La nieve pinta la montaña hoy
No hay huellas que seguir
En la soledad un reino
Y la reina vive en mí
El viento ruge
Y hay tormenta en mi interior
Una tempestad que de mí salió
Lo que hay en ti, no dejes ver
Buena chica tú siempre debes ser
No has de abrir tu corazón
Pues ya se abrió
Libre soy, libre soy
No puedo ocultarlo más
Libre soy, libre soy
Libertad sin vuelta atrás
¡Que más da!
No me importa ya
Gran tormenta habrá
El frío es parte también de mí
Mirando a la distancia
Pequeño todo es
Y los miedos que me ataban
Muy lejos los dejé
Voy a probar qué puedo hacer
Sin limitar ni proceder
Ni mal ni bien ni obedecer
Jamás
Libre soy, libre soy
El viento me abrazará
Libre soy, libre soy
No me verán llorar
Firme así, me quedo aquí
Gran tormenta habrá
Por viento y tierra
Mi poder florecerá
Mi alma congelada
En fragmentos romperá
Ideas nuevas pronto cristalizaré
No volveré jamás
No queda nada atrás
Libre soy, libre soy
Surgiré como el despertar
Libre soy, libre soy
Se fue la chica ideal
Firme así, a la luz del sol
Gran tormenta habrá
El frio es parte también de mí
La nieve pinta la montaña hoy
The snow paints the mountain today
No hay huellas que seguir
There are no footprints to follow
En la soledad un reino
In solitude a kingdom
Y la reina vive en mí
And the queen lives in me
El viento ruge
The wind roars
Y hay tormenta en mi interior
And there is a storm inside me
Una tempestad que de mí salió
A storm that came out of me
Lo que hay en ti, no dejes ver
What's in you, don't let it show
Buena chica tú siempre debes ser
A good girl you must always be
No has de abrir tu corazón
You must not open your heart
Pues ya se abrió
For it has already opened
Libre soy, libre soy
I am free, I am free
No puedo ocultarlo más
I can't hide it anymore
Libre soy, libre soy
I am free, I am free
Libertad sin vuelta atrás
Freedom with no turning back
¡Que más da!
What more does it matter!
No me importa ya
I don't care anymore
Gran tormenta habrá
Great storm there will be
El frío es parte también de mí
The cold is also part of me
Mirando a la distancia
Looking at the distance
Pequeño todo es
Everything is small
Y los miedos que me ataban
And the fears that bound me
Muy lejos los dejé
I left them far behind
Voy a probar qué puedo hacer
I'm going to test what I can do
Sin limitar ni proceder
Without limiting or proceeding
Ni mal ni bien ni obedecer
Neither bad nor good nor obey
Jamás
Never
Libre soy, libre soy
I am free, I am free
El viento me abrazará
The wind will embrace me
Libre soy, libre soy
I am free, I am free
No me verán llorar
They won't see me cry
Firme así, me quedo aquí
Firm like this, I stay here
Gran tormenta habrá
Great storm there will be
Por viento y tierra
By wind and earth
Mi poder florecerá
My power will flourish
Mi alma congelada
My frozen soul
En fragmentos romperá
Will break into fragments
Ideas nuevas pronto cristalizaré
I will soon crystallize new ideas
No volveré jamás
I will never return
No queda nada atrás
There is nothing left behind
Libre soy, libre soy
I am free, I am free
Surgiré como el despertar
I will rise like the awakening
Libre soy, libre soy
I am free, I am free
Se fue la chica ideal
The ideal girl is gone
Firme así, a la luz del sol
Firm like this, in the sunlight
Gran tormenta habrá
Great storm there will be
El frio es parte también de mí
The cold is also part of me
La nieve pinta la montaña hoy
A neve pinta a montanha hoje
No hay huellas que seguir
Não há pegadas para seguir
En la soledad un reino
Na solidão um reino
Y la reina vive en mí
E a rainha vive em mim
El viento ruge
O vento ruge
Y hay tormenta en mi interior
E há tempestade dentro de mim
Una tempestad que de mí salió
Uma tempestade que saiu de mim
Lo que hay en ti, no dejes ver
O que há em você, não deixe ver
Buena chica tú siempre debes ser
Boa menina você sempre deve ser
No has de abrir tu corazón
Não deve abrir seu coração
Pues ya se abrió
Pois já se abriu
Libre soy, libre soy
Sou livre, sou livre
No puedo ocultarlo más
Não posso esconder mais
Libre soy, libre soy
Sou livre, sou livre
Libertad sin vuelta atrás
Liberdade sem volta atrás
¡Que más da!
