Into It

Christian Anthony, Clinton Cave, Mitchel Cave

Lyrics Translation

Yeah
I've been catching planes for the fun of it
Then I'll be watching fame turn to punishment
The weather's only sunny when I'm under it
And I haven't really changed, yeah I'm just confident
I'm just fucking lucky I was born with it
A hundred million people couldn't deal with this
I've been tryna grow 'cause people kill for it
This mental pressure got me popping pills and shit

Uh, but I'm into it, I'm into it
Say she wanna fuck me later
Girl, I'm into it, I'm into it, I'm into it
This mental pressure got me popping pills and shit
Uh, but I'm into it, I'm into it
I'm getting way too deep
I'm fucking into it
I'm into it, yeah I'm into it
I wouldn't change it for the world
I'm fucking into it

I've been on the road since I was sixteen
They don't really notice I how I see things
These girls they come and go between my bedsheets
And I've been doing blue and causing big scenes, yeah
Pull up and I'm higher than the big trees, yeah
She don't really like it but she needs me, yeah
She saying she don't really miss me
But fuck it, now I'm faded after all things, yeah

But I'm into it, I'm into it
Say she wanna fuck me later
Girl, I'm into it, I'm into it, I'm into it
This mental pressure got me popping pills and shit
Uh, but I'm into it, I'm into it
I'm getting way too deep
I'm fucking into it
I'm into it, yeah I'm into it
I wouldn't change it for the world
I'm fucking into it

Girl, I'm into it, I'm into it
Say she wanna fuck me later
Girl, I'm into it
I'm into it, I'm into it

Yeah
Sim
I've been catching planes for the fun of it
Tenho pego aviões só por diversão
Then I'll be watching fame turn to punishment
Então estarei vendo a fama se transformar em castigo
The weather's only sunny when I'm under it
O tempo só está ensolarado quando eu estou sob ele
And I haven't really changed, yeah I'm just confident
E eu realmente não mudei, sim, estou confiante
I'm just fucking lucky I was born with it
Tenho muita sorte de ter nascido com ele
A hundred million people couldn't deal with this
Cem milhões de pessoas não conseguiam lidar com isso
I've been tryna grow 'cause people kill for it
Eu tenho tentado crescer porque as pessoas matam pra conseguir isso
This mental pressure got me popping pills and shit
Esta pressão mental me fez tomar pílulas e essas merdas
Uh, but I'm into it, I'm into it
Uh, mas eu estou nessa, eu estou nessa
Say she wanna fuck me later
Diga que ela quer me foder mais tarde
Girl, I'm into it, I'm into it, I'm into it
Garota, eu estou nessa, eu estou nessa, eu estou nessa
This mental pressure got me popping pills and shit
Esta pressão mental me fez tomar pílulas e essas merdas
Uh, but I'm into it, I'm into it
Uh, mas eu estou nessa, eu estou nessa
I'm getting way too deep
Estou ficando muito profundo
I'm fucking into it
Estou me metendo nisso
I'm into it, yeah I'm into it
Estou nessa, sim, estou nessa
I wouldn't change it for the world
Eu não trocaria isso pelo mundo inteiro
I'm fucking into it
Estou me metendo nisso
I've been on the road since I was sixteen
Estou na estrada desde os meus dezesseis anos
They don't really notice I how I see things
Eles realmente não percebem como eu vejo as coisas
These girls they come and go between my bedsheets
Estas meninas entram e saem entre meus lençóis
And I've been doing blue and causing big scenes, yeah
E eu tenho me sentindo deprimido e feito uma cena, sim
Pull up and I'm higher than the big trees, yeah
Manda pra cima e eu estou mais alto que as árvores, sim
