All Day Long

Chancellor Johnathan Bennett, Darius Scott, Dwayne Verner, Jr., Eric Butler, Greg Landfair, Jr., John Legend, Nate Fox, Nico Segal, Peter Wilkins

Lyrics Translation

Yup
And we back (ah)

Ah! If you blink you might miss it
You gotta click it or ticket
You gotta go get to gettin' before it's gone
End it quickly as it begun
Life is short as a midget but mine's a little LeBron
Been a minute since Eminem was a blonde
I need a peace prize mom, invented the bomb
A nigga wanted more, I would only sit on the lawn
A nigga up next like Charlize scented colognes
I'm about to book a show at the Dimmsdale Dimmadome
I still could hit up Sony today and get a loan
And shout out to Ms. Sylvia Rhone we get along
But that boy advance gotta be bigger than Diddy Kong
I need stock and it gotta be Pippi Long
Can't stop, won't stop boppin' like Diddy's song
My next tour, it got eight legs like daddy long
I'm 'bout to have two kids that like daddy's song

We can't be out here pleasing everybody (oh I)
We know who we are (oh yeah)
And if you with me then I'm with you darlin' (yeah)
Baby all day long (come on, come on)
Baby all day long (oh I)
Baby all day long (yeah)
Baby all day long

This is, this is the day
Took it the scenic route, but this is the way
That's old news baby, this is today
They gon' miss us today, you a missus today

This is, this is the day
Took it the scenic route, but this is the way
That's old news baby, this is today
They gon' miss us today, you a missus today

Backyard blasted, dance 'til it's grassless
Patio glass, the mazel tov cocktails
Bomb-bom-bom bombastic
Used to drop acid, Marley come soon
I only drop classics
Everyone ask when that heat gon' drop
When that knee gon' drop, when is he goin' pop
The question we all got
'Cause this could be our block
You're livin' in a glass house, we can see y'all clocks
But I can see you from the other side, see y'all rocks
And we could've been Magneto if you see our locks
But we share with the world not just fans
Come out clean lookin' like we jumped the broom and the dustpan
So now we're scared and we actin' out
Dame Dash champagne, in the back of Tao
Now I'm back in my bag and the cat is out
Burn a hole in my pocket like a Black & Mild (ah)

We can't be out here pleasing everybody (oh I)
I know you know we know just who we are (oh yeah)
And if you with me then I'm with you darlin' (oh baby)
Baby all day long (come on, come on)
Baby all day long (oh I)
Baby all day long (yeah)
Baby all day long (oh I)

Hey, we made it, we made it
I'm feelin' grateful
I'm here with my favorite
Oh God, I'm thankful
Our song and we played it
So good we played it
Yeah, I just want it to keep on playin' (hey)

We made it, we made it
I'm feelin' grateful
I'm here with my favorite
Oh God, I'm thankful
Our song and we played
So good we played it
Baby all day long (come on, come on)

Baby all day long (oh I)
Baby all day long (yeah)
Baby all day long
Baby all day long

