Dark Lady

JOHN ROBERT DURRILL

Lyrics Translation

The fortune queen of New Orleans
Was brushing her cat in her black limousine
On the backseat were scratches from
The marks of men her fortune she had won
Couldn't see through the tinted glass
She said, "Home James" and he hit the gas
I followed her to some darkened room
She took my money, she said "I'll be with you soon"

Dark lady laughed and danced and lit the candles one by one
Danced to her gypsy music till her brew was done
Dark lady played back magic till the clock struck on the twelve
She told me more about me than I knew myself

She dealt two cards, a queen and a three
And mumbled some words that were so strange to me
Then she turned up a two-eyed jack
My eyes saw red but the card still stayed black
She said the man you love is secretly true
To someone else who is very close to you
My advice is that you leave this place
Never come back and forget you ever saw my face

Dark lady laughed and danced and lit the candles one by one
Danced to her gypsy music till her brew was done
Dark lady played back magic till the clock struck on the twelve
She told me more about me than I knew myself

So I ran home and crawled in my bed
I couldn't sleep because of all the things she said
Then I remembered her strange perfume
And how I smelled it was in my own room
So I sneaked back and caught her with my man
Laughing and kissing till they saw the gun in my hand
The next thing I knew they were dead on the floor
Dark lady would never turn a card up anymore

Dark lady laughed and danced and lit the candles one by one
Danced to her gypsy music till her brew was done
Dark lady played back magic till the clock struck on the twelve

