De Pari

Gabriel Mora Quintero, Julieta Emilia Cazzuchelli

Lyrics Translation

No esperes que me muera (que me muera)
Baby, pa' extrañarme (pa' extrañarme)
Se marchitó la flor
Dime si queda amor
Pa' así no olvidarme (olvidarme)
De todo el tiempo que perdí
Lo que pediste te lo di
Mentiras que te creí
Como loco te perseguí (te perseguí)
Pa' nada, malvada
Tú me manipulabas
Diciendo que me amabas
Esta tormenta no acaba

Y ahora estoy de party
Tú estás llorando
Con quién estoy
Te pasas preguntando
Ya yo te olvidé
De tu amor me curé
Y ahora estoy de party
Y sigues llorando
Con quién estoy
Te pasas preguntando
Lo nuestro lo enterré
Y tu foto la borré (ey)

Lo nuestro lo enterré
Búscalo en el cementerio
Baby, te fuiste a criterio
Tú nunca lo cogiste en serio
Llevando la contraria
Yo buscando un punto medio
Tratando de salvar la relación
Y tú pagando con traición
Si estabas conmigo era pa' llamar la atención
Ese cariño tuyo era de silicón
Un amor de mentira
Llegaste cuando estaba en alto
Y te fuiste en la caída
Cupido te escribió, pero te fuiste a la huida
Quizá en la próxima vida

Y ahora estoy de party
Y sigues llorando
Con quién estoy
Te pasas preguntando
Ya yo te olvidé
De tu amor me curé
Y ahora estoy de party
Sigues llorando
Con quién estoy
Te pasas preguntando
Lo nuestro lo enterré
Y tus fotos las borré

Ya no me escribas
Para explicarme
Nada de lo que digas
Va a consolarme
Andamos en guerra
Y si quieres probarme
Vas a aprender
Que no puedes ganarme
Cuando tú te fuiste se borró todo el millaje
Te mandé a volar, papi, te saqué un pasaje
Tengo un flow cabrón
Y eso que ni me lo traje
Si quiere competir
Entonces me pongo salvaje

Sé que vas a llorar
Y que te vas a acordar
De todo lo que te hice
Pero sanaron las cicatrices

Y ahora estoy de party
Tú estás llorando
Con quién estoy
Te pasas preguntando
Ya yo te olvidé
De tu amor me curé
Y ahora estoy de party
Y sigues llorando
Con quién estoy
Te pasas preguntando
Lo nuestro lo enterré
Y tu foto la borré, ey