Que mais dá!
No me importa ya
Não me importa mais
Gran tormenta habrá
Grande tempestade haverá
El frío es parte también de mí
O frio também faz parte de mim
Mirando a la distancia
Olhando à distância
Pequeño todo es
Tudo é pequeno
Y los miedos que me ataban
E os medos que me amarravam
Muy lejos los dejé
Deixei muito longe
Voy a probar qué puedo hacer
Vou testar o que posso fazer
Sin limitar ni proceder
Sem limitar nem proceder
Ni mal ni bien ni obedecer
Nem mal nem bem nem obedecer
Jamás
Nunca
Libre soy, libre soy
Sou livre, sou livre
El viento me abrazará
O vento me abraçará
Libre soy, libre soy
Sou livre, sou livre
No me verán llorar
Não me verão chorar
Firme así, me quedo aquí
Firme assim, fico aqui
Gran tormenta habrá
Grande tempestade haverá
Por viento y tierra
Por vento e terra
Mi poder florecerá
Meu poder florescerá
Mi alma congelada
Minha alma congelada
En fragmentos romperá
Em fragmentos quebrará
Ideas nuevas pronto cristalizaré
Novas ideias logo cristalizarei
No volveré jamás
Não voltarei nunca mais
No queda nada atrás
Não resta nada atrás
Libre soy, libre soy
Sou livre, sou livre
Surgiré como el despertar
Surgirei como o despertar
Libre soy, libre soy
Sou livre, sou livre
Se fue la chica ideal
A menina ideal se foi
Firme así, a la luz del sol
Firme assim, à luz do sol
Gran tormenta habrá
Grande tempestade haverá
El frio es parte también de mí
O frio também faz parte de mim
La nieve pinta la montaña hoy
La neige peint la montagne aujourd'hui
No hay huellas que seguir
Il n'y a pas de traces à suivre
En la soledad un reino
Dans la solitude un royaume
Y la reina vive en mí
Et la reine vit en moi
El viento ruge
Le vent rugit
Y hay tormenta en mi interior
Et il y a une tempête en moi
Una tempestad que de mí salió
Une tempête qui est sortie de moi
Lo que hay en ti, no dejes ver
Ce qui est en toi, ne le montre pas
Buena chica tú siempre debes ser
Bonne fille tu dois toujours être
No has de abrir tu corazón
Tu ne dois pas ouvrir ton cœur
Pues ya se abrió
Car il est déjà ouvert
Libre soy, libre soy
Je suis libre, je suis libre
No puedo ocultarlo más
Je ne peux plus le cacher
Libre soy, libre soy
Je suis libre, je suis libre
Libertad sin vuelta atrás
Liberté sans retour
¡Que más da!
Qu'est-ce que ça peut faire !
