Randy Acevedo, Vladimir Felix, Joel Munoz, Hector L. Padilla, Jaime Borges Bonilla, Miguel Antonio De Jesus
Oe-oe
Oe-oe (au revoir)
Oe-oe (au revoir)
Oe-oe
Te vas, no me dices nada
Qué pasa que ya no te veo (au revoir), no te veo (au revoir)
Te vas, no me dices nada
Qué pasa que ya no te veo (au revoir), no te veo (au revoir)
Te vas, no me dices nada
Qué pasa que ya no te veo (au revoir), no te veo (au revoir)
Te vas, no me dices nada
Qué pasa que ya no te veo (au revoir), no te veo (au revoir)
Entraste al baile sola
La pista tú la descontrolas
Moviendo como tú no hay otra
Mi corazón se me explota
Entraste al baile sola
La pista tú la descontrolas
Moviendo como tú no hay otra
Mi corazón se me explota
Unos tragos embriagaron, nos perdimos, olvidamos
Y nunca más nos encontramos
Unos tragos embriagaron, nos perdimos, olvidamos
Y nunca más nos encontramos
Ma', no te vas (oh), baila la soca
Tu boca y mi boca besándonos, toca
Lo más que te gusta busca pa' que tú te luzcas
Me gusta como tú te la apuntas
Hoy seré tuyo y sin preguntas (au revoir)
Hoy volvemos a sentir como lo nuestro se junta
Música que siga (au revoir), que siga música
Vacila, tequila, tranquila, bebe más, bebe, más gente
Más, beba, más y te entregas pa' sentirlo más (oh)
Te vas, no me dices nada
Qué pasa que ya no te veo (au revoir), no te veo (au revoir)
Te vas, no me dices nada
Qué pasa que ya no te veo (au revoir), no te veo (au revoir)
(Au revoir) adiós, bye-bye, te fuiste mamita
Dime qué es la que hay
Ninguna tiene tu flow, tampoco tu size
Decidiste perderte, pues boom bye bye
La vida que yo llevo no te gusta
La farándula, la película
Recógete conmigo y vamo' a viajar
Vamo' a cruzar el mar
Vamo' a salir del Caribe
Brincar el charco, montarte en barco
Me tienes como rifle de asalto
Chambeao' esperando el blanco
Unos tragos embriagaron, nos perdimos, olvidamos
Y nunca más nos encontramos
Unos tragos embriagaron, nos perdimos, olvidamos
Y nunca más nos encontramos
Buscando sin poderte encontrar
Soñando con volverte a tocar
Muero de pena porque no estás
Pa' to' la noche yo poderte azotar
Y como antes yo hacerte mía
Pa' que tú pidas to' lo que pedías
Que por la noche y por el día
A ti te coge y te da una encendi'a
Vuelve, girl, te estoy esperando
Piel con piel vamo' a quemarnos
Vuelve, girl, te estoy esperando
Piel con piel vamo' a quemarnos
Te vas, no me dices nada
Qué pasa que ya no te veo (au revoir), no te veo (au revoir)
Te vas, no me dices nada
Qué pasa que ya no te veo (au revoir), no te veo (au revoir)
Te vas, no me dices nada
Qué pasa que ya no te veo (au revoir), no te veo (au revoir)
Te vas, no me dices nada
Qué pasa que ya no te veo (au revoir), no te veo (au revoir)
Lepi saba lepi saba
Leu saba leu saba
Lepi saba lepi saba
Leu saba leu saba (ha)
Oe-oe (ha)
Oe-oe (ha)
Oe-oe (ha)
Oe-oe (ha)
Oe-oe (ha)
Oe-oe (Puerto Rico, Puerto Rico)
Oe-oe (eh, eh, eh)
Oe-oe
Te vas, no me dices nada
Qué pasa que ya no te veo (au revoir), no te veo (au revoir)
Te vas, no me dices nada
Qué pasa que ya no te veo (au revoir), no te veo (au revoir)
Te vas, no me dices nada
Qué pasa que ya no te veo (au revoir), no te veo (au revoir)
Te vas, no me dices nada
Qué pasa que ya no te veo (au revoir), no te veo (au revoir)
Te vas, no me dices nada
Qué pasa que ya no te veo (au revoir), no te veo
Oe-oe
Oe-oe
Oe-oe (au revoir)
Oe-oe (goodbye)
Oe-oe (au revoir)
Oe-oe (goodbye)
Oe-oe
Oe-oe
Te vas, no me dices nada
You're leaving, you don't tell me anything
Qué pasa que ya no te veo (au revoir), no te veo (au revoir)
What's happening that I don't see you anymore (goodbye), I don't see you (goodbye)
Te vas, no me dices nada
You're leaving, you don't tell me anything
Qué pasa que ya no te veo (au revoir), no te veo (au revoir)
What's happening that I don't see you anymore (goodbye), I don't see you (goodbye)
Te vas, no me dices nada
You're leaving, you don't tell me anything
Qué pasa que ya no te veo (au revoir), no te veo (au revoir)
What's happening that I don't see you anymore (goodbye), I don't see you (goodbye)
Te vas, no me dices nada
You're leaving, you don't tell me anything
Qué pasa que ya no te veo (au revoir), no te veo (au revoir)
What's happening that I don't see you anymore (goodbye), I don't see you (goodbye)
Entraste al baile sola
You entered the dance alone
La pista tú la descontrolas
You control the dance floor
Moviendo como tú no hay otra
Moving like you, there's no other
Mi corazón se me explota
My heart is exploding
Entraste al baile sola
You entered the dance alone
La pista tú la descontrolas
You control the dance floor
Moviendo como tú no hay otra
Moving like you, there's no other
Mi corazón se me explota
My heart is exploding
Unos tragos embriagaron, nos perdimos, olvidamos
A few drinks intoxicated us, we got lost, we forgot
Y nunca más nos encontramos
And we never found each other again
Unos tragos embriagaron, nos perdimos, olvidamos
A few drinks intoxicated us, we got lost, we forgot
Y nunca más nos encontramos
And we never found each other again
Ma', no te vas (oh), baila la soca
Ma', don't go (oh), dance the soca
Tu boca y mi boca besándonos, toca
Your mouth and my mouth kissing, touch
Lo más que te gusta busca pa' que tú te luzcas
What you like the most, look for it so you can show off
Me gusta como tú te la apuntas
I like how you point it out
Hoy seré tuyo y sin preguntas (au revoir)
Today I'll be yours without questions (goodbye)
Hoy volvemos a sentir como lo nuestro se junta
Today we feel again how ours comes together
Música que siga (au revoir), que siga música
Let the music continue (goodbye), let the music continue
Vacila, tequila, tranquila, bebe más, bebe, más gente
Enjoy, tequila, calm down, drink more, drink, more people
Más, beba, más y te entregas pa' sentirlo más (oh)
More, drink, more and you give yourself to feel it more (oh)
Te vas, no me dices nada
You're leaving, you don't tell me anything
Qué pasa que ya no te veo (au revoir), no te veo (au revoir)
What's happening that I don't see you anymore (goodbye), I don't see you (goodbye)
Te vas, no me dices nada
You're leaving, you don't tell me anything
Qué pasa que ya no te veo (au revoir), no te veo (au revoir)
What's happening that I don't see you anymore (goodbye), I don't see you (goodbye)
(Au revoir) adiós, bye-bye, te fuiste mamita
(Goodbye) goodbye, bye-bye, you left, mommy
