1º De Julho

RENATO RUSSO

Lyrics Translation

Eu vejo que aprendi
O quanto te ensinei
E é nos teus braços que ele vai saber
Não há por que voltar
Não penso em te seguir
Não quero mais a tua insensatez

O que fazes sem pensar aprendeste do olhar
E das palavras que eu guardei pra ti
Não penso em me vingar
Não sou assim
A tua insegurança era por mim

Não basta o compromisso
Vale mais o coração
E já que não me entendes, não me julgues, não me tentes
O que sabes fazer agora
Veio tudo de nossas horas
Eu não minto, eu não sou assim
Ninguém sabia e ninguém viu
Que eu estava a teu lado então
Sou fera, sou bicho, sou anjo e sou mulher

Sou minha mãe e minha filha
Minha irmã, minha menina
Mas sou minha, só minha e não de quem quiser
Sou Deus, tua deusa, meu amor
Alguma coisa aconteceu
Do ventre nasce um novo coração
Não penso em me vingar
Não sou assim
A tua insegurança era por mim
Não basta o compromisso

Vale mais o coração
Ninguém sabia e ninguém viu
Que eu tava ao teu lado então

Sou fera, sou bicho, sou anjo e sou mulher
Sou minha mãe e minha filha
Minha irmã, minha menina
Mas sou minha, só minha e não de quem quiser
Sou Deus, tua deusa, meu amor
Baby, baby,oh baby, oh baby, baby, baby

O que fazes por sonhar
É o mundo que virá prá ti e prá mim
Vamos descobrir o mundo juntos baby
Quero aprender com o teu pequeno grande coração
Meu amor, meu Chicão