The fortune queen of New Orleans
A rainha da fortuna de Nova Orleans
Was brushing her cat in her black limousine
Estava escovando seu gato em sua limusine preta
On the backseat were scratches from
No banco de trás havia arranhões de
The marks of men her fortune she had won
As marcas dos homens cuja fortuna ela havia ganhado
Couldn't see through the tinted glass
Não conseguia ver através do vidro escurecido
She said, "Home James" and he hit the gas
Ela disse, "Para casa, James" e ele pisou no acelerador
I followed her to some darkened room
Eu a segui até um quarto escuro
She took my money, she said "I'll be with you soon"
Ela pegou meu dinheiro, ela disse "Estarei com você em breve"
Dark lady laughed and danced and lit the candles one by one
A dama sombria riu e dançou e acendeu as velas uma por uma
Danced to her gypsy music till her brew was done
Dançou ao som de sua música cigana até que sua poção estivesse pronta
Dark lady played back magic till the clock struck on the twelve
A dama sombria praticou magia negra até o relógio bater as doze
She told me more about me than I knew myself
Ela me contou mais sobre mim do que eu mesmo sabia
She dealt two cards, a queen and a three
Ela distribuiu duas cartas, uma rainha e um três
And mumbled some words that were so strange to me
E murmurou algumas palavras que eram tão estranhas para mim
Then she turned up a two-eyed jack
Então ela virou um valete de dois olhos
My eyes saw red but the card still stayed black
Meus olhos viram vermelho, mas a carta ainda permaneceu preta
She said the man you love is secretly true
Ela disse que o homem que você ama é secretamente verdadeiro
To someone else who is very close to you
Para alguém que está muito perto de você
My advice is that you leave this place
Meu conselho é que você deixe este lugar
Never come back and forget you ever saw my face
Nunca volte e esqueça que você já viu meu rosto
Dark lady laughed and danced and lit the candles one by one
A dama sombria riu e dançou e acendeu as velas uma por uma
Danced to her gypsy music till her brew was done
Dançou ao som de sua música cigana até que sua poção estivesse pronta
Dark lady played back magic till the clock struck on the twelve
A dama sombria praticou magia negra até o relógio bater as doze
She told me more about me than I knew myself
Ela me contou mais sobre mim do que eu mesmo sabia
So I ran home and crawled in my bed
Então eu corri para casa e me enfiei na minha cama
I couldn't sleep because of all the things she said
Não conseguia dormir por causa de todas as coisas que ela disse
Then I remembered her strange perfume
Então eu me lembrei do seu perfume estranho
And how I smelled it was in my own room
E como eu o cheirei estava no meu próprio quarto
So I sneaked back and caught her with my man
Então eu voltei sorrateiramente e a peguei com meu homem
Laughing and kissing till they saw the gun in my hand
Rindo e beijando até que eles viram a arma na minha mão
The next thing I knew they were dead on the floor
A próxima coisa que eu soube é que eles estavam mortos no chão
Dark lady would never turn a card up anymore
A dama sombria nunca mais viraria uma carta
Dark lady laughed and danced and lit the candles one by one
A dama sombria riu e dançou e acendeu as velas uma por uma
Danced to her gypsy music till her brew was done
Dançou ao som de sua música cigana até que sua poção estivesse pronta
Dark lady played back magic till the clock struck on the twelve
A dama sombria praticou magia negra até o relógio bater as doze
The fortune queen of New Orleans
La reina de la fortuna de Nueva Orleans
Was brushing her cat in her black limousine
Estaba cepillando a su gato en su limusina negra
On the backseat were scratches from
En el asiento trasero había arañazos de
The marks of men her fortune she had won
Las marcas de los hombres cuya fortuna había ganado
Couldn't see through the tinted glass
No podía ver a través del cristal tintado
She said, "Home James" and he hit the gas
Ella dijo, "A casa, James" y él pisó el acelerador
I followed her to some darkened room
La seguí hasta una habitación oscurecida
She took my money, she said "I'll be with you soon"
Tomó mi dinero, dijo "Estaré contigo pronto"
Dark lady laughed and danced and lit the candles one by one
La dama oscura rió y bailó y encendió las velas una por una
Danced to her gypsy music till her brew was done
Bailó al ritmo de su música gitana hasta que su brebaje estuvo listo
Dark lady played back magic till the clock struck on the twelve
La dama oscura jugó con magia negra hasta que el reloj marcó las doce
She told me more about me than I knew myself
Me contó más sobre mí de lo que yo mismo sabía
She dealt two cards, a queen and a three
Ella repartió dos cartas, una reina y un tres
And mumbled some words that were so strange to me
Y murmuró algunas palabras que me resultaron muy extrañas
Then she turned up a two-eyed jack
Luego levantó un sota de dos ojos
My eyes saw red but the card still stayed black
Mis ojos vieron rojo pero la carta seguía siendo negra
She said the man you love is secretly true
Dijo que el hombre que amas es secretamente fiel
To someone else who is very close to you
A alguien más que está muy cerca de ti
My advice is that you leave this place
Mi consejo es que abandones este lugar
Never come back and forget you ever saw my face
Nunca vuelvas y olvida que alguna vez viste mi cara
Dark lady laughed and danced and lit the candles one by one
La dama oscura rió y bailó y encendió las velas una por una
Danced to her gypsy music till her brew was done
Bailó al ritmo de su música gitana hasta que su brebaje estuvo listo
Dark lady played back magic till the clock struck on the twelve
La dama oscura jugó con magia negra hasta que el reloj marcó las doce
She told me more about me than I knew myself
Me contó más sobre mí de lo que yo mismo sabía
So I ran home and crawled in my bed
Así que corrí a casa y me metí en mi cama
