Stop This Flame

Celeste Waite, Jamie Hartman, Nina Simone

Lyrics Translation

My heart goes up
My heart goes down
We fall in love
And we fall we back out
I'll give you anything you want
Anything you want
Anything, anything
Just don't tell me no
You stop it still
Then you make it rush
You're like a pill
That I just can't trust

You tell me to stop but I keep on going
Tell me to stop but I keep on going
Tell me to stop but I keep on going
Keep on, keep on, keep on

You'll never stop this flame
I will never let you go
Well who am I to say?
Maybe by now you should know
You got your somebody calling
You think you're somebody don't you?
I think you're scared of keeping somebody close
You'll never stop this flame
I will never let you go

Wasn't it enough?
Or did I move too far?
It's all too much
I think I must be mad to give you
Everything I had
Everything I had
Everything, everything but it still went bad

Tell me to stop but I keep on going
Tell me to stop but I keep on going
Tell me to stop but I keep on going
Keep on, keep on, keep on

You'll never stop this flame
I will never let you go
Well who am I to say?
Maybe by now you should know
You got your somebody calling
You think you're somebody don't you?
I think you're scared of keeping somebody close
You'll never stop this flame
I will never let you go

Keep away from me
If you can't withstand my love
Keep away from me
Away from me if you think you must
Keep away from me
If you can't withstand my love
Keep away from me
Away from me if you think you must

You'll never stop this flame
I will never let you go
Well who am I to say?
Maybe by now you should know
You got your somebody calling
You think you're somebody don't you?
I think you're scared of keeping somebody close
You'll never stop this flame
I will never let you go