Eu vejo que aprendi
I see that I have learned
O quanto te ensinei
How much I have taught you
E é nos teus braços que ele vai saber
And it's in your arms that he will know
Não há por que voltar
There's no reason to go back
Não penso em te seguir
I don't think about following you
Não quero mais a tua insensatez
I don't want your foolishness anymore
O que fazes sem pensar aprendeste do olhar
What you do without thinking, you learned from the look
E das palavras que eu guardei pra ti
And from the words that I kept for you
Não penso em me vingar
I don't think about revenge
Não sou assim
I'm not like that
A tua insegurança era por mim
Your insecurity was because of me
Não basta o compromisso
Commitment is not enough
Vale mais o coração
The heart is worth more
E já que não me entendes, não me julgues, não me tentes
And since you don't understand me, don't judge me, don't tempt me
O que sabes fazer agora
What you know how to do now
Veio tudo de nossas horas
Came all from our hours
Eu não minto, eu não sou assim
I don't lie, I'm not like that
Ninguém sabia e ninguém viu
Nobody knew and nobody saw
Que eu estava a teu lado então
That I was by your side then
Sou fera, sou bicho, sou anjo e sou mulher
I'm wild, I'm beast, I'm angel and I'm woman
Sou minha mãe e minha filha
I'm my mother and my daughter
Minha irmã, minha menina
My sister, my girl
Mas sou minha, só minha e não de quem quiser
But I'm mine, only mine and not whoever wants
Sou Deus, tua deusa, meu amor
I'm God, your goddess, my love
Alguma coisa aconteceu
Something happened
Do ventre nasce um novo coração
From the womb a new heart is born
Não penso em me vingar
I don't think about revenge
Não sou assim
I'm not like that
A tua insegurança era por mim
Your insecurity was because of me
Não basta o compromisso
Commitment is not enough
Vale mais o coração
The heart is worth more
Ninguém sabia e ninguém viu
Nobody knew and nobody saw
Que eu tava ao teu lado então
That I was by your side then
Sou fera, sou bicho, sou anjo e sou mulher
I'm wild, I'm beast, I'm angel and I'm woman
Sou minha mãe e minha filha
I'm my mother and my daughter
Minha irmã, minha menina
My sister, my girl
Mas sou minha, só minha e não de quem quiser
But I'm mine, only mine and not whoever wants
Sou Deus, tua deusa, meu amor
I'm God, your goddess, my love
Baby, baby,oh baby, oh baby, baby, baby
Baby, baby, oh baby, oh baby, baby, baby
O que fazes por sonhar
What you do for dreaming
É o mundo que virá prá ti e prá mim
Is the world that will come for you and for me
Vamos descobrir o mundo juntos baby
Let's discover the world together baby
Quero aprender com o teu pequeno grande coração
I want to learn from your little big heart
Meu amor, meu Chicão
My love, my Chicão
Eu vejo que aprendi
Veo que aprendí
O quanto te ensinei
Cuánto te enseñé
E é nos teus braços que ele vai saber
Y es en tus brazos donde él sabrá
Não há por que voltar
No hay razón para volver
Não penso em te seguir
No pienso en seguirte
Não quero mais a tua insensatez
No quiero más tu insensatez
O que fazes sem pensar aprendeste do olhar
Lo que haces sin pensar, aprendiste de la mirada
E das palavras que eu guardei pra ti
Y de las palabras que guardé para ti
Não penso em me vingar
No pienso en vengarme
Não sou assim
No soy así
A tua insegurança era por mim
Tu inseguridad era por mí
Não basta o compromisso
