Liquor & Cigarettes

Riley Davies, Saul Milton, William Kennard, Harry Beech, Kieran Nash, Hedex

Lyrics Translation

Welcome to the Heartbreak Hotel
Check your problems in
Drop your feelings off
And enjoy your stay

Liquor and cigarettes still on my breath
Twenty missed calls, one hundred and fifty texts
She said, "I know that you been out with them other chicks
I keyed your car up and I'm on my way to see my ex"
Liquor and cigarettes have got me in a mess
But right now I'm up and I think I feel my best
Shouting leads to arguing, from arguing to sex
I like to party, I hardly think that it's disrespect
She said, "Yeah?"
I said, "Yeah, I don't care"
She said, "Yeah?"
I said, "Yeah"
I think that I made it clear
Then we stared
Looked straight into her eyes
I said, "You're 'bout to have the best night of your life"
(Switch)

I said, "You're 'bout to have the best night of your life"
(Wait)
(No)

Liquor and cigarettes have got me in a mess
But right now I'm up and I think I feel my best
Shouting leads to arguing, from arguing to sex
I like to party, I hardly think that it's disrespect
She said, "Yeah?"
I said, "Yeah, I don't care"
She said, "Yeah?"
I said, "Yeah"
I think that I made it clear
Then we stared
Looked straight into her eyes
I said, "You're 'bout to have the best night of your life"
(Switch)

Liquor and cigarettes still on my breath
Twenty missed calls, one hundred and fifty texts
She said, "I know that you been out with them other chicks
I keyed your car up and I'm on my way to see my ex"
Liquor and cigarettes have got me in a mess
But right now I'm up and I think I feel my best
Shouting leads to arguing, from arguing to sex
I like to party, I hardly think that it's disrespect
She said, "Yeah?"
I said, "Yeah, I don't care"
She said, "Yeah?"
I said, "Yeah"
I think that I made it clear
Then we stared
Looked straight into her eyes
I said, "You're 'bout to have the best night of your life"

(Best night of your life)
(Best night of your life)
(Best night of your life)
Looked straight into her eyes
I said, "You're 'bout to have the best night of your life"

Liquor and cigarettes still on my breath
Liquor and cigarettes still on my breath
Liquor and cigarettes still on my breath
Liquor and cigarettes still on my breath
Liquor and cigarettes still on my breath