My heart goes up
Meu coração sobe
My heart goes down
Meu coração desce
We fall in love
Nós nos apaixonamos
And we fall we back out
E nós caímos, recuamos
I'll give you anything you want
Lhe darei tudo o que você quiser
Anything you want
Qualquer coisa que queira
Anything, anything
Qualquer coisa, qualquer coisa
Just don't tell me no
Só não me diga que não
You stop it still
Você ainda para
Then you make it rush
Depois acelera
You're like a pill
Você é como um comprimido
That I just can't trust
Que eu não posso confiar
You tell me to stop but I keep on going
Você me diz para frear, mas eu continuo
Tell me to stop but I keep on going
Me diz pra parar, mas eu continuo
Tell me to stop but I keep on going
Me diz pra parar, mas eu continuo
Keep on, keep on, keep on
Continuo, continuo, continuo
You'll never stop this flame
Você nunca vai parar esta chama
I will never let you go
Eu nunca vou deixá-lo ir
Well who am I to say?
Bem, quem sou eu para dizer?
Maybe by now you should know
Talvez você já devesse saber
You got your somebody calling
Você tem seu alguém ligando
You think you're somebody don't you?
Você acha que é alguém, não acha?
I think you're scared of keeping somebody close
Acho que você está com medo de manter alguém por perto
You'll never stop this flame
Você nunca vai parar esta chama
I will never let you go
Eu nunca vou deixá-lo ir
Wasn't it enough?
Não foi o suficiente?
Or did I move too far?
Ou eu fui longe demais?
It's all too much
Tudo isso é demais
I think I must be mad to give you
Acho que devo estar louca para lhe dar
Everything I had
Tudo o que tenho
Everything I had
Tudo o que tenho
Everything, everything but it still went bad
Tudo, tudo, mas ainda assim foi ruim
Tell me to stop but I keep on going
Me diz pra parar, mas eu continuo
Tell me to stop but I keep on going
Me diz pra parar, mas eu continuo
Tell me to stop but I keep on going
Me diz pra parar, mas eu continuo
Keep on, keep on, keep on
Continuo, continuo, continuo
You'll never stop this flame
Você nunca vai parar esta chama
I will never let you go
Eu nunca vou deixá-lo ir
Well who am I to say?
Bem, quem sou eu para dizer?
Maybe by now you should know
Talvez você já devesse saber
You got your somebody calling
Você tem seu alguém ligando
You think you're somebody don't you?
Você acha que é alguém, não acha?
I think you're scared of keeping somebody close
Acho que você está com medo de manter alguém por perto
You'll never stop this flame
Você nunca vai parar esta chama
I will never let you go
Eu nunca vou deixá-lo ir
Keep away from me
Fique longe de mim
If you can't withstand my love
Se você não pode suportar meu amor
Keep away from me
Fique longe de mim
Away from me if you think you must
Longe de mim se você acha que deve
Keep away from me
Fique longe de mim
If you can't withstand my love
Se você não pode suportar meu amor
Keep away from me
Fique longe de mim
Away from me if you think you must
Longe de mim se você acha que deve
You'll never stop this flame
Você nunca vai parar esta chama
I will never let you go
Eu nunca vou deixá-lo ir
Well who am I to say?
Bem, quem sou eu para dizer?
Maybe by now you should know
Talvez você já devesse saber
You got your somebody calling
Você tem seu alguém ligando
You think you're somebody don't you?
Você acha que é alguém, não acha?
I think you're scared of keeping somebody close
Acho que você está com medo de manter alguém por perto
You'll never stop this flame
Você nunca vai parar esta chama
I will never let you go
Eu nunca vou deixá-lo ir
My heart goes up
Mi corazón se eleva
My heart goes down
Mi corazón se hunde
We fall in love
Nos enamoramos
And we fall we back out
Y nos enamoramos, nos echamos atrás
I'll give you anything you want
Te daré todo lo que quieras
Anything you want
Todo lo que quieras
Anything, anything
Cualquier cosa, cualquier cosa
Just don't tell me no
Simplemente no me digas que no
You stop it still
Lo detienes
Then you make it rush
Luego lo apresuras
You're like a pill
Eres como una pastilla
That I just can't trust
En la que no puedo confiar
You tell me to stop but I keep on going
Me dices que me detenga, pero sigo adelante
Tell me to stop but I keep on going
Me dices que me detenga, pero sigo adelante
Tell me to stop but I keep on going
Me dices que me detenga, pero sigo adelante
Keep on, keep on, keep on
Sigo, sigo, sigo
You'll never stop this flame
Nunca detendrás esta llama
I will never let you go
Nunca te dejaré ir
Well who am I to say?
Bueno, ¿quién soy yo para decir?
Maybe by now you should know
Quizá ya deberías saber
You got your somebody calling
¿Tienes a alguien que te llama?
You think you're somebody don't you?
Te crees alguien, ¿no?