No esperes que me muera (que me muera)
Don't wait for me to die (for me to die)
Baby, pa' extrañarme (pa' extrañarme)
Baby, to miss me (to miss me)
Se marchitó la flor
The flower has wilted
Dime si queda amor
Tell me if there's any love left
Pa' así no olvidarme (olvidarme)
So I won't forget (forget)
De todo el tiempo que perdí
All the time I lost
Lo que pediste te lo di
What you asked for, I gave you
Mentiras que te creí
Lies that I believed
Como loco te perseguí (te perseguí)
Like crazy, I pursued you (I pursued you)
Pa' nada, malvada
For nothing, wicked one
Tú me manipulabas
You manipulated me
Diciendo que me amabas
Saying that you loved me
Esta tormenta no acaba
This storm doesn't end
Y ahora estoy de party
And now I'm partying
Tú estás llorando
You're crying
Con quién estoy
Who I'm with
Te pasas preguntando
You keep asking
Ya yo te olvidé
I've already forgotten you
De tu amor me curé
I've healed from your love
Y ahora estoy de party
And now I'm partying
Y sigues llorando
And you keep crying
Con quién estoy
Who I'm with
Te pasas preguntando
You keep asking
Lo nuestro lo enterré
I buried what we had
Y tu foto la borré (ey)
And I erased your picture (hey)
Lo nuestro lo enterré
I buried what we had
Búscalo en el cementerio
Look for it in the cemetery
Baby, te fuiste a criterio
Baby, you left at your discretion
Tú nunca lo cogiste en serio
You never took it seriously
Llevando la contraria
Always being contrary
Yo buscando un punto medio
I was looking for a middle ground
Tratando de salvar la relación
Trying to save the relationship
Y tú pagando con traición
And you repaid with betrayal
Si estabas conmigo era pa' llamar la atención
If you were with me, it was to draw attention
Ese cariño tuyo era de silicón
That affection of yours was silicone
Un amor de mentira
A fake love
Llegaste cuando estaba en alto
You arrived when I was on top
Y te fuiste en la caída
And you left in the fall
Cupido te escribió, pero te fuiste a la huida
Cupid wrote to you, but you fled
Quizá en la próxima vida
Maybe in the next life
Y ahora estoy de party
And now I'm partying
Y sigues llorando
And you keep crying
Con quién estoy
Who I'm with
Te pasas preguntando
You keep asking
Ya yo te olvidé
I've already forgotten you
De tu amor me curé
I've healed from your love
Y ahora estoy de party
And now I'm partying
Sigues llorando
You keep crying
Con quién estoy
Who I'm with
Te pasas preguntando
You keep asking
Lo nuestro lo enterré
I buried what we had
Y tus fotos las borré
And I erased your pictures
Ya no me escribas
Don't write to me anymore
Para explicarme
To explain
Nada de lo que digas
Nothing you say
Va a consolarme
Will console me
Andamos en guerra
We're at war
Y si quieres probarme
And if you want to test me
Vas a aprender
You're going to learn
Que no puedes ganarme
That you can't beat me
Cuando tú te fuiste se borró todo el millaje
When you left, all the mileage was erased
Te mandé a volar, papi, te saqué un pasaje
I sent you flying, daddy, I got you a ticket
Tengo un flow cabrón
I have a badass flow
Y eso que ni me lo traje
And I didn't even bring it
Si quiere competir
If you want to compete
Entonces me pongo salvaje
Then I get wild
Sé que vas a llorar
I know you're going to cry
Y que te vas a acordar
And you're going to remember
De todo lo que te hice
Everything I did to you
Pero sanaron las cicatrices
But the scars have healed
Y ahora estoy de party
And now I'm partying
