Who Am I

Mark Hall

Lyrics Translation

Who am I, that the Lord of all the earth
Would care to know my name
Would care to feel my hurt?
Who am I, that the bright and morning star
Would choose to light the way
For my ever-wandering heart?

Not because of who I am
But because of what You've done
Not because of what I've done
But because of who You are

I am a flower quickly fading
Here today and gone tomorrow
A wave tossed in the ocean
A vapor in the wind
Still You hear me when I'm calling
Lord, You catch me when I'm falling
And You've told me who I am
I am Yours, I am Yours

Who am I, that the eyes that see my sin
Would look on me with love
And watch me rise again?
Who am I, that the voice that calmed the sea
Would call out through the rain
And calm the storm in me?

Not because of who I am
But because of what You've done
Not because of what I've done
But because of who You are

I am a flower quickly fading
Here today and gone tomorrow
A wave tossed in the ocean
A vapor in the wind
Still You hear me when I'm calling
Lord, You catch me when I'm falling
And You've told me who I am
I am Yours

Not because of who I am
But because of what You've done
Not because of what I've done
But because of who You are

I am a flower quickly fading
Here today and gone tomorrow
A wave tossed in the ocean
A vapor in the wind
Still You hear me when I'm calling
Lord, You catch me when I'm falling
And You've told me who I am
I am Yours

I am Yours
I am Yours
Whom shall I fear, whom shall I fear?
'Cause I am Yours
I am Yours