Yup
Sim
And we back (ah)
E nós voltamos (ah!)
Ah! If you blink you might miss it
Ah! Se você piscar, pode perder
You gotta click it or ticket
Você tem que clicar ou leva multa
You gotta go get to gettin' before it's gone
Você tem que ir buscar para pegar antes que se acabe
End it quickly as it begun
Termine rápido assim como começou
Life is short as a midget but mine's a little LeBron
A vida é curta como um anão, mas a minha é um pouco LeBron
Been a minute since Eminem was a blonde
Se passou um minuto desde que o Eminem estava louro
I need a peace prize mom, invented the bomb
Eu preciso de uma mãe com prêmio da paz, inventei a bomba
A nigga wanted more, I would only sit on the lawn
Um nego queria mais, eu só sentaria no gramado
A nigga up next like Charlize scented colognes
Um mano a seguir como cheio de colônia Charlize
I'm about to book a show at the Dimmsdale Dimmadome
Estou prestes a fechar um show no Dimmsdale Dimmadome
I still could hit up Sony today and get a loan
Eu ainda poderia ir lá na Sony hoje e conseguir um empréstimo
And shout out to Ms. Sylvia Rhone we get along
E gritar para a Sra. Sylvia Rhoane que nos damos bem
But that boy advance gotta be bigger than Diddy Kong
Mas o avanço desse cara tem que ser maior que Diddy Kong
I need stock and it gotta be Pippi Long
Eu preciso de estoque e é melhor que seja aventuroso como Pippi Long
Can't stop, won't stop boppin' like Diddy's song
Não posso parar, não vou parar, dançando como a música do Diddy
My next tour, it got eight legs like daddy long
Minha próxima turnê, terá sets de oito datas diferentes, longo como pernas de aranha 'daddy long'
I'm 'bout to have two kids that like daddy's song
Estou prestes a ter dois filhos que gostam da música do papai
We can't be out here pleasing everybody (oh I)
Não podemos estar aqui fora satisfazendo todo mundo (oh eu)
We know who we are (oh yeah)
Nós sabemos quem somos (oh sim)
And if you with me then I'm with you darlin' (yeah)
E se você está comigo, então também estou com você querida
Baby all day long (come on, come on)
Bebê o dia inteiro (vamos lá, vamos lá)
Baby all day long (oh I)
Bebê o dia inteiro (oh eu)
Baby all day long (yeah)
Bebê o dia inteiro (sim)
Baby all day long
Bebê o dia inteiro
This is, this is the day
Este é, este é o dia
Took it the scenic route, but this is the way
Peguei o caminho cênico, mas este é o caminho
That's old news baby, this is today
Aquela é notícia antiga, bebê, isso é hoje
They gon' miss us today, you a missus today
Eles vão sentir nossa falta hoje, hoje você é casada
This is, this is the day
Este é, este é o dia
Took it the scenic route, but this is the way
Peguei o caminho cênico, mas este é o caminho
That's old news baby, this is today
Aquela é notícia antiga, bebê, isso é hoje
They gon' miss us today, you a missus today
Eles vão sentir nossa falta hoje, hoje você é casada
Backyard blasted, dance 'til it's grassless
Quintal explodiu, dançamos até ele ficar sem grama
Patio glass, the mazel tov cocktails
Varanda de vidro, os coquetéis mazel tov
Bomb-bom-bom bombastic
Bomba-bom-bom bombástico
Used to drop acid, Marley come soon
Usado para soltar ácido, Marley vem logo
I only drop classics
Eu só lanço clássicos
Everyone ask when that heat gon' drop
Todo mundo pergunta quando aquele calor vai baixar
When that knee gon' drop, when is he goin' pop
Quando esse joelho vai baixar, quando ele vai dançar?
The question we all got
A pergunta que todos nós temos
'Cause this could be our block
Porque esse pode ser o nosso quarteirão
You're livin' in a glass house, we can see y'all clocks
Você está vivendo em uma casa de vidro, podemos ver que você é só relógios
But I can see you from the other side, see y'all rocks
Mas eu posso te ver do outro lado, olhe pra suas próprias pedras
And we could've been Magneto if you see our locks
E poderíamos ter sido Magneto se você visse nossos cadeados
But we share with the world not just fans
Mas nós compartilhamos com o mundo não apenas com os fãs
Come out clean lookin' like we jumped the broom and the dustpan
Saia limpo olhando como se tivéssemos pulado a vassoura e a pá
So now we're scared and we actin' out
Então, agora estamos com medo e estamos agindo
Dame Dash champagne, in the back of Tao
Champanhe Dame Dash, na parte de trás do Tao
Now I'm back in my bag and the cat is out
Agora estou de volta na minha bolsa e o gato está lá fora
Burn a hole in my pocket like a Black & Mild (ah)
Queime um buraco no meu bolso como o Black & Mild (ah)
We can't be out here pleasing everybody (oh I)
Não podemos estar aqui fora satisfazendo todo mundo (oh eu)
I know you know we know just who we are (oh yeah)
Eu sei, você sabe, nós sabemos quem somos (oh, sim)
And if you with me then I'm with you darlin' (oh baby)
E se você está comigo, então também estou com você querida (oh querida)
Baby all day long (come on, come on)
Bebê o dia inteiro (vamos lá, vamos lá)
Baby all day long (oh I)
Bebê o dia inteiro (oh eu)
Baby all day long (yeah)
Bebê o dia inteiro (sim)
Baby all day long (oh I)
Bebê o dia inteiro (oh eu)
