Hasta La Piel

Carla Morrison

Lyrics Translation

No te quiero perder
Que la distancia se devore nuestra miel
Y perdamos la fe

No te quiero tener
Y cuando menos piense perderte otra vez
Me duele hasta piel

Dentro de mí
Semillas tengo de ti
Y sin ti
Pueden querer morir

Quiero sentarme a llorar
Sacar de adentro mil cosas
Que te quiero decir
Me siento tan débil sin ti

Quiero guardarme a la moral
Darte unos besos que quizá
Tenga que robar
De tu boca mía
Mía, mía

No te quiero perder
Que el amor se acabe y vuelvas a querer
Otro sabor a miel

No te quiero tener
Porque tanto te amo, comienzo a conocer
La intensidad de mi ser

Dentro de mí
Semillas tengo de ti
Y sin ti
Pueden querer morir

Quiero sentarme a llorar
Sacar de adentro mil cosas
Que te quiero decir
Me siento tan débil sin ti

Quiero guardarme a la moral
Darte unos besos que quizá
Tenga que robar
De tu boca, mía

I don't want to lose you
May distance devour our honey
And we lose faith
I don't want to have you
And when I least expect it, lose you again
It hurts me to the skin

Inside me
I have seeds of you
And without you
They may want to die

I want to sit down and cry
Take out a thousand things from inside
That I want to tell you
I feel so weak without you
I want to keep to the moral
Give you some kisses that maybe
I have to steal
From your mouth, mine
Mine

You come like honey
Your sweetness perfumes my skin
Hug me with kisses and caresses
Sweeten my soul with your smile
Addicted, I feel imprisoned by your body
Lost, I am crazy about you
You are the poetry I write
The muse in which I inspire
Holding your hand is my destiny
Always with you because you are blessed

I don't want to have you
Because I love you so much, I start to know
The intensity of my being

Inside me
I have seeds of you
And without you
They may want to die

Your skin so sweet that intoxicates me
Your skin so soft that traps me
Your skin that makes me shudder
I want to see the dawn with you
Let me wrap myself in it
Beautiful, my sweet maiden
Fill yourself with me, crave me, desire me
I want to be yours and you to be mine
The waves of the sea and the breeze making harmony
Me with you and you my company
The sun could cloud over forever
The sea could dry up in an instant
The earth's axis could break
The moon could cry in the day
Soap bubbles could rain
Anything can happen
But the flame of your love can never be extinguished in me
And what I feel for you, my lover love
Zumba Carla, hum it with your voice

Não quero te perder
Que a distância devore nosso mel
E perdamos a fé
Não quero te ter
E quando menos pensar, te perder outra vez
Dói até a pele

Dentro de mim
Tenho sementes de ti
E sem ti
Podem querer morrer

Quero sentar-me para chorar
Tirar de dentro mil coisas
Que quero te dizer
Sinto-me tão fraco sem ti
Quero guardar-me à moral
Dar-te uns beijos que talvez
Tenha que roubar
Da tua boca, minha
Minha

Tu vens como o mel
Tua doçura perfuma minha pele
Abraça-me com beijos e carícias
Adoça minha alma com teu sorriso
Viciado, do teu corpo me sinto preso
Perdido, por ti estou enlouquecido
És a poesia que escrevo
A musa em que me inspiro
Tomado da tua mão é meu destino
Sempre contigo porque és abençoada

Não quero te ter
Porque tanto te amo, começo a conhecer
A intensidade do meu ser

Dentro de mim
Tenho sementes de ti
E sem ti
Podem querer morrer

Tua pele tão doce que me embriaga
Tua pele tão suave que me atrai
Tua pele que me faz estremecer
Quero ver contigo o amanhecer
Deixa-me envolver-me nela
Bela, minha doce donzela
Enche-te de mim, anseia-me, deseja-me
Quero ser teu e que tu sejas minha
As ondas do mar e a brisa fazendo harmonia
Eu contigo e tu minha companhia
Pode o sol se nublar eternamente
Pode o mar secar num instante
Pode o eixo da terra se romper
Pode a lua chorar no dia
Podem chover bolhas de sabão
Tudo pode acontecer
Mas jamais poderá em mim apagar-se a chama do teu amor
E o que por ti eu sinto, meu amor
Zumba Carla, tarareia com tua voz