Who am I, that the Lord of all the earth
Quem sou eu, que o senhor de toda a terra
Would care to know my name
Gostaria de saber meu nome?
Would care to feel my hurt?
Que se importaria de sentir minha dor?
Who am I, that the bright and morning star
Quem sou eu, que a estrela brilhante e matutina
Would choose to light the way
Escolheria iluminar o caminho
For my ever-wandering heart?
Para o meu coração sempre errante?
Not because of who I am
Não por quem eu sou
But because of what You've done
Mas por causa do que você fez
Not because of what I've done
Não pelo que eu fiz
But because of who You are
Mas por conta de quem você é
I am a flower quickly fading
Eu sou uma flor que desaparece rapidamente
Here today and gone tomorrow
Aqui hoje e amanhã não mais
A wave tossed in the ocean
Uma onda lançada no oceano
A vapor in the wind
Um vapor no vento
Still You hear me when I'm calling
Ainda assim você me ouve quando estou ligando
Lord, You catch me when I'm falling
Senhor, você me pega quando estou caindo
And You've told me who I am
E você já me disse quem eu sou
I am Yours, I am Yours
Eu sou seu, eu sou seu
Who am I, that the eyes that see my sin
Quem sou eu, que os olhos que vêem meu pecado
Would look on me with love
Olharia para mim com amor
And watch me rise again?
E me vê me levantando de novo?
Who am I, that the voice that calmed the sea
Quem sou eu, que a voz que acalmou o mar
Would call out through the rain
Chamaria através da chuva
And calm the storm in me?
E acalma a tempestade em mim?
Not because of who I am
Não por quem eu sou
But because of what You've done
Mas por causa do que você fez
Not because of what I've done
Não pelo que eu fiz
But because of who You are
Mas por conta de quem você é
I am a flower quickly fading
Eu sou uma flor que desaparece rapidamente
Here today and gone tomorrow
Aqui hoje e amanhã não mais
A wave tossed in the ocean
Uma onda lançada no oceano
A vapor in the wind
Um vapor no vento
Still You hear me when I'm calling
Ainda assim você me ouve quando estou ligando
Lord, You catch me when I'm falling
Senhor, você me pega quando estou caindo
And You've told me who I am
E você já me disse quem eu sou
I am Yours
Eu sou seu
Not because of who I am
Não por quem eu sou
But because of what You've done
Mas por causa do que você fez
Not because of what I've done
Não pelo que eu fiz
But because of who You are
Mas por conta de quem você é
I am a flower quickly fading
Eu sou uma flor que desaparece rapidamente
Here today and gone tomorrow
Aqui hoje e amanhã não mais
A wave tossed in the ocean
Uma onda lançada no oceano
A vapor in the wind
Um vapor no vento
Still You hear me when I'm calling
Ainda assim você me ouve quando estou ligando
Lord, You catch me when I'm falling
Senhor, você me pega quando estou caindo
And You've told me who I am
E você já me disse quem eu sou
I am Yours
Eu sou seu
I am Yours
Eu sou seu
I am Yours
Eu sou seu
Whom shall I fear, whom shall I fear?
A quem temerei, a quem temerei?
'Cause I am Yours
Porque eu sou seu
I am Yours
Eu sou seu
Who am I, that the Lord of all the earth
¿Quién soy yo, para que el señor de toda la tierra
Would care to know my name
Se preocupase por saber mi nombre?
Would care to feel my hurt?
¿Se preocupase por sentir mi dolor?
Who am I, that the bright and morning star
¿Quién soy yo, que la radiante estrella de la mañana
Would choose to light the way
Escogería iluminar el camino
For my ever-wandering heart?
De mi corazón por siempre ambulante
Not because of who I am
No por quien soy
But because of what You've done
Sino por lo que tú haz hecho
Not because of what I've done
No por lo que yo he hecho
But because of who You are
Sino por quien tú eres
I am a flower quickly fading
Soy una flor que se desvanece rápidamente
Here today and gone tomorrow