Tú estás llorando
You're crying
Con quién estoy
Who I'm with
Te pasas preguntando
You keep asking
Ya yo te olvidé
I've already forgotten you
De tu amor me curé
I've healed from your love
Y ahora estoy de party
And now I'm partying
Y sigues llorando
And you keep crying
Con quién estoy
Who I'm with
Te pasas preguntando
You keep asking
Lo nuestro lo enterré
I buried what we had
Y tu foto la borré, ey
And I erased your picture, hey
No esperes que me muera (que me muera)
Não esperes que eu morra (que eu morra)
Baby, pa' extrañarme (pa' extrañarme)
Baby, para sentires a minha falta (para sentires a minha falta)
Se marchitó la flor
A flor murchou
Dime si queda amor
Diz-me se ainda há amor
Pa' así no olvidarme (olvidarme)
Para assim não me esquecer (esquecer)
De todo el tiempo que perdí
De todo o tempo que perdi
Lo que pediste te lo di
O que pediste, eu te dei
Mentiras que te creí
Mentiras que acreditei
Como loco te perseguí (te perseguí)
Como um louco te persegui (te persegui)
Pa' nada, malvada
Para nada, malvada
Tú me manipulabas
Tu me manipulavas
Diciendo que me amabas
Dizendo que me amavas
Esta tormenta no acaba
Esta tempestade não acaba
Y ahora estoy de party
E agora estou na festa
Tú estás llorando
Tu estás chorando
Con quién estoy
Com quem estou
Te pasas preguntando
Ficas perguntando
Ya yo te olvidé
Já te esqueci
De tu amor me curé
Curei-me do teu amor
Y ahora estoy de party
E agora estou na festa
Y sigues llorando
E continuas chorando
Con quién estoy
Com quem estou
Te pasas preguntando
Ficas perguntando
Lo nuestro lo enterré
Enterrei o nosso
Y tu foto la borré (ey)
E apaguei a tua foto (ei)
Lo nuestro lo enterré
Enterrei o nosso
Búscalo en el cementerio
Procura-o no cemitério
Baby, te fuiste a criterio
Baby, foste por tua conta
Tú nunca lo cogiste en serio
Nunca levaste a sério
Llevando la contraria
Contrariando
Yo buscando un punto medio
Eu procurando um meio termo
Tratando de salvar la relación
Tentando salvar a relação
Y tú pagando con traición
E tu pagando com traição
Si estabas conmigo era pa' llamar la atención
Se estavas comigo era para chamar a atenção
Ese cariño tuyo era de silicón
Esse carinho teu era de silicone
Un amor de mentira
Um amor de mentira
Llegaste cuando estaba en alto
Chegaste quando estava no alto
Y te fuiste en la caída
E foste na queda
Cupido te escribió, pero te fuiste a la huida
Cupido escreveu-te, mas fugiste
Quizá en la próxima vida
Talvez na próxima vida
Y ahora estoy de party
E agora estou na festa
Y sigues llorando
E continuas chorando
Con quién estoy
Com quem estou
Te pasas preguntando
Ficas perguntando
Ya yo te olvidé
Já te esqueci
De tu amor me curé
Curei-me do teu amor
Y ahora estoy de party
E agora estou na festa
Sigues llorando
Continuas chorando
Con quién estoy
Com quem estou
Te pasas preguntando
Ficas perguntando
Lo nuestro lo enterré
Enterrei o nosso
Y tus fotos las borré
E apaguei as tuas fotos
Ya no me escribas
Já não me escrevas
Para explicarme
Para explicar
Nada de lo que digas
Nada do que dizes
Va a consolarme
Vai me consolar
Andamos en guerra
Estamos em guerra
Y si quieres probarme
E se queres me testar
Vas a aprender
Vais aprender
Que no puedes ganarme
Que não podes me vencer
Cuando tú te fuiste se borró todo el millaje
Quando te foste, todo o milhagem se apagou
Te mandé a volar, papi, te saqué un pasaje
Mandei-te voar, papi, comprei-te uma passagem
Tengo un flow cabrón
Tenho um flow cabrão
