Qué Me Has Hecho

ELMER FIGEROA ARCE, JOSE ANGEL TORRES CASTRO, JUAN LUIS MORERA, MARCOS A. RAMIREZ CARRASQUILLO, NORGIE NORIEGA, VICTOR R. TORRES BETANCOURT

Lyrics Translation

Tuve que escalar todo el Nevado del Ruiz
Saltar las murallas de Cartagena
Sólo por ti mi nena
Al cruzar aduana hasta tuve que mentir
Pero no te niego, valió la pena
Que si valió la pena

Pa' robarte un beso en el muelle de San Juan (Todo es perfecto contigo)
Como un ladrón que a medianoche todo arriesga sin pensar (Hecho)
Aún miro la foto que tengo en el Instagram
Tu primera noche en Puerto Rico (Let's go Chayanne)
No la vas a olvidar

Ay ¿Qué me has hecho? Que hasta perdí la razón
Hoy he venido a confesarte
Lo rico que se siente amarte
Ay ¿Qué me has hecho? Que ya no tengo control
Es como un tsunami de amor
Que va directo a mi corazón
(Oh oh) Que va directo a mi corazón
(Oh oh) Que va directo a mi corazón (Doble)

Quiero solo tus besos en la comida bendecida
Tú controlas toda la movida
La octava maravilla, nadie la saca de la silla
Cuando llega a la disco es lo más que brilla
(Ven ven) Yo sé que tú, eres así (Sí)
La más linda del mundo lo supe cuando te vi (Si si si)
Ya lo entendí, béseme a mí, yo estoy aquí
Tú quieres la luna yo la busco por ti

Ay ¿Qué me has hecho? Que hasta perdí la razón
Hoy he venido a confesarte
Lo rico que se siente amarte
Ay ¿Qué me has hecho? Que ya no tengo control
Es como un tsunami de amor
Que va directo a mi corazón

Yo siento que ese amor es demasiado grande
Fuerte como la muralla china
Y más alto que los Andes
Yo siento que este amor es demasiado bueno
Tan perfecto como el mismo cielo
Y dulce como un caramelo (Baby es contigo)

Yo sé que tú también te sientes como yo
Que puedo tocar el sol
Con un roce de tu piel
Hasta el amanecer bebiendo me tomó
Somos uno en vez de dos
A tus besos sigo fiel

Ay ¿Qué me has hecho? Que hasta perdí la razón
Hoy he venido a confesarte
Lo rico que se siente amarte
Ay ¿Qué me has hecho? Que ya no tengo control
Es como un tsunami de amor
Que va directo a mi corazón

Junte poderoso
(Oh oh) Que va directo a mi corazón
(Oh oh) Que va directo a mi corazón
Jajaja, de veras qué rico
Energía de la buena (Jajaja)
(Eso) Yeah