She don't really like it but she needs me, yeah
Ela não gosta muito, mas precisa de mim, sim
She saying she don't really miss me
Ela diz que não sente a minha falta
But fuck it, now I'm faded after all things, yeah
Mas que se foda, agora estou desbotado depois de tudo isso, sim
But I'm into it, I'm into it
Mas eu estou nessa, eu estou nessa
Say she wanna fuck me later
Diga que ela quer me foder mais tarde
Girl, I'm into it, I'm into it, I'm into it
Garota, eu estou nessa, eu estou nessa, eu estou nessa
This mental pressure got me popping pills and shit
Esta pressão mental me fez tomar pílulas e essas merdas
Uh, but I'm into it, I'm into it
Uh, mas eu estou nessa, eu estou nessa
I'm getting way too deep
Estou ficando muito profundo
I'm fucking into it
Estou me metendo nisso
I'm into it, yeah I'm into it
Estou nessa, sim, estou nessa
I wouldn't change it for the world
Eu não trocaria isso pelo mundo inteiro
I'm fucking into it
Estou me metendo nisso
Girl, I'm into it, I'm into it
Garota, eu estou nessa, eu estou nessa
Say she wanna fuck me later
Diga que ela quer me foder mais tarde
Girl, I'm into it
Garota, eu estou nessa
I'm into it, I'm into it
Eu estou nessa, eu estou nessa
Yeah
I've been catching planes for the fun of it
He estado tomando aviones por diversión
Then I'll be watching fame turn to punishment
Entonces veré cómo la fama se convierte en castigo
The weather's only sunny when I'm under it
El clima solo está soleado cuando estoy debajo de él
And I haven't really changed, yeah I'm just confident
Y realmente no he cambiado, sí, solo tengo confianza
I'm just fucking lucky I was born with it
Tengo mucha suerte de haber nacido con eso
A hundred million people couldn't deal with this
Cien millones de personas no podrían hacer frente a esto
I've been tryna grow 'cause people kill for it
He intentado crecer porque la gente mata por ello
This mental pressure got me popping pills and shit
Esta presión mental me hizo tomar pastillas y esas cosas
Uh, but I'm into it, I'm into it
Uh, pero me gusta, me gusta
Say she wanna fuck me later
Dice que quiere follarme más tarde
Girl, I'm into it, I'm into it, I'm into it
Chica, me gusta, me gusta, me gusta
This mental pressure got me popping pills and shit
Esta presión mental me hizo tomar pastillas y esas cosas
Uh, but I'm into it, I'm into it
Uh, pero me gusta, me gusta
I'm getting way too deep
Me estoy involucrando demasiado
I'm fucking into it
Me gusta, joder
I'm into it, yeah I'm into it
Me gusta, sí, me gusta
I wouldn't change it for the world
No lo cambiaría por nada del mundo
I'm fucking into it
Me gusta, joder
I've been on the road since I was sixteen
He estado en las calles desde que tenía dieciséis
They don't really notice I how I see things
Realmente no se dan cuenta de cómo veo las cosas
These girls they come and go between my bedsheets
Estas chicas van y vienen entre mis sábanas
And I've been doing blue and causing big scenes, yeah
Y he estado tomando cocaína y haciendo grandes escenas, sí
Pull up and I'm higher than the big trees, yeah
Me incorporo y estoy más arriba que los árboles grandes, sí
She don't really like it but she needs me, yeah
No le gusta mucho a ella, pero me necesita, sí
She saying she don't really miss me
Ella dice que en realidad no me extraña
But fuck it, now I'm faded after all things, yeah
Pero al carajo, ahora me he desvanecido después de todo, sí
But I'm into it, I'm into it
Pero me gusta, me gusta
Say she wanna fuck me later
Dice que quiere follarme más tarde