No me importa ya
Je m'en fiche maintenant
Gran tormenta habrá
Il y aura une grande tempête
El frío es parte también de mí
Le froid fait aussi partie de moi
Mirando a la distancia
En regardant au loin
Pequeño todo es
Tout est petit
Y los miedos que me ataban
Et les peurs qui me liaient
Muy lejos los dejé
Je les ai laissées très loin
Voy a probar qué puedo hacer
Je vais essayer de voir ce que je peux faire
Sin limitar ni proceder
Sans limites ni procédures
Ni mal ni bien ni obedecer
Ni mal ni bien ni obéissance
Jamás
Jamais
Libre soy, libre soy
Je suis libre, je suis libre
El viento me abrazará
Le vent m'enlacera
Libre soy, libre soy
Je suis libre, je suis libre
No me verán llorar
Ils ne me verront pas pleurer
Firme así, me quedo aquí
Ferme ainsi, je reste ici
Gran tormenta habrá
Il y aura une grande tempête
Por viento y tierra
Par le vent et la terre
Mi poder florecerá
Mon pouvoir fleurira
Mi alma congelada
Mon âme gelée
En fragmentos romperá
Se brisera en fragments
Ideas nuevas pronto cristalizaré
Je cristalliserai bientôt de nouvelles idées
No volveré jamás
Je ne reviendrai jamais
No queda nada atrás
Il ne reste rien derrière
Libre soy, libre soy
Je suis libre, je suis libre
Surgiré como el despertar
Je surgirai comme l'éveil
Libre soy, libre soy
Je suis libre, je suis libre
Se fue la chica ideal
La fille idéale est partie
Firme así, a la luz del sol
Ferme ainsi, à la lumière du soleil
Gran tormenta habrá
Il y aura une grande tempête
El frio es parte también de mí
Le froid fait aussi partie de moi
La nieve pinta la montaña hoy
Der Schnee malt heute den Berg
No hay huellas que seguir
Es gibt keine Spuren zu folgen
En la soledad un reino
In der Einsamkeit ein Königreich
Y la reina vive en mí
Und die Königin lebt in mir
El viento ruge
Der Wind brüllt
Y hay tormenta en mi interior
Und in mir tobt ein Sturm
Una tempestad que de mí salió
Ein Sturm, der aus mir herauskam
Lo que hay en ti, no dejes ver
Was in dir ist, lass es nicht sehen
Buena chica tú siempre debes ser
Gutes Mädchen, du solltest immer sein
No has de abrir tu corazón
Du sollst dein Herz nicht öffnen
Pues ya se abrió
Denn es hat sich bereits geöffnet
Libre soy, libre soy
Ich bin frei, ich bin frei
No puedo ocultarlo más
Ich kann es nicht mehr verstecken
Libre soy, libre soy
Ich bin frei, ich bin frei
Libertad sin vuelta atrás
Freiheit ohne Rückkehr
¡Que más da!
Was macht es aus!
No me importa ya
Es ist mir egal
Gran tormenta habrá
Es wird einen großen Sturm geben
El frío es parte también de mí
Die Kälte ist auch ein Teil von mir
Mirando a la distancia
In die Ferne schauend
Pequeño todo es
Alles ist klein
Y los miedos que me ataban
Und die Ängste, die mich fesselten
Muy lejos los dejé
Ich habe sie weit weg gelassen
Voy a probar qué puedo hacer
Ich werde ausprobieren, was ich tun kann
Sin limitar ni proceder
Ohne zu begrenzen oder zu verfahren
Ni mal ni bien ni obedecer
Weder schlecht noch gut noch gehorchen
Jamás
Nie
Libre soy, libre soy
Ich bin frei, ich bin frei
El viento me abrazará
Der Wind wird mich umarmen
Libre soy, libre soy
Ich bin frei, ich bin frei
No me verán llorar
Sie werden mich nicht weinen sehen
Firme así, me quedo aquí
So fest, ich bleibe hier
Gran tormenta habrá
Es wird einen großen Sturm geben
Por viento y tierra
Durch Wind und Erde
Mi poder florecerá
Meine Kraft wird blühen
Mi alma congelada
Meine gefrorene Seele
En fragmentos romperá
Wird in Stücke brechen
Ideas nuevas pronto cristalizaré
Bald werde ich neue Ideen kristallisieren
No volveré jamás
Ich werde nie zurückkehren
No queda nada atrás
Es bleibt nichts zurück
Libre soy, libre soy
Ich bin frei, ich bin frei
Surgiré como el despertar
Ich werde wie das Erwachen auftauchen
Libre soy, libre soy
Ich bin frei, ich bin frei
Se fue la chica ideal
Das ideale Mädchen ist weg
Firme así, a la luz del sol
So fest, im Licht der Sonne
Gran tormenta habrá
Es wird einen großen Sturm geben
El frio es parte también de mí
Die Kälte ist auch ein Teil von mir
La nieve pinta la montaña hoy
La neve dipinge la montagna oggi
No hay huellas que seguir
Non ci sono impronte da seguire
En la soledad un reino
Nella solitudine un regno
Y la reina vive en mí
E la regina vive in me
El viento ruge
Il vento ruggisce
Y hay tormenta en mi interior
E c'è una tempesta dentro di me
Una tempestad que de mí salió
Una tempesta che è uscita da me
Lo que hay en ti, no dejes ver
Quello che c'è in te, non lasciare che si veda
Buena chica tú siempre debes ser
Buona ragazza, dovresti sempre essere
No has de abrir tu corazón
Non devi aprire il tuo cuore
Pues ya se abrió
Perché si è già aperto
Libre soy, libre soy
Sono libera, sono libera
No puedo ocultarlo más
Non posso nasconderlo più
Libre soy, libre soy
Sono libera, sono libera
Libertad sin vuelta atrás
Libertà senza ritorno
¡Que más da!
