Desde Mis Ojos

Chris Lebron

Lyrics Translation

Ah, la, la, la
Ah, la, la, la
Y, la, la, yeh
Yah, yah, yah

Si te vieras desde mis ojos
Sabrías por qué insisto tanto
No me importa Instagram
Quiero sabe' de ti cuando me levanto
Cada ve' que pasa un segundo, y no estás
Me ahogo en el llanto (no no no no)
Ven, bríndame socorro, ma', y líbrame de este quebranto

Ahora cierro los ojos, y estás tú
Y miro al cielo, y estás tú
Recuerdo algo bonito, y estás tú
Devuélveme el espíritu
Cierro los ojos, y estás tú
Y miro al cielo, y estás tú
Invadiendo mi mente tú
Devuélveme el espíritu, no (yah)

Devuelve, yah
Tú, devuélveme el espíritu
Baby, yah-yah, yah
Yah-yah, na-ra-na
Yah-yah, na-ra-na

¿Cuándo será que volveré a verte?
Y quiero que me haga' saber
Cuándo fue que merecí perderte
Van años llorándote
Extraño tus beso' en la madrugada
Tu amor a cambio de nada
El cariño en cada mirada
Tu sonrisa, y mi alma tatuada
¿De qué forma te pido que vuelva'?
Tu amor me tiene contra las cuerda'
Dime si e' que en verda' no recuerda'
O hará' que en el desierto me pierda, eh-yeh
Ven, bríndame socorro ante' que se haga tarde, ma'
Porque mi cama no resiste otra lagrima

Si te vieras desde mis ojos
Sabrías por qué insisto tanto (por qué insisto tanto)
No me importa Instagram
Quiero sabe' de ti cuando me levanto
Cada ve' que pasa un segundo
Y no estás, me ahogo en el llanto (no no no no)
Ven, bríndame socorro, ma', y líbrame de este quebranto

Ahora cierro los ojos, y estás tú
Y miro al cielo, y estás tú
Recuerdo algo bonito, y estás tú
Devuélveme el espíritu
Cierro los ojos, y estás tú, no, oh
The Golden Boy, yah, yeh, na'