Girl, I'm into it, I'm into it, I'm into it
Chica, me gusta, me gusta, me gusta
This mental pressure got me popping pills and shit
Esta presión mental me hizo tomar pastillas y esas cosas
Uh, but I'm into it, I'm into it
Uh, pero me gusta, me gusta
I'm getting way too deep
Me estoy involucrando demasiado
I'm fucking into it
Me gusta, joder
I'm into it, yeah I'm into it
Me gusta, sí, me gusta
I wouldn't change it for the world
No lo cambiaría por nada del mundo
I'm fucking into it
Me gusta, joder
Girl, I'm into it, I'm into it
Chica, me gusta, me gusta
Say she wanna fuck me later
Dice que quiere follarme más tarde
Girl, I'm into it
Chica, me gusta
I'm into it, I'm into it
Me gusta, me gusta
Yeah
Ouais
I've been catching planes for the fun of it
J'ai pris des avions pour le plaisir de le faire
Then I'll be watching fame turn to punishment
Alors je regarderai la gloire se transformer en punition
The weather's only sunny when I'm under it
Le temps n'est ensoleillé que quand je suis là
And I haven't really changed, yeah I'm just confident
Et je n'ai pas vraiment changé, ouais, je suis juste confiant
I'm just fucking lucky I was born with it
J'ai juste de la chance d'être né comme ça
A hundred million people couldn't deal with this
Cent millions de personnes n'ont pas pu faire face à ça
I've been tryna grow 'cause people kill for it
J'ai essayé de grandir parce que des gens tuent pour ça
This mental pressure got me popping pills and shit
Cette pression mentale m'a fait prendre des pilules et de la merde
Uh, but I'm into it, I'm into it
Oh, mais je kiffe ça, je kiffe ça
Say she wanna fuck me later
Elle dit qu'elle veut me baiser plus tard
Girl, I'm into it, I'm into it, I'm into it
Meuf, je kiffe ça, je kiffe ça, je kiffe ça
This mental pressure got me popping pills and shit
Cette pression mentale m'a fait prendre des pilules et de la merde
Uh, but I'm into it, I'm into it
Oh, mais je kiffe ça, je kiffe ça
I'm getting way too deep
Je m'enfonce un peu trop
I'm fucking into it
Je kiffe trop ça
I'm into it, yeah I'm into it
Je kiffe ça, ouais, je kiffe ça
I wouldn't change it for the world
Je changerais ça pour rien au monde
I'm fucking into it
Je kiffe trop ça
I've been on the road since I was sixteen
Je suis sur les routes depuis que j'ai seize ans
They don't really notice I how I see things
Ils captent pas vraiment comment je vois les choses
These girls they come and go between my bedsheets
Ces filles vont et viennent entre mes draps
And I've been doing blue and causing big scenes, yeah
Et j'ai eu le blues et j’ai causé de grosses scènes, ouais
Pull up and I'm higher than the big trees, yeah
Je me lève et je suis plus haut que les grands arbres, ouais
She don't really like it but she needs me, yeah
Elle aime pas vraiment ça mais elle a besoin de moi, ouais
She saying she don't really miss me
Elle dit que je lui manque pas vraiment
But fuck it, now I'm faded after all things, yeah
Mais putain, maintenant je suis crevé après tout ça, ouais
But I'm into it, I'm into it
Mais je kiffe ça, je kiffe ça
Say she wanna fuck me later
Elle dit qu'elle veut me baiser plus tard
Girl, I'm into it, I'm into it, I'm into it
Meuf, je kiffe ça, je kiffe ça, je kiffe ça
This mental pressure got me popping pills and shit
Cette pression mentale m'a fait prendre des pilules et de la merde
Uh, but I'm into it, I'm into it
Oh, mais je kiffe ça, je kiffe ça
I'm getting way too deep
Je m'enfonce un peu trop
I'm fucking into it
Je kiffe trop ça
I'm into it, yeah I'm into it