Hoy aquí y mañana ida
A wave tossed in the ocean
Una ola arrojada en el océano
A vapor in the wind
Un vapor en el viento
Still You hear me when I'm calling
Todavía me escuchas cuando llamo
Lord, You catch me when I'm falling
Señor, todavía me atrapas cuando caigo
And You've told me who I am
Y tú me dijiste quien soy
I am Yours, I am Yours
Soy tuyo, soy tuyo
Who am I, that the eyes that see my sin
¿Quién soy yo, para que los ojos que ven mi pecado
Would look on me with love
Me mirasen con tanto amor
And watch me rise again?
Y me vieran volver a levantarme?
Who am I, that the voice that calmed the sea
¿Quién soy yo, para que la voz que calmó al mar
Would call out through the rain
Llamara entre la lluvia
And calm the storm in me?
Y calmase la tormenta en mí?
Not because of who I am
No por quien soy
But because of what You've done
Sino por lo que tú haz hecho
Not because of what I've done
No por lo que yo he hecho
But because of who You are
Sino por quien tú eres
I am a flower quickly fading
Soy una flor que se desvanece rápidamente
Here today and gone tomorrow
Hoy aquí y mañana ida
A wave tossed in the ocean
Una ola arrojada en el océano
A vapor in the wind
Un vapor en el viento
Still You hear me when I'm calling
Todavía me escuchas cuando llamo
Lord, You catch me when I'm falling
Señor, todavía me atrapas cuando caigo
And You've told me who I am
Y tú me dijiste quien soy
I am Yours
Soy tuyo
Not because of who I am
No por quien soy
But because of what You've done
Sino por lo que tú haz hecho
Not because of what I've done
No por lo que yo he hecho
But because of who You are
Sino por quien tú eres
I am a flower quickly fading
Soy una flor que se desvanece rápidamente
Here today and gone tomorrow
Hoy aquí y mañana ida
A wave tossed in the ocean
Una ola arrojada en el océano
A vapor in the wind
Un vapor en el viento
Still You hear me when I'm calling
Todavía me escuchas cuando llamo
Lord, You catch me when I'm falling
Señor, todavía me atrapas cuando caigo
And You've told me who I am
Y tú me dijiste quien soy
I am Yours
Soy tuyo
I am Yours
Soy tuyo
I am Yours
Soy tuyo
Whom shall I fear, whom shall I fear?
¿A quién debo temer?, ¿a quién debo temer?
'Cause I am Yours
Porque soy tuyo
I am Yours
Soy tuyo
Who am I, that the Lord of all the earth
Qui suis-je, pour que le Seigneur de toute la terre
Would care to know my name
Veuille connaître mon nom
Would care to feel my hurt?
Se concernerait de ressentir ma douleur?
Who am I, that the bright and morning star
Qui suis-je, que cette étoile brillante du matin
Would choose to light the way
Choisirait d'éclairer le chemin
For my ever-wandering heart?
De mon cœur qui ne cesse d'errer?
Not because of who I am
C'est pas à cause de qui je suis
But because of what You've done
Mais à cause de ce que Tu as fait
Not because of what I've done
Pas à cause de ce que j'ai fait
But because of who You are
Mais à cause de qui Tu es
I am a flower quickly fading
Je suis une fleur qui devient vite fanée
Here today and gone tomorrow
Ici aujourd'hui, et parti demain
A wave tossed in the ocean
Une vague balancée dans l'océan
A vapor in the wind
De la vapeur sur la brise
Still You hear me when I'm calling
Pourtant, Tu m'entends quand j'appelle
Lord, You catch me when I'm falling
Seigneur, Tu m'attrapes quand je tombe
And You've told me who I am
Et Tu m'as dit qui je suis
I am Yours, I am Yours
Je suis à Toi, je suis à Toi
Who am I, that the eyes that see my sin
Qui suis-je, pour que les yeux qui contemplent mon péché
Would look on me with love
Pourraient me regarder avec tant d'amour?
And watch me rise again?
Et me regarder me relever?
Who am I, that the voice that calmed the sea
Qui suis-je, que la voix qui a calmé la mer
Would call out through the rain