No basta el compromiso
Vale mais o coração
Vale más el corazón
E já que não me entendes, não me julgues, não me tentes
Y ya que no me entiendes, no me juzgues, no me tientes
O que sabes fazer agora
Lo que sabes hacer ahora
Veio tudo de nossas horas
Vino todo de nuestras horas
Eu não minto, eu não sou assim
No miento, no soy así
Ninguém sabia e ninguém viu
Nadie sabía y nadie vio
Que eu estava a teu lado então
Que estaba a tu lado entonces
Sou fera, sou bicho, sou anjo e sou mulher
Soy fiera, soy bestia, soy ángel y soy mujer
Sou minha mãe e minha filha
Soy mi madre y mi hija
Minha irmã, minha menina
Mi hermana, mi niña
Mas sou minha, só minha e não de quem quiser
Pero soy mía, solo mía y no de quien quiera
Sou Deus, tua deusa, meu amor
Soy Dios, tu diosa, mi amor
Alguma coisa aconteceu
Algo sucedió
Do ventre nasce um novo coração
Del vientre nace un nuevo corazón
Não penso em me vingar
No pienso en vengarme
Não sou assim
No soy así
A tua insegurança era por mim
Tu inseguridad era por mí
Não basta o compromisso
No basta el compromiso
Vale mais o coração
Vale más el corazón
Ninguém sabia e ninguém viu
Nadie sabía y nadie vio
Que eu tava ao teu lado então
Que estaba a tu lado entonces
Sou fera, sou bicho, sou anjo e sou mulher
Soy fiera, soy bestia, soy ángel y soy mujer
Sou minha mãe e minha filha
Soy mi madre y mi hija
Minha irmã, minha menina
Mi hermana, mi niña
Mas sou minha, só minha e não de quem quiser
Pero soy mía, solo mía y no de quien quiera
Sou Deus, tua deusa, meu amor
Soy Dios, tu diosa, mi amor
Baby, baby,oh baby, oh baby, baby, baby
Baby, baby, oh baby, oh baby, baby, baby
O que fazes por sonhar
Lo que haces por soñar
É o mundo que virá prá ti e prá mim
Es el mundo que vendrá para ti y para mí
Vamos descobrir o mundo juntos baby
Vamos a descubrir el mundo juntos, baby
Quero aprender com o teu pequeno grande coração
Quiero aprender con tu pequeño gran corazón
Meu amor, meu Chicão
Mi amor, mi Chicão
Eu vejo que aprendi
Je vois que j'ai appris
O quanto te ensinei
Combien je t'ai enseigné
E é nos teus braços que ele vai saber
Et c'est dans tes bras qu'il saura
Não há por que voltar
Il n'y a pas de raison de revenir
Não penso em te seguir
Je ne pense pas à te suivre
Não quero mais a tua insensatez
Je ne veux plus de ton insensibilité
O que fazes sem pensar aprendeste do olhar
Ce que tu fais sans penser, tu l'as appris du regard
E das palavras que eu guardei pra ti
Et des mots que j'ai gardés pour toi
Não penso em me vingar
Je ne pense pas à me venger
Não sou assim
Je ne suis pas comme ça
A tua insegurança era por mim
Ton insécurité était pour moi
Não basta o compromisso
L'engagement ne suffit pas
Vale mais o coração
Le cœur compte plus
E já que não me entendes, não me julgues, não me tentes
Et puisque tu ne me comprends pas, ne me juge pas, ne me tente pas
O que sabes fazer agora
Ce que tu sais faire maintenant
Veio tudo de nossas horas
Est venu de nos heures
Eu não minto, eu não sou assim
Je ne mens pas, je ne suis pas comme ça
Ninguém sabia e ninguém viu
Personne ne savait et personne n'a vu
Que eu estava a teu lado então
Que j'étais à tes côtés alors
Sou fera, sou bicho, sou anjo e sou mulher
Je suis sauvage, je suis bête, je suis ange et je suis femme
Sou minha mãe e minha filha
Je suis ma mère et ma fille
Minha irmã, minha menina
Ma sœur, ma petite fille