Je kiffe ça, ouais, je kiffe ça
I wouldn't change it for the world
Je changerais ça pour rien au monde
I'm fucking into it
Je kiffe trop ça
Girl, I'm into it, I'm into it
Meuf, je kiffe ça, je kiffe ça
Say she wanna fuck me later
Elle dit qu'elle veut me baiser plus tard
Girl, I'm into it
Meuf, je kiffe ça
I'm into it, I'm into it
Je kiffe ça, je kiffe ça
Yeah
Ja
I've been catching planes for the fun of it
Ich habe zum Spaß Flugzeuge gefangen
Then I'll be watching fame turn to punishment
Dann werde ich zusehen, wie der Ruhm zur Strafe wird
The weather's only sunny when I'm under it
Das Wetter ist nur sonnig, wenn ich darunter liege
And I haven't really changed, yeah I'm just confident
Und ich habe mich nicht wirklich verändert, ja, ich bin nur zuversichtlich
I'm just fucking lucky I was born with it
Ich habe einfach verdammtes Glück, dass ich damit geboren wurde
A hundred million people couldn't deal with this
Hundert Millionen Menschen könnten das nicht verkraften
I've been tryna grow 'cause people kill for it
Ich habe versucht zu wachsen, weil die Leute dafür töten
This mental pressure got me popping pills and shit
Dieser psychische Druck hat mich dazu gebracht, Pillen zu schlucken und so
Uh, but I'm into it, I'm into it
Oh, aber ich bin dabei, ich bin dabei
Say she wanna fuck me later
Sagt, sie will mich später ficken
Girl, I'm into it, I'm into it, I'm into it
Mädchen, ich stehe drauf, ich stehe drauf, ich stehe drauf
This mental pressure got me popping pills and shit
Dieser psychische Druck hat mich dazu gebracht, Pillen zu schlucken und so
Uh, but I'm into it, I'm into it
Oh, aber ich bin dabei, ich bin dabei
I'm getting way too deep
Ich werde viel zu tiefsinnig
I'm fucking into it
Ich stehe voll drauf
I'm into it, yeah I'm into it
Ich bin dabei, ja ich bin dabei
I wouldn't change it for the world
Ich würde es nicht um alles in der Welt ändern
I'm fucking into it
Ich stehe voll drauf
I've been on the road since I was sixteen
Ich bin auf der Straße, seit ich sechzehn bin
They don't really notice I how I see things
Sie bemerken nicht wirklich, wie ich die Dinge sehe
These girls they come and go between my bedsheets
Diese Mädchen kommen und gehen zwischen meinen Bettlaken
And I've been doing blue and causing big scenes, yeah
Und ich habe blau gemacht und große Szenen verursacht, ja
Pull up and I'm higher than the big trees, yeah
Zieh hoch und ich bin höher als die großen Bäume, ja
She don't really like it but she needs me, yeah
Sie mag es nicht wirklich, aber sie braucht mich, ja
She saying she don't really miss me
Sie sagt, sie vermisst mich nicht wirklich
But fuck it, now I'm faded after all things, yeah
Aber scheiß drauf, jetzt bin ich schon ganz verblasst, ja
But I'm into it, I'm into it
Aber ich bin dabei, ich bin dabei
Say she wanna fuck me later
Sagt, sie will mich später ficken
Girl, I'm into it, I'm into it, I'm into it
Mädchen, ich stehe drauf, ich stehe drauf, ich stehe drauf
This mental pressure got me popping pills and shit
Dieser psychische Druck hat mich dazu gebracht, Pillen zu schlucken und so
Uh, but I'm into it, I'm into it
Oh, aber ich bin dabei, ich bin dabei
I'm getting way too deep
Ich werde viel zu tiefsinnig
I'm fucking into it
Ich stehe voll drauf
I'm into it, yeah I'm into it
Ich bin dabei, ja ich bin dabei
I wouldn't change it for the world
Ich würde es nicht um alles in der Welt ändern
I'm fucking into it
Ich stehe voll drauf
Girl, I'm into it, I'm into it
Mädchen, ich bin dabei, ich bin dabei
Say she wanna fuck me later