Y eso que ni me lo traje
E isso que nem trouxe
Si quiere competir
Se queres competir
Entonces me pongo salvaje
Então fico selvagem
Sé que vas a llorar
Sei que vais chorar
Y que te vas a acordar
E que vais te lembrar
De todo lo que te hice
De tudo o que te fiz
Pero sanaron las cicatrices
Mas as cicatrizes sararam
Y ahora estoy de party
E agora estou na festa
Tú estás llorando
Tu estás chorando
Con quién estoy
Com quem estou
Te pasas preguntando
Ficas perguntando
Ya yo te olvidé
Já te esqueci
De tu amor me curé
Curei-me do teu amor
Y ahora estoy de party
E agora estou na festa
Y sigues llorando
E continuas chorando
Con quién estoy
Com quem estou
Te pasas preguntando
Ficas perguntando
Lo nuestro lo enterré
Enterrei o nosso
Y tu foto la borré, ey
E apaguei a tua foto, ei
No esperes que me muera (que me muera)
N'attends pas que je meure (que je meure)
Baby, pa' extrañarme (pa' extrañarme)
Bébé, pour me manquer (pour me manquer)
Se marchitó la flor
La fleur s'est fanée
Dime si queda amor
Dis-moi s'il reste de l'amour
Pa' así no olvidarme (olvidarme)
Pour ne pas m'oublier (m'oublier)
De todo el tiempo que perdí
De tout le temps que j'ai perdu
Lo que pediste te lo di
Ce que tu as demandé, je te l'ai donné
Mentiras que te creí
Des mensonges que je t'ai crus
Como loco te perseguí (te perseguí)
Comme un fou, je t'ai poursuivi (je t'ai poursuivi)
Pa' nada, malvada
Pour rien, méchante
Tú me manipulabas
Tu me manipulais
Diciendo que me amabas
En disant que tu m'aimais
Esta tormenta no acaba
Cette tempête ne finit pas
Y ahora estoy de party
Et maintenant je fais la fête
Tú estás llorando
Tu pleures
Con quién estoy
Avec qui je suis
Te pasas preguntando
Tu te demandes constamment
Ya yo te olvidé
Je t'ai déjà oublié
De tu amor me curé
Je me suis guéri de ton amour
Y ahora estoy de party
Et maintenant je fais la fête
Y sigues llorando
Et tu continues à pleurer
Con quién estoy
Avec qui je suis
Te pasas preguntando
Tu te demandes constamment
Lo nuestro lo enterré
J'ai enterré ce que nous avions
Y tu foto la borré (ey)
Et j'ai effacé ta photo (eh)
Lo nuestro lo enterré
J'ai enterré ce que nous avions
Búscalo en el cementerio
Cherche-le dans le cimetière
Baby, te fuiste a criterio
Bébé, tu es partie à ta guise
Tú nunca lo cogiste en serio
Tu ne l'as jamais pris au sérieux
Llevando la contraria
Allant à l'encontre
Yo buscando un punto medio
Je cherchais un juste milieu
Tratando de salvar la relación
Essayant de sauver la relation
Y tú pagando con traición
Et toi, tu payais avec trahison
Si estabas conmigo era pa' llamar la atención
Si tu étais avec moi, c'était pour attirer l'attention
Ese cariño tuyo era de silicón
Ton affection était en silicone
Un amor de mentira
Un amour faux
Llegaste cuando estaba en alto
Tu es arrivée quand j'étais au sommet
Y te fuiste en la caída
Et tu es partie dans la chute
Cupido te escribió, pero te fuiste a la huida
Cupidon t'a écrit, mais tu as fui
Quizá en la próxima vida
Peut-être dans la prochaine vie
Y ahora estoy de party
Et maintenant je fais la fête
Y sigues llorando
Et tu continues à pleurer
Con quién estoy
Avec qui je suis
Te pasas preguntando
Tu te demandes constamment
Ya yo te olvidé
Je t'ai déjà oublié
De tu amor me curé
Je me suis guéri de ton amour
Y ahora estoy de party
Et maintenant je fais la fête
Sigues llorando
Tu continues à pleurer
Con quién estoy
Avec qui je suis
Te pasas preguntando
Tu te demandes constamment