Dime qué es la que hay
Tell me what's up
Ninguna tiene tu flow, tampoco tu size
No one has your flow, nor your size
Decidiste perderte, pues boom bye bye
You decided to get lost, well boom bye bye
La vida que yo llevo no te gusta
The life I lead you don't like
La farándula, la película
The showbiz, the movie
Recógete conmigo y vamo' a viajar
Pick up with me and let's travel
Vamo' a cruzar el mar
Let's cross the sea
Vamo' a salir del Caribe
Let's leave the Caribbean
Brincar el charco, montarte en barco
Jump the puddle, get on a boat
Me tienes como rifle de asalto
You have me like an assault rifle
Chambeao' esperando el blanco
Chambered waiting for the target
Unos tragos embriagaron, nos perdimos, olvidamos
A few drinks intoxicated us, we got lost, we forgot
Y nunca más nos encontramos
And we never found each other again
Unos tragos embriagaron, nos perdimos, olvidamos
A few drinks intoxicated us, we got lost, we forgot
Y nunca más nos encontramos
And we never found each other again
Buscando sin poderte encontrar
Searching without being able to find you
Soñando con volverte a tocar
Dreaming of touching you again
Muero de pena porque no estás
I die of sorrow because you're not here
Pa' to' la noche yo poderte azotar
To be able to hit you all night
Y como antes yo hacerte mía
And like before make you mine
Pa' que tú pidas to' lo que pedías
So that you ask for everything you asked for
Que por la noche y por el día
That at night and during the day
A ti te coge y te da una encendi'a
It takes you and gives you a burning
Vuelve, girl, te estoy esperando
Come back, girl, I'm waiting for you
Piel con piel vamo' a quemarnos
Skin to skin let's burn each other
Vuelve, girl, te estoy esperando
Come back, girl, I'm waiting for you
Piel con piel vamo' a quemarnos
Skin to skin let's burn each other
Te vas, no me dices nada
You're leaving, you don't tell me anything
Qué pasa que ya no te veo (au revoir), no te veo (au revoir)
What's happening that I don't see you anymore (goodbye), I don't see you (goodbye)
Te vas, no me dices nada
You're leaving, you don't tell me anything
Qué pasa que ya no te veo (au revoir), no te veo (au revoir)
What's happening that I don't see you anymore (goodbye), I don't see you (goodbye)
Te vas, no me dices nada
You're leaving, you don't tell me anything
Qué pasa que ya no te veo (au revoir), no te veo (au revoir)
What's happening that I don't see you anymore (goodbye), I don't see you (goodbye)
Te vas, no me dices nada
You're leaving, you don't tell me anything
Qué pasa que ya no te veo (au revoir), no te veo (au revoir)
What's happening that I don't see you anymore (goodbye), I don't see you (goodbye)
Lepi saba lepi saba
Lepi saba lepi saba
Leu saba leu saba
Leu saba leu saba
Lepi saba lepi saba
Lepi saba lepi saba
Leu saba leu saba (ha)
Leu saba leu saba (ha)
Oe-oe (ha)
Oe-oe (ha)
Oe-oe (ha)
Oe-oe (ha)
Oe-oe (ha)
Oe-oe (ha)
Oe-oe (ha)
Oe-oe (ha)
Oe-oe (ha)
Oe-oe (ha)
Oe-oe (Puerto Rico, Puerto Rico)
Oe-oe (Puerto Rico, Puerto Rico)
Oe-oe (eh, eh, eh)
Oe-oe (eh, eh, eh)
Oe-oe
Oe-oe
Te vas, no me dices nada
You're leaving, you don't tell me anything
Qué pasa que ya no te veo (au revoir), no te veo (au revoir)
What's happening that I don't see you anymore (goodbye), I don't see you (goodbye)
Te vas, no me dices nada
You're leaving, you don't tell me anything
Qué pasa que ya no te veo (au revoir), no te veo (au revoir)
What's happening that I don't see you anymore (goodbye), I don't see you (goodbye)
Te vas, no me dices nada
You're leaving, you don't tell me anything
Qué pasa que ya no te veo (au revoir), no te veo (au revoir)
What's happening that I don't see you anymore (goodbye), I don't see you (goodbye)
Te vas, no me dices nada
You're leaving, you don't tell me anything
Qué pasa que ya no te veo (au revoir), no te veo (au revoir)
What's happening that I don't see you anymore (goodbye), I don't see you (goodbye)
Te vas, no me dices nada
You're leaving, you don't tell me anything
Qué pasa que ya no te veo (au revoir), no te veo
What's happening that I don't see you anymore (goodbye), I don't see you
Oe-oe
Oe-oe
Oe-oe (au revoir)
Oe-oe (au revoir)
Oe-oe (au revoir)
Oe-oe (au revoir)
Oe-oe
Oe-oe
Te vas, no me dices nada
Você vai, não me diz nada
Qué pasa que ya no te veo (au revoir), no te veo (au revoir)
O que acontece que eu não te vejo mais (au revoir), não te vejo (au revoir)
Te vas, no me dices nada
Você vai, não me diz nada
Qué pasa que ya no te veo (au revoir), no te veo (au revoir)
O que acontece que eu não te vejo mais (au revoir), não te vejo (au revoir)
Te vas, no me dices nada
Você vai, não me diz nada
Qué pasa que ya no te veo (au revoir), no te veo (au revoir)
O que acontece que eu não te vejo mais (au revoir), não te vejo (au revoir)
Te vas, no me dices nada
Você vai, não me diz nada
Qué pasa que ya no te veo (au revoir), no te veo (au revoir)
O que acontece que eu não te vejo mais (au revoir), não te vejo (au revoir)
Entraste al baile sola
Você entrou na dança sozinha
La pista tú la descontrolas
Você descontrola a pista
Moviendo como tú no hay otra
Movendo como você, não há outra
Mi corazón se me explota
Meu coração está explodindo
Entraste al baile sola
Você entrou na dança sozinha
La pista tú la descontrolas
Você descontrola a pista
Moviendo como tú no hay otra
Movendo como você, não há outra
Mi corazón se me explota
Meu coração está explodindo
Unos tragos embriagaron, nos perdimos, olvidamos
Algumas bebidas nos embriagaram, nos perdemos, esquecemos
Y nunca más nos encontramos
E nunca mais nos encontramos
Unos tragos embriagaron, nos perdimos, olvidamos
Algumas bebidas nos embriagaram, nos perdemos, esquecemos
Y nunca más nos encontramos
E nunca mais nos encontramos
Ma', no te vas (oh), baila la soca
Mãe, não vá (oh), dance a soca
Tu boca y mi boca besándonos, toca
Sua boca e minha boca se beijando, toca
Lo más que te gusta busca pa' que tú te luzcas
O que você mais gosta, procura para você se destacar
Me gusta como tú te la apuntas
Eu gosto de como você aponta
Hoy seré tuyo y sin preguntas (au revoir)
Hoje serei seu sem perguntas (au revoir)
Hoy volvemos a sentir como lo nuestro se junta
Hoje voltamos a sentir como o nosso se junta
Música que siga (au revoir), que siga música
Que a música continue (au revoir), que continue a música
Vacila, tequila, tranquila, bebe más, bebe, más gente