Sagt, sie will mich später ficken
Girl, I'm into it
Mädchen, ich stehe drauf
I'm into it, I'm into it
Ich bin dabei, ich bin dabei
Yeah
I've been catching planes for the fun of it
Sto prendendo aerei solo per il gusto di farlo
Then I'll be watching fame turn to punishment
Poi guarderò la fama trasformarsi in punizione
The weather's only sunny when I'm under it
Il tempo è solo soleggiato quando ci sono sotto
And I haven't really changed, yeah I'm just confident
E non sono ancor veramente cambiato
I'm just fucking lucky I was born with it
Mi sento solo fottutamente fortunato che sono nato con quello
A hundred million people couldn't deal with this
Cento milioni di persone non potrebbero farcela
I've been tryna grow 'cause people kill for it
Sto cercando di crescere perché le persone ucciderebbero quel questo
This mental pressure got me popping pills and shit
Questa pressione mentale mi ha fatto scoppiare pillole e merda
Uh, but I'm into it, I'm into it
Uh, ma questo mi piace, questo mi piace
Say she wanna fuck me later
Lei dice che mi vuole fottere dopo
Girl, I'm into it, I'm into it, I'm into it
Ragazza, questo mi piace, questo mi piace
This mental pressure got me popping pills and shit
Questa pressione mentale mi ha fatto scoppiare pillole e merda
Uh, but I'm into it, I'm into it
Uh, ma questo mi piace, questo mi piace
I'm getting way too deep
Sto veramente andando nel profondo
I'm fucking into it
Questo mi piace fottutamente
I'm into it, yeah I'm into it
Questo mi piace, sì questo mi piace
I wouldn't change it for the world
Non lo cambierei per nulla al mondo
I'm fucking into it
Sto veramente andando nel profondo
I've been on the road since I was sixteen
Sono in viaggio da quando avevo sedici anni
They don't really notice I how I see things
Loro non notano veramente come io vedo le cose
These girls they come and go between my bedsheets
Queste ragazze vanno e vengono nelle mie lenzuola
And I've been doing blue and causing big scenes, yeah
E mi sto facendo di blu e causando grandi sceneggiate, sì
Pull up and I'm higher than the big trees, yeah
Arrivo e sono più fatto dei grandi alberi, sì
She don't really like it but she needs me, yeah
A lei non piace veramente ma lei ha bisogno di me, sì
She saying she don't really miss me
Lei dice che non le manco veramente
But fuck it, now I'm faded after all things, yeah
Ma fanculo, adesso sono svanito dopo tutte quelle cose, sì
But I'm into it, I'm into it
Ma questo mi piace, questo mi piace
Say she wanna fuck me later
Lei dice che mi vuole fottere dopo
Girl, I'm into it, I'm into it, I'm into it
Ragazza, questo mi piace, questo mi piace
This mental pressure got me popping pills and shit
Questa pressione mentale mi ha fatto scoppiare pillole e merda
Uh, but I'm into it, I'm into it
Uh, ma questo mi piace, questo mi piace
I'm getting way too deep
Sto veramente andando nel profondo
I'm fucking into it
Questo mi piace fottutamente
I'm into it, yeah I'm into it
Questo mi piace, sì questo mi piace
I wouldn't change it for the world
Non lo cambierei per nulla al mondo
I'm fucking into it
Sto veramente andando nel profondo
Girl, I'm into it, I'm into it
Ragazza, questo mi piace, questo mi piace
Say she wanna fuck me later
Lei dice che mi vuole fottere dopo
Girl, I'm into it
Ragazza, questo mi piace
I'm into it, I'm into it
Questo mi piace, questo mi piace
Yeah
Ya
I've been catching planes for the fun of it
Aku sudah naik pesawat hanya untuk bersenang-senang
Then I'll be watching fame turn to punishment