Lo nuestro lo enterré
J'ai enterré ce que nous avions
Y tus fotos las borré
Et j'ai effacé tes photos
Ya no me escribas
N'écris plus
Para explicarme
Pour m'expliquer
Nada de lo que digas
Rien de ce que tu dis
Va a consolarme
Ne me consolera
Andamos en guerra
Nous sommes en guerre
Y si quieres probarme
Et si tu veux me tester
Vas a aprender
Tu vas apprendre
Que no puedes ganarme
Que tu ne peux pas me battre
Cuando tú te fuiste se borró todo el millaje
Quand tu es partie, tout le kilométrage a été effacé
Te mandé a volar, papi, te saqué un pasaje
Je t'ai envoyé voler, papa, je t'ai sorti un billet
Tengo un flow cabrón
J'ai un flow de fou
Y eso que ni me lo traje
Et je ne l'ai même pas apporté
Si quiere competir
Si tu veux concourir
Entonces me pongo salvaje
Alors je deviens sauvage
Sé que vas a llorar
Je sais que tu vas pleurer
Y que te vas a acordar
Et que tu vas te souvenir
De todo lo que te hice
De tout ce que je t'ai fait
Pero sanaron las cicatrices
Mais les cicatrices ont guéri
Y ahora estoy de party
Et maintenant je fais la fête
Tú estás llorando
Tu pleures
Con quién estoy
Avec qui je suis
Te pasas preguntando
Tu te demandes constamment
Ya yo te olvidé
Je t'ai déjà oublié
De tu amor me curé
Je me suis guéri de ton amour
Y ahora estoy de party
Et maintenant je fais la fête
Y sigues llorando
Et tu continues à pleurer
Con quién estoy
Avec qui je suis
Te pasas preguntando
Tu te demandes constamment
Lo nuestro lo enterré
J'ai enterré ce que nous avions
Y tu foto la borré, ey
Et j'ai effacé ta photo, eh
No esperes que me muera (que me muera)
Erwarte nicht, dass ich sterbe (dass ich sterbe)
Baby, pa' extrañarme (pa' extrañarme)
Baby, um mich zu vermissen (um mich zu vermissen)
Se marchitó la flor
Die Blume ist verwelkt
Dime si queda amor
Sag mir, ob noch Liebe übrig ist
Pa' así no olvidarme (olvidarme)
Damit ich dich nicht vergesse (vergiss mich nicht)
De todo el tiempo que perdí
All die Zeit, die ich verloren habe
Lo que pediste te lo di
Was du verlangt hast, habe ich dir gegeben
Mentiras que te creí
Lügen, die ich dir geglaubt habe
Como loco te perseguí (te perseguí)
Wie verrückt habe ich dich verfolgt (ich habe dich verfolgt)
Pa' nada, malvada
Für nichts, du Böse
Tú me manipulabas
Du hast mich manipuliert
Diciendo que me amabas
Sagend, dass du mich liebst
Esta tormenta no acaba
Dieser Sturm endet nicht
Y ahora estoy de party
Und jetzt bin ich auf einer Party
Tú estás llorando
Du weinst
Con quién estoy
Mit wem ich bin
Te pasas preguntando
Du fragst ständig
Ya yo te olvidé
Ich habe dich schon vergessen
De tu amor me curé
Ich habe mich von deiner Liebe erholt
Y ahora estoy de party
Und jetzt bin ich auf einer Party
Y sigues llorando
Und du weinst weiter
Con quién estoy
Mit wem ich bin
Te pasas preguntando
Du fragst ständig
Lo nuestro lo enterré
Unsere Beziehung habe ich begraben
Y tu foto la borré (ey)
Und dein Foto habe ich gelöscht (ey)
Lo nuestro lo enterré
Unsere Beziehung habe ich begraben
Búscalo en el cementerio
Such es auf dem Friedhof
Baby, te fuiste a criterio
Baby, du bist nach eigenem Ermessen gegangen
Tú nunca lo cogiste en serio
Du hast es nie ernst genommen
Llevando la contraria
Immer widersprechend
Yo buscando un punto medio
Ich suchte einen Mittelweg
Tratando de salvar la relación
Versuchte, die Beziehung zu retten
Y tú pagando con traición
Und du zahlst mit Verrat
Si estabas conmigo era pa' llamar la atención