Relaxe, tequila, tranquila, beba mais, beba, mais pessoas
Más, beba, más y te entregas pa' sentirlo más (oh)
Mais, beba, mais e você se entrega para sentir mais (oh)
Te vas, no me dices nada
Você vai, não me diz nada
Qué pasa que ya no te veo (au revoir), no te veo (au revoir)
O que acontece que eu não te vejo mais (au revoir), não te vejo (au revoir)
Te vas, no me dices nada
Você vai, não me diz nada
Qué pasa que ya no te veo (au revoir), no te veo (au revoir)
O que acontece que eu não te vejo mais (au revoir), não te vejo (au revoir)
(Au revoir) adiós, bye-bye, te fuiste mamita
(Au revoir) adeus, tchau-tchau, você se foi mamãe
Dime qué es la que hay
Diga-me o que há
Ninguna tiene tu flow, tampoco tu size
Nenhuma tem o seu flow, nem o seu tamanho
Decidiste perderte, pues boom bye bye
Você decidiu se perder, então boom tchau tchau
La vida que yo llevo no te gusta
A vida que eu levo não te agrada
La farándula, la película
A farândula, o filme
Recógete conmigo y vamo' a viajar
Venha comigo e vamos viajar
Vamo' a cruzar el mar
Vamos cruzar o mar
Vamo' a salir del Caribe
Vamos sair do Caribe
Brincar el charco, montarte en barco
Pular o charco, subir no barco
Me tienes como rifle de asalto
Você me tem como um rifle de assalto
Chambeao' esperando el blanco
Trabalhado esperando o alvo
Unos tragos embriagaron, nos perdimos, olvidamos
Algumas bebidas nos embriagaram, nos perdemos, esquecemos
Y nunca más nos encontramos
E nunca mais nos encontramos
Unos tragos embriagaron, nos perdimos, olvidamos
Algumas bebidas nos embriagaram, nos perdemos, esquecemos
Y nunca más nos encontramos
E nunca mais nos encontramos
Buscando sin poderte encontrar
Procurando sem poder te encontrar
Soñando con volverte a tocar
Sonhando em te tocar novamente
Muero de pena porque no estás
Morro de pena porque você não está
Pa' to' la noche yo poderte azotar
Para a noite toda eu poder te castigar
Y como antes yo hacerte mía
E como antes te fazer minha
Pa' que tú pidas to' lo que pedías
Para que você peça tudo o que pedia
Que por la noche y por el día
Que pela noite e pelo dia
A ti te coge y te da una encendi'a
Você pega e te dá uma chama
Vuelve, girl, te estoy esperando
Volte, garota, estou te esperando
Piel con piel vamo' a quemarnos
Pele com pele vamos nos queimar
Vuelve, girl, te estoy esperando
Volte, garota, estou te esperando
Piel con piel vamo' a quemarnos
Pele com pele vamos nos queimar
Te vas, no me dices nada
Você vai, não me diz nada
Qué pasa que ya no te veo (au revoir), no te veo (au revoir)
O que acontece que eu não te vejo mais (au revoir), não te vejo (au revoir)
Te vas, no me dices nada
Você vai, não me diz nada
Qué pasa que ya no te veo (au revoir), no te veo (au revoir)
O que acontece que eu não te vejo mais (au revoir), não te vejo (au revoir)
Te vas, no me dices nada
Você vai, não me diz nada
Qué pasa que ya no te veo (au revoir), no te veo (au revoir)
O que acontece que eu não te vejo mais (au revoir), não te vejo (au revoir)
Te vas, no me dices nada
Você vai, não me diz nada
Qué pasa que ya no te veo (au revoir), no te veo (au revoir)
O que acontece que eu não te vejo mais (au revoir), não te vejo (au revoir)
Lepi saba lepi saba
Lepi saba lepi saba
Leu saba leu saba
Leu saba leu saba
Lepi saba lepi saba
Lepi saba lepi saba
Leu saba leu saba (ha)
Leu saba leu saba (ha)
Oe-oe (ha)
Oe-oe (ha)
Oe-oe (ha)
Oe-oe (ha)
Oe-oe (ha)
Oe-oe (ha)
Oe-oe (ha)
Oe-oe (ha)
Oe-oe (ha)
Oe-oe (ha)
Oe-oe (Puerto Rico, Puerto Rico)
Oe-oe (Porto Rico, Porto Rico)
Oe-oe (eh, eh, eh)
Oe-oe (eh, eh, eh)
Oe-oe
Oe-oe
Te vas, no me dices nada
Você vai, não me diz nada
Qué pasa que ya no te veo (au revoir), no te veo (au revoir)
O que acontece que eu não te vejo mais (au revoir), não te vejo (au revoir)
Te vas, no me dices nada
Você vai, não me diz nada
Qué pasa que ya no te veo (au revoir), no te veo (au revoir)
O que acontece que eu não te vejo mais (au revoir), não te vejo (au revoir)
Te vas, no me dices nada
Você vai, não me diz nada
Qué pasa que ya no te veo (au revoir), no te veo (au revoir)
O que acontece que eu não te vejo mais (au revoir), não te vejo (au revoir)
Te vas, no me dices nada
Você vai, não me diz nada
Qué pasa que ya no te veo (au revoir), no te veo (au revoir)
O que acontece que eu não te vejo mais (au revoir), não te vejo (au revoir)
Te vas, no me dices nada
Você vai, não me diz nada
Qué pasa que ya no te veo (au revoir), no te veo
O que acontece que eu não te vejo mais (au revoir), não te vejo
Oe-oe
Oe-oe
Oe-oe (au revoir)
Oe-oe (au revoir)
Oe-oe (au revoir)
Oe-oe (au revoir)
Oe-oe
Oe-oe
Te vas, no me dices nada
Tu pars, tu ne me dis rien
Qué pasa que ya no te veo (au revoir), no te veo (au revoir)
Qu'est-ce qui se passe, je ne te vois plus (au revoir), je ne te vois plus (au revoir)
Te vas, no me dices nada
Tu pars, tu ne me dis rien
Qué pasa que ya no te veo (au revoir), no te veo (au revoir)
Qu'est-ce qui se passe, je ne te vois plus (au revoir), je ne te vois plus (au revoir)
Te vas, no me dices nada
Tu pars, tu ne me dis rien
Qué pasa que ya no te veo (au revoir), no te veo (au revoir)
Qu'est-ce qui se passe, je ne te vois plus (au revoir), je ne te vois plus (au revoir)
Te vas, no me dices nada
Tu pars, tu ne me dis rien
Qué pasa que ya no te veo (au revoir), no te veo (au revoir)
Qu'est-ce qui se passe, je ne te vois plus (au revoir), je ne te vois plus (au revoir)
Entraste al baile sola
Tu es entrée seule à la danse
La pista tú la descontrolas
Tu déchaînes la piste
Moviendo como tú no hay otra
Personne ne bouge comme toi
Mi corazón se me explota
Mon cœur explose
Entraste al baile sola
Tu es entrée seule à la danse
La pista tú la descontrolas
Tu déchaînes la piste
Moviendo como tú no hay otra
Personne ne bouge comme toi
Mi corazón se me explota
Mon cœur explose
Unos tragos embriagaron, nos perdimos, olvidamos
Quelques verres nous ont enivrés, nous nous sommes perdus, nous avons oublié
Y nunca más nos encontramos
Et nous ne nous sommes plus jamais retrouvés
Unos tragos embriagaron, nos perdimos, olvidamos
Quelques verres nous ont enivrés, nous nous sommes perdus, nous avons oublié
Y nunca más nos encontramos
Et nous ne nous sommes plus jamais retrouvés
Ma', no te vas (oh), baila la soca
Ma', tu ne pars pas (oh), danse la soca
Tu boca y mi boca besándonos, toca
Ta bouche et ma bouche s'embrassent, touchent