Je ne veux pas te perdre
Que la distance dévore notre miel
Et que nous perdions la foi
Je ne veux pas t'avoir
Et quand je pense le moins te perdre encore
Ça me fait mal jusqu'à la peau

En moi
J'ai des graines de toi
Et sans toi
Elles peuvent vouloir mourir

Je veux m'asseoir et pleurer
Sortir de moi mille choses
Que je veux te dire
Je me sens si faible sans toi
Je veux garder la morale
Te donner des baisers que peut-être
Je devrai voler
De ta bouche, mienne
Mienne

Tu viens comme le miel
Ta douceur parfume ma peau
Enlace-moi avec des baisers et des caresses
Adoucis mon âme avec ton sourire
Accro, je me sens prisonnier de ton corps
Perdu, je suis fou de toi
Tu es la poésie que j'écris
La muse dans laquelle je m'inspire
Tenir ta main est mon destin
Toujours avec toi parce que tu es bénie

Je ne veux pas t'avoir
Parce que je t'aime tellement, je commence à connaître
L'intensité de mon être

En moi
J'ai des graines de toi
Et sans toi
Elles peuvent vouloir mourir

Ta peau si douce qui m'enivre
Ta peau si douce qui me capture
Ta peau qui me fait frissonner
Je veux voir l'aube avec toi
Laisse-moi m'envelopper dedans
Belle, ma douce demoiselle
Remplis-toi de moi, désire-moi, désire-moi
Je veux être à toi et que tu sois à moi
Les vagues de la mer et la brise faisant harmonie
Moi avec toi et toi ma compagnie
Le soleil peut se voiler éternellement
La mer peut se dessécher en un instant
L'axe de la terre peut se briser
La lune peut pleurer pendant la journée
Il peut pleuvoir des bulles de savon
Tout peut arriver
Mais jamais la flamme de ton amour ne pourra s'éteindre en moi
Et ce que je ressens pour toi, mon amour
Zumba Carla, fredonne-le avec ta voix

Ich will dich nicht verlieren
Dass die Entfernung unseren Honig verschlingt
Und wir den Glauben verlieren
Ich will dich nicht haben
Und wenn ich am wenigsten daran denke, dich wieder zu verlieren
Es schmerzt bis in die Haut

In mir
Habe ich Samen von dir
Und ohne dich
Könnten sie sterben wollen

Ich will mich hinsetzen und weinen
Tausend Dinge aus mir herauslassen
Die ich dir sagen will
Ich fühle mich so schwach ohne dich
Ich will mich an die Moral halten
Dir ein paar Küsse geben, die ich vielleicht
Von deinem Mund stehlen muss
Von deinem Mund, meiner
Meiner

Du kommst wie Honig
Deine Süße parfümiert meine Haut
Umarme mich mit Küssen und Streicheleinheiten
Versüße meine Seele mit deinem Lächeln
Süchtig, ich fühle mich gefangen von deinem Körper
Verloren, ich bin verrückt nach dir
Du bist die Poesie, die ich schreibe
Die Muse, die mich inspiriert
Deine Hand zu halten ist mein Schicksal
Immer mit dir, weil du gesegnet bist

Ich will dich nicht haben
Weil ich dich so sehr liebe, beginne ich zu erkennen
Die Intensität meines Seins