Welcome to the Heartbreak Hotel
Bem-vindo ao Heartbreak Hotel
Check your problems in
Deixe seus problemas na recepção
Drop your feelings off
Deixe seus sentimentos de lado
And enjoy your stay
E aproveite sua estadia
Liquor and cigarettes still on my breath
Bebida e cigarros ainda no meu hálito
Twenty missed calls, one hundred and fifty texts
Vinte chamadas perdidas, cento e cinquenta mensagens
She said, "I know that you been out with them other chicks
Ela disse, "Eu sei que você saiu com aquelas outras garotas
I keyed your car up and I'm on my way to see my ex"
Eu arranhei seu carro e estou a caminho de ver meu ex"
Liquor and cigarettes have got me in a mess
Bebida e cigarros me deixaram numa bagunça
But right now I'm up and I think I feel my best
Mas agora estou acordado e acho que estou me sentindo o melhor
Shouting leads to arguing, from arguing to sex
Gritar leva a discutir, de discutir para o sexo
I like to party, I hardly think that it's disrespect
Eu gosto de festa, mal acho que isso é desrespeito
She said, "Yeah?"
Ela disse, "É?"
I said, "Yeah, I don't care"
Eu disse, "É, eu não me importo"
She said, "Yeah?"
Ela disse, "É?"
I said, "Yeah"
Eu disse, "É"
I think that I made it clear
Acho que deixei isso claro
Then we stared
Então nós encaramos
Looked straight into her eyes
Olhei direto nos olhos dela
I said, "You're 'bout to have the best night of your life"
Eu disse, "Você está prestes a ter a melhor noite da sua vida"
(Switch)
(Troca)
I said, "You're 'bout to have the best night of your life"
Eu disse, "Você está prestes a ter a melhor noite da sua vida"
(Wait)
(Espera)
(No)
(Não)
Liquor and cigarettes have got me in a mess
Bebida e cigarros me deixaram numa bagunça
But right now I'm up and I think I feel my best
Mas agora estou acordado e acho que estou me sentindo o melhor
Shouting leads to arguing, from arguing to sex
Gritar leva a discutir, de discutir para o sexo
I like to party, I hardly think that it's disrespect
Eu gosto de festa, mal acho que isso é desrespeito
She said, "Yeah?"
Ela disse, "É?"
I said, "Yeah, I don't care"
Eu disse, "É, eu não me importo"
She said, "Yeah?"
Ela disse, "É?"
I said, "Yeah"
Eu disse, "É"
I think that I made it clear
Acho que deixei isso claro
Then we stared
Então nós encaramos
Looked straight into her eyes
Olhei direto nos olhos dela
I said, "You're 'bout to have the best night of your life"
Eu disse, "Você está prestes a ter a melhor noite da sua vida"
(Switch)
(Troca)
Liquor and cigarettes still on my breath
Bebida e cigarros ainda no meu hálito
Twenty missed calls, one hundred and fifty texts
Vinte chamadas perdidas, cento e cinquenta mensagens
She said, "I know that you been out with them other chicks
Ela disse, "Eu sei que você saiu com aquelas outras garotas
I keyed your car up and I'm on my way to see my ex"
Eu arranhei seu carro e estou a caminho de ver meu ex"
Liquor and cigarettes have got me in a mess
Bebida e cigarros me deixaram numa bagunça
But right now I'm up and I think I feel my best
Mas agora estou acordado e acho que estou me sentindo o melhor
Shouting leads to arguing, from arguing to sex
Gritar leva a discutir, de discutir para o sexo
I like to party, I hardly think that it's disrespect
Eu gosto de festa, mal acho que isso é desrespeito
She said, "Yeah?"
Ela disse, "É?"
I said, "Yeah, I don't care"
Eu disse, "É, eu não me importo"
She said, "Yeah?"
Ela disse, "É?"
I said, "Yeah"
Eu disse, "É"
I think that I made it clear
Acho que deixei isso claro
Then we stared
Então nós encaramos
Looked straight into her eyes
Olhei direto nos olhos dela
I said, "You're 'bout to have the best night of your life"
Eu disse, "Você está prestes a ter a melhor noite da sua vida"
(Best night of your life)
(Melhor noite da sua vida)
(Best night of your life)
(Melhor noite da sua vida)
(Best night of your life)
(Melhor noite da sua vida)
Looked straight into her eyes
