Lying With You

Charlotte Gainsbourg, Sebastian Akchote

Lyrics Translation

J'ai touché un visage de cire
Qui certainement t'a fait fuir
Tu jambe nue sortait du drap
Sans pudeur et le sang froid
Au coin de la bouche, une trainée
Tu n'aurais pas aimé
J'étais allongée contre toi
J'ai pris ce droit, sans foi

My feet are hovering above ground
Ready to follow
My mouth is whispering in raptures
Celebrating you

Laisse-moi donc imaginer
Que j'étais seule à t'aimer
D'un amour pur de fille chérie
Pauvre pantin transie
Où est parti mon baiser
Quand le coffre s'est fermé
J'entends toujours battre les clous
Toi perdu, moi éperdue

My feet are hovering above ground
Ready to follow
My mouth is whispering in raptures
Celebrating you

Shall we dream happy ever after?
Pretend we do
Playing a game of never after
Lying with you

J'ai touché un visage de cire
Toquei num rosto de cera
Qui certainement t'a fait fuir
Que certamente te fez fugir
Tu jambe nue sortait du drap
Tua perna nua saía do lençol
Sans pudeur et le sang froid
Sem pudor e com sangue frio
Au coin de la bouche, une trainée
No canto da boca, uma mancha
Tu n'aurais pas aimé
Tu não terias gostado
J'étais allongée contre toi
Eu estava deitada contra ti
J'ai pris ce droit, sans foi
Tomei esse direito, sem fé
My feet are hovering above ground
Meus pés estão pairando acima do chão
Ready to follow
Prontos para seguir
My mouth is whispering in raptures
Minha boca está sussurrando em êxtase
Celebrating you
Celebrando você
Laisse-moi donc imaginer
Deixe-me então imaginar
Que j'étais seule à t'aimer
Que eu era a única a te amar
D'un amour pur de fille chérie
Com um amor puro de filha querida
Pauvre pantin transie
Pobre boneco transido
Où est parti mon baiser
Para onde foi meu beijo
Quand le coffre s'est fermé
Quando o baú se fechou
J'entends toujours battre les clous
Ainda ouço os pregos batendo
Toi perdu, moi éperdue
Tu perdido, eu desesperada
My feet are hovering above ground
Meus pés estão pairando acima do chão
Ready to follow
Prontos para seguir
My mouth is whispering in raptures
Minha boca está sussurrando em êxtase
Celebrating you
Celebrando você
Shall we dream happy ever after?
Devemos sonhar com o felizes para sempre?
Pretend we do
Fingir que sim
Playing a game of never after
Jogando um jogo de nunca depois
Lying with you
Mentindo com você
J'ai touché un visage de cire
He tocado un rostro de cera
Qui certainement t'a fait fuir
Que seguramente te hizo huir
Tu jambe nue sortait du drap
Tu pierna desnuda salía de la sábana
Sans pudeur et le sang froid
Sin pudor y con sangre fría
Au coin de la bouche, une trainée
En la esquina de la boca, una mancha
Tu n'aurais pas aimé
No te habría gustado
J'étais allongée contre toi
Estaba acostada contra ti
J'ai pris ce droit, sans foi
Tomé ese derecho, sin fe
My feet are hovering above ground
Mis pies están flotando sobre el suelo
Ready to follow
Listos para seguir
My mouth is whispering in raptures
Mi boca está susurrando en éxtasis
Celebrating you
Celebrándote
Laisse-moi donc imaginer
Déjame imaginar
Que j'étais seule à t'aimer
Que yo era la única que te amaba
D'un amour pur de fille chérie
Con un amor puro de hija querida
Pauvre pantin transie
Pobre marioneta congelada
Où est parti mon baiser
¿Dónde fue mi beso?
Quand le coffre s'est fermé
Cuando el cofre se cerró
J'entends toujours battre les clous
Todavía oigo los clavos golpeando
Toi perdu, moi éperdue
Tú perdido, yo desesperada
My feet are hovering above ground
Mis pies están flotando sobre el suelo
Ready to follow
Listos para seguir
My mouth is whispering in raptures
Mi boca está susurrando en éxtasis
Celebrating you
Celebrándote
Shall we dream happy ever after?
¿Soñaremos con un final feliz?
Pretend we do