In mir
Habe ich Samen von dir
Und ohne dich
Könnten sie sterben wollen

Deine Haut so süß, dass sie mich betrunken macht
Deine Haut so weich, dass sie mich fängt
Deine Haut, die mich erschauern lässt
Ich will mit dir den Sonnenaufgang sehen
Lass mich in ihr einhüllen
Schön, meine süße Maid
Fülle dich mit mir, sehne dich nach mir, begehre mich
Ich will dein sein und du sollst meine sein
Die Wellen des Meeres und die Brise in Harmonie
Ich mit dir und du meine Begleitung
Die Sonne könnte sich ewig verdunkeln
Das Meer könnte in einem Augenblick austrocknen
Die Achse der Erde könnte brechen
Der Mond könnte am Tag weinen
Es könnten Seifenblasen regnen
Alles kann passieren
Aber niemals kann in mir die Flamme deiner Liebe erlöschen
Und was ich für dich empfinde, meine Liebe, Liebesliebe
Zumba Carla, summe es mit deiner Stimme

Non voglio perderti
Che la distanza divori il nostro miele
E perdiamo la fede
Non voglio averti
E quando meno me lo aspetto, perderti di nuovo
Mi fa male fino alla pelle

Dentro di me
Ho semi di te
E senza di te
Potrebbero voler morire

Voglio sedermi a piangere
Tirare fuori mille cose
Che voglio dirti
Mi sento così debole senza di te
Voglio attenermi alla morale
Darti dei baci che forse
Dovrò rubare
Dalla tua bocca, mia
Mia

Tu vieni come il miele
La tua dolcezza profuma la mia pelle
Abbracciami con baci e carezze
Addolciscimi l'anima con il tuo sorriso
Dipendente, mi sento prigioniero del tuo corpo
Perso, per te sto impazzendo
Sei la poesia che scrivo
La musa in cui mi ispiro
Prendendo la tua mano è il mio destino
Sempre con te perché sei benedetta

Non voglio averti
Perché ti amo tanto, comincio a conoscere
L'intensità del mio essere

Dentro di me
Ho semi di te
E senza di te
Potrebbero voler morire

La tua pelle così dolce che mi inebria
La tua pelle così morbida che mi cattura
La tua pelle che mi fa tremare
Voglio vedere l'alba con te
Lasciami avvolgere in essa
Bella, la mia dolce damigella
Riempi di me, desiderami, desiderami
Voglio essere tuo e che tu sia mia
Le onde del mare e la brezza che fa armonia
Io con te e tu la mia compagnia
Potrebbe oscurarsi il sole eternamente
Potrebbe asciugarsi il mare in un istante
Potrebbe rompersi l'asse della terra
Potrebbe piangere la luna durante il giorno
Potrebbero piovere bolle di sapone
Tutto può succedere
Ma mai potrà spegnersi in me la fiamma del tuo amore
E quello che per te io sento, mio amore
Zumba Carla, canticchialo con la tua voce