Olhei direto nos olhos dela
I said, "You're 'bout to have the best night of your life"
Eu disse, "Você está prestes a ter a melhor noite da sua vida"
Liquor and cigarettes still on my breath
Bebida e cigarros ainda no meu hálito
Liquor and cigarettes still on my breath
Bebida e cigarros ainda no meu hálito
Liquor and cigarettes still on my breath
Bebida e cigarros ainda no meu hálito
Liquor and cigarettes still on my breath
Bebida e cigarros ainda no meu hálito
Liquor and cigarettes still on my breath
Bebida e cigarros ainda no meu hálito
Welcome to the Heartbreak Hotel
Bienvenido al Hotel Heartbreak
Check your problems in
Deja tus problemas en la entrada
Drop your feelings off
Deja tus sentimientos
And enjoy your stay
Y disfruta tu estancia
Liquor and cigarettes still on my breath
Licor y cigarrillos aún en mi aliento
Twenty missed calls, one hundred and fifty texts
Veinte llamadas perdidas, ciento cincuenta mensajes de texto
She said, "I know that you been out with them other chicks
Ella dijo, "Sé que has estado con esas otras chicas
I keyed your car up and I'm on my way to see my ex"
Rayé tu coche y estoy en camino a ver a mi ex"
Liquor and cigarettes have got me in a mess
El licor y los cigarrillos me han metido en un lío
But right now I'm up and I think I feel my best
Pero ahora estoy despierto y creo que me siento mejor
Shouting leads to arguing, from arguing to sex
Los gritos llevan a discusiones, de discusiones a sexo
I like to party, I hardly think that it's disrespect
Me gusta la fiesta, apenas creo que sea una falta de respeto
She said, "Yeah?"
Ella dijo, "¿Sí?"
I said, "Yeah, I don't care"
Yo dije, "Sí, no me importa"
She said, "Yeah?"
Ella dijo, "¿Sí?"
I said, "Yeah"
Yo dije, "Sí"
I think that I made it clear
Creo que lo dejé claro
Then we stared
Entonces nos quedamos mirando
Looked straight into her eyes
Miré directamente a sus ojos
I said, "You're 'bout to have the best night of your life"
Dije, "Vas a tener la mejor noche de tu vida"
(Switch)
(Cambio)
I said, "You're 'bout to have the best night of your life"
Dije, "Vas a tener la mejor noche de tu vida"
(Wait)
(Espera)
(No)
(No)
Liquor and cigarettes have got me in a mess
El licor y los cigarrillos me han metido en un lío
But right now I'm up and I think I feel my best
Pero ahora estoy despierto y creo que me siento mejor
Shouting leads to arguing, from arguing to sex
Los gritos llevan a discusiones, de discusiones a sexo
I like to party, I hardly think that it's disrespect
Me gusta la fiesta, apenas creo que sea una falta de respeto
She said, "Yeah?"
Ella dijo, "¿Sí?"
I said, "Yeah, I don't care"
Yo dije, "Sí, no me importa"
She said, "Yeah?"
Ella dijo, "¿Sí?"
I said, "Yeah"
Yo dije, "Sí"
I think that I made it clear
Creo que lo dejé claro
Then we stared
Entonces nos quedamos mirando
Looked straight into her eyes
Miré directamente a sus ojos
I said, "You're 'bout to have the best night of your life"
Dije, "Vas a tener la mejor noche de tu vida"
(Switch)
(Cambio)
Liquor and cigarettes still on my breath
Licor y cigarrillos aún en mi aliento
Twenty missed calls, one hundred and fifty texts
Veinte llamadas perdidas, ciento cincuenta mensajes de texto
She said, "I know that you been out with them other chicks
Ella dijo, "Sé que has estado con esas otras chicas
I keyed your car up and I'm on my way to see my ex"
Rayé tu coche y estoy en camino a ver a mi ex"
Liquor and cigarettes have got me in a mess
El licor y los cigarrillos me han metido en un lío
But right now I'm up and I think I feel my best
Pero ahora estoy despierto y creo que me siento mejor
Shouting leads to arguing, from arguing to sex
Los gritos llevan a discusiones, de discusiones a sexo
I like to party, I hardly think that it's disrespect
Me gusta la fiesta, apenas creo que sea una falta de respeto
She said, "Yeah?"
Ella dijo, "¿Sí?"
I said, "Yeah, I don't care"