Mas sou minha, só minha e não de quem quiser
Mais je suis à moi, seulement à moi et pas à qui veut
Sou Deus, tua deusa, meu amor
Je suis Dieu, ta déesse, mon amour
Alguma coisa aconteceu
Quelque chose s'est passé
Do ventre nasce um novo coração
Du ventre naît un nouveau cœur
Não penso em me vingar
Je ne pense pas à me venger
Não sou assim
Je ne suis pas comme ça
A tua insegurança era por mim
Ton insécurité était pour moi
Não basta o compromisso
L'engagement ne suffit pas
Vale mais o coração
Le cœur compte plus
Ninguém sabia e ninguém viu
Personne ne savait et personne n'a vu
Que eu tava ao teu lado então
Que j'étais à tes côtés alors
Sou fera, sou bicho, sou anjo e sou mulher
Je suis sauvage, je suis bête, je suis ange et je suis femme
Sou minha mãe e minha filha
Je suis ma mère et ma fille
Minha irmã, minha menina
Ma sœur, ma petite fille
Mas sou minha, só minha e não de quem quiser
Mais je suis à moi, seulement à moi et pas à qui veut
Sou Deus, tua deusa, meu amor
Je suis Dieu, ta déesse, mon amour
Baby, baby,oh baby, oh baby, baby, baby
Bébé, bébé, oh bébé, oh bébé, bébé, bébé
O que fazes por sonhar
Ce que tu fais par rêve
É o mundo que virá prá ti e prá mim
C'est le monde qui viendra pour toi et pour moi
Vamos descobrir o mundo juntos baby
Découvrons le monde ensemble bébé
Quero aprender com o teu pequeno grande coração
Je veux apprendre avec ton petit grand cœur
Meu amor, meu Chicão
Mon amour, mon Chicão
Eu vejo que aprendi
Ich sehe, dass ich gelernt habe
O quanto te ensinei
Wie viel ich dir beigebracht habe
E é nos teus braços que ele vai saber
Und es ist in deinen Armen, dass er es erfahren wird
Não há por que voltar
Es gibt keinen Grund zurückzukehren
Não penso em te seguir
Ich denke nicht daran, dir zu folgen
Não quero mais a tua insensatez
Ich will deine Unvernunft nicht mehr
O que fazes sem pensar aprendeste do olhar
Was du ohne Nachdenken tust, hast du vom Blick gelernt
E das palavras que eu guardei pra ti
Und von den Worten, die ich für dich aufbewahrt habe
Não penso em me vingar
Ich denke nicht daran, mich zu rächen
Não sou assim
Ich bin nicht so
A tua insegurança era por mim
Deine Unsicherheit war wegen mir
Não basta o compromisso
Eine Verpflichtung reicht nicht aus
Vale mais o coração
Das Herz ist wichtiger
E já que não me entendes, não me julgues, não me tentes
Und da du mich nicht verstehst, urteile nicht über mich, versuche mich nicht
O que sabes fazer agora
Was du jetzt tun kannst
Veio tudo de nossas horas
Kam alles aus unseren Stunden
Eu não minto, eu não sou assim
Ich lüge nicht, ich bin nicht so
Ninguém sabia e ninguém viu
Niemand wusste und niemand sah
Que eu estava a teu lado então
Dass ich damals an deiner Seite war
Sou fera, sou bicho, sou anjo e sou mulher
Ich bin wild, ich bin ein Tier, ich bin ein Engel und ich bin eine Frau
Sou minha mãe e minha filha
Ich bin meine Mutter und meine Tochter
Minha irmã, minha menina
Meine Schwester, mein Mädchen
Mas sou minha, só minha e não de quem quiser
Aber ich gehöre nur mir und nicht wem auch immer
Sou Deus, tua deusa, meu amor
Ich bin Gott, deine Göttin, meine Liebe
Alguma coisa aconteceu
Etwas ist passiert
Do ventre nasce um novo coração
Aus dem Schoß wird ein neues Herz geboren
Não penso em me vingar
Ich denke nicht daran, mich zu rächen
Não sou assim
Ich bin nicht so
A tua insegurança era por mim
Deine Unsicherheit war wegen mir