Che importa!
No me importa ya
Non mi importa più
Gran tormenta habrá
Ci sarà una grande tempesta
El frío es parte también de mí
Il freddo è anche parte di me
Mirando a la distancia
Guardando in lontananza
Pequeño todo es
Tutto è piccolo
Y los miedos que me ataban
E le paure che mi legavano
Muy lejos los dejé
Le ho lasciate molto lontano
Voy a probar qué puedo hacer
Voglio provare cosa posso fare
Sin limitar ni proceder
Senza limiti né procedimenti
Ni mal ni bien ni obedecer
Né male né bene né obbedienza
Jamás
Mai
Libre soy, libre soy
Sono libera, sono libera
El viento me abrazará
Il vento mi abbraccerà
Libre soy, libre soy
Sono libera, sono libera
No me verán llorar
Non mi vedranno piangere
Firme así, me quedo aquí
Ferma così, rimarrò qui
Gran tormenta habrá
Ci sarà una grande tempesta
Por viento y tierra
Per vento e terra
Mi poder florecerá
Il mio potere fiorirà
Mi alma congelada
La mia anima congelata
En fragmentos romperá
In frammenti si romperà
Ideas nuevas pronto cristalizaré
Presto cristallizzerò nuove idee
No volveré jamás
Non tornerò mai
No queda nada atrás
Non c'è niente dietro
Libre soy, libre soy
Sono libera, sono libera
Surgiré como el despertar
Mi alzerò come il risveglio
Libre soy, libre soy
Sono libera, sono libera
Se fue la chica ideal
Se n'è andata la ragazza ideale
Firme así, a la luz del sol
Ferma così, alla luce del sole
Gran tormenta habrá
Ci sarà una grande tempesta
El frio es parte también de mí
Il freddo è anche parte di me
La nieve pinta la montaña hoy
Salju mengecat gunung hari ini
No hay huellas que seguir
Tidak ada jejak untuk diikuti
En la soledad un reino
Dalam kesendirian sebuah kerajaan
Y la reina vive en mí
Dan ratu hidup dalam diriku
El viento ruge
Angin menderu
Y hay tormenta en mi interior
Dan ada badai di dalam diriku
Una tempestad que de mí salió
Badai yang keluar dari diriku
Lo que hay en ti, no dejes ver
Apa yang ada dalam dirimu, jangan biarkan terlihat
Buena chica tú siempre debes ser
Gadis baik, kamu selalu harus menjadi
No has de abrir tu corazón
Kamu tidak boleh membuka hatimu
Pues ya se abrió
Karena itu sudah terbuka
Libre soy, libre soy
Bebas aku, bebas aku
No puedo ocultarlo más
Tidak bisa menyembunyikannya lagi
Libre soy, libre soy
Bebas aku, bebas aku
Libertad sin vuelta atrás
Kebebasan tanpa kembali lagi
¡Que más da!
Apa pedulinya!