Pourrait m'appeler à travers l'averse
And calm the storm in me?
Et calmer la tempête à l'intérieur de moi
Not because of who I am
C'est pas à cause de qui je suis
But because of what You've done
Mais à cause de ce que Tu as fait
Not because of what I've done
Pas à cause de ce que j'ai fait
But because of who You are
Mais à cause de qui Tu es
I am a flower quickly fading
Je suis une fleur qui devient vite fanée
Here today and gone tomorrow
Ici aujourd'hui, et parti demain
A wave tossed in the ocean
Une vague balancée dans l'océan
A vapor in the wind
De la vapeur sur la brise
Still You hear me when I'm calling
Pourtant, Tu m'entends quand j'appelle
Lord, You catch me when I'm falling
Seigneur, Tu m'attrapes quand je tombe
And You've told me who I am
Et Tu m'as dit qui je suis
I am Yours
Je suis à Toi
Not because of who I am
C'est pas à cause de qui je suis
But because of what You've done
Mais à cause de ce que Tu as fait
Not because of what I've done
Pas à cause de ce que j'ai fait
But because of who You are
Mais à cause de qui Tu es
I am a flower quickly fading
Je suis une fleur qui devient vite fanée
Here today and gone tomorrow
Ici aujourd'hui, et parti demain
A wave tossed in the ocean
Une vague balancée dans l'océan
A vapor in the wind
De la vapeur sur la brise
Still You hear me when I'm calling
Pourtant, Tu m'entends quand j'appelle
Lord, You catch me when I'm falling
Seigneur, Tu m'attrapes quand je tombe
And You've told me who I am
Et Tu m'as dit qui je suis
I am Yours
Je suis à Toi
I am Yours
Je suis à Toi
I am Yours
Je suis à Toi
Whom shall I fear, whom shall I fear?
De qui aurais-je peur, de qui aurais-je peur?
'Cause I am Yours
Parce que je suis à Toi
I am Yours
Je suis à Toi
Who am I, that the Lord of all the earth
Wer bin ich, dass der Herr aller Erden
Would care to know my name
Sich darum kümmern würde, meinen Namen zu kennen
Would care to feel my hurt?
Sich darum kümmern würde, meinen Schmerz zu fühlen?
Who am I, that the bright and morning star
Wer bin ich, dass der helle und morgendliche Stern
Would choose to light the way
Sich entscheiden würde, den Weg zu beleuchten
For my ever-wandering heart?
Für mein immer wanderndes Herz?
Not because of who I am
Nicht wegen dem, wer ich bin
But because of what You've done
Sondern wegen dem, was Du getan hast
Not because of what I've done
Nicht wegen dem, was ich getan habe
But because of who You are
Sondern wegen dem, wer Du bist
I am a flower quickly fading
Ich bin eine schnell verblühende Blume
Here today and gone tomorrow
Heute hier und morgen weg
A wave tossed in the ocean
Eine Welle, geworfen im Ozean
A vapor in the wind
Ein Dampf im Wind
Still You hear me when I'm calling
Dennoch hörst Du mich, wenn ich rufe
Lord, You catch me when I'm falling
Herr, Du fängst mich, wenn ich falle
And You've told me who I am
Und Du hast mir gesagt, wer ich bin
I am Yours, I am Yours
Ich bin Dein, ich bin Dein
Who am I, that the eyes that see my sin
Wer bin ich, dass die Augen, die meine Sünde sehen
Would look on me with love
Mich mit Liebe ansehen würden
And watch me rise again?
Und zusehen würden, wie ich wieder aufstehe?
Who am I, that the voice that calmed the sea
Wer bin ich, dass die Stimme, die das Meer beruhigte
Would call out through the rain
Durch den Regen rufen würde
And calm the storm in me?
Und den Sturm in mir beruhigen würde?
Not because of who I am
Nicht wegen dem, wer ich bin
But because of what You've done
Sondern wegen dem, was Du getan hast
Not because of what I've done
Nicht wegen dem, was ich getan habe
But because of who You are
Sondern wegen dem, wer Du bist
I am a flower quickly fading
Ich bin eine schnell verblühende Blume
Here today and gone tomorrow
Heute hier und morgen weg
A wave tossed in the ocean
Eine Welle, geworfen im Ozean