Fingir que sí
Playing a game of never after
Jugando un juego de nunca después
Lying with you
Mintiendo contigo
J'ai touché un visage de cire
Ich habe ein Wachs-Gesicht berührt
Qui certainement t'a fait fuir
Das dich sicherlich vertrieben hat
Tu jambe nue sortait du drap
Dein nacktes Bein kam aus dem Laken
Sans pudeur et le sang froid
Ohne Scham und kaltblütig
Au coin de la bouche, une trainée
Am Mundwinkel, eine Spur
Tu n'aurais pas aimé
Du hättest es nicht gemocht
J'étais allongée contre toi
Ich lag an dich geschmiegt
J'ai pris ce droit, sans foi
Ich habe mir dieses Recht genommen, ohne Glauben
My feet are hovering above ground
Meine Füße schweben über dem Boden
Ready to follow
Bereit zu folgen
My mouth is whispering in raptures
Mein Mund flüstert in Verzückung
Celebrating you
Dich feiernd
Laisse-moi donc imaginer
Lass mich also vorstellen
Que j'étais seule à t'aimer
Dass ich die Einzige war, die dich liebte
D'un amour pur de fille chérie
Mit einer reinen Liebe eines geliebten Mädchens
Pauvre pantin transie
Armer erstarrter Hampelmann
Où est parti mon baiser
Wohin ist mein Kuss gegangen
Quand le coffre s'est fermé
Als der Kofferraum sich schloss
J'entends toujours battre les clous
Ich höre immer noch die Nägel schlagen
Toi perdu, moi éperdue
Du verloren, ich verzweifelt
My feet are hovering above ground
Meine Füße schweben über dem Boden
Ready to follow
Bereit zu folgen
My mouth is whispering in raptures
Mein Mund flüstert in Verzückung
Celebrating you
Dich feiernd
Shall we dream happy ever after?
Sollen wir glücklich bis ans Ende unserer Tage träumen?
Pretend we do
So tun als ob wir es tun
Playing a game of never after
Ein Spiel von niemals danach spielen
Lying with you
Mit dir lügen
J'ai touché un visage de cire
Ho toccato un viso di cera
Qui certainement t'a fait fuir
Che sicuramente ti ha fatto fuggire
Tu jambe nue sortait du drap
La tua gamba nuda spuntava dal lenzuolo
Sans pudeur et le sang froid
Senza pudore e con sangue freddo
Au coin de la bouche, une trainée
All'angolo della bocca, una striscia
Tu n'aurais pas aimé
Non ti sarebbe piaciuto
J'étais allongée contre toi
Ero sdraiata accanto a te
J'ai pris ce droit, sans foi
Ho preso questo diritto, senza fede
My feet are hovering above ground
I miei piedi stanno fluttuando sopra il terreno
Ready to follow
Pronti a seguire
My mouth is whispering in raptures
La mia bocca sta sussurrando in estasi
Celebrating you
Celebrando te
Laisse-moi donc imaginer
Lasciami quindi immaginare
Que j'étais seule à t'aimer
Che ero l'unica ad amarti
D'un amour pur de fille chérie
Con un amore puro di figlia cara
Pauvre pantin transie
Povero burattino intirizzito
Où est parti mon baiser
Dove è andato il mio bacio
Quand le coffre s'est fermé
Quando il baule si è chiuso
J'entends toujours battre les clous
Sento ancora battere i chiodi
Toi perdu, moi éperdue
Tu perso, io disperata
My feet are hovering above ground
I miei piedi stanno fluttuando sopra il terreno
Ready to follow
Pronti a seguire
My mouth is whispering in raptures
La mia bocca sta sussurrando in estasi
Celebrating you
Celebrando te
Shall we dream happy ever after?
Dovremmo sognare felici per sempre?
Pretend we do
Fingiamo di farlo
Playing a game of never after
Giocando a un gioco di mai dopo
Lying with you
Mentendo con te

Trivia about the song Lying With You by Charlotte Gainsbourg

When was the song “Lying With You” released by Charlotte Gainsbourg?
The song Lying With You was released in 2017, on the album “Rest”.
Who composed the song “Lying With You” by Charlotte Gainsbourg?
The song “Lying With You” by Charlotte Gainsbourg was composed by Charlotte Gainsbourg, Sebastian Akchote.

Most popular songs of Charlotte Gainsbourg

Other artists of Pop