Hey, we made it, we made it
Hei, nós conseguimos, nós conseguimos
I'm feelin' grateful
Estou me sentindo agradecido
I'm here with my favorite
Estou aqui com minha favorita
Oh God, I'm thankful
Oh Deus, estou agradecido
Our song and we played it
Nossa música e nós a tocamos
So good we played it
Tão bom que a tocamos
Yeah, I just want it to keep on playin' (hey)
Sim, eu só gostaria de continuar tocando (hei)
We made it, we made it
Nós conseguimos, nós conseguimos
I'm feelin' grateful
Estou me sentindo agradecido
I'm here with my favorite
Estou aqui com minha favorita
Oh God, I'm thankful
Oh Deus, estou agradecido
Our song and we played
Nossa música e nós a tocamos
So good we played it
Tão bom que a tocamos
Baby all day long (come on, come on)
Bebê o dia inteiro (vamos lá, vamos lá)
Baby all day long (oh I)
Bebê o dia inteiro (oh eu)
Baby all day long (yeah)
Bebê o dia inteiro (sim)
Baby all day long
Bebê o dia inteiro
Baby all day long
Bebê o dia inteiro
Yup
Síp
And we back (ah)
Y estamos de regreso (¡ah!)
Ah! If you blink you might miss it
¡Ah! Si parpadeas puede que te lo pierdas
You gotta click it or ticket
Tienes que abrocharlo o multa
You gotta go get to gettin' before it's gone
Tienes que ir por ello antes de que se vaya
End it quickly as it begun
Termínalo tan rápido como empezó
Life is short as a midget but mine's a little LeBron
La vida es corta como un enano pero la mía es un poco LeBron
Been a minute since Eminem was a blonde
Ha pasado un minuto desde que Eminem era rubio
I need a peace prize mom, invented the bomb
Necesito un premio de la paz, madre, inventé la bomba
A nigga wanted more, I would only sit on the lawn
Yo quería más pero solamente me siento en el pasto
A nigga up next like Charlize scented colognes
Estoy por ser el más destacado cual Charlize con un perfume
I'm about to book a show at the Dimmsdale Dimmadome
Estoy a punto de confirmar un show en el Dimmsdale Dimmadome
I still could hit up Sony today and get a loan
Aún así hablaré con Sony hoy para sacar un préstamo
And shout out to Ms. Sylvia Rhone we get along
Y un saludo para la Srta. Sylvia Roan, nos llevamos bien
But that boy advance gotta be bigger than Diddy Kong
Pero ese pago avanzado más vale ser más grande que Diddy Kong
I need stock and it gotta be Pippi Long
Necesito acciones y tienen que ser Pippi Long
Can't stop, won't stop boppin' like Diddy's song
No me puedo detener, no pararé de moverme como si fuera canción de Diddy
My next tour, it got eight legs like daddy long
Mi siguiente gira, tiene 8 segmentos cual araña patona
I'm 'bout to have two kids that like daddy's song
Estoy por tener 2 hijos a quienes les gusta la canción de su papi
We can't be out here pleasing everybody (oh I)
No podemos andar aquí complaciendo a todos (oh yo)
We know who we are (oh yeah)
Sabemos quienes somos (oh sí)
And if you with me then I'm with you darlin' (yeah)
Y si estás conmigo entonces yo estoy contigo, cariño (sí)
Baby all day long (come on, come on)
Bebé, todo el día (vamos, vamos)
Baby all day long (oh I)
Bebé, todo el día (oh yo)
Baby all day long (yeah)
Bebé, todo el día (sí)
Baby all day long
Bebé, todo el día
This is, this is the day
Este es, este es el día
Took it the scenic route, but this is the way
Tomé la ruta escénica, pero este es el camino
That's old news baby, this is today
Esa es noticia vieja, esto es hoy
They gon' miss us today, you a missus today
Ellos van a extrañarnos hoy, hoy eres una señora
This is, this is the day
Este es, este es el día
Took it the scenic route, but this is the way
Tomé la ruta escénica, pero este es el camino
That's old news baby, this is today
Esa es noticia vieja, esto es hoy
They gon' miss us today, you a missus today
Ellos van a extrañarnos hoy, hoy eres una señora
Backyard blasted, dance 'til it's grassless
El patio trasero reventado, bailamos hasta que no haya pasto
Patio glass, the mazel tov cocktails
Vidrio de patio, cocteles Mazel tov
Bomb-bom-bom bombastic
Bomba-bom-bom bombástico
Used to drop acid, Marley come soon
Solía tirar ácido, Marley viene pronto
I only drop classics
Solo dejo caer clásicos
Everyone ask when that heat gon' drop
Todos me preguntan cuándo la candela se va a dejar caer
When that knee gon' drop, when is he goin' pop
Cuándo esa rodilla va a tocar piso, cuándo va él a reventar
The question we all got
La pregunta que todos tenemos
'Cause this could be our block
Porque este puede ser nuestra cuadra
You're livin' in a glass house, we can see y'all clocks
Tú vives en una casa de cristal, podemos ver tus relojes
But I can see you from the other side, see y'all rocks
Pero puedo verte desde el otro lado, puedo ver tus rocas
And we could've been Magneto if you see our locks
Y pudimos haber sido Magneto si vieras nuestros candados
But we share with the world not just fans
Pero compartimos con el mundo, no solo con fans
Come out clean lookin' like we jumped the broom and the dustpan
Venimos viéndonos limpios como si hubiéramos saltado de la escoba y el recogedor
So now we're scared and we actin' out