Lo más que te gusta busca pa' que tú te luzcas
Ce que tu aimes le plus cherche pour que tu te démarques
Me gusta como tú te la apuntas
J'aime comment tu t'inscris
Hoy seré tuyo y sin preguntas (au revoir)
Aujourd'hui je serai à toi sans poser de questions (au revoir)
Hoy volvemos a sentir como lo nuestro se junta
Aujourd'hui nous ressentons à nouveau comment notre amour se réunit
Música que siga (au revoir), que siga música
Que la musique continue (au revoir), que la musique continue
Vacila, tequila, tranquila, bebe más, bebe, más gente
Amuse-toi, tequila, tranquille, bois plus, bois, plus de gens
Más, beba, más y te entregas pa' sentirlo más (oh)
Plus, bois, plus et tu te donnes pour le ressentir plus (oh)
Te vas, no me dices nada
Tu pars, tu ne me dis rien
Qué pasa que ya no te veo (au revoir), no te veo (au revoir)
Qu'est-ce qui se passe, je ne te vois plus (au revoir), je ne te vois plus (au revoir)
Te vas, no me dices nada
Tu pars, tu ne me dis rien
Qué pasa que ya no te veo (au revoir), no te veo (au revoir)
Qu'est-ce qui se passe, je ne te vois plus (au revoir), je ne te vois plus (au revoir)
(Au revoir) adiós, bye-bye, te fuiste mamita
(Au revoir) adieu, bye-bye, tu es partie mamita
Dime qué es la que hay
Dis-moi ce qui se passe
Ninguna tiene tu flow, tampoco tu size
Aucune n'a ton flow, ni ta taille
Decidiste perderte, pues boom bye bye
Tu as décidé de te perdre, alors boom bye bye
La vida que yo llevo no te gusta
La vie que je mène ne te plaît pas
La farándula, la película
Le showbiz, le film
Recógete conmigo y vamo' a viajar
Viens avec moi et allons voyager
Vamo' a cruzar el mar
Allons traverser la mer
Vamo' a salir del Caribe
Sortons des Caraïbes
Brincar el charco, montarte en barco
Sautons la flaque, monte sur le bateau
Me tienes como rifle de asalto
Tu me tiens comme un fusil d'assaut
Chambeao' esperando el blanco
Chargé en attendant la cible
Unos tragos embriagaron, nos perdimos, olvidamos
Quelques verres nous ont enivrés, nous nous sommes perdus, nous avons oublié
Y nunca más nos encontramos
Et nous ne nous sommes plus jamais retrouvés
Unos tragos embriagaron, nos perdimos, olvidamos
Quelques verres nous ont enivrés, nous nous sommes perdus, nous avons oublié
Y nunca más nos encontramos
Et nous ne nous sommes plus jamais retrouvés
Buscando sin poderte encontrar
Cherchant sans pouvoir te trouver
Soñando con volverte a tocar
Rêvant de te toucher à nouveau
Muero de pena porque no estás
Je meurs de chagrin parce que tu n'es pas là
Pa' to' la noche yo poderte azotar
Pour toute la nuit je peux te frapper
Y como antes yo hacerte mía
Et comme avant te faire mienne
Pa' que tú pidas to' lo que pedías
Pour que tu demandes tout ce que tu demandais
Que por la noche y por el día
Que pendant la nuit et pendant la journée
A ti te coge y te da una encendi'a
Il te prend et te donne une allumée
Vuelve, girl, te estoy esperando
Reviens, girl, je t'attends
Piel con piel vamo' a quemarnos
Peau contre peau allons nous brûler
Vuelve, girl, te estoy esperando
Reviens, girl, je t'attends
Piel con piel vamo' a quemarnos
Peau contre peau allons nous brûler
Te vas, no me dices nada
Tu pars, tu ne me dis rien
Qué pasa que ya no te veo (au revoir), no te veo (au revoir)
Qu'est-ce qui se passe, je ne te vois plus (au revoir), je ne te vois plus (au revoir)
Te vas, no me dices nada
Tu pars, tu ne me dis rien
Qué pasa que ya no te veo (au revoir), no te veo (au revoir)
Qu'est-ce qui se passe, je ne te vois plus (au revoir), je ne te vois plus (au revoir)
Te vas, no me dices nada
Tu pars, tu ne me dis rien
Qué pasa que ya no te veo (au revoir), no te veo (au revoir)
Qu'est-ce qui se passe, je ne te vois plus (au revoir), je ne te vois plus (au revoir)
Te vas, no me dices nada
Tu pars, tu ne me dis rien
Qué pasa que ya no te veo (au revoir), no te veo (au revoir)
Qu'est-ce qui se passe, je ne te vois plus (au revoir), je ne te vois plus (au revoir)
Lepi saba lepi saba
Lepi saba lepi saba
Leu saba leu saba
Leu saba leu saba
Lepi saba lepi saba
Lepi saba lepi saba
Leu saba leu saba (ha)
Leu saba leu saba (ha)
Oe-oe (ha)
Oe-oe (ha)
Oe-oe (ha)
Oe-oe (ha)
Oe-oe (ha)
Oe-oe (ha)
Oe-oe (ha)
Oe-oe (ha)
Oe-oe (ha)
Oe-oe (ha)
Oe-oe (Puerto Rico, Puerto Rico)
Oe-oe (Puerto Rico, Puerto Rico)
Oe-oe (eh, eh, eh)
Oe-oe (eh, eh, eh)
Oe-oe
Oe-oe
Te vas, no me dices nada
Tu pars, tu ne me dis rien
Qué pasa que ya no te veo (au revoir), no te veo (au revoir)
Qu'est-ce qui se passe, je ne te vois plus (au revoir), je ne te vois plus (au revoir)
Te vas, no me dices nada
Tu pars, tu ne me dis rien
Qué pasa que ya no te veo (au revoir), no te veo (au revoir)
Qu'est-ce qui se passe, je ne te vois plus (au revoir), je ne te vois plus (au revoir)
Te vas, no me dices nada
Tu pars, tu ne me dis rien
Qué pasa que ya no te veo (au revoir), no te veo (au revoir)
Qu'est-ce qui se passe, je ne te vois plus (au revoir), je ne te vois plus (au revoir)
Te vas, no me dices nada
Tu pars, tu ne me dis rien
Qué pasa que ya no te veo (au revoir), no te veo (au revoir)
Qu'est-ce qui se passe, je ne te vois plus (au revoir), je ne te vois plus (au revoir)
Te vas, no me dices nada
Tu pars, tu ne me dis rien
Qué pasa que ya no te veo (au revoir), no te veo
Qu'est-ce qui se passe, je ne te vois plus (au revoir), je ne te vois plus
Oe-oe
Oe-oe
Oe-oe (au revoir)
Oe-oe (Auf Wiedersehen)
Oe-oe (au revoir)
Oe-oe (Auf Wiedersehen)
Oe-oe
Oe-oe
Te vas, no me dices nada
Du gehst, sagst mir nichts
Qué pasa que ya no te veo (au revoir), no te veo (au revoir)
Was ist los, dass ich dich nicht mehr sehe (Auf Wiedersehen), sehe dich nicht (Auf Wiedersehen)
Te vas, no me dices nada
Du gehst, sagst mir nichts
Qué pasa que ya no te veo (au revoir), no te veo (au revoir)
Was ist los, dass ich dich nicht mehr sehe (Auf Wiedersehen), sehe dich nicht (Auf Wiedersehen)
Te vas, no me dices nada
Du gehst, sagst mir nichts
Qué pasa que ya no te veo (au revoir), no te veo (au revoir)
Was ist los, dass ich dich nicht mehr sehe (Auf Wiedersehen), sehe dich nicht (Auf Wiedersehen)
Te vas, no me dices nada
Du gehst, sagst mir nichts
Qué pasa que ya no te veo (au revoir), no te veo (au revoir)
Was ist los, dass ich dich nicht mehr sehe (Auf Wiedersehen), sehe dich nicht (Auf Wiedersehen)
Entraste al baile sola
Du bist alleine zum Tanz gekommen
La pista tú la descontrolas
Du bringst die Tanzfläche durcheinander