I think you're scared of keeping somebody close
Creo que te asusta tener a alguien cerca
You'll never stop this flame
Nunca detendrás esta llama
I will never let you go
Nunca te dejaré ir
Wasn't it enough?
¿No era suficiente?
Or did I move too far?
¿O he llegado demasiado lejos?
It's all too much
Todo es demasiado
I think I must be mad to give you
Creo que debo estar loca por haberte dado
Everything I had
Todo lo que tenía
Everything I had
Todo lo que tenía
Everything, everything but it still went bad
Todo, todo pero aun así salió mal
Tell me to stop but I keep on going
Me dices que me detenga, pero sigo adelante
Tell me to stop but I keep on going
Me dices que me detenga, pero sigo adelante
Tell me to stop but I keep on going
Me dices que me detenga, pero sigo adelante
Keep on, keep on, keep on
Sigo, sigo, sigo
You'll never stop this flame
Nunca detendrás esta llama
I will never let you go
Nunca te dejaré ir
Well who am I to say?
Bueno, ¿quién soy yo para decir?
Maybe by now you should know
Quizá ya deberías saber
You got your somebody calling
¿Tienes a alguien que te llama?
You think you're somebody don't you?
Te crees alguien, ¿no?
I think you're scared of keeping somebody close
Creo que te asusta tener a alguien cerca
You'll never stop this flame
Nunca detendrás esta llama
I will never let you go
Nunca te dejaré ir
Keep away from me
Aléjate de mí
If you can't withstand my love
Si no puedes resistir mi amor
Keep away from me
Aléjate de mí
Away from me if you think you must
Aléjate de mí si crees que debes hacerlo
Keep away from me
Aléjate de mí
If you can't withstand my love
Si no puedes resistir mi amor
Keep away from me
Aléjate de mí
Away from me if you think you must
Aléjate de mí si crees que debes hacerlo
You'll never stop this flame
Nunca detendrás esta llama
I will never let you go
Nunca te dejaré ir
Well who am I to say?
Bueno, ¿quién soy yo para decir?
Maybe by now you should know
Quizá ya deberías saber
You got your somebody calling
¿Tienes a alguien que te llama?
You think you're somebody don't you?
Te crees alguien, ¿no?
I think you're scared of keeping somebody close
Creo que te asusta tener a alguien cerca
You'll never stop this flame
Nunca detendrás esta llama
I will never let you go
Nunca te dejaré ir
My heart goes up
Mon cœur se soulève
My heart goes down
Mon cœur s'effondre
We fall in love
Nous tombons amoureux
And we fall we back out
Et on tombe, on recule
I'll give you anything you want
Je te donnerai tout ce que tu veux
Anything you want
Tout ce que tu veux
Anything, anything
N'importe quoi, n'importe quoi
Just don't tell me no
Ne me dis pas non
You stop it still
Tu l'arrêtes toujours
Then you make it rush
Ensuite tu l'accélères
You're like a pill
Tu es comme une pilule
That I just can't trust
À laquelle je ne peux pas faire confiance
You tell me to stop but I keep on going
Tu me dis d'arrêter mais je continue
Tell me to stop but I keep on going
Tu me dis d'arrêter mais je continue
Tell me to stop but I keep on going
Tu me dis d'arrêter mais je continue
Keep on, keep on, keep on
Continue, continue, continue
You'll never stop this flame
Tu n'arrêteras jamais cette flamme
I will never let you go
Je ne te laisserai jamais partir
Well who am I to say?
Qui suis-je pour le dire ?
Maybe by now you should know
Peut-être que maintenant tu devrais savoir
You got your somebody calling
Il y a ce quelqu'un qui t'appelle
You think you're somebody don't you?
Tu penses être quelqu'un, n'est-ce pas ?
I think you're scared of keeping somebody close
Je pense que tu as peur de garder quelqu'un près de toi
You'll never stop this flame
Tu n'arrêteras jamais cette flamme
I will never let you go
Je ne te laisserai jamais partir
Wasn't it enough?
Ce n'était pas suffisant ?
Or did I move too far?
Ou est-ce que je suis allé trop loin ?
It's all too much
Tout ça c'est trop
I think I must be mad to give you
Je pense que je dois être folle pour te donner
Everything I had
Tout ce que j'avais
Everything I had
Tout ce que j'avais
Everything, everything but it still went bad
Tout, tout, mais c'est toujours mauvais
Tell me to stop but I keep on going
Tu me dis d'arrêter mais je continue
Tell me to stop but I keep on going
Tu me dis d'arrêter mais je continue
Tell me to stop but I keep on going
Tu me dis d'arrêter mais je continue
Keep on, keep on, keep on
Continue, continue, continue
You'll never stop this flame
Tu n'arrêteras jamais cette flamme
I will never let you go
Je ne te laisserai jamais partir
Well who am I to say?
Qui suis-je pour le dire ?
Maybe by now you should know
Peut-être que maintenant tu devrais savoir
You got your somebody calling
Il y a ce quelqu'un qui t'appelle
You think you're somebody don't you?