Así que ahora estamos asustados y nos descomportamos
Dame Dash champagne, in the back of Tao
Champaña Dame Dash, en la parte trasera de Tao
Now I'm back in my bag and the cat is out
Ahora estoy de regreso en mi bolsa y el gato se salió
Burn a hole in my pocket like a Black & Mild (ah)
Quemo un hoyo en mi bolsillo cual Black & Mild (ah)
We can't be out here pleasing everybody (oh I)
No podemos andar aquí complaciendo a todos (oh yo)
I know you know we know just who we are (oh yeah)
Sabemos quienes somos (somos sí)
And if you with me then I'm with you darlin' (oh baby)
Y si estás conmigo entonces yo estoy contigo, cariño (oh cariño)
Baby all day long (come on, come on)
Bebé, todo el día (vamos, vamos)
Baby all day long (oh I)
Bebé, todo el día (oh yo)
Baby all day long (yeah)
Bebé, todo el día (sí)
Baby all day long (oh I)
Bebé, todo el día (oh yo)
Hey, we made it, we made it
Sí, lo logramos, lo logramos
I'm feelin' grateful
Me siento agradecido
I'm here with my favorite
Estoy aquí con mi favorito
Oh God, I'm thankful
Oh Dios, estoy agradecido
Our song and we played it
Nuestra canción aquí, la tocamos
So good we played it
Tan buena que la tocamos
Yeah, I just want it to keep on playin' (hey)
Sí, solamente quiero que siga sonando (hey)
We made it, we made it
Lo logramos, lo logramos
I'm feelin' grateful
Me siento agradecido
I'm here with my favorite
Estoy aquí con mi favorito
Oh God, I'm thankful
Oh Dios, estoy agradecido
Our song and we played
Nuestra canción aquí, la tocamos
So good we played it
Tan buena que la tocamos
Baby all day long (come on, come on)
Bebé, todo el día (vamos, vamos)
Baby all day long (oh I)
Bebé, todo el día (oh yo)
Baby all day long (yeah)
Bebé, todo el día (sí)
Baby all day long
Bebé, todo el día
Baby all day long
Bebé, todo el día
Yup
Yup
And we back (ah)
On est de retour (ah!)
Ah! If you blink you might miss it
Ah! Si tu clignes des yeuz, tu pourras la rater
You gotta click it or ticket
Tu dois cliquer dessus ou prendre un ticket
You gotta go get to gettin' before it's gone
Tu dois aller t'mettre à charbonner sale avant qu'il ne soit trop tard
End it quickly as it begun
La terminer aussi vite qu'elle a commencé
Life is short as a midget but mine's a little LeBron
La vie est aussi courte qu'une personne de petite taille mais la mienne est une petite Lebron
Been a minute since Eminem was a blonde
Ça fait un bail depuis les temps où Eminem avait des cheveux blonds
I need a peace prize mom, invented the bomb
Qu'on me donne le Nobel de la paix maman, j'ai créé la be-bom
A nigga wanted more, I would only sit on the lawn
J'voulais plus, mais j'branlais que dalle assis dans le jardin
A nigga up next like Charlize scented colognes
J'serai le prochain à percer comme un parfum saveur Charlize
I'm about to book a show at the Dimmsdale Dimmadome
Je suis sur le point de confirmer un show au Dimmsdale Dimmadome
I still could hit up Sony today and get a loan
Si j'le voulais j'pourrais faire signe à Sony plus tard dans la journée pour demander un prêt
And shout out to Ms. Sylvia Rhone we get along
Et big up à Mme. Sylvia Roan, on s'entend bien
But that boy advance gotta be bigger than Diddy Kong
Mais ils doivent me proposer des avances plus grosses que Diddy Kong
I need stock and it gotta be Pippi Long
J'ai besoin de dividendes aussi gros que ceux de Pippi Long
Can't stop, won't stop boppin' like Diddy's song
Je ne peux pas, je ne vais pas m'arrêter d'faire du commerce comme dans la chanson de Diddy
My next tour, it got eight legs like daddy long
Ma prochaine tournée a huit destinations, elle sera longue comme Papa longues jambes
I'm 'bout to have two kids that like daddy's song
Je vais être papa de deux enfants qui aimeront les sons de leur père
We can't be out here pleasing everybody (oh I)
On ne peut pas plaire à tout le monde (oh ah)
We know who we are (oh yeah)
On se connait nous-mêmes (oh yeah)
And if you with me then I'm with you darlin' (yeah)
Et si t'es avec moi alors je roule avec toi bébé (yeah)
Baby all day long (come on, come on)
Bébé toute la journée (vas-y, vas-y)
Baby all day long (oh I)
Bébé toute la journée (oh ah)
Baby all day long (yeah)
Bébé toute la journée (yeah)
Baby all day long
Bébé toute la journée
This is, this is the day
Voici venu, venu le jour
Took it the scenic route, but this is the way
J'ai pris le trajet qui présageait les meilleurs paysages
That's old news baby, this is today
C'est de l'histoire ancienne bébé, mets-toi à jour
They gon' miss us today, you a missus today
On va leur manquer aujourd'hui, t'es une dame d'aujourd'hui
This is, this is the day
Voici venu, venu le jour
Took it the scenic route, but this is the way
J'ai pris le trajet qui présageait les meilleurs paysages
That's old news baby, this is today
C'est de l'histoire ancienne bébé, mets-toi à jour
They gon' miss us today, you a missus today
On va leur manquer aujourd'hui, t'es mariée d'aujourd'hui
Backyard blasted, dance 'til it's grassless
Musique à donf dans l'arrière-cour, dans jusqu'à ce qu'il y ait plus d'herbe
Patio glass, the mazel tov cocktails