I couldn't sleep because of all the things she said
No podía dormir por todas las cosas que ella dijo
Then I remembered her strange perfume
Luego recordé su extraño perfume
And how I smelled it was in my own room
Y cómo lo olí estaba en mi propia habitación
So I sneaked back and caught her with my man
Así que volví a escondidas y la sorprendí con mi hombre
Laughing and kissing till they saw the gun in my hand
Riendo y besándose hasta que vieron la pistola en mi mano
The next thing I knew they were dead on the floor
Lo siguiente que supe es que estaban muertos en el suelo
Dark lady would never turn a card up anymore
La dama oscura nunca volvería a levantar una carta
Dark lady laughed and danced and lit the candles one by one
La dama oscura rió y bailó y encendió las velas una por una
Danced to her gypsy music till her brew was done
Bailó al ritmo de su música gitana hasta que su brebaje estuvo listo
Dark lady played back magic till the clock struck on the twelve
La dama oscura jugó con magia negra hasta que el reloj marcó las doce
The fortune queen of New Orleans
La reine de la fortune de la Nouvelle-Orléans
Was brushing her cat in her black limousine
Brossait son chat dans sa limousine noire
On the backseat were scratches from
Sur le siège arrière, il y avait des égratignures de
The marks of men her fortune she had won
Les marques des hommes dont elle avait gagné la fortune
Couldn't see through the tinted glass
Ne pouvait pas voir à travers le verre teinté
She said, "Home James" and he hit the gas
Elle a dit, "Rentre à la maison James" et il a appuyé sur le gaz
I followed her to some darkened room
Je l'ai suivie dans une pièce sombre
She took my money, she said "I'll be with you soon"
Elle a pris mon argent, elle a dit "Je serai bientôt avec toi"
Dark lady laughed and danced and lit the candles one by one
La dame sombre riait et dansait et allumait les bougies une par une
Danced to her gypsy music till her brew was done
Dansait sur sa musique gitane jusqu'à ce que sa potion soit prête
Dark lady played back magic till the clock struck on the twelve
La dame sombre jouait à la magie noire jusqu'à ce que l'horloge sonne minuit
She told me more about me than I knew myself
Elle m'en a dit plus sur moi que je ne le savais moi-même
She dealt two cards, a queen and a three
Elle a distribué deux cartes, une reine et un trois
And mumbled some words that were so strange to me
Et a marmonné quelques mots qui m'étaient si étranges
Then she turned up a two-eyed jack
Puis elle a retourné un valet aux deux yeux
My eyes saw red but the card still stayed black
Mes yeux ont vu rouge mais la carte est restée noire
She said the man you love is secretly true
Elle a dit que l'homme que tu aimes est secrètement fidèle
To someone else who is very close to you
À quelqu'un d'autre qui est très proche de toi
My advice is that you leave this place
Mon conseil est que tu quittes cet endroit
Never come back and forget you ever saw my face
Ne reviens jamais et oublie que tu as jamais vu mon visage
Dark lady laughed and danced and lit the candles one by one
La dame sombre riait et dansait et allumait les bougies une par une
Danced to her gypsy music till her brew was done
Dansait sur sa musique gitane jusqu'à ce que sa potion soit prête
Dark lady played back magic till the clock struck on the twelve
La dame sombre jouait à la magie noire jusqu'à ce que l'horloge sonne minuit
She told me more about me than I knew myself
Elle m'en a dit plus sur moi que je ne le savais moi-même
So I ran home and crawled in my bed
Alors je suis rentré chez moi et je me suis glissé dans mon lit
I couldn't sleep because of all the things she said
Je ne pouvais pas dormir à cause de toutes les choses qu'elle avait dites
Then I remembered her strange perfume
Puis je me suis souvenu de son parfum étrange
And how I smelled it was in my own room
Et comment je l'ai senti était dans ma propre chambre
So I sneaked back and caught her with my man
Alors je suis retourné en douce et je les ai surpris, elle et mon homme
Laughing and kissing till they saw the gun in my hand
Riant et s'embrassant jusqu'à ce qu'ils voient le pistolet dans ma main
The next thing I knew they were dead on the floor
La prochaine chose que je savais, ils étaient morts sur le sol
Dark lady would never turn a card up anymore
La dame sombre ne retournerait plus jamais une carte
Dark lady laughed and danced and lit the candles one by one
La dame sombre riait et dansait et allumait les bougies une par une
Danced to her gypsy music till her brew was done
Dansait sur sa musique gitane jusqu'à ce que sa potion soit prête
Dark lady played back magic till the clock struck on the twelve
La dame sombre jouait à la magie noire jusqu'à ce que l'horloge sonne minuit
The fortune queen of New Orleans
Die Glücks-Königin von New Orleans
Was brushing her cat in her black limousine
Bürstete ihre Katze in ihrer schwarzen Limousine
On the backseat were scratches from
Auf dem Rücksitz waren Kratzer von
The marks of men her fortune she had won
Den Zeichen der Männer, deren Glück sie gewonnen hatte
Couldn't see through the tinted glass
Konnte nicht durch das getönte Glas sehen
She said, "Home James" and he hit the gas
Sie sagte: „Nach Hause, James“ und er gab Gas
I followed her to some darkened room
Ich folgte ihr in einen dunklen Raum
She took my money, she said "I'll be with you soon"
Sie nahm mein Geld, sie sagte „Ich werde bald bei dir sein“
Dark lady laughed and danced and lit the candles one by one
Dunkle Dame lachte und tanzte und zündete die Kerzen nacheinander an
Danced to her gypsy music till her brew was done
Tanzte zu ihrer Zigeunermusik, bis ihr Gebräu fertig war
Dark lady played back magic till the clock struck on the twelve
Dunkle Dame spielte schwarze Magie, bis die Uhr zwölf schlug
She told me more about me than I knew myself
Sie erzählte mir mehr über mich, als ich selbst wusste
She dealt two cards, a queen and a three
