Non mi uccidere

Alice Pagani, Andrea De Sica, Andrea Farri, Chadia Rodriguez, Jacopo Ettorre, Mario Marco Gianclaudio Fracchiolla, Massimiliano Dagani

Lyrics Translation

Ne ho fatte di cose talmente cattive
Che non so se piangere o ridere
Ne ho viste di cose che mi hanno convinto
Che è meglio morire che vivere
I baci sul collo fanno tremare
Quando si recide la giugulare
L'amore non mi fa dimenticare
Lo cercherò fino a farmi del male

Ah, la fedeltà è una cosa per vivi
Tutta mia la città mentre aspetto che arrivi
Senza Dio né polizia, chi ti sente se gridi?
Morte tua, vita mia, decidi

E non mi fermerai mai più
E non rimpiangerai mai più
Il morso di una femmina, femmina, femmina
E così mi amerai di più
E così soffrirai di più
Ti prego non mi uccidere
Davvero non mi uccidere, ti prego no

Non esiste il mio posto sicuro
Vengo da dove il cielo è più buio
Dove il male si espande sempre più grande
Come una pozza di sangue
In città vedo dei morti viventi
Uomini da masticare lenti
Più ne ho, più vorrei non averli
Che se no me li trovo tra I denti

Ah, la verità è l'arma con cui mi uccidi
Sono la vittima dei miei stessi omicidi
Senza pietà, ti aspetto qua, finché tu non arrivi
Tra le ombre, tra le tombe dei vivi

E non mi fermerai mai più
E non rimpiangerai mai più
Il morso di una femmina, femmina, femmina
E così mi amerai di più
E così soffrirai di più
Ti prego non mi uccidere
Davvero non mi uccidere, ti prego no

Ho chiuso gli occhi e lui ha detto: "ritorneremo"
La volontà è più forte della morte
L'amore che oltrepassa il corpo, lacrime nere
Riapro gli occhi nelle tenebre
Riapro gli occhi nelle tenebre

E non mi fermerai mai più
E non rimpiangerai mai più
Il morso di una femmina, femmina, femmina
E così mi amerai di più
E così soffrirai di più
Ti prego non mi uccidere
Davvero non mi uccidere, ti prego no