Verre de patio, cocktails Mazel tov
Bomb-bom-bom bombastic
Pom-pom-pom pompeux
Used to drop acid, Marley come soon
Avant je consommais beaucoup d'LSD, Marley revient bientôt
I only drop classics
Je ne sors que des classiques
Everyone ask when that heat gon' drop
Tout le monde me demande quand est-ce que je vais sortir l'album tout chaud
When that knee gon' drop, when is he goin' pop
Quand es-ce qu'il va chuter, quand est-ce qu'il va se convertir à la pop?
The question we all got
La question qu'on nous a tous posée
'Cause this could be our block
Parce que ça pourrait être notre bloc
You're livin' in a glass house, we can see y'all clocks
Tu vis dans une maison de verre, on peut voir tes horloges
But I can see you from the other side, see y'all rocks
Mais je peux te voir depuis l'autre bout, et je vois tes bijoux
And we could've been Magneto if you see our locks
Et on aurait pu être Magneto à voir nos verrous
But we share with the world not just fans
Mais on partage avec le monde et pas seulement avec les fans
Come out clean lookin' like we jumped the broom and the dustpan
On sort bien sapés comme si on venait de se dire oui pour la vie
So now we're scared and we actin' out
Donc maintenant on a peur et on ne se contient plus
Dame Dash champagne, in the back of Tao
Dame Dash versant du champagne, à l'arrière de Tao
Now I'm back in my bag and the cat is out
Maintenant je gère mon bénef' et je révèle tout
Burn a hole in my pocket like a Black & Mild (ah)
Je fais des trous dans ma poche comme un Black & Mild (ah)
We can't be out here pleasing everybody (oh I)
On ne peut pas plaire à tout le monde (oh ah)
I know you know we know just who we are (oh yeah)
Je sais, tu sais, qu'on se connait nous-mêmes (nous-mêmes, yeah)
And if you with me then I'm with you darlin' (oh baby)
Et si t'es avec moi alors je roule avec toi bébé (oh chérie)
Baby all day long (come on, come on)
Bébé toute la journée (vas-y, vas-y)
Baby all day long (oh I)
Bébé toute la journée (oh ah)
Baby all day long (yeah)
Bébé toute la journée (yeah)
Baby all day long (oh I)
Bébé toute la journée (oh ah)
Hey, we made it, we made it
Hey, on a percé, on a percé
I'm feelin' grateful
Je suis plein de reconnaissance
I'm here with my favorite
Je suis avec ma préférée
Oh God, I'm thankful
Oh Dieu que je suis reconnaissant
Our song and we played it
Notre chanson, on l'a jouée
So good we played it
Ça fait tellement du bien de l'avoir jouée
Yeah, I just want it to keep on playin' (hey)
Je voulais juste la laisser jouer en boucle (hey)
We made it, we made it
On a percé, on a percé
I'm feelin' grateful
Je suis plein de reconnaissance
I'm here with my favorite
Je suis avec ma préférée
Oh God, I'm thankful
Oh Dieu que je suis reconnaissant
Our song and we played
Notre chanson, on l'a jouée
So good we played it
Ça fait tellement du bien de l'avoir jouée
Baby all day long (come on, come on)
Bébé toute la journée (vas-y, vas-y)
Baby all day long (oh I)
Bébé toute la journée (oh yeah)
Baby all day long (yeah)
Bébé toute la journée (yeah)
Baby all day long
Bébé toute la journée
Baby all day long
Bébé toute la journée
Yup
Yup
And we back (ah)
Wir sind wieder da (ah!)
Ah! If you blink you might miss it
Ah! Wenn du blinzelst verpasst du es vielleicht
You gotta click it or ticket
Du musst es anklicken um es abzuhaken
You gotta go get to gettin' before it's gone
Du musst es erreichen bevor es weg ist
End it quickly as it begun
Beende es genauso schnell wie es begonnen hat
Life is short as a midget but mine's a little LeBron
Das Leben ist kurz wie ein Zwerg, aber meins ist ein bisschen wie LeBron
Been a minute since Eminem was a blonde
Es ist eine Weile her, dass Eminem blond war
I need a peace prize mom, invented the bomb
Ich brauche einen Friedenspreis, ich habe die Bombe erfunden
A nigga wanted more, I would only sit on the lawn
Ein Nigga wollte mehr als nur auf dem Rasen zu sitzen
A nigga up next like Charlize scented colognes
Ein Nigga ist als nächstes dran wie Charlize in einem Kölnischwasser
I'm about to book a show at the Dimmsdale Dimmadome
Ich bin dabei eine Show im Dimmsdale Dimmadome zu buchen
I still could hit up Sony today and get a loan
Ich werde mich heute trotzdem bei Sony melden und einen Kredit aufnehmen
And shout out to Ms. Sylvia Rhone we get along
Und einen Gruß an Ms. Sylvia Roan, wir kommen klar
But that boy advance gotta be bigger than Diddy Kong
Aber dieser Boy Advance muss größer sein als Diddy Kong
I need stock and it gotta be Pippi Long
Ich muss sie auf Lager nehmen und sie müssen Pippi Langstrumpf sein
Can't stop, won't stop boppin' like Diddy's song
Kann und werde nicht aufhören zu swingen wie Diddy's Song
My next tour, it got eight legs like daddy long
Meine nächste Tour hat acht Beine wie Opa Lang
I'm 'bout to have two kids that like daddy's song
Ich werde zwei Kinder haben, die Daddy's Song mögen
We can't be out here pleasing everybody (oh I)
Wir können es nicht Jedem recht machen
We know who we are (oh yeah)
Wir wissen wer wir sind
And if you with me then I'm with you darlin' (yeah)