Não basta o compromisso
Eine Verpflichtung reicht nicht aus
Vale mais o coração
Das Herz ist wichtiger
Ninguém sabia e ninguém viu
Niemand wusste und niemand sah
Que eu tava ao teu lado então
Dass ich damals an deiner Seite war
Sou fera, sou bicho, sou anjo e sou mulher
Ich bin wild, ich bin ein Tier, ich bin ein Engel und ich bin eine Frau
Sou minha mãe e minha filha
Ich bin meine Mutter und meine Tochter
Minha irmã, minha menina
Meine Schwester, mein Mädchen
Mas sou minha, só minha e não de quem quiser
Aber ich gehöre nur mir und nicht wem auch immer
Sou Deus, tua deusa, meu amor
Ich bin Gott, deine Göttin, meine Liebe
Baby, baby,oh baby, oh baby, baby, baby
Baby, Baby, oh Baby, oh Baby, Baby, Baby
O que fazes por sonhar
Was du aus Träumen machst
É o mundo que virá prá ti e prá mim
Ist die Welt, die für dich und mich kommen wird
Vamos descobrir o mundo juntos baby
Lass uns die Welt zusammen entdecken, Baby
Quero aprender com o teu pequeno grande coração
Ich möchte von deinem kleinen großen Herzen lernen
Meu amor, meu Chicão
Meine Liebe, mein Chicão
Eu vejo que aprendi
Vedo che ho imparato
O quanto te ensinei
Quanto ti ho insegnato
E é nos teus braços que ele vai saber
Ed è tra le tue braccia che lui saprà
Não há por que voltar
Non c'è motivo per tornare
Não penso em te seguir
Non penso di seguirti
Não quero mais a tua insensatez
Non voglio più la tua insensatezza
O que fazes sem pensar aprendeste do olhar
Quello che fai senza pensare, hai imparato dallo sguardo
E das palavras que eu guardei pra ti
E dalle parole che ho conservato per te
Não penso em me vingar
Non penso di vendicarmi
Não sou assim
Non sono così
A tua insegurança era por mim
La tua insicurezza era per me
Não basta o compromisso
Non basta l'impegno
Vale mais o coração
Conta di più il cuore
E já que não me entendes, não me julgues, não me tentes
E dato che non mi capisci, non giudicarmi, non tentarmi
O que sabes fazer agora
Quello che sai fare ora
Veio tudo de nossas horas
È tutto frutto delle nostre ore
Eu não minto, eu não sou assim
Non mento, non sono così
Ninguém sabia e ninguém viu
Nessuno sapeva e nessuno ha visto
Que eu estava a teu lado então
Che ero al tuo fianco allora
Sou fera, sou bicho, sou anjo e sou mulher
Sono fiera, sono bestia, sono angelo e sono donna
Sou minha mãe e minha filha
Sono mia madre e mia figlia
Minha irmã, minha menina
Mia sorella, la mia bambina
Mas sou minha, só minha e não de quem quiser
Ma sono mia, solo mia e non di chiunque voglia
Sou Deus, tua deusa, meu amor
Sono Dio, la tua dea, il mio amore
Alguma coisa aconteceu
Qualcosa è successo
Do ventre nasce um novo coração
Dal ventre nasce un nuovo cuore
Não penso em me vingar
Non penso di vendicarmi
Não sou assim
Non sono così
A tua insegurança era por mim
La tua insicurezza era per me
Não basta o compromisso
Non basta l'impegno
Vale mais o coração
Conta di più il cuore
Ninguém sabia e ninguém viu
Nessuno sapeva e nessuno ha visto
Que eu tava ao teu lado então
Che ero al tuo fianco allora
Sou fera, sou bicho, sou anjo e sou mulher
Sono fiera, sono bestia, sono angelo e sono donna
Sou minha mãe e minha filha
Sono mia madre e mia figlia
Minha irmã, minha menina
Mia sorella, la mia bambina
Mas sou minha, só minha e não de quem quiser
Ma sono mia, solo mia e non di chiunque voglia
Sou Deus, tua deusa, meu amor