Sie gab zwei Karten aus, eine Dame und eine Drei
And mumbled some words that were so strange to me
Und murmelte einige Worte, die mir so fremd waren
Then she turned up a two-eyed jack
Dann drehte sie einen Zweiäugigen Buben um
My eyes saw red but the card still stayed black
Meine Augen sahen rot, aber die Karte blieb schwarz
She said the man you love is secretly true
Sie sagte, der Mann, den du liebst, ist heimlich treu
To someone else who is very close to you
Zu jemand anderem, der dir sehr nahe steht
My advice is that you leave this place
Mein Rat ist, dass du diesen Ort verlässt
Never come back and forget you ever saw my face
Komm nie zurück und vergiss, dass du jemals mein Gesicht gesehen hast
Dark lady laughed and danced and lit the candles one by one
Dunkle Dame lachte und tanzte und zündete die Kerzen nacheinander an
Danced to her gypsy music till her brew was done
Tanzte zu ihrer Zigeunermusik, bis ihr Gebräu fertig war
Dark lady played back magic till the clock struck on the twelve
Dunkle Dame spielte schwarze Magie, bis die Uhr zwölf schlug
She told me more about me than I knew myself
Sie erzählte mir mehr über mich, als ich selbst wusste
So I ran home and crawled in my bed
Also rannte ich nach Hause und kroch in mein Bett
I couldn't sleep because of all the things she said
Ich konnte nicht schlafen wegen all der Dinge, die sie gesagt hatte
Then I remembered her strange perfume
Dann erinnerte ich mich an ihr seltsames Parfüm
And how I smelled it was in my own room
Und wie ich es roch, war es in meinem eigenen Zimmer
So I sneaked back and caught her with my man
Also schlich ich mich zurück und erwischte sie mit meinem Mann
Laughing and kissing till they saw the gun in my hand
Lachend und küssend, bis sie die Waffe in meiner Hand sahen
The next thing I knew they were dead on the floor
Das nächste, was ich wusste, sie lagen tot auf dem Boden
Dark lady would never turn a card up anymore
Dunkle Dame würde nie wieder eine Karte aufdecken
Dark lady laughed and danced and lit the candles one by one
Dunkle Dame lachte und tanzte und zündete die Kerzen nacheinander an
Danced to her gypsy music till her brew was done
Tanzte zu ihrer Zigeunermusik, bis ihr Gebräu fertig war
Dark lady played back magic till the clock struck on the twelve
Dunkle Dame spielte schwarze Magie, bis die Uhr zwölf schlug
The fortune queen of New Orleans
La regina della fortuna di New Orleans
Was brushing her cat in her black limousine
Stava spazzolando il suo gatto nella sua limousine nera
On the backseat were scratches from
Sul sedile posteriore c'erano graffi da
The marks of men her fortune she had won
I segni degli uomini che la sua fortuna aveva vinto
Couldn't see through the tinted glass
Non potevo vedere attraverso il vetro oscurato
She said, "Home James" and he hit the gas
Lei disse, "Casa James" e lui schiacciò il gas
I followed her to some darkened room
L'ho seguita in una stanza oscura
She took my money, she said "I'll be with you soon"
Ha preso i miei soldi, ha detto "Sarò con te presto"
Dark lady laughed and danced and lit the candles one by one
La signora oscura rise e danzò e accese le candele una per una
Danced to her gypsy music till her brew was done
Danzò sulla sua musica gitana fino a quando la sua pozione fu pronta
Dark lady played back magic till the clock struck on the twelve
La signora oscura giocò con la magia nera fino a quando l'orologio colpì le dodici
She told me more about me than I knew myself
Mi ha detto più di me di quanto io conoscessi me stesso
She dealt two cards, a queen and a three
Ha distribuito due carte, una regina e un tre
And mumbled some words that were so strange to me
E mormorò alcune parole che mi erano così strane
Then she turned up a two-eyed jack
Poi ha scoperto un jack con due occhi
My eyes saw red but the card still stayed black
I miei occhi vedevano rosso ma la carta rimaneva ancora nera
She said the man you love is secretly true
Ha detto che l'uomo che ami è segretamente fedele
To someone else who is very close to you
A qualcun altro che ti è molto vicino
My advice is that you leave this place
Il mio consiglio è che tu lasci questo posto
Never come back and forget you ever saw my face
Non tornare mai indietro e dimentica di aver mai visto il mio volto
Dark lady laughed and danced and lit the candles one by one
La signora oscura rise e danzò e accese le candele una per una
Danced to her gypsy music till her brew was done
Danzò sulla sua musica gitana fino a quando la sua pozione fu pronta
Dark lady played back magic till the clock struck on the twelve
La signora oscura giocò con la magia nera fino a quando l'orologio colpì le dodici
She told me more about me than I knew myself
Mi ha detto più di me di quanto io conoscessi me stesso
So I ran home and crawled in my bed
Così sono corso a casa e mi sono infilato nel mio letto
I couldn't sleep because of all the things she said
Non riuscivo a dormire a causa di tutte le cose che aveva detto
Then I remembered her strange perfume
Poi ho ricordato il suo strano profumo
And how I smelled it was in my own room
E come l'ho annusato era nella mia stanza
So I sneaked back and caught her with my man
Così sono tornato di nascosto e l'ho sorpresa con il mio uomo
Laughing and kissing till they saw the gun in my hand
Ridendo e baciandosi fino a quando hanno visto la pistola nella mia mano
The next thing I knew they were dead on the floor
La prossima cosa che sapevo erano morti sul pavimento
Dark lady would never turn a card up anymore
La signora oscura non avrebbe mai più scoperto una carta
Dark lady laughed and danced and lit the candles one by one
La signora oscura rise e danzò e accese le candele una per una
Danced to her gypsy music till her brew was done
Danzò sulla sua musica gitana fino a quando la sua pozione fu pronta
Dark lady played back magic till the clock struck on the twelve
La signora oscura giocò con la magia nera fino a quando l'orologio colpì le dodici