Yo dije, "Sí, no me importa"
She said, "Yeah?"
Ella dijo, "¿Sí?"
I said, "Yeah"
Yo dije, "Sí"
I think that I made it clear
Creo que lo dejé claro
Then we stared
Entonces nos quedamos mirando
Looked straight into her eyes
Miré directamente a sus ojos
I said, "You're 'bout to have the best night of your life"
Dije, "Vas a tener la mejor noche de tu vida"
(Best night of your life)
(La mejor noche de tu vida)
(Best night of your life)
(La mejor noche de tu vida)
(Best night of your life)
(La mejor noche de tu vida)
Looked straight into her eyes
Miré directamente a sus ojos
I said, "You're 'bout to have the best night of your life"
Dije, "Vas a tener la mejor noche de tu vida"
Liquor and cigarettes still on my breath
Licor y cigarrillos aún en mi aliento
Liquor and cigarettes still on my breath
Licor y cigarrillos aún en mi aliento
Liquor and cigarettes still on my breath
Licor y cigarrillos aún en mi aliento
Liquor and cigarettes still on my breath
Licor y cigarrillos aún en mi aliento
Liquor and cigarettes still on my breath
Licor y cigarrillos aún en mi aliento
Welcome to the Heartbreak Hotel
Bienvenue à l'Hôtel du Chagrin
Check your problems in
Déposez vos problèmes
Drop your feelings off
Laissez vos sentiments
And enjoy your stay
Et profitez de votre séjour
Liquor and cigarettes still on my breath
L'alcool et les cigarettes sont encore sur mon haleine
Twenty missed calls, one hundred and fifty texts
Vingt appels manqués, cent cinquante textos
She said, "I know that you been out with them other chicks
Elle a dit, "Je sais que tu as été avec ces autres filles
I keyed your car up and I'm on my way to see my ex"
J'ai rayé ta voiture et je suis en route pour voir mon ex"
Liquor and cigarettes have got me in a mess
L'alcool et les cigarettes m'ont mis dans un pétrin
But right now I'm up and I think I feel my best
Mais là, je suis debout et je pense que je me sens au mieux
Shouting leads to arguing, from arguing to sex
Les cris mènent aux disputes, des disputes au sexe
I like to party, I hardly think that it's disrespect
J'aime faire la fête, je ne pense pas vraiment que c'est un manque de respect
She said, "Yeah?"
Elle a dit, "Vraiment ?"
I said, "Yeah, I don't care"
J'ai dit, "Oui, je m'en fiche"
She said, "Yeah?"
Elle a dit, "Vraiment ?"
I said, "Yeah"
J'ai dit, "Oui"
I think that I made it clear
Je pense que j'ai été clair
Then we stared
Puis nous nous sommes regardés
Looked straight into her eyes
J'ai regardé droit dans ses yeux
I said, "You're 'bout to have the best night of your life"
J'ai dit, "Tu vas passer la meilleure nuit de ta vie"
(Switch)
(Changement)
I said, "You're 'bout to have the best night of your life"
J'ai dit, "Tu vas passer la meilleure nuit de ta vie"
(Wait)
(Attends)
(No)
(Non)
Liquor and cigarettes have got me in a mess
L'alcool et les cigarettes m'ont mis dans un pétrin
But right now I'm up and I think I feel my best
Mais là, je suis debout et je pense que je me sens au mieux
Shouting leads to arguing, from arguing to sex
Les cris mènent aux disputes, des disputes au sexe
I like to party, I hardly think that it's disrespect
J'aime faire la fête, je ne pense pas vraiment que c'est un manque de respect
She said, "Yeah?"
Elle a dit, "Vraiment ?"
I said, "Yeah, I don't care"
J'ai dit, "Oui, je m'en fiche"
She said, "Yeah?"
Elle a dit, "Vraiment ?"
I said, "Yeah"
J'ai dit, "Oui"
I think that I made it clear
Je pense que j'ai été clair
Then we stared
Puis nous nous sommes regardés
Looked straight into her eyes
J'ai regardé droit dans ses yeux
I said, "You're 'bout to have the best night of your life"
J'ai dit, "Tu vas passer la meilleure nuit de ta vie"
(Switch)
(Changement)
Liquor and cigarettes still on my breath
L'alcool et les cigarettes sont encore sur mon haleine
Twenty missed calls, one hundred and fifty texts
Vingt appels manqués, cent cinquante textos
She said, "I know that you been out with them other chicks