Moviendo como tú no hay otra
Niemand bewegt sich wie du
Mi corazón se me explota
Mein Herz explodiert
Entraste al baile sola
Du bist alleine zum Tanz gekommen
La pista tú la descontrolas
Du bringst die Tanzfläche durcheinander
Moviendo como tú no hay otra
Niemand bewegt sich wie du
Mi corazón se me explota
Mein Herz explodiert
Unos tragos embriagaron, nos perdimos, olvidamos
Ein paar Drinks betrunken, wir haben uns verloren, vergessen
Y nunca más nos encontramos
Und wir haben uns nie wieder gefunden
Unos tragos embriagaron, nos perdimos, olvidamos
Ein paar Drinks betrunken, wir haben uns verloren, vergessen
Y nunca más nos encontramos
Und wir haben uns nie wieder gefunden
Ma', no te vas (oh), baila la soca
Ma', geh nicht weg (oh), tanz den Soca
Tu boca y mi boca besándonos, toca
Deine Lippen und meine Lippen küssen sich, berühren sich
Lo más que te gusta busca pa' que tú te luzcas
Was du am meisten magst, such es, damit du glänzen kannst
Me gusta como tú te la apuntas
Ich mag, wie du es aufnimmst
Hoy seré tuyo y sin preguntas (au revoir)
Heute werde ich ohne Fragen deins sein (Auf Wiedersehen)
Hoy volvemos a sentir como lo nuestro se junta
Heute fühlen wir wieder, wie wir zusammenkommen
Música que siga (au revoir), que siga música
Die Musik soll weitergehen (Auf Wiedersehen), die Musik soll weitergehen
Vacila, tequila, tranquila, bebe más, bebe, más gente
Amüsiere dich, Tequila, bleib ruhig, trink mehr, trink, mehr Leute
Más, beba, más y te entregas pa' sentirlo más (oh)
Mehr, trink, mehr und du gibst dich hin, um es mehr zu fühlen (oh)
Te vas, no me dices nada
Du gehst, sagst mir nichts
Qué pasa que ya no te veo (au revoir), no te veo (au revoir)
Was ist los, dass ich dich nicht mehr sehe (Auf Wiedersehen), sehe dich nicht (Auf Wiedersehen)
Te vas, no me dices nada
Du gehst, sagst mir nichts
Qué pasa que ya no te veo (au revoir), no te veo (au revoir)
Was ist los, dass ich dich nicht mehr sehe (Auf Wiedersehen), sehe dich nicht (Auf Wiedersehen)
(Au revoir) adiós, bye-bye, te fuiste mamita
(Auf Wiedersehen) Tschüss, bye-bye, du bist weg, Mami
Dime qué es la que hay
Sag mir, was los ist
Ninguna tiene tu flow, tampoco tu size
Niemand hat deinen Flow, auch nicht deine Größe
Decidiste perderte, pues boom bye bye
Du hast dich entschieden zu verschwinden, also boom bye bye
La vida que yo llevo no te gusta
Das Leben, das ich führe, gefällt dir nicht
La farándula, la película
Der Rummel, der Film
Recógete conmigo y vamo' a viajar
Komm mit mir und lass uns reisen
Vamo' a cruzar el mar
Lass uns das Meer überqueren
Vamo' a salir del Caribe
Lass uns die Karibik verlassen
Brincar el charco, montarte en barco
Über den Teich springen, auf ein Schiff steigen
Me tienes como rifle de asalto
Du hast mich wie ein Sturmgewehr
Chambeao' esperando el blanco
Geladen und auf das Ziel wartend
Unos tragos embriagaron, nos perdimos, olvidamos
Ein paar Drinks betrunken, wir haben uns verloren, vergessen
Y nunca más nos encontramos
Und wir haben uns nie wieder gefunden
Unos tragos embriagaron, nos perdimos, olvidamos
Ein paar Drinks betrunken, wir haben uns verloren, vergessen
Y nunca más nos encontramos
Und wir haben uns nie wieder gefunden
Buscando sin poderte encontrar
Suchend, ohne dich finden zu können
Soñando con volverte a tocar
Träumend, dich wieder berühren zu können
Muero de pena porque no estás
Ich sterbe vor Kummer, weil du nicht da bist
Pa' to' la noche yo poderte azotar
Um dich die ganze Nacht zu bestrafen
Y como antes yo hacerte mía
Und dich wie früher zu meinem zu machen
Pa' que tú pidas to' lo que pedías
Damit du alles verlangst, was du verlangt hast
Que por la noche y por el día
Dass dich die Nacht und der Tag ergreift
A ti te coge y te da una encendi'a
Und dir ein Feuer gibt
Vuelve, girl, te estoy esperando
Komm zurück, Mädchen, ich warte auf dich
Piel con piel vamo' a quemarnos
Haut an Haut, lass uns verbrennen
Vuelve, girl, te estoy esperando
Komm zurück, Mädchen, ich warte auf dich
Piel con piel vamo' a quemarnos
Haut an Haut, lass uns verbrennen
Te vas, no me dices nada
Du gehst, sagst mir nichts
Qué pasa que ya no te veo (au revoir), no te veo (au revoir)
Was ist los, dass ich dich nicht mehr sehe (Auf Wiedersehen), sehe dich nicht (Auf Wiedersehen)
Te vas, no me dices nada
Du gehst, sagst mir nichts
Qué pasa que ya no te veo (au revoir), no te veo (au revoir)
Was ist los, dass ich dich nicht mehr sehe (Auf Wiedersehen), sehe dich nicht (Auf Wiedersehen)
Te vas, no me dices nada
Du gehst, sagst mir nichts
Qué pasa que ya no te veo (au revoir), no te veo (au revoir)
Was ist los, dass ich dich nicht mehr sehe (Auf Wiedersehen), sehe dich nicht (Auf Wiedersehen)
Te vas, no me dices nada
Du gehst, sagst mir nichts
Qué pasa que ya no te veo (au revoir), no te veo (au revoir)
Was ist los, dass ich dich nicht mehr sehe (Auf Wiedersehen), sehe dich nicht (Auf Wiedersehen)
Lepi saba lepi saba
Lepi saba lepi saba
Leu saba leu saba
Leu saba leu saba
Lepi saba lepi saba
Lepi saba lepi saba
Leu saba leu saba (ha)
Leu saba leu saba (ha)
Oe-oe (ha)
Oe-oe (ha)
Oe-oe (ha)
Oe-oe (ha)
Oe-oe (ha)
Oe-oe (ha)
Oe-oe (ha)
Oe-oe (ha)
Oe-oe (ha)
Oe-oe (ha)
Oe-oe (Puerto Rico, Puerto Rico)
Oe-oe (Puerto Rico, Puerto Rico)
Oe-oe (eh, eh, eh)
Oe-oe (eh, eh, eh)
Oe-oe
Oe-oe
Te vas, no me dices nada
Du gehst, sagst mir nichts
Qué pasa que ya no te veo (au revoir), no te veo (au revoir)
Was ist los, dass ich dich nicht mehr sehe (Auf Wiedersehen), sehe dich nicht (Auf Wiedersehen)
Te vas, no me dices nada
Du gehst, sagst mir nichts
Qué pasa que ya no te veo (au revoir), no te veo (au revoir)
Was ist los, dass ich dich nicht mehr sehe (Auf Wiedersehen), sehe dich nicht (Auf Wiedersehen)
Te vas, no me dices nada
Du gehst, sagst mir nichts
Qué pasa que ya no te veo (au revoir), no te veo (au revoir)
Was ist los, dass ich dich nicht mehr sehe (Auf Wiedersehen), sehe dich nicht (Auf Wiedersehen)
Te vas, no me dices nada
Du gehst, sagst mir nichts
Qué pasa que ya no te veo (au revoir), no te veo (au revoir)
Was ist los, dass ich dich nicht mehr sehe (Auf Wiedersehen), sehe dich nicht (Auf Wiedersehen)
Te vas, no me dices nada
Du gehst, sagst mir nichts
Qué pasa que ya no te veo (au revoir), no te veo
Was ist los, dass ich dich nicht mehr sehe (Auf Wiedersehen), sehe dich nicht
Oe-oe
Oe-oe
Oe-oe (au revoir)
Oe-oe (arrivederci)
Oe-oe (au revoir)