Tu penses être quelqu'un, n'est-ce pas ?
I think you're scared of keeping somebody close
Je pense que tu as peur de garder quelqu'un près de toi
You'll never stop this flame
Tu n'arrêteras jamais cette flamme
I will never let you go
Je ne te laisserai jamais partir
Keep away from me
Ne t'approche pas de moi
If you can't withstand my love
Si tu ne peux pas résister à mon amour
Keep away from me
Ne t'approche pas de moi
Away from me if you think you must
Loin de moi si tu penses que tu le dois
Keep away from me
Ne t'approche pas de moi
If you can't withstand my love
Si tu ne peux pas résister à mon amour
Keep away from me
Ne t'approche pas de moi
Away from me if you think you must
Loin de moi si tu penses que tu le dois
You'll never stop this flame
Tu n'arrêteras jamais cette flamme
I will never let you go
Je ne te laisserai jamais partir
Well who am I to say?
Qui suis-je pour le dire ?
Maybe by now you should know
Peut-être que maintenant tu devrais savoir
You got your somebody calling
Il y a ce quelqu'un qui t'appelle
You think you're somebody don't you?
Tu penses être quelqu'un, n'est-ce pas ?
I think you're scared of keeping somebody close
Je pense que tu as peur de garder quelqu'un près de toi
You'll never stop this flame
Tu n'arrêteras jamais cette flamme
I will never let you go
Je ne te laisserai jamais partir
My heart goes up
Mein Herz geht auf
My heart goes down
Mein Herz geht unter
We fall in love
Wir verlieben uns
And we fall we back out
Und wir fallen, wir ziehen uns zurück
I'll give you anything you want
Ich gebe dir alles, was du willst
Anything you want
Alles, was du willst
Anything, anything
Alles, alles
Just don't tell me no
Aber sag mir nicht nein
You stop it still
Erst lässt du es stillstehen
Then you make it rush
Dann drängst du es weiter
You're like a pill
Du bist wie eine Pille
That I just can't trust
Der ich einfach nicht trauen kann
You tell me to stop but I keep on going
Du sagst mir, ich soll aufhören, aber ich mache weiter
Tell me to stop but I keep on going
Sag mir, ich soll aufhören, aber ich mache weiter
Tell me to stop but I keep on going
Sag mir, ich soll aufhören, aber ich mache weiter
Keep on, keep on, keep on
Weitermachen, weitermachen, weitermachen
You'll never stop this flame
Du wirst diese Flamme niemals löschen
I will never let you go
Ich werde dich niemals gehen lassen
Well who am I to say?
Nun, wer bin ich, dass ich das sagen kann?
Maybe by now you should know
Vielleicht solltest du inzwischen wissen
You got your somebody calling
Dass du jemanden hast, der dich anruft
You think you're somebody don't you?
Du denkst, du bist jemand, nicht wahr?
I think you're scared of keeping somebody close
Ich glaube, du hast Angst, jemanden in deiner Nähe zu haben
You'll never stop this flame
Du wirst diese Flamme niemals löschen
I will never let you go
Ich werde dich niemals gehen lassen
Wasn't it enough?
War das nicht genug?
Or did I move too far?
Oder bin ich zu weit gegangen?
It's all too much
Das ist alles zu viel
I think I must be mad to give you
Ich glaube, ich muss verrückt sein, dir
Everything I had
Alles zu geben, was ich hatte
Everything I had
Alles zu geben, was ich hatte
Everything, everything but it still went bad
Alles, alles, aber es ging trotzdem schief
Tell me to stop but I keep on going
Sag mir, ich soll aufhören, aber ich mache weiter
Tell me to stop but I keep on going
Sag mir, ich soll aufhören, aber ich mache weiter
Tell me to stop but I keep on going
Sag mir, ich soll aufhören, aber ich mache weiter
Keep on, keep on, keep on
Weitermachen, weitermachen, weitermachen
You'll never stop this flame
Du wirst diese Flamme niemals löschen
I will never let you go
Ich werde dich niemals gehen lassen
Well who am I to say?
Nun, wer bin ich, dass ich das sagen kann?
Maybe by now you should know
Vielleicht solltest du inzwischen wissen
You got your somebody calling
Dass du jemanden hast, der dich anruft
You think you're somebody don't you?
Du denkst, du bist jemand, nicht wahr?
I think you're scared of keeping somebody close
Ich glaube, du hast Angst, jemanden in deiner Nähe zu haben
You'll never stop this flame
Du wirst diese Flamme niemals löschen
I will never let you go
Ich werde dich niemals gehen lassen
Keep away from me
Halte dich fern von mir
If you can't withstand my love
Wenn du meiner Liebe nicht widerstehen kannst
Keep away from me
Halte dich fern von mir
Away from me if you think you must
Geh weg von mir, wenn du meinst, du musst
Keep away from me
Halte dich fern von mir
If you can't withstand my love
Wenn du meiner Liebe nicht widerstehen kannst
Keep away from me
Halte dich fern von mir
Away from me if you think you must
Geh weg von mir, wenn du meinst, du musst