Elle a dit, "Je sais que tu as été avec ces autres filles
I keyed your car up and I'm on my way to see my ex"
J'ai rayé ta voiture et je suis en route pour voir mon ex"
Liquor and cigarettes have got me in a mess
L'alcool et les cigarettes m'ont mis dans un pétrin
But right now I'm up and I think I feel my best
Mais là, je suis debout et je pense que je me sens au mieux
Shouting leads to arguing, from arguing to sex
Les cris mènent aux disputes, des disputes au sexe
I like to party, I hardly think that it's disrespect
J'aime faire la fête, je ne pense pas vraiment que c'est un manque de respect
She said, "Yeah?"
Elle a dit, "Vraiment ?"
I said, "Yeah, I don't care"
J'ai dit, "Oui, je m'en fiche"
She said, "Yeah?"
Elle a dit, "Vraiment ?"
I said, "Yeah"
J'ai dit, "Oui"
I think that I made it clear
Je pense que j'ai été clair
Then we stared
Puis nous nous sommes regardés
Looked straight into her eyes
J'ai regardé droit dans ses yeux
I said, "You're 'bout to have the best night of your life"
J'ai dit, "Tu vas passer la meilleure nuit de ta vie"
(Best night of your life)
(Meilleure nuit de ta vie)
(Best night of your life)
(Meilleure nuit de ta vie)
(Best night of your life)
(Meilleure nuit de ta vie)
Looked straight into her eyes
J'ai regardé droit dans ses yeux
I said, "You're 'bout to have the best night of your life"
J'ai dit, "Tu vas passer la meilleure nuit de ta vie"
Liquor and cigarettes still on my breath
L'alcool et les cigarettes sont encore sur mon haleine
Liquor and cigarettes still on my breath
L'alcool et les cigarettes sont encore sur mon haleine
Liquor and cigarettes still on my breath
L'alcool et les cigarettes sont encore sur mon haleine
Liquor and cigarettes still on my breath
L'alcool et les cigarettes sont encore sur mon haleine
Liquor and cigarettes still on my breath
L'alcool et les cigarettes sont encore sur mon haleine
Welcome to the Heartbreak Hotel
Willkommen im Heartbreak Hotel
Check your problems in
Geben Sie Ihre Probleme ab
Drop your feelings off
Lassen Sie Ihre Gefühle fallen
And enjoy your stay
Und genießen Sie Ihren Aufenthalt
Liquor and cigarettes still on my breath
Alkohol und Zigaretten noch auf meinem Atem
Twenty missed calls, one hundred and fifty texts
Zwanzig verpasste Anrufe, hundertfünfzig Texte
She said, "I know that you been out with them other chicks
Sie sagte: „Ich weiß, dass du mit diesen anderen Küken draußen warst
I keyed your car up and I'm on my way to see my ex"
Ich habe dein Auto zerkratzt und bin auf dem Weg zu meinem Ex“
Liquor and cigarettes have got me in a mess
Alkohol und Zigaretten haben mich in ein Durcheinander gebracht
But right now I'm up and I think I feel my best
Aber gerade jetzt bin ich wach und ich glaube, ich fühle mich am besten
Shouting leads to arguing, from arguing to sex
Schreien führt zu Streit, vom Streiten zum Sex
I like to party, I hardly think that it's disrespect
Ich mag es zu feiern, ich denke kaum, dass es respektlos ist
She said, "Yeah?"
Sie sagte: „Ja?“
I said, "Yeah, I don't care"
Ich sagte: „Ja, es ist mir egal“
She said, "Yeah?"
Sie sagte: „Ja?“
I said, "Yeah"
Ich sagte: „Ja“
I think that I made it clear
Ich denke, das habe ich klar gemacht
Then we stared
Dann starrten wir
Looked straight into her eyes
Sah ihr direkt in die Augen
I said, "You're 'bout to have the best night of your life"
Ich sagte: „Du wirst die beste Nacht deines Lebens haben“
(Switch)
(Wechsel)
I said, "You're 'bout to have the best night of your life"
Ich sagte: „Du wirst die beste Nacht deines Lebens haben“
(Wait)
(Warte)
(No)
(Nein)
Liquor and cigarettes have got me in a mess
Alkohol und Zigaretten haben mich in ein Durcheinander gebracht
But right now I'm up and I think I feel my best
Aber gerade jetzt bin ich wach und ich glaube, ich fühle mich am besten
Shouting leads to arguing, from arguing to sex