Ah, la, la, la
Ah, la, la, la
Ah, la, la, la
Ah, la, la, la
Y, la, la, yeh
Y, la, la, yeh
Yah, yah, yah
Yah, yah, yah
Si te vieras desde mis ojos
If you saw yourself from my eyes
Sabrías por qué insisto tanto
You'd know why I insist so much
No me importa Instagram
I don't care about Instagram
Quiero sabe' de ti cuando me levanto
I want to know about you when I wake up
Cada ve' que pasa un segundo, y no estás
Every time a second goes by, and you're not here
Me ahogo en el llanto (no no no no)
I drown in sorrow (no no no no)
Ven, bríndame socorro, ma', y líbrame de este quebranto
Come, give me help, babe, and deliver me from this brokenness
Ahora cierro los ojos, y estás tú
Know I close my eyes, and there you are
Y miro al cielo, y estás tú
And I look at the sky, and there you are
Recuerdo algo bonito, y estás tú
I remember something pretty, and there you are
Devuélveme el espíritu
Give me back my spirit
Cierro los ojos, y estás tú
I close my eyes, and there you are
Y miro al cielo, y estás tú
And I look at the sky, and there you are
Invadiendo mi mente tú
You invading my mind
Devuélveme el espíritu, no (yah)
Give me back my spirit, no (yeah)
Devuelve, yah
Give back, yeah
Tú, devuélveme el espíritu
You, give me back my spirit
Baby, yah-yah, yah
Baby, yah-yah, yah
Yah-yah, na-ra-na
Yah-yah, na-ra-na
Yah-yah, na-ra-na
Yah-yah, na-ra-na
¿Cuándo será que volveré a verte?
When will I see you again?
Y quiero que me haga' saber
And I want you to let me know
Cuándo fue que merecí perderte
When did I deserve to lose you
Van años llorándote
It's been years crying for you
Extraño tus beso' en la madrugada
I miss your kisses in the morning
Tu amor a cambio de nada
Your love in exchange for nothing
El cariño en cada mirada
The love in every look
Tu sonrisa, y mi alma tatuada
Your smile, and my tatted soul
¿De qué forma te pido que vuelva'?
How should I ask you to come back?
Tu amor me tiene contra las cuerda'
Your love has me against the ropes
Dime si e' que en verda' no recuerda'
Tell me if really don't remember
O hará' que en el desierto me pierda, eh-yeh
Or it'll make me lose myself in the dessert, ah-yah
Ven, bríndame socorro ante' que se haga tarde, ma'
Come, give me help before it's too late, babe
Porque mi cama no resiste otra lagrima
Because my bed can't resist another tear
Si te vieras desde mis ojos
If you saw yourself from my eyes
Sabrías por qué insisto tanto (por qué insisto tanto)
You'd know why I insist so much (why I insist so much)
No me importa Instagram
I don't care about Instagram
Quiero sabe' de ti cuando me levanto
I want to know about you when I wake up
Cada ve' que pasa un segundo
Every time a second goes by
Y no estás, me ahogo en el llanto (no no no no)
And you're not here, I drown in sorrow (no no no no)
Ven, bríndame socorro, ma', y líbrame de este quebranto
Come, give me help, babe, and deliver me from this brokenness
Ahora cierro los ojos, y estás tú
Know I close my eyes, and there you are
Y miro al cielo, y estás tú
And I look at the sky, and there you are
Recuerdo algo bonito, y estás tú
I remember something pretty, and there you are
Devuélveme el espíritu
Give me back my spirit
Cierro los ojos, y estás tú, no, oh
I close my eyes, and there you are, no oh
The Golden Boy, yah, yeh, na'
The Golden Boy, yah, yeh, na'
Ah, la, la, la
Ah, la, la, la
Ah, la, la, la
Ah, la, la, la
Y, la, la, yeh
E, la, la, sim
Yah, yah, yah
Sim, sim, sim
Si te vieras desde mis ojos
Se você se visse pelos meus olhos
Sabrías por qué insisto tanto
Você saberia por que insisto tanto
No me importa Instagram
Não me importo com o Instagram
Quiero sabe' de ti cuando me levanto
Quero saber de você quando acordo
Cada ve' que pasa un segundo, y no estás
Cada vez que passa um segundo, e você não está
Me ahogo en el llanto (no no no no)
Me afogo em lágrimas (não não não não)
Ven, bríndame socorro, ma', y líbrame de este quebranto
Venha, me dê socorro, mãe, e me liberte deste sofrimento
Ahora cierro los ojos, y estás tú
Agora fecho os olhos, e você está lá
Y miro al cielo, y estás tú
E olho para o céu, e você está lá
Recuerdo algo bonito, y estás tú
Lembro de algo bonito, e você está lá
Devuélveme el espíritu