Und wenn du bei mir bist, dann bin ich bei dir, Darling (yeah)
Baby all day long (come on, come on)
Baby, den ganzen Tag (komm schon, komm schon)
Baby all day long (oh I)
Baby, den ganzen Tag (oh yeah)
Baby all day long (yeah)
Baby, den ganzen Tag (yeah)
Baby all day long
Baby, den ganzen Tag
This is, this is the day
Das ist, das ist der Tag
Took it the scenic route, but this is the way
Haben die Aussichtsstraße genommen, aber das ist der Weg
That's old news baby, this is today
Das ist nichts Neues, Baby, das ist heute
They gon' miss us today, you a missus today
Sie werden uns heute vermissen, du bist heute eine Mrs
This is, this is the day
Das ist, das ist der Tag
Took it the scenic route, but this is the way
Haben die Aussichtsstraße genommen, aber das ist der Weg
That's old news baby, this is today
Das ist nichts Neues, Baby, das ist heute
They gon' miss us today, you a missus today
Sie werden uns heute vermissen, du bist heute eine Mrs
Backyard blasted, dance 'til it's grassless
Hinterhof besoffen, tanzen bis kein Gras mehr da ist
Patio glass, the mazel tov cocktails
Terrassenglas, die Mazel tov Coktails
Bomb-bom-bom bombastic
Bomb-bom-bom bombastisch
Used to drop acid, Marley come soon
Ich nahm LSD, Marley kommt bald
I only drop classics
Ich veröffentliche nur Klassiker
Everyone ask when that heat gon' drop
Jeder fragt wann die Temperatur sinkt
When that knee gon' drop, when is he goin' pop
Wann er sich das Knie verletzt, wann er platzt
The question we all got
Die Frage, die wir alle haben
'Cause this could be our block
Denn das könnte unser Block sein
You're livin' in a glass house, we can see y'all clocks
Du lebst in einem Glashaus, wir können deine Uhren sehen
But I can see you from the other side, see y'all rocks
Aber ich kann dich von der anderen Seite sehen, deine Steine sehen
And we could've been Magneto if you see our locks
Und wir könnten Magneto sein, falls du unsere Schlösser siehst
But we share with the world not just fans
Aber wir teilen mit der Welt, nicht nur mit Fans
Come out clean lookin' like we jumped the broom and the dustpan
Kommen sauber wieder raus, als hätten wir den Besen und das Kehrblech benutzt
So now we're scared and we actin' out
Jetzt sind wir verängstigt und wir flippen aus
Dame Dash champagne, in the back of Tao
Dame Dash Champagner, hinten im in Tao
Now I'm back in my bag and the cat is out
Jetzt bin ich wieder in meinem Sack und die Katze ist raus
Burn a hole in my pocket like a Black & Mild (ah)
Brenne ein Loch in meine Tasche wie Black & Mild (ah)
We can't be out here pleasing everybody (oh I)
Wir können es nicht Jedem recht machen (oh ah)
I know you know we know just who we are (oh yeah)
Ich weiß, du weißt, wir wissen wer wir sind (sind yeah)
And if you with me then I'm with you darlin' (oh baby)
Und wenn du bei mir bist, dann bin ich bei dir, Darling (oh Darling)
Baby all day long (come on, come on)
Baby, den ganzen Tag (komm schon, komm schon)
Baby all day long (oh I)
Baby, den ganzen Tag (oh yeah)
Baby all day long (yeah)
Baby, den ganzen Tag (yeah)
Baby all day long (oh I)
Baby, den ganzen Tag
Hey, we made it, we made it
Yeah, wir haben es geschafft, wir haben es geschafft
I'm feelin' grateful
Ich bin dankbar
I'm here with my favorite
Ich bin hier mit meinem Liebling
Oh God, I'm thankful
Oh Gott, ich bin dankbar
Our song and we played it
Unser Lied hier, wir haben es gespielt
So good we played it
So gut, wir spielten es
Yeah, I just want it to keep on playin' (hey)
Ich wollte es einfach weiter spielen
We made it, we made it
Wir haben es geschafft, wir haben es geschafft
I'm feelin' grateful
Ich bin dankbar
I'm here with my favorite
Ich bin hier mit meinem Liebling
Oh God, I'm thankful
Oh Gott, ich bin dankbar
Our song and we played
Unser Lied hier, wir haben es gespielt
So good we played it
So gut, wir spielten es
Baby all day long (come on, come on)
Baby, den ganzen Tag (komm schon, komm schon)
Baby all day long (oh I)
Baby, den ganzen Tag (oh yeah)
Baby all day long (yeah)
Baby, den ganzen Tag (yeah)
Baby all day long
Baby, den ganzen Tag
Baby all day long
Baby, den ganzen Tag
Yup
And we back (ah)
Siamo tornati (ah)
Ah! If you blink you might miss it
Ah! Se sbatti le palpebre potresti perdertelo
You gotta click it or ticket
Devi fare click o ti becchi una multa
You gotta go get to gettin' before it's gone
Devi affrettarti a prenderlo prima che finisca
End it quickly as it begun
Finisce velocemente, com'è cominciato
Life is short as a midget but mine's a little LeBron
La vita è corta come un nanerottolo ma la mia è un po' come Lebron
Been a minute since Eminem was a blonde
È passato un minuto da quando Eminem era biondo
I need a peace prize mom, invented the bomb
Mi serve un premio per la pace, mamma, ho inventato la bomba
A nigga wanted more, I would only sit on the lawn
Volevo di più, ma stavo solamente seduto in giardino
A nigga up next like Charlize scented colognes
Sto per fare come Charlize con i suoi profumi
I'm about to book a show at the Dimmsdale Dimmadome
Stanno per prenotarmi per uno show al Dimmsdale Dimmadome