Ne ho fatte di cose talmente cattive
I've done things so bad
Che non so se piangere o ridere
That I don't know whether to cry or laugh
Ne ho viste di cose che mi hanno convinto
I've seen things that convinced me
Che è meglio morire che vivere
That it's better to die than to live
I baci sul collo fanno tremare
Kisses on the neck make you tremble
Quando si recide la giugulare
When the jugular is cut
L'amore non mi fa dimenticare
Love doesn't make me forget
Lo cercherò fino a farmi del male
I'll look for it even if it hurts me
Ah, la fedeltà è una cosa per vivi
Ah, fidelity is a thing for the living
Tutta mia la città mentre aspetto che arrivi
The city is all mine while I wait for you to arrive
Senza Dio né polizia, chi ti sente se gridi?
Without God or police, who hears you if you scream?
Morte tua, vita mia, decidi
Your death, my life, you decide
E non mi fermerai mai più
And you will never stop me again
E non rimpiangerai mai più
And you will never regret again
Il morso di una femmina, femmina, femmina
The bite of a female, female, female
E così mi amerai di più
And so you will love me more
E così soffrirai di più
And so you will suffer more
Ti prego non mi uccidere
Please don't kill me
Davvero non mi uccidere, ti prego no
Really don't kill me, please no
Non esiste il mio posto sicuro
There is no safe place for me
Vengo da dove il cielo è più buio
I come from where the sky is darker
Dove il male si espande sempre più grande
Where evil expands ever larger
Come una pozza di sangue
Like a pool of blood
In città vedo dei morti viventi
In the city I see the living dead
Uomini da masticare lenti
Men to chew slowly
Più ne ho, più vorrei non averli
The more I have, the more I wish I didn't have them
Che se no me li trovo tra I denti
Otherwise I find them between my teeth
Ah, la verità è l'arma con cui mi uccidi
Ah, the truth is the weapon with which you kill me
Sono la vittima dei miei stessi omicidi
I am the victim of my own murders
Senza pietà, ti aspetto qua, finché tu non arrivi
Without mercy, I wait for you here, until you arrive
Tra le ombre, tra le tombe dei vivi
Among the shadows, among the tombs of the living
E non mi fermerai mai più
And you will never stop me again
E non rimpiangerai mai più
And you will never regret again
Il morso di una femmina, femmina, femmina
The bite of a female, female, female
E così mi amerai di più
And so you will love me more
E così soffrirai di più
And so you will suffer more
Ti prego non mi uccidere
Please don't kill me
Davvero non mi uccidere, ti prego no
Really don't kill me, please no
Ho chiuso gli occhi e lui ha detto: "ritorneremo"
I closed my eyes and he said: "we will return"
La volontà è più forte della morte
The will is stronger than death
L'amore che oltrepassa il corpo, lacrime nere
Love that transcends the body, black tears
Riapro gli occhi nelle tenebre
I open my eyes in the darkness
Riapro gli occhi nelle tenebre
I open my eyes in the darkness
E non mi fermerai mai più
And you will never stop me again
E non rimpiangerai mai più
And you will never regret again
Il morso di una femmina, femmina, femmina
The bite of a female, female, female
E così mi amerai di più
And so you will love me more
E così soffrirai di più
And so you will suffer more
Ti prego non mi uccidere
Please don't kill me
Davvero non mi uccidere, ti prego no
Really don't kill me, please no
Ne ho fatte di cose talmente cattive
Fiz coisas tão ruins
Che non so se piangere o ridere
Que não sei se choro ou rio
Ne ho viste di cose che mi hanno convinto
Vi coisas que me convenceram
Che è meglio morire che vivere
Que é melhor morrer do que viver
I baci sul collo fanno tremare
Beijos no pescoço fazem tremer
Quando si recide la giugulare
Quando se corta a jugular
L'amore non mi fa dimenticare
O amor não me faz esquecer
Lo cercherò fino a farmi del male
Procurarei até me machucar
Ah, la fedeltà è una cosa per vivi
Ah, a fidelidade é uma coisa para os vivos
Tutta mia la città mentre aspetto che arrivi
A cidade é toda minha enquanto espero que você chegue
Senza Dio né polizia, chi ti sente se gridi?
Sem Deus nem polícia, quem te ouve se você gritar?
Morte tua, vita mia, decidi
Sua morte, minha vida, decida
E non mi fermerai mai più
E você nunca mais me parará
E non rimpiangerai mai più
E você nunca mais se arrependerá
Il morso di una femmina, femmina, femmina
A mordida de uma fêmea, fêmea, fêmea