Oe-oe (arrivederci)
Oe-oe
Oe-oe
Te vas, no me dices nada
Te ne vai, non mi dici nulla
Qué pasa que ya no te veo (au revoir), no te veo (au revoir)
Che succede che non ti vedo più (arrivederci), non ti vedo (arrivederci)
Te vas, no me dices nada
Te ne vai, non mi dici nulla
Qué pasa que ya no te veo (au revoir), no te veo (au revoir)
Che succede che non ti vedo più (arrivederci), non ti vedo (arrivederci)
Te vas, no me dices nada
Te ne vai, non mi dici nulla
Qué pasa que ya no te veo (au revoir), no te veo (au revoir)
Che succede che non ti vedo più (arrivederci), non ti vedo (arrivederci)
Te vas, no me dices nada
Te ne vai, non mi dici nulla
Qué pasa que ya no te veo (au revoir), no te veo (au revoir)
Che succede che non ti vedo più (arrivederci), non ti vedo (arrivederci)
Entraste al baile sola
Sei entrata da sola alla festa
La pista tú la descontrolas
Hai messo sottosopra la pista
Moviendo como tú no hay otra
Nessuna si muove come te
Mi corazón se me explota
Il mio cuore sta per esplodere
Entraste al baile sola
Sei entrata da sola alla festa
La pista tú la descontrolas
Hai messo sottosopra la pista
Moviendo como tú no hay otra
Nessuna si muove come te
Mi corazón se me explota
Il mio cuore sta per esplodere
Unos tragos embriagaron, nos perdimos, olvidamos
Alcuni drink ci hanno ubriacato, ci siamo persi, abbiamo dimenticato
Y nunca más nos encontramos
E non ci siamo più ritrovati
Unos tragos embriagaron, nos perdimos, olvidamos
Alcuni drink ci hanno ubriacato, ci siamo persi, abbiamo dimenticato
Y nunca más nos encontramos
E non ci siamo più ritrovati
Ma', no te vas (oh), baila la soca
Mamma, non andartene (oh), balla la soca
Tu boca y mi boca besándonos, toca
La tua bocca e la mia bocca che si baciano, toccano
Lo más que te gusta busca pa' que tú te luzcas
Cerca quello che ti piace di più per far risplendere te stessa
Me gusta como tú te la apuntas
Mi piace come te la cavi
Hoy seré tuyo y sin preguntas (au revoir)
Oggi sarò tuo senza fare domande (arrivederci)
Hoy volvemos a sentir como lo nuestro se junta
Oggi torniamo a sentire come il nostro si unisce
Música que siga (au revoir), que siga música
Che la musica continui (arrivederci), che continui la musica
Vacila, tequila, tranquila, bebe más, bebe, más gente
Divertiti, tequila, tranquilla, bevi di più, bevi, più gente
Más, beba, más y te entregas pa' sentirlo más (oh)
Di più, bevi, di più e ti lasci andare per sentirlo di più (oh)
Te vas, no me dices nada
Te ne vai, non mi dici nulla
Qué pasa que ya no te veo (au revoir), no te veo (au revoir)
Che succede che non ti vedo più (arrivederci), non ti vedo (arrivederci)
Te vas, no me dices nada
Te ne vai, non mi dici nulla
Qué pasa que ya no te veo (au revoir), no te veo (au revoir)
Che succede che non ti vedo più (arrivederci), non ti vedo (arrivederci)
(Au revoir) adiós, bye-bye, te fuiste mamita
(Arrivederci) addio, bye-bye, te ne sei andata, mamma
Dime qué es la que hay
Dimmi cosa c'è
Ninguna tiene tu flow, tampoco tu size
Nessuna ha il tuo flow, né la tua taglia
Decidiste perderte, pues boom bye bye
Hai deciso di perderti, quindi boom bye bye
La vida que yo llevo no te gusta
La vita che faccio non ti piace
La farándula, la película
Il gossip, il film
Recógete conmigo y vamo' a viajar
Vieni con me e andiamo a viaggiare
Vamo' a cruzar el mar
Andiamo a attraversare il mare
Vamo' a salir del Caribe
Usciamo dai Caraibi
Brincar el charco, montarte en barco
Saltiamo la pozzanghera, saliamo sulla barca
Me tienes como rifle de asalto
Mi hai come un fucile d'assalto
Chambeao' esperando el blanco
Caricato, aspettando il bersaglio
Unos tragos embriagaron, nos perdimos, olvidamos
Alcuni drink ci hanno ubriacato, ci siamo persi, abbiamo dimenticato
Y nunca más nos encontramos
E non ci siamo più ritrovati
Unos tragos embriagaron, nos perdimos, olvidamos
Alcuni drink ci hanno ubriacato, ci siamo persi, abbiamo dimenticato
Y nunca más nos encontramos
E non ci siamo più ritrovati
Buscando sin poderte encontrar
Cercando senza poterti trovare
Soñando con volverte a tocar
Sognando di poterti toccare di nuovo
Muero de pena porque no estás
Muoro di pena perché non ci sei
Pa' to' la noche yo poderte azotar
Per tutta la notte potrei picchiarti
Y como antes yo hacerte mía
E come prima farti mia
Pa' que tú pidas to' lo que pedías
Perché tu chieda tutto quello che chiedevi
Que por la noche y por el día
Che di notte e di giorno
A ti te coge y te da una encendi'a
Ti prende e ti dà una scossa
Vuelve, girl, te estoy esperando
Torna, ragazza, ti sto aspettando
Piel con piel vamo' a quemarnos
Pelle con pelle bruciamo
Vuelve, girl, te estoy esperando
Torna, ragazza, ti sto aspettando
Piel con piel vamo' a quemarnos
Pelle con pelle bruciamo
Te vas, no me dices nada
Te ne vai, non mi dici nulla
Qué pasa que ya no te veo (au revoir), no te veo (au revoir)
Che succede che non ti vedo più (arrivederci), non ti vedo (arrivederci)
Te vas, no me dices nada
Te ne vai, non mi dici nulla
Qué pasa que ya no te veo (au revoir), no te veo (au revoir)
Che succede che non ti vedo più (arrivederci), non ti vedo (arrivederci)
Te vas, no me dices nada
Te ne vai, non mi dici nulla
Qué pasa que ya no te veo (au revoir), no te veo (au revoir)
Che succede che non ti vedo più (arrivederci), non ti vedo (arrivederci)
Te vas, no me dices nada
Te ne vai, non mi dici nulla
Qué pasa que ya no te veo (au revoir), no te veo (au revoir)
Che succede che non ti vedo più (arrivederci), non ti vedo (arrivederci)
Lepi saba lepi saba
Lepi saba lepi saba
Leu saba leu saba
Leu saba leu saba
Lepi saba lepi saba
Lepi saba lepi saba
Leu saba leu saba (ha)
Leu saba leu saba (ha)
Oe-oe (ha)
Oe-oe (ha)
Oe-oe (ha)
Oe-oe (ha)
Oe-oe (ha)
Oe-oe (ha)
Oe-oe (ha)
Oe-oe (ha)
Oe-oe (ha)
Oe-oe (ha)
Oe-oe (Puerto Rico, Puerto Rico)
Oe-oe (Porto Rico, Porto Rico)
Oe-oe (eh, eh, eh)
Oe-oe (eh, eh, eh)
Oe-oe
Oe-oe
Te vas, no me dices nada
Te ne vai, non mi dici nulla
Qué pasa que ya no te veo (au revoir), no te veo (au revoir)
Che succede che non ti vedo più (arrivederci), non ti vedo (arrivederci)
Te vas, no me dices nada
Te ne vai, non mi dici nulla
Qué pasa que ya no te veo (au revoir), no te veo (au revoir)
Che succede che non ti vedo più (arrivederci), non ti vedo (arrivederci)
Te vas, no me dices nada
Te ne vai, non mi dici nulla
Qué pasa que ya no te veo (au revoir), no te veo (au revoir)