I still could hit up Sony today and get a loan
Posso ancora andare da Sony e chiedere un anticipo
And shout out to Ms. Sylvia Rhone we get along
E salutare Ms. Sylvia Rhone, andiamo d'accordo
But that boy advance gotta be bigger than Diddy Kong
Ma l'anticipo di questo ragazzo deve essere più grande di Diddy Kong
I need stock and it gotta be Pippi Long
Ho bisogno di azioni e devono essere lunghe, come Pippi
Can't stop, won't stop boppin' like Diddy's song
Non mi fermo, non smetterò di saltare come la canzone di Diddy
My next tour, it got eight legs like daddy long
Il mio prossimo tour avrà otto tappe, lunghe come le zampe di una tipula
I'm 'bout to have two kids that like daddy's song
Sto per avere due figli a cui piace la canzone di papà
We can't be out here pleasing everybody (oh I)
Non possiamo piacere a tutti (oh io)
We know who we are (oh yeah)
Noi sappiamo chi siamo (oh sì)
And if you with me then I'm with you darlin' (yeah)
E se tu sei con me allora io sono con te, tesoro (sì)
Baby all day long (come on, come on)
Piccola, tutto il giorno (forza, forza)
Baby all day long (oh I)
Piccola, tutto il giorno (oh io)
Baby all day long (yeah)
Piccola, tutto il giorno (sì)
Baby all day long
Piccola, tutto il giorno
This is, this is the day
Oggi è, oggi è il giorno
Took it the scenic route, but this is the way
Ho preso la strada panoramica, ma è l'unica strada
That's old news baby, this is today
Quella è roba vecchia, piccola, oggi è il giorno
They gon' miss us today, you a missus today
Oggi mancheremo loro, oggi tu diventi la mia signora
This is, this is the day
Oggi è, oggi è il giorno
Took it the scenic route, but this is the way
Ho preso la strada panoramica, ma è l'unica strada
That's old news baby, this is today
Quella è roba vecchia, piccola, oggi è il giorno
They gon' miss us today, you a missus today
Oggi mancheremo loro, oggi tu diventi la mia signora
Backyard blasted, dance 'til it's grassless
Nel giardino tutti sono impazziti, balliamo finché non c'è più erba
Patio glass, the mazel tov cocktails
Il terrazzo di vetro, beviamo cocktail Mazel Tov
Bomb-bom-bom bombastic
Bomb-bom-bom bombastic
Used to drop acid, Marley come soon
Ho fatto uscire Acid, Marley arriverà presto
I only drop classics
Faccio uscire solo classici
Everyone ask when that heat gon' drop
Tutti quanti chiedono quando uscirà il calore
When that knee gon' drop, when is he goin' pop
Quando si metteranno ginocchio per chiedere perdono, quando farà il botto
The question we all got
La domanda che tutti ci facciamo
'Cause this could be our block
Perché questo potrebbe essere il nostro quartiere
You're livin' in a glass house, we can see y'all clocks
Vivete in una casa di vetro, vediamo i vostri orologi
But I can see you from the other side, see y'all rocks
Ma riesco a vedervi dall'altra parte, vedo le vostre pietre
And we could've been Magneto if you see our locks
E potremmo essere stati Magneto se noti nostri lucchetti
But we share with the world not just fans
Ma noi condividiamo con il mondo intero, non solo i nostri fan
Come out clean lookin' like we jumped the broom and the dustpan
Ne usciamo puliti come se avessimo pestato la scopa e la paletta
So now we're scared and we actin' out
Ora abbiamo paura e facciamo una scenata
Dame Dash champagne, in the back of Tao
Champagne come Dame Dash, sul retro del Tao
Now I'm back in my bag and the cat is out
Sono di nuovo concentrato, ma il la verità è fuori
Burn a hole in my pocket like a Black & Mild (ah)
Ho un buco nella mia tasca come un Black & Mild (ah)
We can't be out here pleasing everybody (oh I)
Non possiamo piacere a tutti (oh io)
I know you know we know just who we are (oh yeah)
Noi sappiamo chi siamo (oh sì)
And if you with me then I'm with you darlin' (oh baby)
E se tu sei con me allora io sono con te, tesoro (oh baby)
Baby all day long (come on, come on)
Piccola, tutto il giorno (forza, forza)
Baby all day long (oh I)
Piccola, tutto il giorno (oh io)
Baby all day long (yeah)
Piccola, tutto il giorno (sì)
Baby all day long (oh I)
Piccola, tutto il giorno (oh io)
Hey, we made it, we made it
Sì, ce l'abbiamo fatta, ce l'abbiamo fatta
I'm feelin' grateful
Mi sento grato
I'm here with my favorite
Sono qui con i miei preferiti
Oh God, I'm thankful
Oh Dio, mi sento grato
Our song and we played it
Questa è la nostra canzone e l'abbiamo suonata
So good we played it
È così bello averla suonata
Yeah, I just want it to keep on playin' (hey)
Sì, volevo continuare a suonarla (hey)
We made it, we made it
Ce l'abbiamo fatta, ce l'abbiamo fatta
I'm feelin' grateful
Mi sento grato
I'm here with my favorite
Sono qui con i miei preferiti
Oh God, I'm thankful
Oh Dio, mi sento grato
Our song and we played
Questa è la nostra canzone e l'abbiamo suonata
So good we played it
È così bello averla suonata
Baby all day long (come on, come on)
Piccola, tutto il giorno (forza, forza)
Baby all day long (oh I)
Piccola, tutto il giorno (oh io)
Baby all day long (yeah)
Piccola, tutto il giorno (sì)
Baby all day long
Piccola, tutto il giorno
Baby all day long