Tuve que escalar todo el Nevado del Ruiz
I had to climb all of Nevado del Ruiz
Saltar las murallas de Cartagena
Jump the walls of Cartagena
Sólo por ti mi nena
Only for you, my baby
Al cruzar aduana hasta tuve que mentir
When crossing customs I even had to lie
Pero no te niego, valió la pena
But I won't deny, it was worth it
Que si valió la pena
Yes, it was worth it
Pa' robarte un beso en el muelle de San Juan (Todo es perfecto contigo)
To steal a kiss from you on the pier of San Juan (Everything is perfect with you)
Como un ladrón que a medianoche todo arriesga sin pensar (Hecho)
Like a thief who risks everything at midnight without thinking (Done)
Aún miro la foto que tengo en el Instagram
I still look at the photo I have on Instagram
Tu primera noche en Puerto Rico (Let's go Chayanne)
Your first night in Puerto Rico (Let's go Chayanne)
No la vas a olvidar
You won't forget it
Ay ¿Qué me has hecho? Que hasta perdí la razón
Oh, what have you done to me? That I even lost my reason
Hoy he venido a confesarte
Today I have come to confess to you
Lo rico que se siente amarte
How good it feels to love you
Ay ¿Qué me has hecho? Que ya no tengo control
Oh, what have you done to me? That I no longer have control
Es como un tsunami de amor
It's like a tsunami of love
Que va directo a mi corazón
That goes straight to my heart
(Oh oh) Que va directo a mi corazón
(Oh oh) That goes straight to my heart
(Oh oh) Que va directo a mi corazón (Doble)
(Oh oh) That goes straight to my heart (Double)
Quiero solo tus besos en la comida bendecida
I want only your kisses in the blessed food
Tú controlas toda la movida
You control all the movement
La octava maravilla, nadie la saca de la silla
The eighth wonder, nobody takes her off the chair
Cuando llega a la disco es lo más que brilla
When she arrives at the disco she is the most shining
(Ven ven) Yo sé que tú, eres así (Sí)
(Come come) I know that you, you are like that (Yes)
La más linda del mundo lo supe cuando te vi (Si si si)
The most beautiful in the world I knew when I saw you (Yes yes yes)
Ya lo entendí, béseme a mí, yo estoy aquí
I understood it, kiss me, I'm here
Tú quieres la luna yo la busco por ti
You want the moon I look for it for you
Ay ¿Qué me has hecho? Que hasta perdí la razón
Oh, what have you done to me? That I even lost my reason
Hoy he venido a confesarte
Today I have come to confess to you
Lo rico que se siente amarte
How good it feels to love you
Ay ¿Qué me has hecho? Que ya no tengo control
Oh, what have you done to me? That I no longer have control
Es como un tsunami de amor
It's like a tsunami of love
Que va directo a mi corazón
That goes straight to my heart
Yo siento que ese amor es demasiado grande
I feel that this love is too big
Fuerte como la muralla china
Strong as the Great Wall of China
Y más alto que los Andes
And higher than the Andes
Yo siento que este amor es demasiado bueno
I feel that this love is too good
Tan perfecto como el mismo cielo
As perfect as the sky itself
Y dulce como un caramelo (Baby es contigo)
And sweet as a caramel (Baby it's with you)
Yo sé que tú también te sientes como yo
I know that you also feel like me
Que puedo tocar el sol
That I can touch the sun
Con un roce de tu piel
With a touch of your skin
Hasta el amanecer bebiendo me tomó
Until dawn drinking took me
Somos uno en vez de dos
We are one instead of two
A tus besos sigo fiel
To your kisses I remain faithful
Ay ¿Qué me has hecho? Que hasta perdí la razón
Oh, what have you done to me? That I even lost my reason
Hoy he venido a confesarte
Today I have come to confess to you