No me importa ya
Saya tidak peduli lagi
Gran tormenta habrá
Akan ada badai besar
El frío es parte también de mí
Dingin juga adalah bagian dari diriku
Mirando a la distancia
Memandang ke kejauhan
Pequeño todo es
Semuanya tampak kecil
Y los miedos que me ataban
Dan ketakutan yang mengikatku
Muy lejos los dejé
Saya tinggalkan jauh-jauh
Voy a probar qué puedo hacer
Saya akan mencoba apa yang bisa saya lakukan
Sin limitar ni proceder
Tanpa batasan atau prosedur
Ni mal ni bien ni obedecer
Tidak buruk, tidak baik, tidak taat
Jamás
Tidak pernah
Libre soy, libre soy
Bebas aku, bebas aku
El viento me abrazará
Angin akan memelukku
Libre soy, libre soy
Bebas aku, bebas aku
No me verán llorar
Mereka tidak akan melihatku menangis
Firme así, me quedo aquí
Teguh begini, saya tetap di sini
Gran tormenta habrá
Akan ada badai besar
Por viento y tierra
Melalui angin dan tanah
Mi poder florecerá
Kekuatan saya akan berkembang
Mi alma congelada
Jiwa saya yang beku
En fragmentos romperá
Akan pecah menjadi fragmen
Ideas nuevas pronto cristalizaré
Segera saya akan mengkristalkan ide-ide baru
No volveré jamás
Saya tidak akan kembali lagi
No queda nada atrás
Tidak ada yang tersisa di belakang
Libre soy, libre soy
Bebas aku, bebas aku
Surgiré como el despertar
Saya akan muncul seperti fajar
Libre soy, libre soy
Bebas aku, bebas aku
Se fue la chica ideal
Gadis ideal itu telah pergi
Firme así, a la luz del sol
Teguh begini, di bawah sinar matahari
Gran tormenta habrá
Akan ada badai besar
El frio es parte también de mí
Dingin juga adalah bagian dari diriku
La nieve pinta la montaña hoy
หิมะปกคลุมภูเขาในวันนี้
No hay huellas que seguir
ไม่มีรอยเท้าให้ตาม
En la soledad un reino
ในความเดียวดายมีเพียงอาณาจักร
Y la reina vive en mí
และราชินีอาศัยอยู่ในตัวฉัน
El viento ruge
ลมพัดกระหน่ำ
Y hay tormenta en mi interior
และพายุกำลังคุกรุ่นในตัวฉัน
Una tempestad que de mí salió
พายุที่แผ่ออกมาจากตัวฉัน
Lo que hay en ti, no dejes ver
สิ่งที่อยู่ในตัวคุณ อย่าให้ใครเห็น
Buena chica tú siempre debes ser
เด็กผู้หญิงดีๆ คุณต้องเป็นเสมอ
No has de abrir tu corazón
คุณไม่ควรเปิดใจ
Pues ya se abrió
เพราะมันถูกเปิดออกแล้ว
Libre soy, libre soy
ฉันเป็นอิสระ, ฉันเป็นอิสระ
No puedo ocultarlo más
ฉันไม่สามารถปกปิดมันได้อีกต่อไป
Libre soy, libre soy
ฉันเป็นอิสระ, ฉันเป็นอิสระ
Libertad sin vuelta atrás
อิสรภาพที่ไม่มีวันกลับ
¡Que más da!
ไม่สำคัญอีกต่อไป!