Piccola, tutto il giorno
Yup
そう
And we back (ah)
俺たち戻ってきたんだ (ah!)
Ah! If you blink you might miss it
Ah!もし瞬きしたら見逃してしまうかもな
You gotta click it or ticket
もしクリックするか後悔するか
You gotta go get to gettin' before it's gone
なくなる前に手に入れに行かなきゃ
End it quickly as it begun
始まったらすぐ素早く終わらせるんだ
Life is short as a midget but mine's a little LeBron
人生は小人のように短い、でも俺のはLeBronみたいにすごいんだ
Been a minute since Eminem was a blonde
Eminemがブロンドだった頃以来だな
I need a peace prize mom, invented the bomb
俺には平和賞が必要なんだ、ママ、爆弾を発明したよ
A nigga wanted more, I would only sit on the lawn
奴はもっと欲しがってた、けど俺は芝生に座ってるだけだろう
A nigga up next like Charlize scented colognes
奴はCharlizeの香水のCMで次を狙ってる
I'm about to book a show at the Dimmsdale Dimmadome
俺はDimmsdale Dimmadomeでの次のショーを予約しようとしてるところ
I still could hit up Sony today and get a loan
俺は今でもソニーと契約してローンを組めるんだ
And shout out to Ms. Sylvia Rhone we get along
Sylvia Roan氏に尊敬の意を表する、俺たちはうまくやれるさ
But that boy advance gotta be bigger than Diddy Kong
だけどボーナスはDiddy Kongよりも大きくなくちゃ
I need stock and it gotta be Pippi Long
俺にはストックが必要で、それはPippi Longstockingみたいなのでなくちゃ
Can't stop, won't stop boppin' like Diddy's song
止められない、踊るのを止められない、まるでDiddyの歌のように
My next tour, it got eight legs like daddy long
俺の次のツアーは8本、まるでクモのよう
I'm 'bout to have two kids that like daddy's song
俺は2人の子どもを持つところ、まるで父親の歌のよう
We can't be out here pleasing everybody (oh I)
俺たちはみんなを喜ばせるためにここに居られない (あぁ、俺)
We know who we are (oh yeah)
俺たちは自分が誰だかわかってる (oh yeah)
And if you with me then I'm with you darlin' (yeah)
もしお前が俺と一緒なら、俺もお前と一緒にいるさ (yeah)
Baby all day long (come on, come on)
ベイビー、一日中 (さぁ、さぁ)
Baby all day long (oh I)
ベイビー、一日中 (あぁ、俺)
Baby all day long (yeah)
ベイビー、一日中 (yeah)
Baby all day long
ベイビー、一日中
This is, this is the day
今日が、今日こそがその日
Took it the scenic route, but this is the way
眺めのいいルートを通った、でもそれがやり方なんだ
That's old news baby, this is today
あの古いニュース、ねぇ、今日こそがその日なんだ
They gon' miss us today, you a missus today
彼らは今日の俺たちを懐かしむだろう、君は今日ミセスになった
This is, this is the day
今日が、今日こそがその日
Took it the scenic route, but this is the way
眺めのいいルートを通った、でもそれがやり方なんだ
That's old news baby, this is today
あの古いニュース、ねぇ、今日こそがその日なんだ
They gon' miss us today, you a missus today
彼らは今日の俺たちを懐かしむだろう、君は今日ミセスになった
Backyard blasted, dance 'til it's grassless
裏庭で酔っぱらった、芝生がなくなるまで踊るんだ
Patio glass, the mazel tov cocktails
パティオのグラス、乾杯のカクテルだ
Bomb-bom-bom bombastic
ボン、ボン、ボン、あまり意味のないことを話してる
Used to drop acid, Marley come soon
昔はハイになってた、Marleyはすぐやって来る
I only drop classics
俺はクラシックしか作らない
Everyone ask when that heat gon' drop
みんな次回作はいつなんだって聞いてくるんだ
When that knee gon' drop, when is he goin' pop
跪いた時、その時が彼がはじける時
The question we all got
俺たちが受けた質問全部
'Cause this could be our block
それは俺たちのブロックにもなり得るから
You're livin' in a glass house, we can see y'all clocks
お前はガラス張りの家に住んでいて、俺たちにはお前らみんなの時計も見えてる
But I can see you from the other side, see y'all rocks
だけど俺にはお前が反対側から来るのが見える、お前らみんなの投げようとする石が見えるんだ
And we could've been Magneto if you see our locks
もしお前に俺たちの鍵が見えるなら、俺たちはマグニートにだってなれるんだ
But we share with the world not just fans
だけど俺たちはファンだけじゃなく世界中とシェアするんだ
Come out clean lookin' like we jumped the broom and the dustpan
きれいな身なりで現れるんだ、まるで結婚の儀式で飛び跳ねてくだらない物を蹴散らしたかのように
So now we're scared and we actin' out
俺たちは今恐れててでも行動で示していくんだ
Dame Dash champagne, in the back of Tao
Taoの後ろ、Dame Dashのシャンパン
Now I'm back in my bag and the cat is out
俺は戻ってきて、イケてる奴は出て行ったんだ
Burn a hole in my pocket like a Black & Mild (ah)
俺のポケットに穴を燃やすんだ、まるでBlack & Mildみたいに
We can't be out here pleasing everybody (oh I)
俺たちはみんなを喜ばせるためにここに居られない (あぁ、俺)
I know you know we know just who we are (oh yeah)
分かってる、そうだろ、俺たちは自分が誰だかわかってる (oh yeah)
And if you with me then I'm with you darlin' (oh baby)
もしお前が俺と一緒なら、俺もお前と一緒にいるさ (oh ベイビー)
Baby all day long (come on, come on)
ベイビー、一日中 (さぁ、さぁ)
Baby all day long (oh I)
ベイビー、一日中 (あぁ、俺)
Baby all day long (yeah)
ベイビー、一日中 (yeah)
Baby all day long (oh I)
ベイビー、一日中 (あぁ、俺)
Hey, we made it, we made it
Hey 俺たちは成し遂げたんだ、俺たちは成し遂げたんだ
I'm feelin' grateful
俺は感謝してるんだ
I'm here with my favorite
俺は自分の愛する人たちとここにいる
Oh God, I'm thankful
あぁ神よ、俺は感謝してる
Our song and we played it
俺たちの曲、俺たちが奏でたんだ
So good we played it
いい気分だ、俺たちが奏でたんだ
Yeah, I just want it to keep on playin' (hey)
Yeah 俺はただそれを奏で続けたいだけ (hey)
We made it, we made it
俺たちは成し遂げたんだ、俺たちは成し遂げたんだ
I'm feelin' grateful
俺は感謝してるんだ
I'm here with my favorite
俺は自分の愛する人たちとここにいる
Oh God, I'm thankful
あぁ神よ、俺は感謝してる
Our song and we played
俺たちの曲、俺たちが奏でたんだ
So good we played it
いい気分だ、俺たちが奏でたんだ
Baby all day long (come on, come on)
ベイビー、一日中 (さぁ、さぁ)
Baby all day long (oh I)
ベイビー、一日中 (あぁ、俺)
Baby all day long (yeah)
ベイビー、一日中 (yeah)
Baby all day long
ベイビー、一日中
Baby all day long
ベイビー、一日中

Trivia about the song All Day Long by Chance The Rapper

When was the song “All Day Long” released by Chance The Rapper?
The song All Day Long was released in 2019, on the album “The Big Day”.
Who composed the song “All Day Long” by Chance The Rapper?
The song “All Day Long” by Chance The Rapper was composed by Chancellor Johnathan Bennett, Darius Scott, Dwayne Verner, Jr., Eric Butler, Greg Landfair, Jr., John Legend, Nate Fox, Nico Segal, Peter Wilkins.

Most popular songs of Chance The Rapper

Other artists of Hip Hop/Rap