[Säkeistö 1]
Ei noussutkaan, hän autostaan
Hän silitti kissaansa vain helmassaan
Hän viittoi käymään mua vierelleen
Kun käski hän niin tiesin sen teen
Hän merkin ruutuun löi himmeän
Ja vaunut liikkuivat kuin itsestään
Ja pihaan varjoiseen päättyi tie
Hän sisään vei ja sanoi: "Ei tää kauan vie"

[Kertosäe]
Tuo tumma nainen, kohtaloni taikoi eteen mun
Hän maljaan mustaan juoman teki noidutun
Tuo tumma nainen tanssi kuten liekit nuotion
Hän kertoi huominen on mulle onneton

[Säkeistö 2]
Hän pakastaan, sai sotilaan
Ja mumisi outoja näin huuliltaan
"Sä luulet mies tuo on sinun vain
Mut toisen naisen mä nään korteistain
Sun täytyy mies tuo nyt unohtaa
Ja enää luoksein tulla et saa"
Mua neuvot oudot jäi vaivaamaan
Kun lähdin mietin, onko kaikki kohdallaan?

[Kertosäe]
Tuo tumma nainen, kohtaloni taikoi eteen mun
Hän maljaan mustaan juoman teki noidutun
Tuo tumma nainen tanssi kuten liekit nuotion
Hän kertoi huominen on mulle onneton

[Säkeistö 3]
Niin heittäydyin, mä vuoteeseen
Mut itkenyt en vaan mä nousin uudelleen
Ja yrtit juoman mä muistin vain
Kun löysin tuoksun tuon myös huoneestain
Mä salaa hiivin luo talon sen
Mä naurut kuulin ja kestänyt en
Kun aseen heitin mä kädestäin
Jäi syliin noidan ainiaaksi ystäväin

[Kertosäe]
Tuo tumma nainen, kohtaloni taikoi eteen mun
Hän maljaan mustaan juoman teki noidutun
Tuo tumma nainen tanssi kuten liekit nuotion
Hän kertoi huominen on mulle onneton

Trivia about the song Dark Lady by Cher

On which albums was the song “Dark Lady” released by Cher?
Cher released the song on the albums “Half-Breed” in 1973, “Dark Lady” in 1974, “Greatest Hits: 1965–1992” in 1992, “Cher's Greatest Hits: 1965-1992” in 1993, “Universal Masters Collection: Cher” in 2000, “20th Century Masters – The Millennium Collection: Best of Cher” in 2000, “The Way of Love: The Cher Collection” in 2000, “‎Essential Collection: Cher” in 2001, “The Very Best of Cher” in 2003, “Live! The Farewell Tour” in 2004, and “The Ultimate Collection” in 2006.
Who composed the song “Dark Lady” by Cher?
The song “Dark Lady” by Cher was composed by JOHN ROBERT DURRILL.

Most popular songs of Cher

Other artists of Pop