A vapor in the wind
Ein Dampf im Wind
Still You hear me when I'm calling
Dennoch hörst Du mich, wenn ich rufe
Lord, You catch me when I'm falling
Herr, Du fängst mich, wenn ich falle
And You've told me who I am
Und Du hast mir gesagt, wer ich bin
I am Yours
Ich bin Dein
Not because of who I am
Nicht wegen dem, wer ich bin
But because of what You've done
Sondern wegen dem, was Du getan hast
Not because of what I've done
Nicht wegen dem, was ich getan habe
But because of who You are
Sondern wegen dem, wer Du bist
I am a flower quickly fading
Ich bin eine schnell verblühende Blume
Here today and gone tomorrow
Heute hier und morgen weg
A wave tossed in the ocean
Eine Welle, geworfen im Ozean
A vapor in the wind
Ein Dampf im Wind
Still You hear me when I'm calling
Dennoch hörst Du mich, wenn ich rufe
Lord, You catch me when I'm falling
Herr, Du fängst mich, wenn ich falle
And You've told me who I am
Und Du hast mir gesagt, wer ich bin
I am Yours
Ich bin Dein
I am Yours
Ich bin Dein
I am Yours
Ich bin Dein
Whom shall I fear, whom shall I fear?
Wen soll ich fürchten, wen soll ich fürchten?
'Cause I am Yours
Denn ich bin Dein
I am Yours
Ich bin Dein
Who am I, that the Lord of all the earth
Chi sono io, che il Signore di tutta la terra
Would care to know my name
Si curerebbe di conoscere il mio nome
Would care to feel my hurt?
Si curerebbe di sentire il mio dolore?
Who am I, that the bright and morning star
Chi sono io, che la stella brillante e mattutina
Would choose to light the way
Sceglierebbe di illuminare la strada
For my ever-wandering heart?
Per il mio cuore sempre errante?
Not because of who I am
Non per chi sono io
But because of what You've done
Ma per quello che Hai fatto Tu
Not because of what I've done
Non per quello che ho fatto io
But because of who You are
Ma per chi Sei Tu
I am a flower quickly fading
Sono un fiore che sfiorisce rapidamente
Here today and gone tomorrow
Qui oggi e sparito domani
A wave tossed in the ocean
Un'onda agitata nell'oceano
A vapor in the wind
Un vapore nel vento
Still You hear me when I'm calling
Ancora Tu mi senti quando sto chiamando
Lord, You catch me when I'm falling
Signore, Tu mi prendi quando sto cadendo
And You've told me who I am
E mi hai detto chi sono io
I am Yours, I am Yours
Sono Tuo, sono Tuo
Who am I, that the eyes that see my sin
Chi sono io, che gli occhi che vedono il mio peccato
Would look on me with love
Mi guarderebbero con amore
And watch me rise again?
E mi vedrebbero risorgere?
Who am I, that the voice that calmed the sea
Chi sono io, che la voce che ha calmato il mare
Would call out through the rain
Chiamerebbe attraverso la pioggia
And calm the storm in me?
E calmerà la tempesta in me?
Not because of who I am
Non per chi sono io
But because of what You've done
Ma per quello che Hai fatto Tu
Not because of what I've done
Non per quello che ho fatto io
But because of who You are
Ma per chi Sei Tu
I am a flower quickly fading
Sono un fiore che sfiorisce rapidamente
Here today and gone tomorrow
Qui oggi e sparito domani
A wave tossed in the ocean
Un'onda agitata nell'oceano
A vapor in the wind
Un vapore nel vento
Still You hear me when I'm calling
Ancora Tu mi senti quando sto chiamando
Lord, You catch me when I'm falling
Signore, Tu mi prendi quando sto cadendo
And You've told me who I am
E mi hai detto chi sono io
I am Yours
Sono Tuo
Not because of who I am
Non per chi sono io
But because of what You've done
Ma per quello che Hai fatto Tu
Not because of what I've done
Non per quello che ho fatto io
But because of who You are
Ma per chi Sei Tu
I am a flower quickly fading
Sono un fiore che sfiorisce rapidamente
Here today and gone tomorrow
Qui oggi e sparito domani
A wave tossed in the ocean
Un'onda agitata nell'oceano
A vapor in the wind