Devolva-me o espírito
Cierro los ojos, y estás tú
Fecho os olhos, e você está lá
Y miro al cielo, y estás tú
E olho para o céu, e você está lá
Invadiendo mi mente tú
Invadindo minha mente você
Devuélveme el espíritu, no (yah)
Devolva-me o espírito, não (sim)
Devuelve, yah
Devolva, sim
Tú, devuélveme el espíritu
Você, devolva-me o espírito
Baby, yah-yah, yah
Baby, sim-sim, sim
Yah-yah, na-ra-na
Sim-sim, na-ra-na
Yah-yah, na-ra-na
Sim-sim, na-ra-na
¿Cuándo será que volveré a verte?
Quando será que vou te ver de novo?
Y quiero que me haga' saber
E quero que você me faça saber
Cuándo fue que merecí perderte
Quando foi que mereci te perder
Van años llorándote
Há anos chorando por você
Extraño tus beso' en la madrugada
Sinto falta dos seus beijos de madrugada
Tu amor a cambio de nada
Seu amor em troca de nada
El cariño en cada mirada
O carinho em cada olhar
Tu sonrisa, y mi alma tatuada
Seu sorriso, e minha alma tatuada
¿De qué forma te pido que vuelva'?
Como te peço para voltar?
Tu amor me tiene contra las cuerda'
Seu amor me tem contra as cordas
Dime si e' que en verda' no recuerda'
Diga-me se é que você realmente não se lembra
O hará' que en el desierto me pierda, eh-yeh
Ou vai me fazer me perder no deserto, eh-sim
Ven, bríndame socorro ante' que se haga tarde, ma'
Venha, me dê socorro antes que seja tarde demais, mãe
Porque mi cama no resiste otra lagrima
Porque minha cama não aguenta mais uma lágrima
Si te vieras desde mis ojos
Se você se visse pelos meus olhos
Sabrías por qué insisto tanto (por qué insisto tanto)
Você saberia por que insisto tanto (por que insisto tanto)
No me importa Instagram
Não me importo com o Instagram
Quiero sabe' de ti cuando me levanto
Quero saber de você quando acordo
Cada ve' que pasa un segundo
Cada vez que passa um segundo
Y no estás, me ahogo en el llanto (no no no no)
E você não está, me afogo em lágrimas (não não não não)
Ven, bríndame socorro, ma', y líbrame de este quebranto
Venha, me dê socorro, mãe, e me liberte deste sofrimento
Ahora cierro los ojos, y estás tú
Agora fecho os olhos, e você está lá
Y miro al cielo, y estás tú
E olho para o céu, e você está lá
Recuerdo algo bonito, y estás tú
Lembro de algo bonito, e você está lá
Devuélveme el espíritu
Devolva-me o espírito
Cierro los ojos, y estás tú, no, oh
Fecho os olhos, e você está lá, não, oh
The Golden Boy, yah, yeh, na'
The Golden Boy, sim, sim, na'
Ah, la, la, la
Ah, la, la, la
Ah, la, la, la
Ah, la, la, la
Y, la, la, yeh
Y, la, la, oui
Yah, yah, yah
Yah, yah, yah
Si te vieras desde mis ojos
Si tu te voyais de mes yeux
Sabrías por qué insisto tanto
Tu saurais pourquoi j'insiste tant
No me importa Instagram
Instagram ne m'intéresse pas
Quiero sabe' de ti cuando me levanto
Je veux savoir de toi quand je me lève
Cada ve' que pasa un segundo, y no estás
Chaque fois qu'une seconde passe, et tu n'es pas là
Me ahogo en el llanto (no no no no)
Je me noie dans les larmes (non non non non)
Ven, bríndame socorro, ma', y líbrame de este quebranto
Viens, offre-moi du secours, ma', et libère-moi de cette peine
Ahora cierro los ojos, y estás tú
Maintenant je ferme les yeux, et tu es là
Y miro al cielo, y estás tú
Et je regarde le ciel, et tu es là
Recuerdo algo bonito, y estás tú
Je me souviens de quelque chose de beau, et tu es là
Devuélveme el espíritu
Rends-moi l'esprit
Cierro los ojos, y estás tú
Je ferme les yeux, et tu es là
Y miro al cielo, y estás tú
Et je regarde le ciel, et tu es là
Invadiendo mi mente tú
Envahissant mon esprit toi
Devuélveme el espíritu, no (yah)
Rends-moi l'esprit, non (yah)
Devuelve, yah
Rends, yah
Tú, devuélveme el espíritu
Toi, rends-moi l'esprit
Baby, yah-yah, yah
Bébé, yah-yah, yah
Yah-yah, na-ra-na
Yah-yah, na-ra-na
Yah-yah, na-ra-na
Yah-yah, na-ra-na
¿Cuándo será que volveré a verte?
Quand est-ce que je te reverrai ?
Y quiero que me haga' saber
Et je veux que tu me fasses savoir
Cuándo fue que merecí perderte
Quand est-ce que j'ai mérité de te perdre
Van años llorándote
Des années à pleurer pour toi
Extraño tus beso' en la madrugada
Je manque tes baisers au petit matin
Tu amor a cambio de nada
Ton amour en échange de rien
El cariño en cada mirada
L'affection dans chaque regard
