Saber Voar

Sander Frois

Lyrics Translation

Falar (falar)
Que bom quando é pra ti
Sonhar (sonhar)
Faz a vida mais feliz
E as estrelas que não posso tocar
Estão tão perto
Estão no teu olhar
Cantar (cantar)
Que bom quando é pra ti
Ver teu sorriso
Também me faz sorrir
Oh estrela não deixe de brilhar
Mesmo que tão longe
Sei que ela está lá

Mesmo que eu não te veja
Posso sentir quando pensa em mim
É como não ver o sol
Mas ter certeza que está lá
Transformando a noite em dia
Tristezas em alegrias
E aquilo que era vazio
Foi embora pra não voltar mais

Queria saber voar
Pra lá do alto poder ver você
Te ver sorrir te ver sonhar
Coisas lindas quero te dizer
Se um anjo encontrar
Eu vou pedir pra ele te proteger
Oh estrela que me faz enxergar
Que a vida é linda de viver

Linda de viver

Mesmo que eu não te veja
Posso sentir quando pensa em mim
É como não ver o sol
Mas ter certeza que está lá
Transformando a noite em dia
Tristezas em alegrias
E aquilo que era vazio
Foi embora pra não voltar mais

Queria saber voar
Pra lá do alto poder ver você
Te ver sorrir te ver sonhar
Coisas lindas quero te dizer
Se um anjo encontrar
Eu vou pedir pra ele te proteger
Oh estrela que me faz enxergar
Que a vida é linda de viver
Linda de viver