Che succede che non ti vedo più (arrivederci), non ti vedo (arrivederci)
Te vas, no me dices nada
Te ne vai, non mi dici nulla
Qué pasa que ya no te veo (au revoir), no te veo (au revoir)
Che succede che non ti vedo più (arrivederci), non ti vedo (arrivederci)
Te vas, no me dices nada
Te ne vai, non mi dici nulla
Qué pasa que ya no te veo (au revoir), no te veo
Che succede che non ti vedo più (arrivederci), non ti vedo
Oe-oe
Oe-oe
Oe-oe (au revoir)
Oe-oe (selamat tinggal)
Oe-oe (au revoir)
Oe-oe (selamat tinggal)
Oe-oe
Oe-oe
Te vas, no me dices nada
Kamu pergi, tidak memberitahuku apa-apa
Qué pasa que ya no te veo (au revoir), no te veo (au revoir)
Apa yang terjadi hingga aku tidak melihatmu lagi (selamat tinggal), tidak melihatmu (selamat tinggal)
Te vas, no me dices nada
Kamu pergi, tidak memberitahuku apa-apa
Qué pasa que ya no te veo (au revoir), no te veo (au revoir)
Apa yang terjadi hingga aku tidak melihatmu lagi (selamat tinggal), tidak melihatmu (selamat tinggal)
Te vas, no me dices nada
Kamu pergi, tidak memberitahuku apa-apa
Qué pasa que ya no te veo (au revoir), no te veo (au revoir)
Apa yang terjadi hingga aku tidak melihatmu lagi (selamat tinggal), tidak melihatmu (selamat tinggal)
Te vas, no me dices nada
Kamu pergi, tidak memberitahuku apa-apa
Qué pasa que ya no te veo (au revoir), no te veo (au revoir)
Apa yang terjadi hingga aku tidak melihatmu lagi (selamat tinggal), tidak melihatmu (selamat tinggal)
Entraste al baile sola
Kamu masuk ke pesta sendirian
La pista tú la descontrolas
Kamu menguasai lantai dansa
Moviendo como tú no hay otra
Tidak ada yang bisa bergerak seperti kamu
Mi corazón se me explota
Hatiku hampir meledak
Entraste al baile sola
Kamu masuk ke pesta sendirian
La pista tú la descontrolas
Kamu menguasai lantai dansa
Moviendo como tú no hay otra
Tidak ada yang bisa bergerak seperti kamu
Mi corazón se me explota
Hatiku hampir meledak
Unos tragos embriagaron, nos perdimos, olvidamos
Beberapa tegukan minuman membuat kita mabuk, kita tersesat, kita lupa
Y nunca más nos encontramos
Dan kita tidak pernah bertemu lagi
Unos tragos embriagaron, nos perdimos, olvidamos
Beberapa tegukan minuman membuat kita mabuk, kita tersesat, kita lupa
Y nunca más nos encontramos
Dan kita tidak pernah bertemu lagi
Ma', no te vas (oh), baila la soca
Ma', jangan pergi (oh), menari soca
Tu boca y mi boca besándonos, toca
Bibir kita saling berciuman, menyentuh
Lo más que te gusta busca pa' que tú te luzcas
Cari apa yang kamu suka agar kamu bisa menunjukkan dirimu
Me gusta como tú te la apuntas
Saya suka bagaimana kamu menunjukkannya
Hoy seré tuyo y sin preguntas (au revoir)
Hari ini aku akan menjadi milikmu tanpa pertanyaan (selamat tinggal)
Hoy volvemos a sentir como lo nuestro se junta
Hari ini kita kembali merasakan bagaimana kita bersatu
Música que siga (au revoir), que siga música
Biarkan musik terus berlanjut (selamat tinggal), biarkan musik terus berlanjut
Vacila, tequila, tranquila, bebe más, bebe, más gente
Nikmati, tequila, tenang, minum lebih banyak, minum, lebih banyak orang
Más, beba, más y te entregas pa' sentirlo más (oh)
Lebih, minum, lebih dan kamu menyerah untuk merasakannya lebih (oh)
Te vas, no me dices nada
Kamu pergi, tidak memberitahuku apa-apa
Qué pasa que ya no te veo (au revoir), no te veo (au revoir)
Apa yang terjadi hingga aku tidak melihatmu lagi (selamat tinggal), tidak melihatmu (selamat tinggal)
Te vas, no me dices nada
Kamu pergi, tidak memberitahuku apa-apa
Qué pasa que ya no te veo (au revoir), no te veo (au revoir)
Apa yang terjadi hingga aku tidak melihatmu lagi (selamat tinggal), tidak melihatmu (selamat tinggal)
(Au revoir) adiós, bye-bye, te fuiste mamita
(Selamat tinggal) selamat tinggal, bye-bye, kamu pergi sayang
Dime qué es la que hay
Katakan apa yang terjadi
Ninguna tiene tu flow, tampoco tu size
Tidak ada yang memiliki aliranmu, juga ukuranmu
Decidiste perderte, pues boom bye bye
Kamu memutuskan untuk hilang, jadi boom bye bye
La vida que yo llevo no te gusta
Kamu tidak suka kehidupan yang aku jalani
La farándula, la película
Gosip, film
Recógete conmigo y vamo' a viajar
Bergabunglah denganku dan kita akan pergi berpergian
Vamo' a cruzar el mar
Kita akan menyeberangi laut
Vamo' a salir del Caribe
Kita akan meninggalkan Karibia
Brincar el charco, montarte en barco
Melompati genangan, naik ke kapal
Me tienes como rifle de asalto
Kamu membuatku seperti senapan serbu
Chambeao' esperando el blanco
Bekerja menunggu target
Unos tragos embriagaron, nos perdimos, olvidamos
Beberapa tegukan minuman membuat kita mabuk, kita tersesat, kita lupa
Y nunca más nos encontramos
Dan kita tidak pernah bertemu lagi
Unos tragos embriagaron, nos perdimos, olvidamos
Beberapa tegukan minuman membuat kita mabuk, kita tersesat, kita lupa
Y nunca más nos encontramos
Dan kita tidak pernah bertemu lagi
Buscando sin poderte encontrar
Mencari tanpa bisa menemukanmu
Soñando con volverte a tocar
Bermimpi untuk bisa menyentuhmu lagi
Muero de pena porque no estás
Aku mati rasa karena kamu tidak ada
Pa' to' la noche yo poderte azotar
Semalaman aku bisa memukulmu
Y como antes yo hacerte mía
Dan seperti sebelumnya aku membuatmu menjadi milikku
Pa' que tú pidas to' lo que pedías
Agar kamu meminta semua yang kamu minta
Que por la noche y por el día
Baik malam maupun siang
A ti te coge y te da una encendi'a
Aku akan mengambilmu dan memberimu kehangatan
Vuelve, girl, te estoy esperando
Kembali, gadis, aku menunggumu
Piel con piel vamo' a quemarnos
Kulit dengan kulit kita akan membakar diri kita
Vuelve, girl, te estoy esperando
Kembali, gadis, aku menunggumu
Piel con piel vamo' a quemarnos
Kulit dengan kulit kita akan membakar diri kita
Te vas, no me dices nada
Kamu pergi, tidak memberitahuku apa-apa
Qué pasa que ya no te veo (au revoir), no te veo (au revoir)
Apa yang terjadi hingga aku tidak melihatmu lagi (selamat tinggal), tidak melihatmu (selamat tinggal)
Te vas, no me dices nada
Kamu pergi, tidak memberitahuku apa-apa
Qué pasa que ya no te veo (au revoir), no te veo (au revoir)
Apa yang terjadi hingga aku tidak melihatmu lagi (selamat tinggal), tidak melihatmu (selamat tinggal)
Te vas, no me dices nada
Kamu pergi, tidak memberitahuku apa-apa
Qué pasa que ya no te veo (au revoir), no te veo (au revoir)
Apa yang terjadi hingga aku tidak melihatmu lagi (selamat tinggal), tidak melihatmu (selamat tinggal)