No te quiero perder
Aku tidak ingin kehilanganmu
Que la distancia se devore nuestra miel
Semoga jarak tidak menghabiskan kelembutan kita
Y perdamos la fe
Dan kita kehilangan kepercayaan
No te quiero tener
Aku tidak ingin memilikimu
Y cuando menos piense perderte otra vez
Dan ketika aku paling tidak mengira kehilanganmu lagi
Me duele hasta piel
Sakitnya sampai ke kulit
Dentro de mí
Di dalam diriku
Semillas tengo de ti
Aku memiliki benih-benih darimu
Y sin ti
Dan tanpamu
Pueden querer morir
Mereka mungkin ingin mati
Quiero sentarme a llorar
Aku ingin duduk menangis
Sacar de adentro mil cosas
Mengeluarkan seribu hal dari dalam
Que te quiero decir
Yang ingin aku katakan padamu
Me siento tan débil sin ti
Aku merasa sangat lemah tanpamu
Quiero guardarme a la moral
Aku ingin menjaga moral
Darte unos besos que quizá
Memberimu beberapa ciuman yang mungkin
Tenga que robar
Harus aku curi
De tu boca mía
Dari mulutmu, milikku
Mía, mía
Milikku, milikku
No te quiero perder
Aku tidak ingin kehilanganmu
Que el amor se acabe y vuelvas a querer
Semoga cinta berakhir dan kamu ingin kembali
Otro sabor a miel
Rasa manis lain
No te quiero tener
Aku tidak ingin memilikimu
Porque tanto te amo, comienzo a conocer
Karena aku sangat mencintaimu, aku mulai mengerti
La intensidad de mi ser
Intensitas diriku
Dentro de mí
Di dalam diriku
Semillas tengo de ti
Aku memiliki benih-benih darimu
Y sin ti
Dan tanpamu
Pueden querer morir
Mereka mungkin ingin mati
Quiero sentarme a llorar
Aku ingin duduk menangis
Sacar de adentro mil cosas
Mengeluarkan seribu hal dari dalam
Que te quiero decir
Yang ingin aku katakan padamu
Me siento tan débil sin ti
Aku merasa sangat lemah tanpamu
Quiero guardarme a la moral
Aku ingin menjaga moral
Darte unos besos que quizá
Memberimu beberapa ciuman yang mungkin
Tenga que robar
Harus aku curi
De tu boca, mía
Dari mulutmu, milikku
No te quiero perder
ฉันไม่อยากจะเสียเธอไป
Que la distancia se devore nuestra miel
ให้ระยะทางกลืนกินความหวานของเรา
Y perdamos la fe
และเราสูญเสียความเชื่อมั่น
No te quiero tener
ฉันไม่อยากจะครอบครองเธอ
Y cuando menos piense perderte otra vez
และเมื่อฉันคาดไม่ถึงว่าจะเสียเธอไปอีกครั้ง
Me duele hasta piel
มันทำให้ฉันเจ็บจนถึงผิวหนัง
Dentro de mí
ข้างในตัวฉัน
Semillas tengo de ti
มีเมล็ดพันธุ์ของเธอ
Y sin ti
และถ้าไม่มีเธอ
Pueden querer morir
พวกมันอาจต้องการจะตาย
Quiero sentarme a llorar
ฉันอยากจะนั่งร้องไห้
Sacar de adentro mil cosas
หยิบยกสิ่งต่างๆ ออกมาจากในใจ
Que te quiero decir
ที่ฉันอยากจะบอกเธอ
Me siento tan débil sin ti
ฉันรู้สึกอ่อนแอมากเมื่อไม่มีเธอ
Quiero guardarme a la moral
ฉันอยากจะยึดมั่นในความถูกต้อง
Darte unos besos que quizá
และให้จูบเธอสักหน่อย ที่อาจ
Tenga que robar
ต้องขโมยมา
De tu boca mía
จากปากของเธอ ของฉัน
Mía, mía
ของฉัน, ของฉัน
No te quiero perder
ฉันไม่อยากจะเสียเธอไป
Que el amor se acabe y vuelvas a querer
ให้ความรักนั้นสิ้นสุดและเธอกลับมาต้องการ
Otro sabor a miel
รสชาติหวานอื่นอีก
No te quiero tener
ฉันไม่อยากจะครอบครองเธอ
Porque tanto te amo, comienzo a conocer
เพราะฉันรักเธอมาก ฉันเริ่มรู้จัก
La intensidad de mi ser
ความรุนแรงของตัวตนของฉัน
Dentro de mí
ข้างในตัวฉัน
Semillas tengo de ti
มีเมล็ดพันธุ์ของเธอ
Y sin ti
และถ้าไม่มีเธอ
Pueden querer morir
พวกมันอาจต้องการจะตาย
Quiero sentarme a llorar
ฉันอยากจะนั่งร้องไห้
Sacar de adentro mil cosas
หยิบยกสิ่งต่างๆ ออกมาจากในใจ
Que te quiero decir
ที่ฉันอยากจะบอกเธอ
Me siento tan débil sin ti
ฉันรู้สึกอ่อนแอมากเมื่อไม่มีเธอ
Quiero guardarme a la moral
ฉันอยากจะยึดมั่นในความถูกต้อง
Darte unos besos que quizá
และให้จูบเธอสักหน่อย ที่อาจ
Tenga que robar
ต้องขโมยมา
De tu boca, mía
จากปากของเธอ

Most popular songs of Carla Morrison

Other artists of Indie rock