Wenn du bei mir warst, war es nur, um Aufmerksamkeit zu erregen
Ese cariño tuyo era de silicón
Deine Zuneigung war aus Silikon
Un amor de mentira
Eine falsche Liebe
Llegaste cuando estaba en alto
Du kamst, als ich oben war
Y te fuiste en la caída
Und du bist gegangen, als ich fiel
Cupido te escribió, pero te fuiste a la huida
Cupid hat dir geschrieben, aber du bist geflohen
Quizá en la próxima vida
Vielleicht im nächsten Leben
Y ahora estoy de party
Und jetzt bin ich auf einer Party
Y sigues llorando
Und du weinst weiter
Con quién estoy
Mit wem ich bin
Te pasas preguntando
Du fragst ständig
Ya yo te olvidé
Ich habe dich schon vergessen
De tu amor me curé
Ich habe mich von deiner Liebe erholt
Y ahora estoy de party
Und jetzt bin ich auf einer Party
Sigues llorando
Du weinst weiter
Con quién estoy
Mit wem ich bin
Te pasas preguntando
Du fragst ständig
Lo nuestro lo enterré
Unsere Beziehung habe ich begraben
Y tus fotos las borré
Und deine Fotos habe ich gelöscht
Ya no me escribas
Schreib mir nicht mehr
Para explicarme
Um es mir zu erklären
Nada de lo que digas
Nichts, was du sagst
Va a consolarme
Wird mich trösten
Andamos en guerra
Wir sind im Krieg
Y si quieres probarme
Und wenn du mich testen willst
Vas a aprender
Wirst du lernen
Que no puedes ganarme
Dass du mich nicht besiegen kannst
Cuando tú te fuiste se borró todo el millaje
Als du gegangen bist, wurde alles gelöscht
Te mandé a volar, papi, te saqué un pasaje
Ich habe dich fliegen lassen, Papi, ich habe dir ein Ticket gekauft
Tengo un flow cabrón
Ich habe einen verdammt guten Flow
Y eso que ni me lo traje
Und das, obwohl ich ihn nicht mal mitgebracht habe
Si quiere competir
Wenn du konkurrieren willst
Entonces me pongo salvaje
Dann werde ich wild
Sé que vas a llorar
Ich weiß, du wirst weinen
Y que te vas a acordar
Und du wirst dich erinnern
De todo lo que te hice
An alles, was ich dir angetan habe
Pero sanaron las cicatrices
Aber die Narben sind geheilt
Y ahora estoy de party
Und jetzt bin ich auf einer Party
Tú estás llorando
Du weinst
Con quién estoy
Mit wem ich bin
Te pasas preguntando
Du fragst ständig
Ya yo te olvidé
Ich habe dich schon vergessen
De tu amor me curé
Ich habe mich von deiner Liebe erholt
Y ahora estoy de party
Und jetzt bin ich auf einer Party
Y sigues llorando
Und du weinst weiter
Con quién estoy
Mit wem ich bin
Te pasas preguntando
Du fragst ständig
Lo nuestro lo enterré
Unsere Beziehung habe ich begraben
Y tu foto la borré, ey
Und dein Foto habe ich gelöscht, ey
No esperes que me muera (que me muera)
Non aspettarti che io muoia (che io muoia)
Baby, pa' extrañarme (pa' extrañarme)
Baby, per sentire la mia mancanza (per sentire la mia mancanza)
Se marchitó la flor
Il fiore è appassito
Dime si queda amor
Dimmi se c'è ancora amore
Pa' así no olvidarme (olvidarme)
Per non dimenticarmi (dimenticarmi)
De todo el tiempo que perdí
Di tutto il tempo che ho perso
Lo que pediste te lo di
Quello che hai chiesto, te l'ho dato
Mentiras que te creí
Bugie che ti ho creduto
Como loco te perseguí (te perseguí)
Come un pazzo ti ho inseguito (ti ho inseguito)
Pa' nada, malvada
Per niente, malvagia
Tú me manipulabas
Mi manipolavi
Diciendo que me amabas
Dicendo che mi amavi
Esta tormenta no acaba
Questa tempesta non finisce
Y ahora estoy de party
E ora sono in festa
Tú estás llorando
Tu stai piangendo
Con quién estoy
Con chi sono
Te pasas preguntando
Ti passi il tempo a chiedere
Ya yo te olvidé