Schreien führt zu Streit, vom Streiten zum Sex
I like to party, I hardly think that it's disrespect
Ich mag es zu feiern, ich denke kaum, dass es respektlos ist
She said, "Yeah?"
Sie sagte: „Ja?“
I said, "Yeah, I don't care"
Ich sagte: „Ja, es ist mir egal“
She said, "Yeah?"
Sie sagte: „Ja?“
I said, "Yeah"
Ich sagte: „Ja“
I think that I made it clear
Ich denke, das habe ich klar gemacht
Then we stared
Dann starrten wir
Looked straight into her eyes
Sah ihr direkt in die Augen
I said, "You're 'bout to have the best night of your life"
Ich sagte: „Du wirst die beste Nacht deines Lebens haben“
(Switch)
(Wechsel)
Liquor and cigarettes still on my breath
Alkohol und Zigaretten noch auf meinem Atem
Twenty missed calls, one hundred and fifty texts
Zwanzig verpasste Anrufe, hundertfünfzig Texte
She said, "I know that you been out with them other chicks
Sie sagte: „Ich weiß, dass du mit diesen anderen Küken draußen warst
I keyed your car up and I'm on my way to see my ex"
Ich habe dein Auto zerkratzt und bin auf dem Weg zu meinem Ex“
Liquor and cigarettes have got me in a mess
Alkohol und Zigaretten haben mich in ein Durcheinander gebracht
But right now I'm up and I think I feel my best
Aber gerade jetzt bin ich wach und ich glaube, ich fühle mich am besten
Shouting leads to arguing, from arguing to sex
Schreien führt zu Streit, vom Streiten zum Sex
I like to party, I hardly think that it's disrespect
Ich mag es zu feiern, ich denke kaum, dass es respektlos ist
She said, "Yeah?"
Sie sagte: „Ja?“
I said, "Yeah, I don't care"
Ich sagte: „Ja, es ist mir egal“
She said, "Yeah?"
Sie sagte: „Ja?“
I said, "Yeah"
Ich sagte: „Ja“
I think that I made it clear
Ich denke, das habe ich klar gemacht
Then we stared
Dann starrten wir
Looked straight into her eyes
Sah ihr direkt in die Augen
I said, "You're 'bout to have the best night of your life"
Ich sagte: „Du wirst die beste Nacht deines Lebens haben“
(Best night of your life)
(Beste Nacht deines Lebens)
(Best night of your life)
(Beste Nacht deines Lebens)
(Best night of your life)
(Beste Nacht deines Lebens)
Looked straight into her eyes
Sah ihr direkt in die Augen
I said, "You're 'bout to have the best night of your life"
Ich sagte: „Du wirst die beste Nacht deines Lebens haben“
Liquor and cigarettes still on my breath
Alkohol und Zigaretten noch auf meinem Atem
Liquor and cigarettes still on my breath
Alkohol und Zigaretten noch auf meinem Atem
Liquor and cigarettes still on my breath
Alkohol und Zigaretten noch auf meinem Atem
Liquor and cigarettes still on my breath
Alkohol und Zigaretten noch auf meinem Atem
Liquor and cigarettes still on my breath
Alkohol und Zigaretten noch auf meinem Atem
Welcome to the Heartbreak Hotel
Benvenuto all'Heartbreak Hotel
Check your problems in
Lascia i tuoi problemi alla reception
Drop your feelings off
Lascia le tue emozioni
And enjoy your stay
E goditi il tuo soggiorno
Liquor and cigarettes still on my breath
Liquore e sigarette ancora sul mio respiro
Twenty missed calls, one hundred and fifty texts
Ventidue chiamate perse, centocinquanta messaggi
She said, "I know that you been out with them other chicks
Lei ha detto, "So che sei stato fuori con quelle altre ragazze
I keyed your car up and I'm on my way to see my ex"
Ho graffiato la tua auto e sto andando a vedere il mio ex"
Liquor and cigarettes have got me in a mess
Liquore e sigarette mi hanno messo in un pasticcio
But right now I'm up and I think I feel my best
Ma adesso sono sveglio e penso di sentirmi al meglio
Shouting leads to arguing, from arguing to sex
Urlare porta a litigare, dal litigare al sesso
I like to party, I hardly think that it's disrespect
Mi piace fare festa, non penso proprio che sia una mancanza di rispetto
She said, "Yeah?"
Lei ha detto, "Davvero?"
I said, "Yeah, I don't care"
Ho detto, "Sì, non mi importa"
She said, "Yeah?"
Lei ha detto, "Davvero?"
I said, "Yeah"