Falar (falar)
Speak (speak)
Que bom quando é pra ti
How good it is when it's for you
Sonhar (sonhar)
Dream (dream)
Faz a vida mais feliz
Makes life happier
E as estrelas que não posso tocar
And the stars that I can't touch
Estão tão perto
Are so close
Estão no teu olhar
They are in your gaze
Cantar (cantar)
Sing (sing)
Que bom quando é pra ti
How good it is when it's for you
Ver teu sorriso
Seeing your smile
Também me faz sorrir
Also makes me smile
Oh estrela não deixe de brilhar
Oh star, don't stop shining
Mesmo que tão longe
Even though it's so far away
Sei que ela está lá
I know it's there
Mesmo que eu não te veja
Even if I don't see you
Posso sentir quando pensa em mim
I can feel when you think of me
É como não ver o sol
It's like not seeing the sun
Mas ter certeza que está lá
But being sure it's there
Transformando a noite em dia
Turning night into day
Tristezas em alegrias
Sadness into joy
E aquilo que era vazio
And what was empty
Foi embora pra não voltar mais
Has gone never to return
Queria saber voar
I wish I knew how to fly
Pra lá do alto poder ver você
From up high I could see you
Te ver sorrir te ver sonhar
See you smile, see you dream
Coisas lindas quero te dizer
Beautiful things I want to tell you
Se um anjo encontrar
If I meet an angel
Eu vou pedir pra ele te proteger
I will ask him to protect you
Oh estrela que me faz enxergar
Oh star that makes me see
Que a vida é linda de viver
That life is beautiful to live
Linda de viver
Beautiful to live
Mesmo que eu não te veja
Even if I don't see you
Posso sentir quando pensa em mim
I can feel when you think of me
É como não ver o sol
It's like not seeing the sun
Mas ter certeza que está lá
But being sure it's there
Transformando a noite em dia
Turning night into day
Tristezas em alegrias
Sadness into joy
E aquilo que era vazio
And what was empty
Foi embora pra não voltar mais
Has gone never to return
Queria saber voar
I wish I knew how to fly
Pra lá do alto poder ver você
From up high I could see you
Te ver sorrir te ver sonhar
See you smile, see you dream
Coisas lindas quero te dizer
Beautiful things I want to tell you
Se um anjo encontrar
If I meet an angel
Eu vou pedir pra ele te proteger
I will ask him to protect you
Oh estrela que me faz enxergar
Oh star that makes me see
Que a vida é linda de viver
That life is beautiful to live
Linda de viver
Beautiful to live
Falar (falar)
Hablar (hablar)
Que bom quando é pra ti
Qué bueno cuando es para ti
Sonhar (sonhar)
Soñar (soñar)
Faz a vida mais feliz
Hace la vida más feliz
E as estrelas que não posso tocar
Y las estrellas que no puedo tocar
Estão tão perto
Están tan cerca
Estão no teu olhar
Están en tu mirada
Cantar (cantar)
Cantar (cantar)
Que bom quando é pra ti
Qué bueno cuando es para ti
Ver teu sorriso
Ver tu sonrisa
Também me faz sorrir
También me hace sonreír
Oh estrela não deixe de brilhar
Oh estrella no dejes de brillar
Mesmo que tão longe
Aunque esté tan lejos
Sei que ela está lá
Sé que está allí
Mesmo que eu não te veja
Aunque no te vea
Posso sentir quando pensa em mim
Puedo sentir cuando piensas en mí
É como não ver o sol
Es como no ver el sol
Mas ter certeza que está lá
Pero tener la certeza de que está allí
Transformando a noite em dia
Transformando la noche en día
Tristezas em alegrias
Tristezas en alegrías
E aquilo que era vazio
Y lo que era vacío
Foi embora pra não voltar mais
Se fue para no volver más
Queria saber voar
Quisiera saber volar
Pra lá do alto poder ver você
Para desde lo alto poder verte
Te ver sorrir te ver sonhar
Verte sonreír, verte soñar
Coisas lindas quero te dizer
Cosas hermosas quiero decirte
Se um anjo encontrar
Si encuentro un ángel
Eu vou pedir pra ele te proteger
Le pediré que te proteja
Oh estrela que me faz enxergar
Oh estrella que me hace ver
Que a vida é linda de viver
Que la vida es hermosa para vivir
Linda de viver
Hermosa para vivir
Mesmo que eu não te veja
Aunque no te vea
Posso sentir quando pensa em mim
Puedo sentir cuando piensas en mí
É como não ver o sol
Es como no ver el sol
Mas ter certeza que está lá
Pero tener la certeza de que está allí
Transformando a noite em dia
Transformando la noche en día
Tristezas em alegrias
Tristezas en alegrías
E aquilo que era vazio