E così mi amerai di più
E assim você me amará mais
E così soffrirai di più
E assim você sofrerá mais
Ti prego non mi uccidere
Por favor, não me mate
Davvero non mi uccidere, ti prego no
Realmente, não me mate, por favor, não
Non esiste il mio posto sicuro
Não existe meu lugar seguro
Vengo da dove il cielo è più buio
Venho de onde o céu é mais escuro
Dove il male si espande sempre più grande
Onde o mal se expande cada vez maior
Come una pozza di sangue
Como uma poça de sangue
In città vedo dei morti viventi
Na cidade vejo mortos-vivos
Uomini da masticare lenti
Homens para mastigar lentamente
Più ne ho, più vorrei non averli
Quanto mais tenho, mais gostaria de não tê-los
Che se no me li trovo tra I denti
Se não, eu os encontro entre os meus dentes
Ah, la verità è l'arma con cui mi uccidi
Ah, a verdade é a arma com que você me mata
Sono la vittima dei miei stessi omicidi
Sou a vítima dos meus próprios assassinatos
Senza pietà, ti aspetto qua, finché tu non arrivi
Sem piedade, espero aqui, até que você chegue
Tra le ombre, tra le tombe dei vivi
Entre as sombras, entre os túmulos dos vivos
E non mi fermerai mai più
E você nunca mais me parará
E non rimpiangerai mai più
E você nunca mais se arrependerá
Il morso di una femmina, femmina, femmina
A mordida de uma fêmea, fêmea, fêmea
E così mi amerai di più
E assim você me amará mais
E così soffrirai di più
E assim você sofrerá mais
Ti prego non mi uccidere
Por favor, não me mate
Davvero non mi uccidere, ti prego no
Realmente, não me mate, por favor, não
Ho chiuso gli occhi e lui ha detto: "ritorneremo"
Fechei os olhos e ele disse: "voltaremos"
La volontà è più forte della morte
A vontade é mais forte que a morte
L'amore che oltrepassa il corpo, lacrime nere
O amor que ultrapassa o corpo, lágrimas negras
Riapro gli occhi nelle tenebre
Abro os olhos na escuridão
Riapro gli occhi nelle tenebre
Abro os olhos na escuridão
E non mi fermerai mai più
E você nunca mais me parará
E non rimpiangerai mai più
E você nunca mais se arrependerá
Il morso di una femmina, femmina, femmina
A mordida de uma fêmea, fêmea, fêmea
E così mi amerai di più
E assim você me amará mais
E così soffrirai di più
E assim você sofrerá mais
Ti prego non mi uccidere
Por favor, não me mate
Davvero non mi uccidere, ti prego no
Realmente, não me mate, por favor, não
Ne ho fatte di cose talmente cattive
He hecho cosas tan malas
Che non so se piangere o ridere
Que no sé si llorar o reír
Ne ho viste di cose che mi hanno convinto
He visto cosas que me han convencido
Che è meglio morire che vivere
Que es mejor morir que vivir
I baci sul collo fanno tremare
Los besos en el cuello hacen temblar
Quando si recide la giugulare
Cuando se corta la yugular
L'amore non mi fa dimenticare
El amor no me hace olvidar
Lo cercherò fino a farmi del male
Lo buscaré hasta hacerme daño
Ah, la fedeltà è una cosa per vivi
Ah, la fidelidad es una cosa para los vivos
Tutta mia la città mentre aspetto che arrivi
Toda mía la ciudad mientras espero que llegues
Senza Dio né polizia, chi ti sente se gridi?
Sin Dios ni policía, ¿quién te oye si gritas?
Morte tua, vita mia, decidi
Tu muerte, mi vida, decide
E non mi fermerai mai più
Y nunca me detendrás de nuevo
E non rimpiangerai mai più
Y nunca te arrepentirás de nuevo
Il morso di una femmina, femmina, femmina
La mordida de una hembra, hembra, hembra
E così mi amerai di più
Y así me amarás más
E così soffrirai di più
Y así sufrirás más
Ti prego non mi uccidere
Por favor no me mates
Davvero non mi uccidere, ti prego no
Realmente no me mates, por favor no
Non esiste il mio posto sicuro
No existe mi lugar seguro
Vengo da dove il cielo è più buio
Vengo de donde el cielo es más oscuro
Dove il male si espande sempre più grande
Donde el mal se expande cada vez más grande
Come una pozza di sangue
Como un charco de sangre
In città vedo dei morti viventi
En la ciudad veo a los muertos vivientes
Uomini da masticare lenti
Hombres para masticar lentamente
Più ne ho, più vorrei non averli
Cuanto más tengo, más desearía no tenerlos
Che se no me li trovo tra I denti
Porque si no, los encuentro entre mis dientes
Ah, la verità è l'arma con cui mi uccidi
Ah, la verdad es el arma con la que me matas
Sono la vittima dei miei stessi omicidi
Soy la víctima de mis propios asesinatos
Senza pietà, ti aspetto qua, finché tu non arrivi
Sin piedad, te espero aquí, hasta que llegues