Lalu aku akan melihat ketenaran berubah menjadi hukuman
The weather's only sunny when I'm under it
Cuaca hanya cerah saat aku berada di bawahnya
And I haven't really changed, yeah I'm just confident
Dan aku belum benar-benar berubah, ya aku hanya percaya diri
I'm just fucking lucky I was born with it
Aku hanya beruntung lahir dengan itu
A hundred million people couldn't deal with this
Seratus juta orang tidak bisa menghadapi ini
I've been tryna grow 'cause people kill for it
Aku sudah mencoba tumbuh karena orang-orang membunuh untuk itu
This mental pressure got me popping pills and shit
Tekanan mental ini membuatku meminum pil dan sejenisnya
Uh, but I'm into it, I'm into it
Uh, tapi aku menyukainya, aku menyukainya
Say she wanna fuck me later
Dia bilang dia ingin tidur denganku nanti
Girl, I'm into it, I'm into it, I'm into it
Gadis, aku menyukainya, aku menyukainya, aku menyukainya
This mental pressure got me popping pills and shit
Tekanan mental ini membuatku meminum pil dan sejenisnya
Uh, but I'm into it, I'm into it
Uh, tapi aku menyukainya, aku menyukainya
I'm getting way too deep
Aku terlalu dalam terlibat
I'm fucking into it
Aku sangat menyukainya
I'm into it, yeah I'm into it
Aku menyukainya, ya aku menyukainya
I wouldn't change it for the world
Aku tidak akan mengubahnya untuk apapun
I'm fucking into it
Aku sangat menyukainya
I've been on the road since I was sixteen
Aku sudah di jalan sejak aku berusia enam belas tahun
They don't really notice I how I see things
Mereka tidak benar-benar memperhatikan bagaimana aku melihat hal-hal
These girls they come and go between my bedsheets
Gadis-gadis ini datang dan pergi di antara seprai tempat tidurku
And I've been doing blue and causing big scenes, yeah
Dan aku sudah melakukan biru dan menyebabkan adegan besar, ya
Pull up and I'm higher than the big trees, yeah
Datang dan aku lebih tinggi dari pohon besar, ya
She don't really like it but she needs me, yeah
Dia tidak benar-benar menyukainya tapi dia membutuhkanku, ya
She saying she don't really miss me
Dia bilang dia tidak benar-benar merindukanku
But fuck it, now I'm faded after all things, yeah
Tapi sial, sekarang aku mabuk setelah semua hal, ya
But I'm into it, I'm into it
Tapi aku menyukainya, aku menyukainya
Say she wanna fuck me later
Dia bilang dia ingin tidur denganku nanti
Girl, I'm into it, I'm into it, I'm into it
Gadis, aku menyukainya, aku menyukainya, aku menyukainya
This mental pressure got me popping pills and shit
Tekanan mental ini membuatku meminum pil dan sejenisnya
Uh, but I'm into it, I'm into it
Uh, tapi aku menyukainya, aku menyukainya
I'm getting way too deep
Aku terlalu dalam terlibat
I'm fucking into it
Aku sangat menyukainya
I'm into it, yeah I'm into it
Aku menyukainya, ya aku menyukainya
I wouldn't change it for the world
Aku tidak akan mengubahnya untuk apapun
I'm fucking into it
Aku sangat menyukainya
Girl, I'm into it, I'm into it
Gadis, aku menyukainya, aku menyukainya
Say she wanna fuck me later
Dia bilang dia ingin tidur denganku nanti
Girl, I'm into it
Gadis, aku menyukainya
I'm into it, I'm into it
Aku menyukainya, aku menyukainya
Yeah
Yeah
I've been catching planes for the fun of it
楽しむために飛行機を捕まえてきた
Then I'll be watching fame turn to punishment
そして名誉が罰へと変わるのを見てるんだ
The weather's only sunny when I'm under it
俺がその下へ行けば天気は晴れだけ
And I haven't really changed, yeah I'm just confident
俺は変わったわけじゃない、ただ自信があるだけ
I'm just fucking lucky I was born with it
才能と共に生まれたことはすごくラッキーだと思ってる
A hundred million people couldn't deal with this
1億人の人々はこれに対処できないんだ