Y lo que era vacío
Foi embora pra não voltar mais
Se fue para no volver más
Queria saber voar
Quisiera saber volar
Pra lá do alto poder ver você
Para desde lo alto poder verte
Te ver sorrir te ver sonhar
Verte sonreír, verte soñar
Coisas lindas quero te dizer
Cosas hermosas quiero decirte
Se um anjo encontrar
Si encuentro un ángel
Eu vou pedir pra ele te proteger
Le pediré que te proteja
Oh estrela que me faz enxergar
Oh estrella que me hace ver
Que a vida é linda de viver
Que la vida es hermosa para vivir
Linda de viver
Hermosa para vivir
Falar (falar)
Parler (parler)
Que bom quando é pra ti
C'est si bon quand c'est pour toi
Sonhar (sonhar)
Rêver (rêver)
Faz a vida mais feliz
Rend la vie plus heureuse
E as estrelas que não posso tocar
Et les étoiles que je ne peux pas toucher
Estão tão perto
Sont si proches
Estão no teu olhar
Elles sont dans ton regard
Cantar (cantar)
Chanter (chanter)
Que bom quando é pra ti
C'est si bon quand c'est pour toi
Ver teu sorriso
Voir ton sourire
Também me faz sorrir
Me fait aussi sourire
Oh estrela não deixe de brilhar
Oh étoile, ne cesse pas de briller
Mesmo que tão longe
Même si c'est si loin
Sei que ela está lá
Je sais qu'elle est là
Mesmo que eu não te veja
Même si je ne te vois pas
Posso sentir quando pensa em mim
Je peux sentir quand tu penses à moi
É como não ver o sol
C'est comme ne pas voir le soleil
Mas ter certeza que está lá
Mais être sûr qu'il est là
Transformando a noite em dia
Transformant la nuit en jour
Tristezas em alegrias
Les tristesses en joies
E aquilo que era vazio
Et ce qui était vide
Foi embora pra não voltar mais
Est parti pour ne plus revenir
Queria saber voar
Je voudrais savoir voler
Pra lá do alto poder ver você
Pour te voir d'en haut
Te ver sorrir te ver sonhar
Te voir sourire, te voir rêver
Coisas lindas quero te dizer
De belles choses, je veux te dire
Se um anjo encontrar
Si je rencontre un ange
Eu vou pedir pra ele te proteger
Je lui demanderai de te protéger
Oh estrela que me faz enxergar
Oh étoile qui me fait voir
Que a vida é linda de viver
Que la vie est belle à vivre
Linda de viver
Belle à vivre
Mesmo que eu não te veja
Même si je ne te vois pas
Posso sentir quando pensa em mim
Je peux sentir quand tu penses à moi
É como não ver o sol
C'est comme ne pas voir le soleil
Mas ter certeza que está lá
Mais être sûr qu'il est là
Transformando a noite em dia
Transformant la nuit en jour
Tristezas em alegrias
Les tristesses en joies
E aquilo que era vazio
Et ce qui était vide
Foi embora pra não voltar mais
Est parti pour ne plus revenir
Queria saber voar
Je voudrais savoir voler
Pra lá do alto poder ver você
Pour te voir d'en haut
Te ver sorrir te ver sonhar
Te voir sourire, te voir rêver
Coisas lindas quero te dizer
De belles choses, je veux te dire
Se um anjo encontrar
Si je rencontre un ange
Eu vou pedir pra ele te proteger
Je lui demanderai de te protéger
Oh estrela que me faz enxergar
Oh étoile qui me fait voir
Que a vida é linda de viver
Que la vie est belle à vivre
Linda de viver
Belle à vivre
Falar (falar)
Sprechen (sprechen)
Que bom quando é pra ti
Wie schön, wenn es für dich ist
Sonhar (sonhar)
Träumen (träumen)
Faz a vida mais feliz
Macht das Leben glücklicher
E as estrelas que não posso tocar
Und die Sterne, die ich nicht berühren kann
Estão tão perto
Sind so nah
Estão no teu olhar
Sie sind in deinem Blick
Cantar (cantar)
Singen (singen)
Que bom quando é pra ti
Wie schön, wenn es für dich ist
Ver teu sorriso
Dein Lächeln zu sehen
Também me faz sorrir
Bringt mich auch zum Lächeln
Oh estrela não deixe de brilhar
Oh Stern, hör nicht auf zu leuchten
Mesmo que tão longe
Auch wenn so weit weg
Sei que ela está lá
Ich weiß, dass er da ist
Mesmo que eu não te veja
Auch wenn ich dich nicht sehe
Posso sentir quando pensa em mim
Ich kann fühlen, wenn du an mich denkst
É como não ver o sol
Es ist wie die Sonne nicht zu sehen
Mas ter certeza que está lá
Aber sicher zu sein, dass sie da ist
Transformando a noite em dia
Die Nacht in den Tag verwandeln
Tristezas em alegrias
Traurigkeiten in Freuden
E aquilo que era vazio
Und das, was leer war
Foi embora pra não voltar mais
Ist weg und kommt nicht mehr zurück
Queria saber voar
Ich wünschte, ich könnte fliegen
Pra lá do alto poder ver você