Io ti ho già dimenticato
De tu amor me curé
Mi sono curato del tuo amore
Y ahora estoy de party
E ora sono in festa
Y sigues llorando
E tu continui a piangere
Con quién estoy
Con chi sono
Te pasas preguntando
Ti passi il tempo a chiedere
Lo nuestro lo enterré
Ho seppellito il nostro amore
Y tu foto la borré (ey)
E ho cancellato la tua foto (eh)
Lo nuestro lo enterré
Ho seppellito il nostro amore
Búscalo en el cementerio
Cercalo nel cimitero
Baby, te fuiste a criterio
Baby, te ne sei andata a tuo piacimento
Tú nunca lo cogiste en serio
Non l'hai mai preso sul serio
Llevando la contraria
Sempre a contraddire
Yo buscando un punto medio
Io cercavo un punto di mezzo
Tratando de salvar la relación
Cercando di salvare la relazione
Y tú pagando con traición
E tu pagavi con tradimento
Si estabas conmigo era pa' llamar la atención
Se stavi con me era per attirare l'attenzione
Ese cariño tuyo era de silicón
Quel tuo affetto era di silicone
Un amor de mentira
Un amore falso
Llegaste cuando estaba en alto
Sei arrivata quando ero in alto
Y te fuiste en la caída
E te ne sei andata nella caduta
Cupido te escribió, pero te fuiste a la huida
Cupido ti ha scritto, ma sei scappata
Quizá en la próxima vida
Forse nella prossima vita
Y ahora estoy de party
E ora sono in festa
Y sigues llorando
E tu continui a piangere
Con quién estoy
Con chi sono
Te pasas preguntando
Ti passi il tempo a chiedere
Ya yo te olvidé
Io ti ho già dimenticato
De tu amor me curé
Mi sono curato del tuo amore
Y ahora estoy de party
E ora sono in festa
Sigues llorando
Continui a piangere
Con quién estoy
Con chi sono
Te pasas preguntando
Ti passi il tempo a chiedere
Lo nuestro lo enterré
Ho seppellito il nostro amore
Y tus fotos las borré
E ho cancellato le tue foto
Ya no me escribas
Non scrivermi più
Para explicarme
Per spiegarmi
Nada de lo que digas
Niente di quello che dirai
Va a consolarme
Riuscirà a consolarmi
Andamos en guerra
Siamo in guerra
Y si quieres probarme
E se vuoi mettermi alla prova
Vas a aprender
Imparerai
Que no puedes ganarme
Che non puoi vincermi
Cuando tú te fuiste se borró todo el millaje
Quando te ne sei andata, tutto il chilometraggio è sparito
Te mandé a volar, papi, te saqué un pasaje
Ti ho mandato a volare, papi, ti ho preso un biglietto
Tengo un flow cabrón
Ho un flow diabolico
Y eso que ni me lo traje
E questo senza nemmeno portarlo con me
Si quiere competir
Se vuoi competere
Entonces me pongo salvaje
Allora divento selvaggio
Sé que vas a llorar
So che piangerai
Y que te vas a acordar
E che ti ricorderai
De todo lo que te hice
Di tutto quello che ti ho fatto
Pero sanaron las cicatrices
Ma le cicatrici sono guarite
Y ahora estoy de party
E ora sono in festa
Tú estás llorando
Tu stai piangendo
Con quién estoy
Con chi sono
Te pasas preguntando
Ti passi il tempo a chiedere
Ya yo te olvidé
Io ti ho già dimenticato
De tu amor me curé
Mi sono curato del tuo amore
Y ahora estoy de party
E ora sono in festa
Y sigues llorando
E tu continui a piangere
Con quién estoy
Con chi sono
Te pasas preguntando
Ti passi il tempo a chiedere
Lo nuestro lo enterré
Ho seppellito il nostro amore
Y tu foto la borré, ey
E ho cancellato la tua foto, eh

Trivia about the song De Pari by Cazzu

Who composed the song “De Pari” by Cazzu?
The song “De Pari” by Cazzu was composed by Gabriel Mora Quintero, Julieta Emilia Cazzuchelli.

Most popular songs of Cazzu

Other artists of Hip Hop/Rap