Tra le ombre, tra le tombe dei vivi
Entre las sombras, entre las tumbas de los vivos
E non mi fermerai mai più
Y nunca me detendrás de nuevo
E non rimpiangerai mai più
Y nunca te arrepentirás de nuevo
Il morso di una femmina, femmina, femmina
La mordida de una hembra, hembra, hembra
E così mi amerai di più
Y así me amarás más
E così soffrirai di più
Y así sufrirás más
Ti prego non mi uccidere
Por favor no me mates
Davvero non mi uccidere, ti prego no
Realmente no me mates, por favor no
Ho chiuso gli occhi e lui ha detto: "ritorneremo"
Cerré los ojos y él dijo: "volveremos"
La volontà è più forte della morte
La voluntad es más fuerte que la muerte
L'amore che oltrepassa il corpo, lacrime nere
El amor que trasciende el cuerpo, lágrimas negras
Riapro gli occhi nelle tenebre
Abro los ojos en la oscuridad
Riapro gli occhi nelle tenebre
Abro los ojos en la oscuridad
E non mi fermerai mai più
Y nunca me detendrás de nuevo
E non rimpiangerai mai più
Y nunca te arrepentirás de nuevo
Il morso di una femmina, femmina, femmina
La mordida de una hembra, hembra, hembra
E così mi amerai di più
Y así me amarás más
E così soffrirai di più
Y así sufrirás más
Ti prego non mi uccidere
Por favor no me mates
Davvero non mi uccidere, ti prego no
Realmente no me mates, por favor no
Ne ho fatte di cose talmente cattive
J'ai fait des choses tellement mauvaises
Che non so se piangere o ridere
Que je ne sais pas si je dois pleurer ou rire
Ne ho viste di cose che mi hanno convinto
J'ai vu des choses qui m'ont convaincu
Che è meglio morire che vivere
Qu'il vaut mieux mourir que vivre
I baci sul collo fanno tremare
Les baisers sur le cou font trembler
Quando si recide la giugulare
Quand on tranche la jugulaire
L'amore non mi fa dimenticare
L'amour ne me fait pas oublier
Lo cercherò fino a farmi del male
Je le chercherai jusqu'à me faire du mal
Ah, la fedeltà è una cosa per vivi
Ah, la fidélité est une chose pour les vivants
Tutta mia la città mentre aspetto che arrivi
Toute la ville est à moi pendant que j'attends ton arrivée
Senza Dio né polizia, chi ti sente se gridi?
Sans Dieu ni police, qui t'entend si tu cries ?
Morte tua, vita mia, decidi
Ta mort, ma vie, décide
E non mi fermerai mai più
Et tu ne m'arrêteras plus jamais
E non rimpiangerai mai più
Et tu ne regretteras plus jamais
Il morso di una femmina, femmina, femmina
La morsure d'une femme, femme, femme
E così mi amerai di più
Et ainsi tu m'aimeras plus
E così soffrirai di più
Et ainsi tu souffriras plus
Ti prego non mi uccidere
Je t'en prie ne me tue pas
Davvero non mi uccidere, ti prego no
Vraiment ne me tue pas, je t'en supplie non
Non esiste il mio posto sicuro
Il n'y a pas de lieu sûr pour moi
Vengo da dove il cielo è più buio
Je viens d'où le ciel est plus sombre
Dove il male si espande sempre più grande
Où le mal se propage de plus en plus grand
Come una pozza di sangue
Comme une flaque de sang
In città vedo dei morti viventi
Dans la ville, je vois des morts-vivants
Uomini da masticare lenti
Des hommes à mâcher lentement
Più ne ho, più vorrei non averli
Plus j'en ai, plus je voudrais ne pas les avoir
Che se no me li trovo tra I denti
Sinon je les retrouve entre mes dents
Ah, la verità è l'arma con cui mi uccidi
Ah, la vérité est l'arme avec laquelle tu me tues
Sono la vittima dei miei stessi omicidi
Je suis la victime de mes propres meurtres
Senza pietà, ti aspetto qua, finché tu non arrivi
Sans pitié, je t'attends ici, jusqu'à ce que tu arrives
Tra le ombre, tra le tombe dei vivi
Parmi les ombres, parmi les tombes des vivants
E non mi fermerai mai più
Et tu ne m'arrêteras plus jamais
E non rimpiangerai mai più
Et tu ne regretteras plus jamais
Il morso di una femmina, femmina, femmina
La morsure d'une femme, femme, femme
E così mi amerai di più
Et ainsi tu m'aimeras plus
E così soffrirai di più
Et ainsi tu souffriras plus
Ti prego non mi uccidere
Je t'en prie ne me tue pas
Davvero non mi uccidere, ti prego no
Vraiment ne me tue pas, je t'en supplie non
Ho chiuso gli occhi e lui ha detto: "ritorneremo"
J'ai fermé les yeux et il a dit : "nous reviendrons"
La volontà è più forte della morte
La volonté est plus forte que la mort
L'amore che oltrepassa il corpo, lacrime nere
L'amour qui dépasse le corps, larmes noires
Riapro gli occhi nelle tenebre
Je rouvre les yeux dans les ténèbres
Riapro gli occhi nelle tenebre
Je rouvre les yeux dans les ténèbres
E non mi fermerai mai più