Von dort oben dich sehen können
Te ver sorrir te ver sonhar
Dich lächeln sehen, dich träumen sehen
Coisas lindas quero te dizer
Schöne Dinge möchte ich dir sagen
Se um anjo encontrar
Wenn ich einen Engel treffe
Eu vou pedir pra ele te proteger
Ich werde ihn bitten, dich zu beschützen
Oh estrela que me faz enxergar
Oh Stern, der mich sehen lässt
Que a vida é linda de viver
Dass das Leben schön zu leben ist
Linda de viver
Schön zu leben
Mesmo que eu não te veja
Auch wenn ich dich nicht sehe
Posso sentir quando pensa em mim
Ich kann fühlen, wenn du an mich denkst
É como não ver o sol
Es ist wie die Sonne nicht zu sehen
Mas ter certeza que está lá
Aber sicher zu sein, dass sie da ist
Transformando a noite em dia
Die Nacht in den Tag verwandeln
Tristezas em alegrias
Traurigkeiten in Freuden
E aquilo que era vazio
Und das, was leer war
Foi embora pra não voltar mais
Ist weg und kommt nicht mehr zurück
Queria saber voar
Ich wünschte, ich könnte fliegen
Pra lá do alto poder ver você
Von dort oben dich sehen können
Te ver sorrir te ver sonhar
Dich lächeln sehen, dich träumen sehen
Coisas lindas quero te dizer
Schöne Dinge möchte ich dir sagen
Se um anjo encontrar
Wenn ich einen Engel treffe
Eu vou pedir pra ele te proteger
Ich werde ihn bitten, dich zu beschützen
Oh estrela que me faz enxergar
Oh Stern, der mich sehen lässt
Que a vida é linda de viver
Dass das Leben schön zu leben ist
Linda de viver
Schön zu leben
Falar (falar)
Parlare (parlare)
Que bom quando é pra ti
Che bello quando è per te
Sonhar (sonhar)
Sognare (sognare)
Faz a vida mais feliz
Rende la vita più felice
E as estrelas que não posso tocar
E le stelle che non posso toccare
Estão tão perto
Sono così vicine
Estão no teu olhar
Sono nel tuo sguardo
Cantar (cantar)
Cantare (cantare)
Que bom quando é pra ti
Che bello quando è per te
Ver teu sorriso
Vedere il tuo sorriso
Também me faz sorrir
Mi fa anche sorridere
Oh estrela não deixe de brilhar
Oh stella non smettere di brillare
Mesmo que tão longe
Anche se così lontana
Sei que ela está lá
So che è là
Mesmo que eu não te veja
Anche se non ti vedo
Posso sentir quando pensa em mim
Posso sentire quando pensi a me
É como não ver o sol
È come non vedere il sole
Mas ter certeza que está lá
Ma essere sicuro che è là
Transformando a noite em dia
Trasformando la notte in giorno
Tristezas em alegrias
Tristezze in gioie
E aquilo que era vazio
E ciò che era vuoto
Foi embora pra não voltar mais
È andato via per non tornare più
Queria saber voar
Vorrei saper volare
Pra lá do alto poder ver você
Per poterti vedere dall'alto
Te ver sorrir te ver sonhar
Vederti sorridere, vederti sognare
Coisas lindas quero te dizer
Belle cose voglio dirti
Se um anjo encontrar
Se incontro un angelo
Eu vou pedir pra ele te proteger
Gli chiederò di proteggerti
Oh estrela que me faz enxergar
Oh stella che mi fa vedere
Que a vida é linda de viver
Che la vita è bella da vivere
Linda de viver
Bella da vivere
Mesmo que eu não te veja
Anche se non ti vedo
Posso sentir quando pensa em mim
Posso sentire quando pensi a me
É como não ver o sol
È come non vedere il sole
Mas ter certeza que está lá
Ma essere sicuro che è là
Transformando a noite em dia
Trasformando la notte in giorno
Tristezas em alegrias
Tristezze in gioie
E aquilo que era vazio
E ciò che era vuoto
Foi embora pra não voltar mais
È andato via per non tornare più
Queria saber voar
Vorrei saper volare
Pra lá do alto poder ver você
Per poterti vedere dall'alto
Te ver sorrir te ver sonhar
Vederti sorridere, vederti sognare
Coisas lindas quero te dizer
Belle cose voglio dirti
Se um anjo encontrar
Se incontro un angelo
Eu vou pedir pra ele te proteger
Gli chiederò di proteggerti
Oh estrela que me faz enxergar
Oh stella che mi fa vedere
Que a vida é linda de viver
Che la vita è bella da vivere
Linda de viver
Bella da vivere

Trivia about the song Saber Voar by Chimarruts

On which albums was the song “Saber Voar” released by Chimarruts?
Chimarruts released the song on the albums “Todos Somos Um” in 2003 and “Chimarruts Ao Vivo” in 2007.
Who composed the song “Saber Voar” by Chimarruts?
The song “Saber Voar” by Chimarruts was composed by Sander Frois.

Most popular songs of Chimarruts

Other artists of Reggae pop