Tu sonrisa, y mi alma tatuada
Ton sourire, et mon âme tatouée
¿De qué forma te pido que vuelva'?
Comment te demander de revenir ?
Tu amor me tiene contra las cuerda'
Ton amour me met dos au mur
Dime si e' que en verda' no recuerda'
Dis-moi si c'est que tu ne te souviens vraiment pas
O hará' que en el desierto me pierda, eh-yeh
Ou tu me feras me perdre dans le désert, eh-yeh
Ven, bríndame socorro ante' que se haga tarde, ma'
Viens, offre-moi du secours avant qu'il ne soit trop tard, ma'
Porque mi cama no resiste otra lagrima
Parce que mon lit ne résiste pas à une autre larme
Si te vieras desde mis ojos
Si tu te voyais de mes yeux
Sabrías por qué insisto tanto (por qué insisto tanto)
Tu saurais pourquoi j'insiste tant (pourquoi j'insiste tant)
No me importa Instagram
Instagram ne m'intéresse pas
Quiero sabe' de ti cuando me levanto
Je veux savoir de toi quand je me lève
Cada ve' que pasa un segundo
Chaque fois qu'une seconde passe
Y no estás, me ahogo en el llanto (no no no no)
Et tu n'es pas là, je me noie dans les larmes (non non non non)
Ven, bríndame socorro, ma', y líbrame de este quebranto
Viens, offre-moi du secours, ma', et libère-moi de cette peine
Ahora cierro los ojos, y estás tú
Maintenant je ferme les yeux, et tu es là
Y miro al cielo, y estás tú
Et je regarde le ciel, et tu es là
Recuerdo algo bonito, y estás tú
Je me souviens de quelque chose de beau, et tu es là
Devuélveme el espíritu
Rends-moi l'esprit
Cierro los ojos, y estás tú, no, oh
Je ferme les yeux, et tu es là, non, oh
The Golden Boy, yah, yeh, na'
Le Golden Boy, yah, yeh, na'
Ah, la, la, la
Ah, la, la, la
Ah, la, la, la
Ah, la, la, la
Y, la, la, yeh
Y, la, la, ja
Yah, yah, yah
Ja, ja, ja
Si te vieras desde mis ojos
Wenn du dich aus meinen Augen sehen könntest
Sabrías por qué insisto tanto
Wüsstest du, warum ich so darauf bestehe
No me importa Instagram
Instagram ist mir egal
Quiero sabe' de ti cuando me levanto
Ich möchte von dir wissen, wenn ich aufwache
Cada ve' que pasa un segundo, y no estás
Jedes Mal, wenn eine Sekunde vergeht und du nicht da bist
Me ahogo en el llanto (no no no no)
Ertrinke ich in Tränen (nein nein nein nein)
Ven, bríndame socorro, ma', y líbrame de este quebranto
Komm, hilf mir, Mama, und befreie mich von diesem Kummer
Ahora cierro los ojos, y estás tú
Jetzt schließe ich die Augen, und du bist da
Y miro al cielo, y estás tú
Und ich schaue in den Himmel, und du bist da
Recuerdo algo bonito, y estás tú
Ich erinnere mich an etwas Schönes, und du bist da
Devuélveme el espíritu
Gib mir meinen Geist zurück
Cierro los ojos, y estás tú
Ich schließe die Augen, und du bist da
Y miro al cielo, y estás tú
Und ich schaue in den Himmel, und du bist da
Invadiendo mi mente tú
Du dringst in meinen Geist ein
Devuélveme el espíritu, no (yah)
Gib mir meinen Geist zurück, nein (ja)
Devuelve, yah
Gib zurück, ja
Tú, devuélveme el espíritu
Du, gib mir meinen Geist zurück
Baby, yah-yah, yah
Baby, ja-ja, ja
Yah-yah, na-ra-na
Ja-ja, na-ra-na
Yah-yah, na-ra-na
Ja-ja, na-ra-na
¿Cuándo será que volveré a verte?
Wann werde ich dich wiedersehen?
Y quiero que me haga' saber
Und ich möchte, dass du mir sagst
Cuándo fue que merecí perderte
Wann habe ich es verdient, dich zu verlieren
Van años llorándote
Ich weine seit Jahren um dich
Extraño tus beso' en la madrugada
Ich vermisse deine Küsse in der Morgendämmerung
Tu amor a cambio de nada
Deine Liebe für nichts
El cariño en cada mirada
Die Zuneigung in jedem Blick
Tu sonrisa, y mi alma tatuada
Dein Lächeln und meine tätowierte Seele
¿De qué forma te pido que vuelva'?
Wie bitte ich dich, zurückzukommen?
Tu amor me tiene contra las cuerda'
Deine Liebe hat mich in die Enge getrieben
Dime si e' que en verda' no recuerda'
Sag mir, ob du dich wirklich nicht erinnerst
O hará' que en el desierto me pierda, eh-yeh
Oder wirst du mich in der Wüste verlieren lassen, eh-ja
Ven, bríndame socorro ante' que se haga tarde, ma'
Komm, hilf mir, bevor es zu spät ist, Mama
Porque mi cama no resiste otra lagrima
Denn mein Bett hält keine weitere Träne aus
Si te vieras desde mis ojos
Wenn du dich aus meinen Augen sehen könntest
Sabrías por qué insisto tanto (por qué insisto tanto)