Et tu ne m'arrêteras plus jamais
E non rimpiangerai mai più
Et tu ne regretteras plus jamais
Il morso di una femmina, femmina, femmina
La morsure d'une femme, femme, femme
E così mi amerai di più
Et ainsi tu m'aimeras plus
E così soffrirai di più
Et ainsi tu souffriras plus
Ti prego non mi uccidere
Je t'en prie ne me tue pas
Davvero non mi uccidere, ti prego no
Vraiment ne me tue pas, je t'en supplie non
Ne ho fatte di cose talmente cattive
Ich habe so schlimme Dinge getan
Che non so se piangere o ridere
Dass ich nicht weiß, ob ich weinen oder lachen soll
Ne ho viste di cose che mi hanno convinto
Ich habe Dinge gesehen, die mich überzeugt haben
Che è meglio morire che vivere
Dass es besser ist zu sterben als zu leben
I baci sul collo fanno tremare
Küsse auf dem Hals lassen zittern
Quando si recide la giugulare
Wenn die Kehle durchgeschnitten wird
L'amore non mi fa dimenticare
Liebe lässt mich nicht vergessen
Lo cercherò fino a farmi del male
Ich werde danach suchen, bis es mir weh tut
Ah, la fedeltà è una cosa per vivi
Ah, Treue ist etwas für die Lebenden
Tutta mia la città mentre aspetto che arrivi
Die ganze Stadt gehört mir, während ich auf dich warte
Senza Dio né polizia, chi ti sente se gridi?
Ohne Gott oder Polizei, wer hört dich, wenn du schreist?
Morte tua, vita mia, decidi
Dein Tod, mein Leben, entscheide
E non mi fermerai mai più
Und du wirst mich nie wieder stoppen
E non rimpiangerai mai più
Und du wirst es nie wieder bereuen
Il morso di una femmina, femmina, femmina
Der Biss einer Frau, Frau, Frau
E così mi amerai di più
Und so wirst du mich mehr lieben
E così soffrirai di più
Und so wirst du mehr leiden
Ti prego non mi uccidere
Bitte töte mich nicht
Davvero non mi uccidere, ti prego no
Bitte töte mich wirklich nicht, bitte nicht
Non esiste il mio posto sicuro
Es gibt keinen sicheren Ort für mich
Vengo da dove il cielo è più buio
Ich komme von dort, wo der Himmel dunkler ist
Dove il male si espande sempre più grande
Wo das Böse sich immer weiter ausbreitet
Come una pozza di sangue
Wie eine Blutlache
In città vedo dei morti viventi
In der Stadt sehe ich lebende Tote
Uomini da masticare lenti
Männer, die langsam kauen
Più ne ho, più vorrei non averli
Je mehr ich habe, desto weniger möchte ich sie haben
Che se no me li trovo tra I denti
Sonst finde ich sie zwischen meinen Zähnen
Ah, la verità è l'arma con cui mi uccidi
Ah, die Wahrheit ist die Waffe, mit der du mich tötest
Sono la vittima dei miei stessi omicidi
Ich bin das Opfer meiner eigenen Morde
Senza pietà, ti aspetto qua, finché tu non arrivi
Ohne Gnade warte ich hier, bis du kommst
Tra le ombre, tra le tombe dei vivi
Zwischen den Schatten, zwischen den Gräbern der Lebenden
E non mi fermerai mai più
Und du wirst mich nie wieder stoppen
E non rimpiangerai mai più
Und du wirst es nie wieder bereuen
Il morso di una femmina, femmina, femmina
Der Biss einer Frau, Frau, Frau
E così mi amerai di più
Und so wirst du mich mehr lieben
E così soffrirai di più
Und so wirst du mehr leiden
Ti prego non mi uccidere
Bitte töte mich nicht
Davvero non mi uccidere, ti prego no
Bitte töte mich wirklich nicht, bitte nicht
Ho chiuso gli occhi e lui ha detto: "ritorneremo"
Ich habe meine Augen geschlossen und er sagte: „Wir werden zurückkehren“
La volontà è più forte della morte
Der Wille ist stärker als der Tod
L'amore che oltrepassa il corpo, lacrime nere
Liebe, die den Körper überwindet, schwarze Tränen
Riapro gli occhi nelle tenebre
Ich öffne meine Augen in der Dunkelheit
Riapro gli occhi nelle tenebre
Ich öffne meine Augen in der Dunkelheit
E non mi fermerai mai più
Und du wirst mich nie wieder stoppen
E non rimpiangerai mai più
Und du wirst es nie wieder bereuen
Il morso di una femmina, femmina, femmina
Der Biss einer Frau, Frau, Frau
E così mi amerai di più
Und so wirst du mich mehr lieben
E così soffrirai di più
Und so wirst du mehr leiden
Ti prego non mi uccidere
Bitte töte mich nicht
Davvero non mi uccidere, ti prego no
Bitte töte mich wirklich nicht, bitte nicht

Trivia about the song Non mi uccidere by Chadia Rodriguez

Who composed the song “Non mi uccidere” by Chadia Rodriguez?
The song “Non mi uccidere” by Chadia Rodriguez was composed by Alice Pagani, Andrea De Sica, Andrea Farri, Chadia Rodriguez, Jacopo Ettorre, Mario Marco Gianclaudio Fracchiolla, Massimiliano Dagani.

Most popular songs of Chadia Rodriguez

Other artists of Trap