Sono Dio, la tua dea, il mio amore
Baby, baby,oh baby, oh baby, baby, baby
Baby, baby, oh baby, oh baby, baby, baby
O que fazes por sonhar
Quello che fai per sognare
É o mundo que virá prá ti e prá mim
È il mondo che verrà per te e per me
Vamos descobrir o mundo juntos baby
Scopriremo il mondo insieme baby
Quero aprender com o teu pequeno grande coração
Voglio imparare dal tuo piccolo grande cuore
Meu amor, meu Chicão
Il mio amore, il mio Chicão
Eu vejo que aprendi
Saya melihat bahwa saya telah belajar
O quanto te ensinei
Seberapa banyak yang telah saya ajarkan kepadamu
E é nos teus braços que ele vai saber
Dan di pelukanmu dia akan tahu
Não há por que voltar
Tidak ada alasan untuk kembali
Não penso em te seguir
Saya tidak berpikir untuk mengikutimu
Não quero mais a tua insensatez
Saya tidak ingin lagi kebodohanmu
O que fazes sem pensar aprendeste do olhar
Apa yang kamu lakukan tanpa berpikir, kamu pelajari dari pandangan
E das palavras que eu guardei pra ti
Dan dari kata-kata yang saya simpan untukmu
Não penso em me vingar
Saya tidak berpikir untuk membalas dendam
Não sou assim
Saya tidak seperti itu
A tua insegurança era por mim
Ketidakamananmu adalah karena saya
Não basta o compromisso
Komitmen saja tidak cukup
Vale mais o coração
Hati lebih berharga
E já que não me entendes, não me julgues, não me tentes
Dan karena kamu tidak mengerti saya, jangan menilai saya, jangan mencoba saya
O que sabes fazer agora
Apa yang kamu tahu lakukan sekarang
Veio tudo de nossas horas
Semua itu datang dari waktu kita bersama
Eu não minto, eu não sou assim
Saya tidak berbohong, saya tidak seperti itu
Ninguém sabia e ninguém viu
Tidak ada yang tahu dan tidak ada yang melihat
Que eu estava a teu lado então
Bahwa saya ada di sisimu saat itu
Sou fera, sou bicho, sou anjo e sou mulher
Saya liar, saya binatang, saya malaikat dan saya wanita
Sou minha mãe e minha filha
Saya ibu saya dan anak perempuan saya
Minha irmã, minha menina
Saudara perempuan saya, gadis kecil saya
Mas sou minha, só minha e não de quem quiser
Tapi saya milik saya, hanya milik saya dan bukan milik siapa pun yang menginginkan
Sou Deus, tua deusa, meu amor
Saya Tuhan, dewimu, cintaku
Alguma coisa aconteceu
Sesuatu telah terjadi
Do ventre nasce um novo coração
Dari rahim lahir sebuah hati baru
Não penso em me vingar
Saya tidak berpikir untuk membalas dendam
Não sou assim
Saya tidak seperti itu
A tua insegurança era por mim
Ketidakamananmu adalah karena saya
Não basta o compromisso
Komitmen saja tidak cukup
Vale mais o coração
Hati lebih berharga
Ninguém sabia e ninguém viu
Tidak ada yang tahu dan tidak ada yang melihat
Que eu tava ao teu lado então
Bahwa saya ada di sisimu saat itu
Sou fera, sou bicho, sou anjo e sou mulher
Saya liar, saya binatang, saya malaikat dan saya wanita
Sou minha mãe e minha filha
Saya ibu saya dan anak perempuan saya
Minha irmã, minha menina
Saudara perempuan saya, gadis kecil saya
Mas sou minha, só minha e não de quem quiser
Tapi saya milik saya, hanya milik saya dan bukan milik siapa pun yang menginginkan
Sou Deus, tua deusa, meu amor
Saya Tuhan, dewimu, cintaku
Baby, baby,oh baby, oh baby, baby, baby
Sayang, sayang, oh sayang, oh sayang, sayang, sayang
O que fazes por sonhar
Apa yang kamu lakukan untuk bermimpi
É o mundo que virá prá ti e prá mim
Adalah dunia yang akan datang untukmu dan untuk saya
Vamos descobrir o mundo juntos baby