I've been tryna grow 'cause people kill for it
俺は成長し続けようとしてる、周りがダメにしてこようとするから
This mental pressure got me popping pills and shit
この精神的なプレッシャーが俺にドラッグなんかをやらせる
Uh, but I'm into it, I'm into it
Uh だけど俺は夢中なんだ、俺は夢中なんだ
Say she wanna fuck me later
彼女は後で俺とヤりたいって言う
Girl, I'm into it, I'm into it, I'm into it
なぁ、俺は夢中なんだ、俺は夢中なんだ、俺は夢中なんだ
This mental pressure got me popping pills and shit
この精神的なプレッシャーが俺にドラッグなんかをやらせる
Uh, but I'm into it, I'm into it
Uh だけど俺は夢中なんだ、俺は夢中なんだ
I'm getting way too deep
深いところに行き過ぎてる
I'm fucking into it
俺はハマり過ぎてる
I'm into it, yeah I'm into it
俺は夢中なんだ、俺は夢中なんだ
I wouldn't change it for the world
世界のために変えるつもりなんてない
I'm fucking into it
俺はハマり過ぎてる
I've been on the road since I was sixteen
16歳の頃からこの道を進んでる
They don't really notice I how I see things
俺が物事をどう見てるのかは周りはあんまり気づいてない
These girls they come and go between my bedsheets
女の子たちは俺のベッドシーツの間を行ったり来たり
And I've been doing blue and causing big scenes, yeah
俺はドラッグをやってて、それがひと悶着起こす原因になってる yeah
Pull up and I'm higher than the big trees, yeah
姿を現わせば俺は大木よりも高いところにいる yeah
She don't really like it but she needs me, yeah
彼女はあんまり好きじゃないけど、俺が必要なんだ yeah
She saying she don't really miss me
俺のことを恋しく思わないって言ってる
But fuck it, now I'm faded after all things, yeah
だけどクソくらえ、俺は全ての後に消えていってるのさ yeah
But I'm into it, I'm into it
だけど俺は夢中なんだ、俺は夢中なんだ
Say she wanna fuck me later
彼女は後で俺とヤりたいって言う
Girl, I'm into it, I'm into it, I'm into it
なぁ、俺は夢中なんだ、俺は夢中なんだ、俺は夢中なんだ
This mental pressure got me popping pills and shit
この精神的なプレッシャーが俺にドラッグなんかをやらせる
Uh, but I'm into it, I'm into it
Uh だけど俺は夢中なんだ、俺は夢中なんだ
I'm getting way too deep
深いところに行き過ぎてる
I'm fucking into it
俺はハマり過ぎてる
I'm into it, yeah I'm into it
俺は夢中なんだ、俺は夢中なんだ
I wouldn't change it for the world
世界のために変えるつもりなんてない
I'm fucking into it
俺はハマり過ぎてる
Girl, I'm into it, I'm into it
なぁ、俺は夢中なんだ、俺は夢中なんだ
Say she wanna fuck me later
彼女は後で俺とヤりたいって言う
Girl, I'm into it
なぁ、俺は夢中なんだ
I'm into it, I'm into it
俺は夢中なんだ、俺は夢中なんだ
Yeah
ใช่
I've been catching planes for the fun of it
ฉันได้รับการจับเครื่องบินเพื่อความสนุก
Then I'll be watching fame turn to punishment
แล้วฉันจะดูชื่อเสียงเปลี่ยนเป็นการลงโทษ
The weather's only sunny when I'm under it
อากาศจะมีแดดเมื่อฉันอยู่ภายใต้มัน
And I haven't really changed, yeah I'm just confident
และฉันยังไม่ได้เปลี่ยนแปลง, ฉันแค่มั่นใจ
I'm just fucking lucky I was born with it
ฉันโชคดีที่เกิดมาพร้อมกับมัน
A hundred million people couldn't deal with this
หนึ่งร้อยล้านคนไม่สามารถจัดการกับสิ่งนี้
I've been tryna grow 'cause people kill for it
ฉันได้พยายามเติบโตเพราะคนที่ฆ่าเพื่อมัน
This mental pressure got me popping pills and shit
ความกดดันทางจิตใจนี้ทำให้ฉันต้องกินยาและอื่น ๆ
Uh, but I'm into it, I'm into it
อืม, แต่ฉันสนใจ, ฉันสนใจ
Say she wanna fuck me later
เธอบอกว่าเธออยากมีเซ็กส์กับฉันในภายหลัง
Girl, I'm into it, I'm into it, I'm into it
สาว ๆ, ฉันสนใจ, ฉันสนใจ, ฉันสนใจ
This mental pressure got me popping pills and shit
ความกดดันทางจิตใจนี้ทำให้ฉันต้องกินยาและอื่น ๆ
Uh, but I'm into it, I'm into it
อืม, แต่ฉันสนใจ, ฉันสนใจ
I'm getting way too deep
ฉันได้ลึกเกินไป
I'm fucking into it
ฉันสนใจมาก
I'm into it, yeah I'm into it
ฉันสนใจ, ใช่ฉันสนใจ
I wouldn't change it for the world
ฉันจะไม่เปลี่ยนมันเพื่อโลก
I'm fucking into it
ฉันสนใจมาก
I've been on the road since I was sixteen
ฉันได้อยู่บนถนนตั้งแต่ฉันสิบหก
They don't really notice I how I see things
พวกเขาไม่สังเกตว่าฉันเห็นสิ่งต่าง ๆ อย่างไร
These girls they come and go between my bedsheets
สาว ๆ เหล่านี้เขามาและไประหว่างผ้าปูที่ฉัน
And I've been doing blue and causing big scenes, yeah
และฉันได้ทำสีน้ำเงินและทำให้เกิดฉากใหญ่, ใช่