Lo rico que se siente amarte
How good it feels to love you
Ay ¿Qué me has hecho? Que ya no tengo control
Oh, what have you done to me? That I no longer have control
Es como un tsunami de amor
It's like a tsunami of love
Que va directo a mi corazón
That goes straight to my heart
Junte poderoso
Powerful gathering
(Oh oh) Que va directo a mi corazón
(Oh oh) That goes straight to my heart
(Oh oh) Que va directo a mi corazón
(Oh oh) That goes straight to my heart
Jajaja, de veras qué rico
Hahaha, really how delicious
Energía de la buena (Jajaja)
Good energy (Hahaha)
(Eso) Yeah
(That's it) Yeah
Tuve que escalar todo el Nevado del Ruiz
Tive que escalar todo o Nevado del Ruiz
Saltar las murallas de Cartagena
Pular as muralhas de Cartagena
Sólo por ti mi nena
Só por você, minha menina
Al cruzar aduana hasta tuve que mentir
Ao cruzar a alfândega até tive que mentir
Pero no te niego, valió la pena
Mas não nego, valeu a pena
Que si valió la pena
Que sim, valeu a pena
Pa' robarte un beso en el muelle de San Juan (Todo es perfecto contigo)
Para roubar um beijo no cais de San Juan (Tudo é perfeito contigo)
Como un ladrón que a medianoche todo arriesga sin pensar (Hecho)
Como um ladrão que à meia-noite arrisca tudo sem pensar (Feito)
Aún miro la foto que tengo en el Instagram
Ainda olho a foto que tenho no Instagram
Tu primera noche en Puerto Rico (Let's go Chayanne)
Sua primeira noite em Porto Rico (Vamos lá, Chayanne)
No la vas a olvidar
Você não vai esquecer
Ay ¿Qué me has hecho? Que hasta perdí la razón
Ai, o que você fez comigo? Que até perdi a razão
Hoy he venido a confesarte
Hoje vim confessar
Lo rico que se siente amarte
O quão bom é te amar
Ay ¿Qué me has hecho? Que ya no tengo control
Ai, o que você fez comigo? Que já não tenho controle
Es como un tsunami de amor
É como um tsunami de amor
Que va directo a mi corazón
Que vai direto ao meu coração
(Oh oh) Que va directo a mi corazón
(Oh oh) Que vai direto ao meu coração
(Oh oh) Que va directo a mi corazón (Doble)
(Oh oh) Que vai direto ao meu coração (Dobro)
Quiero solo tus besos en la comida bendecida
Quero apenas seus beijos na comida abençoada
Tú controlas toda la movida
Você controla todo o movimento
La octava maravilla, nadie la saca de la silla
A oitava maravilha, ninguém a tira da cadeira
Cuando llega a la disco es lo más que brilla
Quando chega à discoteca é o que mais brilha
(Ven ven) Yo sé que tú, eres así (Sí)
(Vem vem) Eu sei que você, é assim (Sim)
La más linda del mundo lo supe cuando te vi (Si si si)
A mais linda do mundo eu soube quando te vi (Sim sim sim)
Ya lo entendí, béseme a mí, yo estoy aquí
Já entendi, beije-me, eu estou aqui
Tú quieres la luna yo la busco por ti
Você quer a lua eu a procuro por você
Ay ¿Qué me has hecho? Que hasta perdí la razón
Ai, o que você fez comigo? Que até perdi a razão
Hoy he venido a confesarte
Hoje vim confessar
Lo rico que se siente amarte
O quão bom é te amar
Ay ¿Qué me has hecho? Que ya no tengo control
Ai, o que você fez comigo? Que já não tenho controle
Es como un tsunami de amor
É como um tsunami de amor
Que va directo a mi corazón
Que vai direto ao meu coração
Yo siento que ese amor es demasiado grande
Eu sinto que esse amor é muito grande
Fuerte como la muralla china
Forte como a muralha da China
Y más alto que los Andes
E mais alto que os Andes
Yo siento que este amor es demasiado bueno
Eu sinto que este amor é muito bom
Tan perfecto como el mismo cielo
Tão perfeito quanto o próprio céu
Y dulce como un caramelo (Baby es contigo)
E doce como um caramelo (Baby é contigo)
Yo sé que tú también te sientes como yo