No me importa ya
ฉันไม่สนใจอีกแล้ว
Gran tormenta habrá
พายุใหญ่จะมาถึง
El frío es parte también de mí
ความหนาวเย็นก็เป็นส่วนหนึ่งของฉันเช่นกัน
Mirando a la distancia
มองไปไกลๆ
Pequeño todo es
ทุกอย่างดูเล็กลง
Y los miedos que me ataban
และความกลัวที่ผูกมัดฉัน
Muy lejos los dejé
ฉันได้ทิ้งมันไว้ไกลๆ
Voy a probar qué puedo hacer
ฉันจะลองดูว่าฉันทำอะไรได้บ้าง
Sin limitar ni proceder
โดยไม่มีข้อจำกัดหรือขั้นตอน
Ni mal ni bien ni obedecer
ไม่มีดีไม่มีชั่ว ไม่ต้องเชื่อฟัง
Jamás
ไม่เลย
Libre soy, libre soy
ฉันเป็นอิสระ, ฉันเป็นอิสระ
El viento me abrazará
ลมจะกอดฉัน
Libre soy, libre soy
ฉันเป็นอิสระ, ฉันเป็นอิสระ
No me verán llorar
พวกเขาจะไม่เห็นฉันร้องไห้
Firme así, me quedo aquí
ฉันยืนหยัดอยู่ที่นี่
Gran tormenta habrá
พายุใหญ่จะมาถึง
Por viento y tierra
ด้วยลมและดิน
Mi poder florecerá
พลังของฉันจะเบ่งบาน
Mi alma congelada
วิญญาณที่แข็งเย็นของฉัน
En fragmentos romperá
จะแตกออกเป็นชิ้นๆ
Ideas nuevas pronto cristalizaré
ฉันจะเริ่มต้นความคิดใหม่ๆ ไม่ช้า
No volveré jamás
ฉันจะไม่กลับไปอีก
No queda nada atrás
ไม่มีอะไรเหลืออยู่เบื้องหลัง
Libre soy, libre soy
ฉันเป็นอิสระ, ฉันเป็นอิสระ
Surgiré como el despertar
ฉันจะเกิดใหม่เหมือนกับการตื่นนอน
Libre soy, libre soy
ฉันเป็นอิสระ, ฉันเป็นอิสระ
Se fue la chica ideal
สาวน้อยที่สมบูรณ์แบบได้จากไป
Firme así, a la luz del sol
ฉันยืนหยัดอยู่ที่นี่ ใต้แสงแดด
Gran tormenta habrá
พายุใหญ่จะมาถึง
El frio es parte también de mí
ความหนาวเย็นก็เป็นส่วนหนึ่งของฉันเช่นกัน
La nieve pinta la montaña hoy
今天雪覆盖了山峰
No hay huellas que seguir
没有脚印可循
En la soledad un reino
孤独中的一个王国
Y la reina vive en mí
女王居住在我心中
El viento ruge
风在咆哮
Y hay tormenta en mi interior
我的内心有一场风暴
Una tempestad que de mí salió
一场从我身上爆发的暴风雨
Lo que hay en ti, no dejes ver
不要让别人看见你内心的东西
Buena chica tú siempre debes ser
你总是要做一个好女孩
No has de abrir tu corazón
你不能打开你的心扉
Pues ya se abrió
因为它已经被打开了
Libre soy, libre soy
我自由了,我自由了
No puedo ocultarlo más
我再也不能隐藏
Libre soy, libre soy
我自由了,我自由了
Libertad sin vuelta atrás
自由不再回头
¡Que más da!
那又怎样!
No me importa ya
我不再在乎
Gran tormenta habrá
将会有一场大风暴
El frío es parte también de mí
寒冷也是我一部分
Mirando a la distancia
望向远方
Pequeño todo es
一切都显得那么渺小
Y los miedos que me ataban
曾经束缚我的恐惧
Muy lejos los dejé
我已经把它们抛到了很远的地方
Voy a probar qué puedo hacer
我要尝试我能做什么
Sin limitar ni proceder
不设限制,不遵循程序
Ni mal ni bien ni obedecer
不分好坏,不服从
Jamás
永远不
Libre soy, libre soy
我自由了,我自由了
El viento me abrazará
风将拥抱我
Libre soy, libre soy
我自由了,我自由了
No me verán llorar
他们不会看到我哭泣
Firme así, me quedo aquí
我坚定地站在这里
Gran tormenta habrá
将会有一场大风暴
Por viento y tierra
通过风和土地
Mi poder florecerá
我的力量将会开花
Mi alma congelada
我的冰冻灵魂
En fragmentos romperá
将会破碎成片段
Ideas nuevas pronto cristalizaré
我很快将会实现新的想法
No volveré jamás
我不会回头
No queda nada atrás
一切都留在了后面
Libre soy, libre soy
我自由了,我自由了
Surgiré como el despertar
我将如同觉醒般崛起
Libre soy, libre soy
我自由了,我自由了
Se fue la chica ideal
理想的女孩已经离去
Firme así, a la luz del sol
我坚定地站在阳光下
Gran tormenta habrá
将会有一场大风暴
El frio es parte también de mí
寒冷也是我一部分