Ho detto, "Sì"
I think that I made it clear
Penso di averlo reso chiaro
Then we stared
Poi ci siamo fissati
Looked straight into her eyes
Guardato dritto nei suoi occhi
I said, "You're 'bout to have the best night of your life"
Ho detto, "Stai per avere la migliore notte della tua vita"
(Switch)
(Cambio)
I said, "You're 'bout to have the best night of your life"
Ho detto, "Stai per avere la migliore notte della tua vita"
(Wait)
(Aspetta)
(No)
(No)
Liquor and cigarettes have got me in a mess
Liquore e sigarette mi hanno messo in un pasticcio
But right now I'm up and I think I feel my best
Ma adesso sono sveglio e penso di sentirmi al meglio
Shouting leads to arguing, from arguing to sex
Urlare porta a litigare, dal litigare al sesso
I like to party, I hardly think that it's disrespect
Mi piace fare festa, non penso proprio che sia una mancanza di rispetto
She said, "Yeah?"
Lei ha detto, "Davvero?"
I said, "Yeah, I don't care"
Ho detto, "Sì, non mi importa"
She said, "Yeah?"
Lei ha detto, "Davvero?"
I said, "Yeah"
Ho detto, "Sì"
I think that I made it clear
Penso di averlo reso chiaro
Then we stared
Poi ci siamo fissati
Looked straight into her eyes
Guardato dritto nei suoi occhi
I said, "You're 'bout to have the best night of your life"
Ho detto, "Stai per avere la migliore notte della tua vita"
(Switch)
(Cambio)
Liquor and cigarettes still on my breath
Liquore e sigarette ancora sul mio respiro
Twenty missed calls, one hundred and fifty texts
Ventidue chiamate perse, centocinquanta messaggi
She said, "I know that you been out with them other chicks
Lei ha detto, "So che sei stato fuori con quelle altre ragazze
I keyed your car up and I'm on my way to see my ex"
Ho graffiato la tua auto e sto andando a vedere il mio ex"
Liquor and cigarettes have got me in a mess
Liquore e sigarette mi hanno messo in un pasticcio
But right now I'm up and I think I feel my best
Ma adesso sono sveglio e penso di sentirmi al meglio
Shouting leads to arguing, from arguing to sex
Urlare porta a litigare, dal litigare al sesso
I like to party, I hardly think that it's disrespect
Mi piace fare festa, non penso proprio che sia una mancanza di rispetto
She said, "Yeah?"
Lei ha detto, "Davvero?"
I said, "Yeah, I don't care"
Ho detto, "Sì, non mi importa"
She said, "Yeah?"
Lei ha detto, "Davvero?"
I said, "Yeah"
Ho detto, "Sì"
I think that I made it clear
Penso di averlo reso chiaro
Then we stared
Poi ci siamo fissati
Looked straight into her eyes
Guardato dritto nei suoi occhi
I said, "You're 'bout to have the best night of your life"
Ho detto, "Stai per avere la migliore notte della tua vita"
(Best night of your life)
(La migliore notte della tua vita)
(Best night of your life)
(La migliore notte della tua vita)
(Best night of your life)
(La migliore notte della tua vita)
Looked straight into her eyes
Guardato dritto nei suoi occhi
I said, "You're 'bout to have the best night of your life"
Ho detto, "Stai per avere la migliore notte della tua vita"
Liquor and cigarettes still on my breath
Liquore e sigarette ancora sul mio respiro
Liquor and cigarettes still on my breath
Liquore e sigarette ancora sul mio respiro
Liquor and cigarettes still on my breath
Liquore e sigarette ancora sul mio respiro
Liquor and cigarettes still on my breath
Liquore e sigarette ancora sul mio respiro
Liquor and cigarettes still on my breath
Liquore e sigarette ancora sul mio respiro

Trivia about the song Liquor & Cigarettes by Chase & Status

When was the song “Liquor & Cigarettes” released by Chase & Status?
The song Liquor & Cigarettes was released in 2023, on the album “2 Ruff, Vol. 1”.
Who composed the song “Liquor & Cigarettes” by Chase & Status?
The song “Liquor & Cigarettes” by Chase & Status was composed by Riley Davies, Saul Milton, William Kennard, Harry Beech, Kieran Nash, Hedex.

Most popular songs of Chase & Status

Other artists of Electronica