Eu sei que você também se sente como eu
Que puedo tocar el sol
Que posso tocar o sol
Con un roce de tu piel
Com um toque da sua pele
Hasta el amanecer bebiendo me tomó
Até o amanhecer bebendo me tomei
Somos uno en vez de dos
Somos um em vez de dois
A tus besos sigo fiel
Aos seus beijos continuo fiel
Ay ¿Qué me has hecho? Que hasta perdí la razón
Ai, o que você fez comigo? Que até perdi a razão
Hoy he venido a confesarte
Hoje vim confessar
Lo rico que se siente amarte
O quão bom é te amar
Ay ¿Qué me has hecho? Que ya no tengo control
Ai, o que você fez comigo? Que já não tenho controle
Es como un tsunami de amor
É como um tsunami de amor
Que va directo a mi corazón
Que vai direto ao meu coração
Junte poderoso
Junte poderoso
(Oh oh) Que va directo a mi corazón
(Oh oh) Que vai direto ao meu coração
(Oh oh) Que va directo a mi corazón
(Oh oh) Que vai direto ao meu coração
Jajaja, de veras qué rico
Hahaha, realmente que delícia
Energía de la buena (Jajaja)
Energia boa (Hahaha)
(Eso) Yeah
(Isso) Yeah
Tuve que escalar todo el Nevado del Ruiz
J'ai dû escalader tout le Nevado del Ruiz
Saltar las murallas de Cartagena
Sauter les murs de Carthagène
Sólo por ti mi nena
Juste pour toi ma petite
Al cruzar aduana hasta tuve que mentir
En traversant la douane, j'ai même dû mentir
Pero no te niego, valió la pena
Mais je ne te le cache pas, ça en valait la peine
Que si valió la pena
Oui, ça en valait la peine
Pa' robarte un beso en el muelle de San Juan (Todo es perfecto contigo)
Pour te voler un baiser sur le quai de San Juan (Tout est parfait avec toi)
Como un ladrón que a medianoche todo arriesga sin pensar (Hecho)
Comme un voleur qui risque tout à minuit sans réfléchir (Fait)
Aún miro la foto que tengo en el Instagram
Je regarde encore la photo que j'ai sur Instagram
Tu primera noche en Puerto Rico (Let's go Chayanne)
Ta première nuit à Porto Rico (Allons-y Chayanne)
No la vas a olvidar
Tu ne vas pas l'oublier
Ay ¿Qué me has hecho? Que hasta perdí la razón
Oh, qu'est-ce que tu m'as fait ? J'ai même perdu la raison
Hoy he venido a confesarte
Aujourd'hui, je suis venu te l'avouer
Lo rico que se siente amarte
Comme il est bon de t'aimer
Ay ¿Qué me has hecho? Que ya no tengo control
Oh, qu'est-ce que tu m'as fait ? Je n'ai plus de contrôle
Es como un tsunami de amor
C'est comme un tsunami d'amour
Que va directo a mi corazón
Qui va directement à mon cœur
(Oh oh) Que va directo a mi corazón
(Oh oh) Qui va directement à mon cœur
(Oh oh) Que va directo a mi corazón (Doble)
(Oh oh) Qui va directement à mon cœur (Double)
Quiero solo tus besos en la comida bendecida
Je veux seulement tes baisers dans la nourriture bénie
Tú controlas toda la movida
Tu contrôles tout le mouvement
La octava maravilla, nadie la saca de la silla
La huitième merveille, personne ne la sort de la chaise
Cuando llega a la disco es lo más que brilla
Quand elle arrive à la discothèque, elle est la plus brillante
(Ven ven) Yo sé que tú, eres así (Sí)
(Viens viens) Je sais que tu es comme ça (Oui)
La más linda del mundo lo supe cuando te vi (Si si si)
La plus belle du monde, je l'ai su quand je t'ai vue (Oui oui oui)
Ya lo entendí, béseme a mí, yo estoy aquí
J'ai compris, embrasse-moi, je suis ici
Tú quieres la luna yo la busco por ti
Tu veux la lune, je la cherche pour toi
Ay ¿Qué me has hecho? Que hasta perdí la razón
Oh, qu'est-ce que tu m'as fait ? J'ai même perdu la raison
Hoy he venido a confesarte
Aujourd'hui, je suis venu te l'avouer
Lo rico que se siente amarte
Comme il est bon de t'aimer
Ay ¿Qué me has hecho? Que ya no tengo control
