rôle de celle qui m'oublie
Ya no me importa si te quedas o te vas, ni modo
Je m'en fiche si tu restes ou si tu pars, peu importe
No falta quien me quiera y quien me siga el rollo
Il ne manque pas quelqu'un qui m'aime et qui me suit le mouvement
Nomás por eso hoy me voy a emborrachar
Juste pour ça, aujourd'hui je vais me saouler
Y más a gusto porque ahora ya no estás
Et plus à l'aise parce que tu n'es plus là
Y no me importa lo que digan las personas de mi vida
Et je me fiche de ce que disent les gens de ma vie
Indispensable te creías, pero nunca fuiste mía
Tu te croyais indispensable, mais tu n'as jamais été mienne
¿Como por qué lloraría?
Pourquoi pleurerais-je ?
Con un buen trago de tequila se me va a cerrar la herida
Avec une bonne gorgée de tequila, ma blessure va se refermer
Ya no me sigas tirando
Ne continue pas à me lancer des piques
No te queda el papelito de la que me está olvidando
Tu n'as plus le rôle de celle qui m'oublie
Ya no me importa si te quedas o te vas, ni modo
Je m'en fiche si tu restes ou si tu pars, peu importe
No falta quien me quiera y quien me siga el rollo
Il ne manque pas quelqu'un qui m'aime et qui me suit le mouvement
Yeh-yeh-yeh-yeh
Jeh-jeh-jeh-jeh
Para ti no fue suficiente aunque te lo di todo
Für dich war es nicht genug, obwohl ich dir alles gab
Ya me cansó buscarte y no encontrarte el modo
Ich bin es leid, dich zu suchen und keinen Weg zu finden
Y lo que digan tus amigas es quizá el demonio
Und was deine Freundinnen sagen, ist vielleicht der Teufel
Un amor como el mío, aún no existe otro
Eine Liebe wie meine, es gibt noch keine andere
Nomás por eso hoy me voy a emborrachar
Nur deshalb werde ich heute betrunken
Y más a gusto porque ahora ya no estás
Und wohler, weil du jetzt nicht mehr da bist
Y no me importa lo que digan las personas de mi vida
Und es ist mir egal, was die Leute in meinem Leben sagen
Indispensable te creías, pero nunca fuiste mía
Du dachtest, du wärst unverzichtbar, aber du warst nie meine
¿Como por qué lloraría?
Warum sollte ich weinen?
Con un buen trago de tequila se me va a cerrar la herida
Mit einem guten Schluck Tequila wird meine Wunde heilen
Ya no me sigas tirando
Hör auf, mich zu belästigen
No te queda el papelito de la que me está olvidando
Du spielst nicht mehr die Rolle derjenigen, die mich vergisst
Ya no me importa si te quedas o te vas, ni modo
Es ist mir egal, ob du bleibst oder gehst, egal
No falta quien me quiera y quien me siga el rollo
Es gibt immer jemanden, der mich liebt und mir folgt
Nomás por eso hoy me voy a emborrachar
Nur deshalb werde ich heute betrunken
Y más a gusto porque ahora ya no estás
Und wohler, weil du jetzt nicht mehr da bist
Y no me importa lo que digan las personas de mi vida
Und es ist mir egal, was die Leute in meinem Leben sagen
Indispensable te creías, pero nunca fuiste mía
Du dachtest, du wärst unverzichtbar, aber du warst nie meine
¿Como por qué lloraría?
Warum sollte ich weinen?
Con un buen trago de tequila se me va a cerrar la herida
Mit einem guten Schluck Tequila wird meine Wunde heilen
Ya no me sigas tirando
Hör auf, mich zu belästigen
No te queda el papelito de la que me está olvidando
Du spielst nicht mehr die Rolle derjenigen, die mich vergisst
Ya no me importa si te quedas o te vas, ni modo
Es ist mir egal, ob du bleibst oder gehst, egal
No falta quien me quiera y quien me siga el rollo
Es gibt immer jemanden, der mich liebt und mir folgt
Yeh-yeh-yeh-yeh
Yeh-yeh-yeh-yeh
Para ti no fue suficiente aunque te lo di todo
Per te non è stato abbastanza anche se ti ho dato tutto
Ya me cansó buscarte y no encontrarte el modo
Mi sono stancato di cercarti e non trovare il modo
Y lo que digan tus amigas es quizá el demonio
E quello che dicono le tue amiche è forse il diavolo
Un amor como el mío, aún no existe otro
Un amore come il mio, non ne esiste un altro
Nomás por eso hoy me voy a emborrachar
Solo per questo oggi mi ubriacherò
Y más a gusto porque ahora ya no estás
E più a mio agio perché ora non ci sei più
Y no me importa lo que digan las personas de mi vida
E non mi importa quello che dicono le persone della mia vita
Indispensable te creías, pero nunca fuiste mía
Ti credevi indispensabile, ma non sei mai stata mia
¿Como por qué lloraría?
Perché dovrei piangere?
Con un buen trago de tequila se me va a cerrar la herida
Con un buon sorso di tequila la mia ferita si chiuderà
Ya no me sigas tirando
Non continuare a tirarmi giù
No te queda el papelito de la que me está olvidando
Non ti si addice più il ruolo di quella che mi sta dimenticando
Ya no me importa si te quedas o te vas, ni modo
Non mi importa più se resti o te ne vai, non importa
No falta quien me quiera y quien me siga el rollo
Non manca chi mi vuole e chi mi segue il gioco
Nomás por eso hoy me voy a emborrachar
Solo per questo oggi mi ubriacherò
Y más a gusto porque ahora ya no estás
E più a mio agio perché ora non ci sei più
Y no me importa lo que digan las personas de mi vida
E non mi importa quello che dicono le persone della mia vita
Indispensable te creías, pero nunca fuiste mía
Ti credevi indispensabile, ma non sei mai stata mia
¿Como por qué lloraría?
Perché dovrei piangere?
Con un buen trago de tequila se me va a cerrar la herida
Con un buon sorso di tequila la mia ferita si chiuderà
Ya no me sigas tirando
Non continuare a tirarmi giù
No te queda el papelito de la que me está olvidando
Non ti si addice più il ruolo di quella che mi sta dimenticando
Ya no me importa si te quedas o te vas, ni modo
Non mi importa più se resti o te ne vai, non importa
No falta quien me quiera y quien me siga el rollo
Non manca chi mi vuole e chi mi segue il gioco

Trivia about the song Indispensable by Carin León

When was the song “Indispensable” released by Carin León?
The song Indispensable was released in 2023, on the album “Colmillo de Leche”.
Who composed the song “Indispensable” by Carin León?
The song “Indispensable” by Carin León was composed by Jesus Valdemar Valdes Loredo, Ruben Salazar.

Most popular songs of Carin León

Other artists of Ranchera