Un vapore nel vento
Still You hear me when I'm calling
Ancora Tu mi senti quando sto chiamando
Lord, You catch me when I'm falling
Signore, Tu mi prendi quando sto cadendo
And You've told me who I am
E mi hai detto chi sono io
I am Yours
Sono Tuo
I am Yours
Sono Tuo
I am Yours
Sono Tuo
Whom shall I fear, whom shall I fear?
Chi dovrei temere, chi dovrei temere?
'Cause I am Yours
Perché sono Tuo
I am Yours
Sono Tuo
Who am I, that the Lord of all the earth
Siapakah aku, bahwa Tuhan dari seluruh bumi
Would care to know my name
Mau peduli untuk mengetahui namaku
Would care to feel my hurt?
Mau peduli untuk merasakan sakitku?
Who am I, that the bright and morning star
Siapakah aku, bahwa bintang terang dan pagi hari
Would choose to light the way
Memilih untuk menerangi jalan
For my ever-wandering heart?
Untuk hatiku yang selalu berkelana?
Not because of who I am
Bukan karena siapa aku
But because of what You've done
Tapi karena apa yang telah Engkau lakukan
Not because of what I've done
Bukan karena apa yang telah aku lakukan
But because of who You are
Tapi karena siapa Engkau
I am a flower quickly fading
Aku adalah bunga yang cepat layu
Here today and gone tomorrow
Di sini hari ini dan pergi besok
A wave tossed in the ocean
Sebuah gelombang yang terombang-ambing di lautan
A vapor in the wind
Sebuah uap di angin
Still You hear me when I'm calling
Masih Engkau mendengarku ketika aku memanggil
Lord, You catch me when I'm falling
Tuhan, Engkau menangkapku ketika aku jatuh
And You've told me who I am
Dan Engkau telah memberitahuku siapa aku
I am Yours, I am Yours
Aku adalah milikMu, aku adalah milikMu
Who am I, that the eyes that see my sin
Siapakah aku, bahwa mata yang melihat dosaku
Would look on me with love
Akan melihatku dengan cinta
And watch me rise again?
Dan menontonku bangkit lagi?
Who am I, that the voice that calmed the sea
Siapakah aku, bahwa suara yang menenangkan laut
Would call out through the rain
Akan memanggil melalui hujan
And calm the storm in me?
Dan menenangkan badai di dalamku?
Not because of who I am
Bukan karena siapa aku
But because of what You've done
Tapi karena apa yang telah Engkau lakukan
Not because of what I've done
Bukan karena apa yang telah aku lakukan
But because of who You are
Tapi karena siapa Engkau
I am a flower quickly fading
Aku adalah bunga yang cepat layu
Here today and gone tomorrow
Di sini hari ini dan pergi besok
A wave tossed in the ocean
Sebuah gelombang yang terombang-ambing di lautan
A vapor in the wind
Sebuah uap di angin
Still You hear me when I'm calling
Masih Engkau mendengarku ketika aku memanggil
Lord, You catch me when I'm falling
Tuhan, Engkau menangkapku ketika aku jatuh
And You've told me who I am
Dan Engkau telah memberitahuku siapa aku
I am Yours
Aku adalah milikMu
Not because of who I am
Bukan karena siapa aku
But because of what You've done
Tapi karena apa yang telah Engkau lakukan
Not because of what I've done
Bukan karena apa yang telah aku lakukan
But because of who You are
Tapi karena siapa Engkau
I am a flower quickly fading
Aku adalah bunga yang cepat layu
Here today and gone tomorrow
Di sini hari ini dan pergi besok
A wave tossed in the ocean
Sebuah gelombang yang terombang-ambing di lautan
A vapor in the wind
Sebuah uap di angin
Still You hear me when I'm calling
Masih Engkau mendengarku ketika aku memanggil
Lord, You catch me when I'm falling
Tuhan, Engkau menangkapku ketika aku jatuh
And You've told me who I am
Dan Engkau telah memberitahuku siapa aku
I am Yours
Aku adalah milikMu
I am Yours
Aku adalah milikMu
I am Yours
Aku adalah milikMu
Whom shall I fear, whom shall I fear?
Siapakah yang harus aku takuti, siapakah yang harus aku takuti?
'Cause I am Yours
Karena aku adalah milikMu
I am Yours
Aku adalah milikMu
Who am I, that the Lord of all the earth