Wüsstest du, warum ich so darauf bestehe (warum ich so darauf bestehe)
No me importa Instagram
Instagram ist mir egal
Quiero sabe' de ti cuando me levanto
Ich möchte von dir wissen, wenn ich aufwache
Cada ve' que pasa un segundo
Jedes Mal, wenn eine Sekunde vergeht
Y no estás, me ahogo en el llanto (no no no no)
Und du nicht da bist, ertrinke ich in Tränen (nein nein nein nein)
Ven, bríndame socorro, ma', y líbrame de este quebranto
Komm, hilf mir, Mama, und befreie mich von diesem Kummer
Ahora cierro los ojos, y estás tú
Jetzt schließe ich die Augen, und du bist da
Y miro al cielo, y estás tú
Und ich schaue in den Himmel, und du bist da
Recuerdo algo bonito, y estás tú
Ich erinnere mich an etwas Schönes, und du bist da
Devuélveme el espíritu
Gib mir meinen Geist zurück
Cierro los ojos, y estás tú, no, oh
Ich schließe die Augen, und du bist da, nein, oh
The Golden Boy, yah, yeh, na'
Der Goldene Junge, ja, ja, na'
Ah, la, la, la
Ah, la, la, la
Ah, la, la, la
Ah, la, la, la
Y, la, la, yeh
E, la, la, sì
Yah, yah, yah
Sì, sì, sì
Si te vieras desde mis ojos
Se ti vedessi dai miei occhi
Sabrías por qué insisto tanto
Sapresti perché insisto tanto
No me importa Instagram
Non mi importa di Instagram
Quiero sabe' de ti cuando me levanto
Voglio sapere di te quando mi alzo
Cada ve' que pasa un segundo, y no estás
Ogni volta che passa un secondo, e tu non ci sei
Me ahogo en el llanto (no no no no)
Mi annego nel pianto (no no no no)
Ven, bríndame socorro, ma', y líbrame de este quebranto
Vieni, dammi soccorso, mamma, e liberami da questo tormento
Ahora cierro los ojos, y estás tú
Ora chiudo gli occhi, e ci sei tu
Y miro al cielo, y estás tú
E guardo il cielo, e ci sei tu
Recuerdo algo bonito, y estás tú
Ricordo qualcosa di bello, e ci sei tu
Devuélveme el espíritu
Rendimi lo spirito
Cierro los ojos, y estás tú
Chiudo gli occhi, e ci sei tu
Y miro al cielo, y estás tú
E guardo il cielo, e ci sei tu
Invadiendo mi mente tú
Invadendo la mia mente tu
Devuélveme el espíritu, no (yah)
Rendimi lo spirito, no (sì)
Devuelve, yah
Restituisci, sì
Tú, devuélveme el espíritu
Tu, rendimi lo spirito
Baby, yah-yah, yah
Baby, sì-sì, sì
Yah-yah, na-ra-na
Sì-sì, na-ra-na
Yah-yah, na-ra-na
Sì-sì, na-ra-na
¿Cuándo será que volveré a verte?
Quando sarà che ti rivedrò?
Y quiero que me haga' saber
E voglio che mi faccia sapere
Cuándo fue que merecí perderte
Quando è stato che meritavo di perderti
Van años llorándote
Sono anni che piango per te
Extraño tus beso' en la madrugada
Mi mancano i tuoi baci all'alba
Tu amor a cambio de nada
Il tuo amore in cambio di nulla
El cariño en cada mirada
L'affetto in ogni sguardo
Tu sonrisa, y mi alma tatuada
Il tuo sorriso, e la mia anima tatuata
¿De qué forma te pido que vuelva'?
In che modo ti chiedo di tornare?
Tu amor me tiene contra las cuerda'
Il tuo amore mi ha contro le corde
Dime si e' que en verda' no recuerda'
Dimmi se è vero che non ricordi
O hará' que en el desierto me pierda, eh-yeh
O farai che nel deserto mi perda, eh-sì
Ven, bríndame socorro ante' que se haga tarde, ma'
Vieni, dammi soccorso prima che sia troppo tardi, mamma
Porque mi cama no resiste otra lagrima
Perché il mio letto non resiste a un'altra lacrima
Si te vieras desde mis ojos
Se ti vedessi dai miei occhi
Sabrías por qué insisto tanto (por qué insisto tanto)
Sapresti perché insisto tanto (perché insisto tanto)
No me importa Instagram
Non mi importa di Instagram
Quiero sabe' de ti cuando me levanto
Voglio sapere di te quando mi alzo
Cada ve' que pasa un segundo
Ogni volta che passa un secondo
Y no estás, me ahogo en el llanto (no no no no)
E tu non ci sei, mi annego nel pianto (no no no no)
Ven, bríndame socorro, ma', y líbrame de este quebranto
Vieni, dammi soccorso, mamma, e liberami da questo tormento
Ahora cierro los ojos, y estás tú
Ora chiudo gli occhi, e ci sei tu
Y miro al cielo, y estás tú
E guardo il cielo, e ci sei tu
Recuerdo algo bonito, y estás tú
Ricordo qualcosa di bello, e ci sei tu
Devuélveme el espíritu
Rendimi lo spirito
Cierro los ojos, y estás tú, no, oh
Chiudo gli occhi, e ci sei tu, no, oh
The Golden Boy, yah, yeh, na'
The Golden Boy, sì, sì, na'

Most popular songs of Chris Lebron

Other artists of Romantic