Mari kita temukan dunia bersama sayang
Quero aprender com o teu pequeno grande coração
Saya ingin belajar dari hati kecil besarmu
Meu amor, meu Chicão
Cintaku, Chicão saya
Eu vejo que aprendi
ฉันเห็นว่าฉันได้เรียนรู้
O quanto te ensinei
ฉันสอนคุณมากแค่ไหน
E é nos teus braços que ele vai saber
และมันคือในอ้อมกอดของคุณที่เขาจะรู้
Não há por que voltar
ไม่มีเหตุผลที่จะกลับไป
Não penso em te seguir
ฉันไม่คิดที่จะตามคุณไป
Não quero mais a tua insensatez
ฉันไม่ต้องการความไม่รู้สึกของคุณอีกต่อไป
O que fazes sem pensar aprendeste do olhar
สิ่งที่คุณทำโดยไม่คิด คุณเรียนรู้มาจากการมอง
E das palavras que eu guardei pra ti
และจากคำพูดที่ฉันเก็บไว้ให้คุณ
Não penso em me vingar
ฉันไม่คิดที่จะแก้แค้น
Não sou assim
ฉันไม่ใช่คนแบบนั้น
A tua insegurança era por mim
ความไม่มั่นคงของคุณเป็นเพราะฉัน
Não basta o compromisso
ความมุ่งมั่นไม่เพียงพอ
Vale mais o coração
หัวใจมีค่ามากกว่า
E já que não me entendes, não me julgues, não me tentes
และเนื่องจากคุณไม่เข้าใจฉัน อย่าตัดสินฉัน อย่าทดสอบฉัน
O que sabes fazer agora
สิ่งที่คุณรู้ทำตอนนี้
Veio tudo de nossas horas
มาจากเวลาของเราทั้งหมด
Eu não minto, eu não sou assim
ฉันไม่โกหก ฉันไม่ใช่คนแบบนั้น
Ninguém sabia e ninguém viu
ไม่มีใครรู้ ไม่มีใครเห็น
Que eu estava a teu lado então
ว่าฉันอยู่ข้างคุณตอนนั้น
Sou fera, sou bicho, sou anjo e sou mulher
ฉันเป็นสัตว์ร้าย ฉันเป็นสัตว์ ฉันเป็นนางฟ้า และฉันเป็นผู้หญิง
Sou minha mãe e minha filha
ฉันเป็นแม่ของฉันและลูกสาวของฉัน
Minha irmã, minha menina
น้องสาวของฉัน ลูกสาวของฉัน
Mas sou minha, só minha e não de quem quiser
แต่ฉันเป็นของฉัน ของฉันเท่านั้น ไม่ใช่ของใครที่ต้องการ
Sou Deus, tua deusa, meu amor
ฉันเป็นพระเจ้า พระเจ้าหญิงของคุณ ความรักของฉัน
Alguma coisa aconteceu
เกิดอะไรขึ้นบางอย่าง
Do ventre nasce um novo coração
จากครรภ์เกิดหัวใจใหม่
Não penso em me vingar
ฉันไม่คิดที่จะแก้แค้น
Não sou assim
ฉันไม่ใช่คนแบบนั้น
A tua insegurança era por mim
ความไม่มั่นคงของคุณเป็นเพราะฉัน
Não basta o compromisso
ความมุ่งมั่นไม่เพียงพอ
Vale mais o coração
หัวใจมีค่ามากกว่า
Ninguém sabia e ninguém viu
ไม่มีใครรู้ ไม่มีใครเห็น
Que eu tava ao teu lado então
ว่าฉันอยู่ข้างคุณตอนนั้น
Sou fera, sou bicho, sou anjo e sou mulher
ฉันเป็นสัตว์ร้าย ฉันเป็นสัตว์ ฉันเป็นนางฟ้า และฉันเป็นผู้หญิง
Sou minha mãe e minha filha
ฉันเป็นแม่ของฉันและลูกสาวของฉัน
Minha irmã, minha menina
น้องสาวของฉัน ลูกสาวของฉัน
Mas sou minha, só minha e não de quem quiser
แต่ฉันเป็นของฉัน ของฉันเท่านั้น ไม่ใช่ของใครที่ต้องการ
Sou Deus, tua deusa, meu amor
ฉันเป็นพระเจ้า พระเจ้าหญิงของคุณ ความรักของฉัน
Baby, baby,oh baby, oh baby, baby, baby
ที่รัก ที่รัก โอ้ ที่รัก โอ้ ที่รัก ที่รัก
O que fazes por sonhar
สิ่งที่คุณทำเพื่อฝัน
É o mundo que virá prá ti e prá mim
คือโลกที่จะมาถึงสำหรับคุณและฉัน
Vamos descobrir o mundo juntos baby
เราจะค้นพบโลกด้วยกัน ที่รัก
Quero aprender com o teu pequeno grande coração
ฉันอยากเรียนรู้จากหัวใจเล็กๆ ที่ยิ่งใหญ่ของคุณ
Meu amor, meu Chicão
ความรักของฉัน ชิคาโอ้

Trivia about the song 1º De Julho by Cássia Eller

On which albums was the song “1º De Julho” released by Cássia Eller?
Cássia Eller released the song on the albums “Cássia Eller (1994)” in 1994, “Minha História” in 1997, “Acustico MTV” in 2001, and “Sem Limite” in 2007.
Who composed the song “1º De Julho” by Cássia Eller?
The song “1º De Julho” by Cássia Eller was composed by RENATO RUSSO.

Most popular songs of Cássia Eller

Other artists of Pop rock