You'll never stop this flame
Du wirst diese Flamme niemals löschen
I will never let you go
Ich werde dich niemals gehen lassen
Well who am I to say?
Nun, wer bin ich, dass ich das sagen kann?
Maybe by now you should know
Vielleicht solltest du inzwischen wissen
You got your somebody calling
Dass du jemanden hast, der dich anruft
You think you're somebody don't you?
Du denkst, du bist jemand, nicht wahr?
I think you're scared of keeping somebody close
Ich glaube, du hast Angst, jemanden in deiner Nähe zu haben
You'll never stop this flame
Du wirst diese Flamme niemals löschen
I will never let you go
Ich werde dich niemals gehen lassen
My heart goes up
Il mio cuore va su
My heart goes down
Il mio cuore va giù
We fall in love
Ci innamoriamo
And we fall we back out
E cadiamo, ci ritiriamo
I'll give you anything you want
Ti darò tutto quello che vuoi
Anything you want
Quello che vuoi
Anything, anything
Qualsiasi cosa, qualsiasi cosa
Just don't tell me no
Basta non dirmi di no
You stop it still
La smetti ancora
Then you make it rush
Poi lo fai di fretta
You're like a pill
Sei come una pillola
That I just can't trust
Di cui proprio non posso fidarmi
You tell me to stop but I keep on going
Mi dici di fermarmi ma io continuo ad andare avanti
Tell me to stop but I keep on going
Dici di fermarmi ma continuo ad andare avanti
Tell me to stop but I keep on going
Dici di fermarmi ma continuo ad andare avanti
Keep on, keep on, keep on
Continuo, continuo, continuo
You'll never stop this flame
Non fermerai mai questa fiamma
I will never let you go
Non ti lascerò mai andare
Well who am I to say?
Ebbene chi sono io per dirlo?
Maybe by now you should know
Forse ormai dovresti saperlo
You got your somebody calling
Hai il tuo qualcuno che sta chiamando
You think you're somebody don't you?
Pensi di essere qualcuno, vero?
I think you're scared of keeping somebody close
Penso che tu abbia paura di tenere qualcuno vicino
You'll never stop this flame
Non fermerai mai questa fiamma
I will never let you go
Non ti lascerò mai andare
Wasn't it enough?
Non era abbastanza?
Or did I move too far?
O mi sono spostato troppo?
It's all too much
È tutto troppo
I think I must be mad to give you
Penso di dover essere pazzo a darti
Everything I had
Tutto quello che avevo
Everything I had
Tutto quello che avevo
Everything, everything but it still went bad
Tutto, tutto ma è comunque andato male
Tell me to stop but I keep on going
Dici di fermarmi ma continuo ad andare avanti
Tell me to stop but I keep on going
Dici di fermarmi ma continuo ad andare avanti
Tell me to stop but I keep on going
Dici di fermarmi ma continuo ad andare avanti
Keep on, keep on, keep on
Continuo, continuo, continuo
You'll never stop this flame
Non fermerai mai questa fiamma
I will never let you go
Non ti lascerò mai andare
Well who am I to say?
Ebbene chi sono io per dirlo?
Maybe by now you should know
Forse ormai dovresti saperlo
You got your somebody calling
Hai il tuo qualcuno che sta chiamando
You think you're somebody don't you?
Pensi di essere qualcuno, vero?
I think you're scared of keeping somebody close
Penso che tu abbia paura di tenere qualcuno vicino
You'll never stop this flame
Non fermerai mai questa fiamma
I will never let you go
Non ti lascerò mai andare
Keep away from me
Tienilo lontano da me
If you can't withstand my love
Se non puoi resistere al mio amore
Keep away from me
Tienilo lontano da me
Away from me if you think you must
Lontano da me se pensi di doverlo fare
Keep away from me
Tienilo lontano da me
If you can't withstand my love
Se non puoi resistere al mio amore
Keep away from me
Tienilo lontano da me
Away from me if you think you must
Lontano da me se pensi di doverlo fare
You'll never stop this flame
Non fermerai mai questa fiamma
I will never let you go
non ti lascerò mai andare
Well who am I to say?
Ebbene chi sono io per dirlo?
Maybe by now you should know
Forse ormai dovresti saperlo
You got your somebody calling
Hai il tuo qualcuno che sta chiamando
You think you're somebody don't you?
Pensi di essere qualcuno, vero?
I think you're scared of keeping somebody close
Penso che tu abbia paura di tenere qualcuno vicino
You'll never stop this flame
Non fermerai mai questa fiamma
I will never let you go
Non ti lascerò mai andare

Trivia about the song Stop This Flame by Celeste

When was the song “Stop This Flame” released by Celeste?
The song Stop This Flame was released in 2021, on the album “Not Your Muse”.
Who composed the song “Stop This Flame” by Celeste?
The song “Stop This Flame” by Celeste was composed by Celeste Waite, Jamie Hartman, Nina Simone.

Most popular songs of Celeste

Other artists of Contemporary R&B