Te vas, no me dices nada
Kamu pergi, tidak memberitahuku apa-apa
Qué pasa que ya no te veo (au revoir), no te veo (au revoir)
Apa yang terjadi hingga aku tidak melihatmu lagi (selamat tinggal), tidak melihatmu (selamat tinggal)
Lepi saba lepi saba
Lepi saba lepi saba
Leu saba leu saba
Leu saba leu saba
Lepi saba lepi saba
Lepi saba lepi saba
Leu saba leu saba (ha)
Leu saba leu saba (ha)
Oe-oe (ha)
Oe-oe (ha)
Oe-oe (ha)
Oe-oe (ha)
Oe-oe (ha)
Oe-oe (ha)
Oe-oe (ha)
Oe-oe (ha)
Oe-oe (ha)
Oe-oe (ha)
Oe-oe (Puerto Rico, Puerto Rico)
Oe-oe (Puerto Rico, Puerto Rico)
Oe-oe (eh, eh, eh)
Oe-oe (eh, eh, eh)
Oe-oe
Oe-oe
Te vas, no me dices nada
Kamu pergi, tidak memberitahuku apa-apa
Qué pasa que ya no te veo (au revoir), no te veo (au revoir)
Apa yang terjadi hingga aku tidak melihatmu lagi (selamat tinggal), tidak melihatmu (selamat tinggal)
Te vas, no me dices nada
Kamu pergi, tidak memberitahuku apa-apa
Qué pasa que ya no te veo (au revoir), no te veo (au revoir)
Apa yang terjadi hingga aku tidak melihatmu lagi (selamat tinggal), tidak melihatmu (selamat tinggal)
Te vas, no me dices nada
Kamu pergi, tidak memberitahuku apa-apa
Qué pasa que ya no te veo (au revoir), no te veo (au revoir)
Apa yang terjadi hingga aku tidak melihatmu lagi (selamat tinggal), tidak melihatmu (selamat tinggal)
Te vas, no me dices nada
Kamu pergi, tidak memberitahuku apa-apa
Qué pasa que ya no te veo (au revoir), no te veo (au revoir)
Apa yang terjadi hingga aku tidak melihatmu lagi (selamat tinggal), tidak melihatmu (selamat tinggal)
Te vas, no me dices nada
Kamu pergi, tidak memberitahuku apa-apa
Qué pasa que ya no te veo (au revoir), no te veo
Apa yang terjadi hingga aku tidak melihatmu lagi (selamat tinggal), tidak melihatmu
Oe-oe
Oe-oe
Oe-oe (au revoir)
Oe-oe (再见)
Oe-oe (au revoir)
Oe-oe (再见)
Oe-oe
Oe-oe
Te vas, no me dices nada
你走了,你什么都没告诉我
Qué pasa que ya no te veo (au revoir), no te veo (au revoir)
怎么回事,我已经看不到你了(再见),看不到你了(再见)
Te vas, no me dices nada
你走了,你什么都没告诉我
Qué pasa que ya no te veo (au revoir), no te veo (au revoir)
怎么回事,我已经看不到你了(再见),看不到你了(再见)
Te vas, no me dices nada
你走了,你什么都没告诉我
Qué pasa que ya no te veo (au revoir), no te veo (au revoir)
怎么回事,我已经看不到你了(再见),看不到你了(再见)
Te vas, no me dices nada
你走了,你什么都没告诉我
Qué pasa que ya no te veo (au revoir), no te veo (au revoir)
怎么回事,我已经看不到你了(再见),看不到你了(再见)
Entraste al baile sola
你独自走进舞池
La pista tú la descontrolas
你让舞池失控
Moviendo como tú no hay otra
没有人能像你那样舞动
Mi corazón se me explota
我的心要爆炸了
Entraste al baile sola
你独自走进舞池
La pista tú la descontrolas
你让舞池失控
Moviendo como tú no hay otra
没有人能像你那样舞动
Mi corazón se me explota
我的心要爆炸了
Unos tragos embriagaron, nos perdimos, olvidamos
几杯酒让我们醉了,我们迷失了,忘记了
Y nunca más nos encontramos
我们再也没有见过面
Unos tragos embriagaron, nos perdimos, olvidamos
几杯酒让我们醉了,我们迷失了,忘记了
Y nunca más nos encontramos
我们再也没有见过面
Ma', no te vas (oh), baila la soca
妈妈,你不要走(哦),跳舞吧
Tu boca y mi boca besándonos, toca
你的嘴和我的嘴亲吻,触摸
Lo más que te gusta busca pa' que tú te luzcas
你最喜欢的,找找看,让你展现自己
Me gusta como tú te la apuntas
我喜欢你的样子
Hoy seré tuyo y sin preguntas (au revoir)
今天我会是你的,不问任何问题(再见)
Hoy volvemos a sentir como lo nuestro se junta
今天我们再次感受到我们的结合
Música que siga (au revoir), que siga música
音乐继续(再见),音乐继续
Vacila, tequila, tranquila, bebe más, bebe, más gente
放松,喝点龙舌兰酒,放松,喝更多,喝,更多的人
Más, beba, más y te entregas pa' sentirlo más (oh)
更多,喝,更多,你投入更多(哦)
Te vas, no me dices nada
你走了,你什么都没告诉我
Qué pasa que ya no te veo (au revoir), no te veo (au revoir)
怎么回事,我已经看不到你了(再见),看不到你了(再见)
Te vas, no me dices nada
你走了,你什么都没告诉我
Qué pasa que ya no te veo (au revoir), no te veo (au revoir)
怎么回事,我已经看不到你了(再见),看不到你了(再见)
(Au revoir) adiós, bye-bye, te fuiste mamita
(再见)再见,再见,你走了,宝贝
Dime qué es la que hay
告诉我怎么回事
Ninguna tiene tu flow, tampoco tu size
没有人有你的风格,也没有你的尺寸
Decidiste perderte, pues boom bye bye
你选择失踪,那么再见
La vida que yo llevo no te gusta
你不喜欢我过的生活
La farándula, la película
名人,电影
Recógete conmigo y vamo' a viajar
和我一起回家,我们去旅行
Vamo' a cruzar el mar
我们要过海
Vamo' a salir del Caribe
我们要离开加勒比海
Brincar el charco, montarte en barco
跳过水坑,坐船
Me tienes como rifle de asalto
你让我像突击步枪一样
Chambeao' esperando el blanco
等待目标
Unos tragos embriagaron, nos perdimos, olvidamos
几杯酒让我们醉了,我们迷失了,忘记了
Y nunca más nos encontramos
我们再也没有见过面
Unos tragos embriagaron, nos perdimos, olvidamos
几杯酒让我们醉了,我们迷失了,忘记了
Y nunca más nos encontramos
我们再也没有见过面
Buscando sin poderte encontrar
寻找你却找不到
Soñando con volverte a tocar
梦想着再次触摸你
Muero de pena porque no estás
我因为你不在而痛苦
Pa' to' la noche yo poderte azotar
我可以整夜折磨你
Y como antes yo hacerte mía
就像以前那样让你成为我的
Pa' que tú pidas to' lo que pedías
让你得到你想要的一切
Que por la noche y por el día
无论是白天还是黑夜
A ti te coge y te da una encendi'a
你会被抓住,你会被点燃
Vuelve, girl, te estoy esperando
回来,女孩,我在等你
Piel con piel vamo' a quemarnos
肌肤之亲,我们要燃烧
Vuelve, girl, te estoy esperando
回来,女孩,我在等你
Piel con piel vamo' a quemarnos
肌肤之亲,我们要燃烧
Te vas, no me dices nada
你走了,你什么都没告诉我
Qué pasa que ya no te veo (au revoir), no te veo (au revoir)
怎么回事,我已经看不到你了(再见),看不到你了(再见)
Te vas, no me dices nada
你走了,你什么都没告诉我
Qué pasa que ya no te veo (au revoir), no te veo (au revoir)
怎么回事,我已经看不到你了(再见),看不到你了(再见)
Te vas, no me dices nada
你走了,你什么都没告诉我
Qué pasa que ya no te veo (au revoir), no te veo (au revoir)
怎么回事,我已经看不到你了(再见),看不到你了(再见)
Te vas, no me dices nada
你走了,你什么都没告诉我
Qué pasa que ya no te veo (au revoir), no te veo (au revoir)
怎么回事,我已经看不到你了(再见),看不到你了(再见)
Lepi saba lepi saba
Lepi saba lepi saba
Leu saba leu saba
Leu saba leu saba
Lepi saba lepi saba
Lepi saba lepi saba
Leu saba leu saba (ha)
Leu saba leu saba (哈)
Oe-oe (ha)
Oe-oe (哈)
Oe-oe (ha)
Oe-oe (哈)
Oe-oe (ha)
Oe-oe (哈)
Oe-oe (ha)
Oe-oe (哈)
Oe-oe (ha)
Oe-oe (哈)
Oe-oe (Puerto Rico, Puerto Rico)
Oe-oe (波多黎各,波多黎各)
Oe-oe (eh, eh, eh)
Oe-oe (嗯,嗯,嗯)
Oe-oe
Oe-oe
Te vas, no me dices nada
你走了,你什么都没告诉我
Qué pasa que ya no te veo (au revoir), no te veo (au revoir)
怎么回事,我已经看不到你了(再见),看不到你了(再见)
Te vas, no me dices nada
你走了,你什么都没告诉我
Qué pasa que ya no te veo (au revoir), no te veo (au revoir)
怎么回事,我已经看不到你了(再见),看不到你了(再见)
Te vas, no me dices nada
你走了,你什么都没告诉我
Qué pasa que ya no te veo (au revoir), no te veo (au revoir)
怎么回事,我已经看不到你了(再见),看不到你了(再见)
Te vas, no me dices nada
你走了,你什么都没告诉我
Qué pasa que ya no te veo (au revoir), no te veo (au revoir)
怎么回事,我已经看不到你了(再见),看不到你了(再见)
Te vas, no me dices nada
你走了,你什么都没告诉我
Qué pasa que ya no te veo (au revoir), no te veo
怎么回事,我已经看不到你了(再见),看不到你了