Oh, qu'est-ce que tu m'as fait ? Je n'ai plus de contrôle
Es como un tsunami de amor
C'est comme un tsunami d'amour
Que va directo a mi corazón
Qui va directement à mon cœur
Yo siento que ese amor es demasiado grande
Je sens que cet amour est trop grand
Fuerte como la muralla china
Fort comme la Grande Muraille de Chine
Y más alto que los Andes
Et plus haut que les Andes
Yo siento que este amor es demasiado bueno
Je sens que cet amour est trop bon
Tan perfecto como el mismo cielo
Aussi parfait que le ciel lui-même
Y dulce como un caramelo (Baby es contigo)
Et doux comme un caramel (Bébé, c'est avec toi)
Yo sé que tú también te sientes como yo
Je sais que tu te sens aussi comme moi
Que puedo tocar el sol
Que je peux toucher le soleil
Con un roce de tu piel
Avec un frôlement de ta peau
Hasta el amanecer bebiendo me tomó
Jusqu'à l'aube, je bois
Somos uno en vez de dos
Nous sommes un au lieu de deux
A tus besos sigo fiel
Je reste fidèle à tes baisers
Ay ¿Qué me has hecho? Que hasta perdí la razón
Oh, qu'est-ce que tu m'as fait ? J'ai même perdu la raison
Hoy he venido a confesarte
Aujourd'hui, je suis venu te l'avouer
Lo rico que se siente amarte
Comme il est bon de t'aimer
Ay ¿Qué me has hecho? Que ya no tengo control
Oh, qu'est-ce que tu m'as fait ? Je n'ai plus de contrôle
Es como un tsunami de amor
C'est comme un tsunami d'amour
Que va directo a mi corazón
Qui va directement à mon cœur
Junte poderoso
Un rassemblement puissant
(Oh oh) Que va directo a mi corazón
(Oh oh) Qui va directement à mon cœur
(Oh oh) Que va directo a mi corazón
(Oh oh) Qui va directement à mon cœur
Jajaja, de veras qué rico
Hahaha, vraiment délicieux
Energía de la buena (Jajaja)
De l'énergie positive (Hahaha)
(Eso) Yeah
(C'est ça) Ouais
Tuve que escalar todo el Nevado del Ruiz
Ich musste den gesamten Nevado del Ruiz erklimmen
Saltar las murallas de Cartagena
Die Mauern von Cartagena überspringen
Sólo por ti mi nena
Nur für dich, mein Mädchen
Al cruzar aduana hasta tuve que mentir
Beim Überqueren der Zollgrenze musste ich sogar lügen
Pero no te niego, valió la pena
Aber ich leugne nicht, es hat sich gelohnt
Que si valió la pena
Ja, es hat sich gelohnt
Pa' robarte un beso en el muelle de San Juan (Todo es perfecto contigo)
Um dir einen Kuss auf dem Pier von San Juan zu stehlen (Alles ist perfekt mit dir)
Como un ladrón que a medianoche todo arriesga sin pensar (Hecho)
Wie ein Dieb, der mitten in der Nacht alles riskiert, ohne nachzudenken (Gemacht)
Aún miro la foto que tengo en el Instagram
Ich schaue immer noch das Foto an, das ich auf Instagram habe
Tu primera noche en Puerto Rico (Let's go Chayanne)
Deine erste Nacht in Puerto Rico (Los geht's Chayanne)
No la vas a olvidar
Du wirst sie nicht vergessen
Ay ¿Qué me has hecho? Que hasta perdí la razón
Oh, was hast du mir angetan? Dass ich sogar den Verstand verloren habe
Hoy he venido a confesarte
Heute bin ich gekommen, um es dir zu gestehen
Lo rico que se siente amarte
Wie gut es sich anfühlt, dich zu lieben
Ay ¿Qué me has hecho? Que ya no tengo control
Oh, was hast du mir angetan? Dass ich keine Kontrolle mehr habe
Es como un tsunami de amor
Es ist wie ein Tsunami der Liebe
Que va directo a mi corazón
Der direkt zu meinem Herzen geht
(Oh oh) Que va directo a mi corazón
(Oh oh) Der direkt zu meinem Herzen geht
(Oh oh) Que va directo a mi corazón (Doble)
(Oh oh) Der direkt zu meinem Herzen geht (Doppelt)
Quiero solo tus besos en la comida bendecida
Ich will nur deine Küsse beim gesegneten Essen
Tú controlas toda la movida
Du kontrollierst die ganze Bewegung
La octava maravilla, nadie la saca de la silla
