Once I wanted to be the greatest
No wind or waterfall could stall me
And then came the rush of the flood
Stars at night turned deep to dust
Melt me down
Into big black armour
Leave no trace of grace
Just in your honor
Lower me down
Culprit south
Make 'em wash a space in town
For the lead
And the dregs of my bed
I've been sleeping
Lower me down
Pin me in
Secure the grounds
For the later parade
Once I wanted to be the greatest
Two fists of solid rock
With brains that could explain any feeling
Lower me down
Pin me in
Secure the grounds
For the lead
And the dregs of my bed
I've been sleeping
For the later parade
Once I wanted to be the greatest
No wind or waterfall could stall me
And then came the rush of the flood
The stars at night turned deep to dust
Once I wanted to be the greatest
Uma vez eu queria ser a maior
No wind or waterfall could stall me
Nenhum vento ou queda d'água poderia me impedir
And then came the rush of the flood
Então veio a enchente
Stars at night turned deep to dust
Estrelas à noite transformadas em pó
Melt me down
Derreta-me
Into big black armour
Em uma grande armadura preta
Leave no trace of grace
Não deixe traços de elegância
Just in your honor
Apenas em sua honra
Lower me down
Reduza-me
Culprit south
Culpados do sul
Make 'em wash a space in town
Faça-os conquistar um espaço na cidade
For the lead
Para a liderança
And the dregs of my bed
E com a ralé em minha cama
I've been sleeping
Eu estive dormindo
Lower me down
Reduza-me
Pin me in
Pregue-me
Secure the grounds
Proteja o terreno
For the later parade
Para o próximo desfile
Once I wanted to be the greatest
Uma vez eu queria ser a maior
Two fists of solid rock
Dois punhos de pedra sólida
With brains that could explain any feeling
Com um cérebro que poderia explicar qualquer sentimento
Lower me down
Reduza-me
Pin me in
Pregue-me
Secure the grounds
Proteja o terreno
For the lead
Para a liderança
And the dregs of my bed
E com a ralé em minha cama
I've been sleeping
Eu estive dormindo
For the later parade
Para o próximo desfile
Once I wanted to be the greatest
Uma vez eu queria ser a maior
No wind or waterfall could stall me
Nenhum vento ou queda d'água poderia me impedir
And then came the rush of the flood
Então veio a enchente
The stars at night turned deep to dust
Estrelas à noite transformadas em pó
Once I wanted to be the greatest
Una vez quise ser la mejor
No wind or waterfall could stall me
Ningún viento ni cascada podía detenerme
And then came the rush of the flood
Y entonces llegó el torrente de la inundación
Stars at night turned deep to dust
Las estrellas de la noche se convirtieron en polvo
Melt me down
Me fundieron
Into big black armour
Y formaron una gran armadura negra
Leave no trace of grace
Sin dejar rastro de gracia
Just in your honor
Tan solo, en tu honor
Lower me down
Bájame
Culprit south
Culpable del sur
Make 'em wash a space in town
Haz que laven un espacio en la ciudad
For the lead
Para el plomo
And the dregs of my bed
Y la escoria de mi cama
I've been sleeping
He estado durmiendo
Lower me down
Bájame
Pin me in
Inmovilízame
Secure the grounds
Asegura el terreno
For the later parade
Para el desfile siguiente
Once I wanted to be the greatest
Una vez quise ser la mejor
Two fists of solid rock
Dos puños de roca sólida
With brains that could explain any feeling
Con cerebros que podrían explicar cualquier sentimiento
Lower me down
Bájame
Pin me in
Inmovilízame
Secure the grounds
Asegura el terreno
For the lead
Para el plomo
And the dregs of my bed
Y la escoria de mi cama
I've been sleeping
He estado durmiendo
For the later parade
Para el desfile siguiente
Once I wanted to be the greatest
Una vez quise ser la mejor
No wind or waterfall could stall me
Ningún viento ni cascada podía detenerme
And then came the rush of the flood
Y entonces llegó el torrente de la inundación
The stars at night turned deep to dust
Las estrellas de la noche se convirtieron en polvo
Once I wanted to be the greatest
Un jour, j’ai voulu être la meilleure
No wind or waterfall could stall me
Aucun vent ou chute d’eau ne pouvait m’arrêter
And then came the rush of the flood
Et puis vint le flot de l’inondation
Stars at night turned deep to dust
Les étoiles de la nuit se sont transformées en poussière
Melt me down
J’ai fondu
Into big black armour
En une grande armure noire
Leave no trace of grace
Ne laissant aucune trace de grâce
Just in your honor
Juste en ton honneur
Lower me down
Descends-moi
Culprit south
Coupable au sud
Make 'em wash a space in town
Faites-leur nettoyer un endroit en ville
For the lead
Pour les traces de plomb
And the dregs of my bed
Et les résidus de mon lit
I've been sleeping
J’ai dormi
Lower me down
Descends-moi
Pin me in
Coince-moi
Secure the grounds
Sécurise les lieux
For the later parade
Pour le défilé à venir
Once I wanted to be the greatest
Un jour, j’ai voulu être la meilleure
Two fists of solid rock
Deux poignées de roche solide
With brains that could explain any feeling
Avec des esprits capables d’expliquer n’importe quel sentiment