俺は何者なのか、全ての地上を支配する主が
Would care to know my name
俺の名前を知りたがるのか
Would care to feel my hurt?
俺の傷を感じようとするのか?
Who am I, that the bright and morning star
俺は何者か、輝く明けの明星が
Would choose to light the way
道を照らしてくれるのか
For my ever-wandering heart?
俺たちの迷える心を
Not because of who I am
俺が誰であるかということではなく
But because of what You've done
あなたがなし遂げたことのために
Not because of what I've done
俺が成し遂げたことではなく
But because of who You are
あなたが誰であるかのために
I am a flower quickly fading
俺は儚く散っていく花
Here today and gone tomorrow
今日ここにいて、明日消えてしまう
A wave tossed in the ocean
海に投げ出される波
A vapor in the wind
風の中の霧のように
Still You hear me when I'm calling
それでも俺が呼ぶときは聞いてくれる
Lord, You catch me when I'm falling
主よ、俺が落ちるときは救ってくれる
And You've told me who I am
そして俺が何者なのかを教えてくれた
I am Yours, I am Yours
俺はあなたのものだ、俺はあなたのものだ
Who am I, that the eyes that see my sin
俺は何者か、俺の罪を見つめる目が
Would look on me with love
愛おしく俺を見るのか
And watch me rise again?
また、俺が立ち上がれるように見守ってくれるのか
Who am I, that the voice that calmed the sea
俺は何者か、海を鎮めた声が
Would call out through the rain
雨の中から、呼んでくれるのか
And calm the storm in me?
俺の中の嵐を静めてくれるのか?
Not because of who I am
俺が誰であるかということではなく
But because of what You've done
あなたがなし遂げたことのために
Not because of what I've done
俺が成し遂げたことではなく
But because of who You are
あなたが誰であるかのために
I am a flower quickly fading
俺は儚く散っていく花
Here today and gone tomorrow
今日ここにいて、明日消えてしまう
A wave tossed in the ocean
海に投げ出される波
A vapor in the wind
風の中の霧のように
Still You hear me when I'm calling
それでも俺が呼ぶときは聞いてくれる
Lord, You catch me when I'm falling
主よ、俺が落ちるときは救ってくれる
And You've told me who I am
そして俺が何者なのかを教えてくれた
I am Yours
俺はあなたのものだ
Not because of who I am
俺が誰であるかということではなく
But because of what You've done
あなたがなし遂げたことのために
Not because of what I've done
俺が成し遂げたことではなく
But because of who You are
あなたが誰であるかのために
I am a flower quickly fading
俺は儚く散っていく花
Here today and gone tomorrow
今日ここにいて、明日消えてしまう
A wave tossed in the ocean
海に投げ出される波
A vapor in the wind
風の中の霧のように
Still You hear me when I'm calling
それでも俺が呼ぶときは聞いてくれる
Lord, You catch me when I'm falling
主よ、俺が落ちるときは救ってくれる
And You've told me who I am
そして俺が何者なのかを教えてくれた
I am Yours
俺はあなたのものだ
I am Yours
俺はあなたのものだ
I am Yours
俺はあなたのものだ
Whom shall I fear, whom shall I fear?
俺は誰も恐れない、俺は誰も恐れない
'Cause I am Yours
俺はあなたのものだから
I am Yours
俺はあなたのものだ
Who am I, that the Lord of all the earth
ฉันคือใคร ที่พระเจ้าของโลกทั้งหมด
Would care to know my name
จะแสดงความสนใจที่จะรู้จักชื่อฉัน
Would care to feel my hurt?
จะแสดงความสนใจที่จะรู้สึกความเจ็บปวดของฉัน?
Who am I, that the bright and morning star
ฉันคือใคร ที่ดาวที่สว่างในเช้าวัน
Would choose to light the way
จะเลือกที่จะส่องแสงทาง
For my ever-wandering heart?
สำหรับหัวใจที่ฉันเคยหลงทาง?
Not because of who I am
ไม่ใช่เพราะฉันเป็นใคร
But because of what You've done
แต่เพราะสิ่งที่คุณได้ทำ
Not because of what I've done
ไม่ใช่เพราะสิ่งที่ฉันได้ทำ
But because of who You are
แต่เพราะคุณคือใคร
I am a flower quickly fading
ฉันเป็นดอกไม้ที่เร็ว ๆ นี้จะเหี่ยว
Here today and gone tomorrow
ที่นี่วันนี้และหายไปในวันพรุ่งนี้
A wave tossed in the ocean
คลื่นที่ถูกโยนลงในมหาสมุทร
A vapor in the wind
ควันในลม
Still You hear me when I'm calling
แต่คุณยังได้ยินฉันเมื่อฉันเรียก
Lord, You catch me when I'm falling
พระเจ้าคุณจับฉันเมื่อฉันตก
And You've told me who I am
และคุณได้บอกฉันว่าฉันคือใคร
I am Yours, I am Yours
ฉันเป็นของคุณ ฉันเป็นของคุณ
Who am I, that the eyes that see my sin
ฉันคือใคร ที่ตาที่เห็นความผิดของฉัน
Would look on me with love
จะมองฉันด้วยความรัก
And watch me rise again?
และดูฉันยืนขึ้นมาอีกครั้ง?
Who am I, that the voice that calmed the sea
ฉันคือใคร ที่เสียงที่ทำให้ทะเลสงบ
Would call out through the rain
จะเรียกผ่านฝน
And calm the storm in me?
และทำให้พายุในฉันสงบ?
Not because of who I am
ไม่ใช่เพราะฉันเป็นใคร
But because of what You've done
แต่เพราะสิ่งที่คุณได้ทำ
Not because of what I've done