Das achte Weltwunder, niemand holt sie vom Stuhl
Cuando llega a la disco es lo más que brilla
Wenn sie in die Disco kommt, strahlt sie am meisten
(Ven ven) Yo sé que tú, eres así (Sí)
(Komm komm) Ich weiß, dass du so bist (Ja)
La más linda del mundo lo supe cuando te vi (Si si si)
Die schönste der Welt, das wusste ich, als ich dich sah (Ja ja ja)
Ya lo entendí, béseme a mí, yo estoy aquí
Ich habe es verstanden, küss mich, ich bin hier
Tú quieres la luna yo la busco por ti
Du willst den Mond, ich suche ihn für dich
Ay ¿Qué me has hecho? Que hasta perdí la razón
Oh, was hast du mir angetan? Dass ich sogar den Verstand verloren habe
Hoy he venido a confesarte
Heute bin ich gekommen, um es dir zu gestehen
Lo rico que se siente amarte
Wie gut es sich anfühlt, dich zu lieben
Ay ¿Qué me has hecho? Que ya no tengo control
Oh, was hast du mir angetan? Dass ich keine Kontrolle mehr habe
Es como un tsunami de amor
Es ist wie ein Tsunami der Liebe
Que va directo a mi corazón
Der direkt zu meinem Herzen geht
Yo siento que ese amor es demasiado grande
Ich fühle, dass diese Liebe zu groß ist
Fuerte como la muralla china
Stark wie die Chinesische Mauer
Y más alto que los Andes
Und höher als die Anden
Yo siento que este amor es demasiado bueno
Ich fühle, dass diese Liebe zu gut ist
Tan perfecto como el mismo cielo
So perfekt wie der Himmel selbst
Y dulce como un caramelo (Baby es contigo)
Und süß wie ein Karamellbonbon (Baby, es ist mit dir)
Yo sé que tú también te sientes como yo
Ich weiß, dass du dich auch so fühlst wie ich
Que puedo tocar el sol
Dass ich die Sonne berühren kann
Con un roce de tu piel
Mit einer Berührung deiner Haut
Hasta el amanecer bebiendo me tomó
Bis zum Morgengrauen trinke ich
Somos uno en vez de dos
Wir sind eins statt zwei
A tus besos sigo fiel
Deinen Küssen bleibe ich treu
Ay ¿Qué me has hecho? Que hasta perdí la razón
Oh, was hast du mir angetan? Dass ich sogar den Verstand verloren habe
Hoy he venido a confesarte
Heute bin ich gekommen, um es dir zu gestehen
Lo rico que se siente amarte
Wie gut es sich anfühlt, dich zu lieben
Ay ¿Qué me has hecho? Que ya no tengo control
Oh, was hast du mir angetan? Dass ich keine Kontrolle mehr habe
Es como un tsunami de amor
Es ist wie ein Tsunami der Liebe
Que va directo a mi corazón
Der direkt zu meinem Herzen geht
Junte poderoso
Mächtige Vereinigung
(Oh oh) Que va directo a mi corazón
(Oh oh) Der direkt zu meinem Herzen geht
(Oh oh) Que va directo a mi corazón
(Oh oh) Der direkt zu meinem Herzen geht
Jajaja, de veras qué rico
Hahaha, wirklich lecker
Energía de la buena (Jajaja)
Gute Energie (Hahaha)
(Eso) Yeah
(Das) Yeah
Tuve que escalar todo el Nevado del Ruiz
Ho dovuto scalare tutto il Nevado del Ruiz
Saltar las murallas de Cartagena
Saltare le mura di Cartagena
Sólo por ti mi nena
Solo per te, mia piccola
Al cruzar aduana hasta tuve que mentir
Attraversando la dogana ho dovuto persino mentire
Pero no te niego, valió la pena
Ma non ti nego, ne è valsa la pena
Que si valió la pena
Sì, ne è valsa la pena
Pa' robarte un beso en el muelle de San Juan (Todo es perfecto contigo)
Per rubarti un bacio sul molo di San Juan (Tutto è perfetto con te)
Como un ladrón que a medianoche todo arriesga sin pensar (Hecho)
Come un ladro che a mezzanotte rischia tutto senza pensare (Fatto)
Aún miro la foto que tengo en el Instagram
Guardo ancora la foto che ho su Instagram
Tu primera noche en Puerto Rico (Let's go Chayanne)
La tua prima notte a Puerto Rico (Andiamo Chayanne)
No la vas a olvidar
Non la dimenticherai
Ay ¿Qué me has hecho? Que hasta perdí la razón
Oh, cosa mi hai fatto? Ho persino perso la ragione