Pull up and I'm higher than the big trees, yeah
ฉันขับรถมาและฉันสูงกว่าต้นไม้ใหญ่, ใช่
She don't really like it but she needs me, yeah
เธอไม่ชอบมันจริง ๆ แต่เธอต้องการฉัน, ใช่
She saying she don't really miss me
เธอบอกว่าเธอไม่คิดถึงฉันจริง ๆ
But fuck it, now I'm faded after all things, yeah
แต่เรื่องราว, ตอนนี้ฉันเมาหลังจากทุกสิ่งทุกอย่าง, ใช่
But I'm into it, I'm into it
แต่ฉันสนใจ, ฉันสนใจ
Say she wanna fuck me later
เธอบอกว่าเธออยากมีเซ็กส์กับฉันในภายหลัง
Girl, I'm into it, I'm into it, I'm into it
สาว ๆ, ฉันสนใจ, ฉันสนใจ, ฉันสนใจ
This mental pressure got me popping pills and shit
ความกดดันทางจิตใจนี้ทำให้ฉันต้องกินยาและอื่น ๆ
Uh, but I'm into it, I'm into it
อืม, แต่ฉันสนใจ, ฉันสนใจ
I'm getting way too deep
ฉันได้ลึกเกินไป
I'm fucking into it
ฉันสนใจมาก
I'm into it, yeah I'm into it
ฉันสนใจ, ใช่ฉันสนใจ
I wouldn't change it for the world
ฉันจะไม่เปลี่ยนมันเพื่อโลก
I'm fucking into it
ฉันสนใจมาก
Girl, I'm into it, I'm into it
สาว ๆ, ฉันสนใจ, ฉันสนใจ
Say she wanna fuck me later
เธอบอกว่าเธออยากมีเซ็กส์กับฉันในภายหลัง
Girl, I'm into it
สาว ๆ, ฉันสนใจ
I'm into it, I'm into it
ฉันสนใจ, ฉันสนใจ
Yeah
是的
I've been catching planes for the fun of it
我乘飞机出行只是为了好玩
Then I'll be watching fame turn to punishment
然后我会看到名声变成惩罚
The weather's only sunny when I'm under it
只有在我下面的时候,天气才会晴朗
And I haven't really changed, yeah I'm just confident
我其实并没有真正改变,我只是自信
I'm just fucking lucky I was born with it
我真他妈的幸运,我天生就有这个
A hundred million people couldn't deal with this
一亿人都无法处理这个
I've been tryna grow 'cause people kill for it
我一直在努力成长,因为人们为此而杀戮
This mental pressure got me popping pills and shit
这种精神压力让我开始吃药
Uh, but I'm into it, I'm into it
呃,但我喜欢,我喜欢
Say she wanna fuck me later
她说她晚点想和我上床
Girl, I'm into it, I'm into it, I'm into it
女孩,我喜欢,我喜欢,我喜欢
This mental pressure got me popping pills and shit
这种精神压力让我开始吃药
Uh, but I'm into it, I'm into it
呃,但我喜欢,我喜欢
I'm getting way too deep
我陷得太深了
I'm fucking into it
我他妈的喜欢
I'm into it, yeah I'm into it
我喜欢,是的,我喜欢
I wouldn't change it for the world
我不会为了世界而改变
I'm fucking into it
我他妈的喜欢
I've been on the road since I was sixteen
我从十六岁开始就在路上
They don't really notice I how I see things
他们并没有真正注意到我看事情的方式
These girls they come and go between my bedsheets
这些女孩在我的床单之间来来去去
And I've been doing blue and causing big scenes, yeah
我一直在做蓝色并引起大场面,是的
Pull up and I'm higher than the big trees, yeah
我比大树还要高,是的
She don't really like it but she needs me, yeah
她并不真的喜欢,但她需要我,是的
She saying she don't really miss me
她说她并不真的想念我
But fuck it, now I'm faded after all things, yeah
但他妈的,现在我在所有事情之后都变得模糊了,是的
But I'm into it, I'm into it
但我喜欢,我喜欢
Say she wanna fuck me later
她说她晚点想和我上床
Girl, I'm into it, I'm into it, I'm into it
女孩,我喜欢,我喜欢,我喜欢
This mental pressure got me popping pills and shit
这种精神压力让我开始吃药
Uh, but I'm into it, I'm into it
呃,但我喜欢,我喜欢
I'm getting way too deep
我陷得太深了
I'm fucking into it
我他妈的喜欢
I'm into it, yeah I'm into it
我喜欢,是的,我喜欢
I wouldn't change it for the world
我不会为了世界而改变
I'm fucking into it
我他妈的喜欢
Girl, I'm into it, I'm into it
女孩,我喜欢,我喜欢
Say she wanna fuck me later
她说她晚点想和我上床
Girl, I'm into it
女孩,我喜欢
I'm into it, I'm into it
我喜欢,我喜欢

Trivia about the song Into It by Chase Atlantic

On which albums was the song “Into It” released by Chase Atlantic?
Chase Atlantic released the song on the albums “Chase Atlantic” in 2017 and “Part One ” in 2017.
Who composed the song “Into It” by Chase Atlantic?
The song “Into It” by Chase Atlantic was composed by Christian Anthony, Clinton Cave, Mitchel Cave.

Most popular songs of Chase Atlantic

Other artists of Pop rock