ไม่ใช่เพราะสิ่งที่ฉันได้ทำ
But because of who You are
แต่เพราะคุณคือใคร
I am a flower quickly fading
ฉันเป็นดอกไม้ที่เร็ว ๆ นี้จะเหี่ยว
Here today and gone tomorrow
ที่นี่วันนี้และหายไปในวันพรุ่งนี้
A wave tossed in the ocean
คลื่นที่ถูกโยนลงในมหาสมุทร
A vapor in the wind
ควันในลม
Still You hear me when I'm calling
แต่คุณยังได้ยินฉันเมื่อฉันเรียก
Lord, You catch me when I'm falling
พระเจ้าคุณจับฉันเมื่อฉันตก
And You've told me who I am
และคุณได้บอกฉันว่าฉันคือใคร
I am Yours
ฉันเป็นของคุณ
Not because of who I am
ไม่ใช่เพราะฉันเป็นใคร
But because of what You've done
แต่เพราะสิ่งที่คุณได้ทำ
Not because of what I've done
ไม่ใช่เพราะสิ่งที่ฉันได้ทำ
But because of who You are
แต่เพราะคุณคือใคร
I am a flower quickly fading
ฉันเป็นดอกไม้ที่เร็ว ๆ นี้จะเหี่ยว
Here today and gone tomorrow
ที่นี่วันนี้และหายไปในวันพรุ่งนี้
A wave tossed in the ocean
คลื่นที่ถูกโยนลงในมหาสมุทร
A vapor in the wind
ควันในลม
Still You hear me when I'm calling
แต่คุณยังได้ยินฉันเมื่อฉันเรียก
Lord, You catch me when I'm falling
พระเจ้าคุณจับฉันเมื่อฉันตก
And You've told me who I am
และคุณได้บอกฉันว่าฉันคือใคร
I am Yours
ฉันเป็นของคุณ
I am Yours
ฉันเป็นของคุณ
I am Yours
ฉันเป็นของคุณ
Whom shall I fear, whom shall I fear?
ฉันควรกลัวใคร ฉันควรกลัวใคร?
'Cause I am Yours
เพราะฉันเป็นของคุณ
I am Yours
ฉันเป็นของคุณ
Who am I, that the Lord of all the earth
我是谁,全地的主
Would care to know my name
会关心我的名字
Would care to feel my hurt?
会关心我的伤痛?
Who am I, that the bright and morning star
我是谁,明亮的晨星
Would choose to light the way
会选择照亮我
For my ever-wandering heart?
对我这颗永远流浪的心?
Not because of who I am
不是因为我是谁
But because of what You've done
而是因为你做了什么
Not because of what I've done
不是因为我做了什么
But because of who You are
而是因为你是谁
I am a flower quickly fading
我是一朵快速凋谢的花
Here today and gone tomorrow
今天在这里,明天就消失了
A wave tossed in the ocean
我是海洋中的一朵浪花
A vapor in the wind
我是风中的一缕烟
Still You hear me when I'm calling
但你仍然听到我在呼唤
Lord, You catch me when I'm falling
主啊,你在我跌倒时抓住我
And You've told me who I am
你告诉我我是谁
I am Yours, I am Yours
我是你的,我是你的
Who am I, that the eyes that see my sin
我是谁,看到我罪恶的眼睛
Would look on me with love
会用爱看我
And watch me rise again?
并看着我再次崛起?
Who am I, that the voice that calmed the sea
我是谁,平息海浪的声音
Would call out through the rain
会在雨中呼唤
And calm the storm in me?
并平息我心中的风暴?
Not because of who I am
不是因为我是谁
But because of what You've done
而是因为你做了什么
Not because of what I've done
不是因为我做了什么
But because of who You are
而是因为你是谁
I am a flower quickly fading
我是一朵快速凋谢的花
Here today and gone tomorrow
今天在这里,明天就消失了
A wave tossed in the ocean
我是海洋中的一朵浪花
A vapor in the wind
我是风中的一缕烟
Still You hear me when I'm calling
但你仍然听到我在呼唤
Lord, You catch me when I'm falling
主啊,你在我跌倒时抓住我
And You've told me who I am
你告诉我我是谁
I am Yours
我是你的
Not because of who I am
不是因为我是谁
But because of what You've done
而是因为你做了什么
Not because of what I've done
不是因为我做了什么
But because of who You are
而是因为你是谁
I am a flower quickly fading
我是一朵快速凋谢的花
Here today and gone tomorrow
今天在这里,明天就消失了
A wave tossed in the ocean
我是海洋中的一朵浪花
A vapor in the wind
我是风中的一缕烟
Still You hear me when I'm calling
但你仍然听到我在呼唤
Lord, You catch me when I'm falling
主啊,你在我跌倒时抓住我
And You've told me who I am
你告诉我我是谁
I am Yours
我是你的
I am Yours
我是你的
I am Yours
我是你的
Whom shall I fear, whom shall I fear?
我应该害怕谁,我应该害怕谁?
'Cause I am Yours
因为我是你的
I am Yours
我是你的

Trivia about the song Who Am I by Casting Crowns

On which albums was the song “Who Am I” released by Casting Crowns?
Casting Crowns released the song on the albums “Casting Crowns” in 2001, “Live from Atlanta” in 2004, “The Acoustic Sessions Volume One” in 2013, and “The Acoustic Sessions, Volume 1” in 2013.
Who composed the song “Who Am I” by Casting Crowns?
The song “Who Am I” by Casting Crowns was composed by Mark Hall.

Most popular songs of Casting Crowns

Other artists of Pop rock