Hoy he venido a confesarte
Oggi sono venuto a confessarti
Lo rico que se siente amarte
Quanto è bello amarti
Ay ¿Qué me has hecho? Que ya no tengo control
Oh, cosa mi hai fatto? Non ho più controllo
Es como un tsunami de amor
È come un tsunami d'amore
Que va directo a mi corazón
Che va direttamente al mio cuore
(Oh oh) Que va directo a mi corazón
(Oh oh) Che va direttamente al mio cuore
(Oh oh) Que va directo a mi corazón (Doble)
(Oh oh) Che va direttamente al mio cuore (Doppio)
Quiero solo tus besos en la comida bendecida
Voglio solo i tuoi baci nel cibo benedetto
Tú controlas toda la movida
Tu controlli tutto il movimento
La octava maravilla, nadie la saca de la silla
L'ottava meraviglia, nessuno la toglie dalla sedia
Cuando llega a la disco es lo más que brilla
Quando arriva in discoteca è la cosa più brillante
(Ven ven) Yo sé que tú, eres así (Sí)
(Vieni vieni) So che tu, sei così (Sì)
La más linda del mundo lo supe cuando te vi (Si si si)
La più bella del mondo lo sapevo quando ti ho visto (Sì sì sì)
Ya lo entendí, béseme a mí, yo estoy aquí
Ho capito, baciami, io sono qui
Tú quieres la luna yo la busco por ti
Vuoi la luna, la cerco per te
Ay ¿Qué me has hecho? Que hasta perdí la razón
Oh, cosa mi hai fatto? Ho persino perso la ragione
Hoy he venido a confesarte
Oggi sono venuto a confessarti
Lo rico que se siente amarte
Quanto è bello amarti
Ay ¿Qué me has hecho? Que ya no tengo control
Oh, cosa mi hai fatto? Non ho più controllo
Es como un tsunami de amor
È come un tsunami d'amore
Que va directo a mi corazón
Che va direttamente al mio cuore
Yo siento que ese amor es demasiado grande
Sento che questo amore è troppo grande
Fuerte como la muralla china
Forte come la Grande Muraglia
Y más alto que los Andes
E più alto delle Ande
Yo siento que este amor es demasiado bueno
Sento che questo amore è troppo buono
Tan perfecto como el mismo cielo
Perfetto come il cielo stesso
Y dulce como un caramelo (Baby es contigo)
E dolce come un caramello (Baby è con te)
Yo sé que tú también te sientes como yo
So che anche tu ti senti come me
Que puedo tocar el sol
Che posso toccare il sole
Con un roce de tu piel
Con un tocco della tua pelle
Hasta el amanecer bebiendo me tomó
Fino all'alba mi ha preso a bere
Somos uno en vez de dos
Siamo uno invece di due
A tus besos sigo fiel
Ai tuoi baci rimango fedele
Ay ¿Qué me has hecho? Que hasta perdí la razón
Oh, cosa mi hai fatto? Ho persino perso la ragione
Hoy he venido a confesarte
Oggi sono venuto a confessarti
Lo rico que se siente amarte
Quanto è bello amarti
Ay ¿Qué me has hecho? Que ya no tengo control
Oh, cosa mi hai fatto? Non ho più controllo
Es como un tsunami de amor
È come un tsunami d'amore
Que va directo a mi corazón
Che va direttamente al mio cuore
Junte poderoso
Unione potente
(Oh oh) Que va directo a mi corazón
(Oh oh) Che va direttamente al mio cuore
(Oh oh) Que va directo a mi corazón
(Oh oh) Che va direttamente al mio cuore
Jajaja, de veras qué rico
Ahahah, davvero che bello
Energía de la buena (Jajaja)
Energia buona (Ahahah)
(Eso) Yeah
(Quello) Yeah

Trivia about the song Qué Me Has Hecho by Chayanne

When was the song “Qué Me Has Hecho” released by Chayanne?
The song Qué Me Has Hecho was released in 2017, on the album “Qué Me Has Hecho”.
Who composed the song “Qué Me Has Hecho” by Chayanne?
The song “Qué Me Has Hecho” by Chayanne was composed by ELMER FIGEROA ARCE, JOSE ANGEL TORRES CASTRO, JUAN LUIS MORERA, MARCOS A. RAMIREZ CARRASQUILLO, NORGIE NORIEGA, VICTOR R. TORRES BETANCOURT.

Most popular songs of Chayanne

Other artists of Pop