Lower me down
Descends-moi
Pin me in
Coince-moi
Secure the grounds
Sécurise les lieux
For the lead
Pour les traces de plomb
And the dregs of my bed
Et les résidus de mon lit
I've been sleeping
J’ai dormi
For the later parade
Pour le défilé à venir
Once I wanted to be the greatest
Un jour, j’ai voulu être la meilleure
No wind or waterfall could stall me
Aucun vent ou chute d’eau ne pouvait m’arrêter
And then came the rush of the flood
Et puis vint le flot de l’inondation
The stars at night turned deep to dust
Les étoiles de la nuit se sont transformées en poussière
Once I wanted to be the greatest
Einst wollte ich der Größte sein
No wind or waterfall could stall me
Kein Wind und kein Wasserfall konnte mich aufhalten
And then came the rush of the flood
Und dann kam das Rauschen der Flut
Stars at night turned deep to dust
Sterne die in der Nacht zu tief und Staub wurden
Melt me down
Schmelzt mich ein
Into big black armour
In eine große schwarze Rüstung
Leave no trace of grace
Hinterlasse keine Spur von Anmut
Just in your honor
Nur zu deiner Ehre
Lower me down
Lass mich hinab
Culprit south
Schuldiger Süden
Make 'em wash a space in town
Lass sie einen Platz in der Stadt waschen
For the lead
Für das Blei
And the dregs of my bed
Und den Abschaum meines Bettes
I've been sleeping
Ich habe geschlafen
Lower me down
Senke mich hinab
Pin me in
Binde mich ein
Secure the grounds
Sichert den Grund
For the later parade
Für die spätere Parade
Once I wanted to be the greatest
Einst wollte ich der Größte sein
Two fists of solid rock
Zwei Fäuste aus festem Stein
With brains that could explain any feeling
Mit Gehirnen, die jedes Gefühl beschreiben können
Lower me down
Senke mich hinab
Pin me in
Binde mich ein
Secure the grounds
Sichert den Grund
For the lead
Für das Blei
And the dregs of my bed
Und den Abschaum meines Bettes
I've been sleeping
Ich habe geschlafen
For the later parade
Für die spätere Parade
Once I wanted to be the greatest
Einst wollte ich der Größte sein
No wind or waterfall could stall me
Kein Wind und kein Wasserfall konnte mich aufhalten
And then came the rush of the flood
Und dann kam das Rauschen der Flut
The stars at night turned deep to dust
Die Sterne in der Nacht wurden tief zu Staub
Once I wanted to be the greatest
Una volta volevo essere la migliore
No wind or waterfall could stall me
Nessun vento o cascata poteva bloccarmi
And then came the rush of the flood
E poi venne prepotente il diluvio
Stars at night turned deep to dust
Le stelle di notte si sono trasformate in polvere
Melt me down
Scioglimi
Into big black armour
In una grande armatura nera
Leave no trace of grace
Senza lasciare un briciolo di grazia
Just in your honor
Solo in tuo onore
Lower me down
Fammi scendere giù
Culprit south
Al colpevole sud
Make 'em wash a space in town
Falli lavare uno spazio in città
For the lead
Per il piombo
And the dregs of my bed
E la feccia del mio letto
I've been sleeping
Ho dormito
Lower me down
Fammi scendere giù
Pin me in
Inchiodami
Secure the grounds
Metti al sicuro i terreni
For the later parade
Per la prossima sfilata
Once I wanted to be the greatest
Una volta volevo essere la migliore
Two fists of solid rock
Due pugni di solida roccia
With brains that could explain any feeling
Con cervelli in grado di spiegare qualsiasi sentimento
Lower me down
Fammi scendere giù
Pin me in
Inchiodami
Secure the grounds
Metti al sicuro i terreni
For the lead
Per il piombo
And the dregs of my bed
E la feccia del mio letto
I've been sleeping
Ho dormito
For the later parade
Per la prossima sfilata
Once I wanted to be the greatest
Una volta volevo essere la migliore
No wind or waterfall could stall me
Nessun vento o cascata poteva bloccarmi
And then came the rush of the flood
E poi venne prepotente il diluvio
The stars at night turned deep to dust
Le stelle di notte si sono trasformate in polvere
Once I wanted to be the greatest
かつて私は偉大になりたかった
No wind or waterfall could stall me
風も滝も私を阻むことはできない
And then came the rush of the flood
そして、洪水の奔流がやってきた
Stars at night turned deep to dust
夜の星は塵と化す
Melt me down
私を溶かして
Into big black armour
大きな黒い鎧に
Leave no trace of grace
優しさの痕跡を残さないで
Just in your honor
あなたの名誉のために
Lower me down
私を貶めて
Culprit south
犯人は南
Make 'em wash a space in town
彼らに町のあの場所を綺麗にさせましょう
For the lead
手がかりのために
And the dregs of my bed
私のベッドにあるくず
I've been sleeping
ずっと眠っているの
Lower me down
私を貶めて
Pin me in
私を穴の中に入れて
Secure the grounds
安全な場所を確保して
For the later parade
後のパレードのために
Once I wanted to be the greatest
かつて私は偉大になりたかった
Two fists of solid rock
固い岩の2つの拳
With brains that could explain any feeling
どんな感情も説明できる頭脳もある
Lower me down
私を貶めて
Pin me in
私を穴の中に入れて
Secure the grounds
安全な場所を確保して
For the lead
手がかりのために
And the dregs of my bed
私のベッドにあるくず
I've been sleeping
ずっと眠っているの
For the later parade
後のパレードのために
Once I wanted to be the greatest
かつて私は偉大になりたかった
No wind or waterfall could stall me
風も滝も私を阻むことはできない
And then came the rush of the flood
そして、洪水の奔流がやってきた
The stars at night turned deep to dust
夜の星は塵と化す