Journey to the Past [Original Broadway Cast Recording]

Lynn Ahrens, Steven Flaherty

Lyrics Translation

Heart, don't fail me now
Courage, don't desert me
Don't turn back now that we're here
People always say
Life is full of choices
No one ever mentions fear
Or how the world can seem so vast
On a journey to the past

Somewhere down this road
I know someone's waiting
Years of dreams just can't be wrong
Arms will open wide
I'll be safe and wanted
Finally home where I belong
Well, starting now, I'm learning fast
On this journey to the past

Home, love, family
There was once a time
I must have had them too
Home, love, family
I will never be complete
Until I find you

One step at a time
One hope then another
Who knows where this road may go?
Back to who I was
On to find my future
Things my heart still needs to know
Yes, let this be a sign
Let this road be mine
Let it lead me to my past
And bring me home
At last

Heart, don't fail me now
Coração, não me falhes agora
Courage, don't desert me
Coragem, não me abandones
Don't turn back now that we're here
Não voltes atrás agora que estamos aqui
People always say
As pessoas sempre dizem
Life is full of choices
A vida está cheia de escolhas
No one ever mentions fear
Ninguém nunca menciona o medo
Or how the world can seem so vast
Ou como o mundo pode parecer tão vasto
On a journey to the past
Numa jornada para o passado
Somewhere down this road
Em algum lugar nesta estrada
I know someone's waiting
Eu sei que alguém está esperando
Years of dreams just can't be wrong
Anos de sonhos não podem estar errados
Arms will open wide
Os braços se abrirão
I'll be safe and wanted
Estarei segura e desejada
Finally home where I belong
Finalmente em casa, onde pertenço
Well, starting now, I'm learning fast
Bem, a partir de agora, estou aprendendo rápido
On this journey to the past
Nesta jornada para o passado
Home, love, family
Casa, amor, família
There was once a time
Houve um tempo
I must have had them too
Eu devo tê-los tido também
Home, love, family
Casa, amor, família
I will never be complete
Eu nunca estarei completa
Until I find you
Até te encontrar
One step at a time
Um passo de cada vez
One hope then another
Uma esperança e depois outra
Who knows where this road may go?
Quem sabe para onde esta estrada pode ir?
Back to who I was
De volta para quem eu era
On to find my future
Em busca do meu futuro
Things my heart still needs to know
Coisas que meu coração ainda precisa saber
Yes, let this be a sign
Sim, que isto seja um sinal
Let this road be mine
Que esta estrada seja minha
Let it lead me to my past
Que me leve ao meu passado
And bring me home
E me traga para casa
At last
Finalmente
Heart, don't fail me now
Corazón, no me falles ahora
Courage, don't desert me
Valentía, no me abandones
Don't turn back now that we're here
No retrocedas ahora que estamos aquí
People always say
La gente siempre dice
Life is full of choices
La vida está llena de elecciones
No one ever mentions fear
Nadie menciona nunca el miedo
Or how the world can seem so vast
O cómo el mundo puede parecer tan vasto
On a journey to the past
En un viaje al pasado
Somewhere down this road
En algún lugar de este camino
I know someone's waiting
Sé que alguien está esperando
Years of dreams just can't be wrong
Años de sueños no pueden estar equivocados
Arms will open wide
Los brazos se abrirán de par en par
I'll be safe and wanted
Estaré segura y deseada
Finally home where I belong
Finalmente en casa, donde pertenezco
Well, starting now, I'm learning fast
Bueno, a partir de ahora, estoy aprendiendo rápido
On this journey to the past
En este viaje al pasado
Home, love, family
Hogar, amor, familia
There was once a time
Hubo un tiempo
I must have had them too
Debo haberlos tenido también
Home, love, family
Hogar, amor, familia
I will never be complete
Nunca estaré completa
Until I find you
Hasta que te encuentre
One step at a time
Un paso a la vez
One hope then another
Una esperanza y luego otra
Who knows where this road may go?
¿Quién sabe a dónde puede llevar este camino?
Back to who I was
De vuelta a quien era
On to find my future
En camino para encontrar mi futuro
Things my heart still needs to know
Cosas que mi corazón todavía necesita saber
Yes, let this be a sign
Sí, que esto sea una señal
Let this road be mine
Que este camino sea mío
Let it lead me to my past
Que me lleve a mi pasado
And bring me home
Y me traiga a casa
At last
Por fin
Heart, don't fail me now
Cœur, ne me lâche pas maintenant
Courage, don't desert me
Courage, ne me quitte pas
Don't turn back now that we're here
Ne fais pas demi-tour maintenant que nous sommes ici
People always say
Les gens disent toujours
Life is full of choices
La vie est pleine de choix
No one ever mentions fear
Personne ne mentionne jamais la peur
Or how the world can seem so vast
Ou comment le monde peut sembler si vaste
On a journey to the past
Dans un voyage vers le passé
Somewhere down this road
Quelque part sur cette route
I know someone's waiting
Je sais que quelqu'un m'attend
Years of dreams just can't be wrong
Des années de rêves ne peuvent pas être fausses
Arms will open wide
Les bras s'ouvriront largement
I'll be safe and wanted
Je serai en sécurité et désirée
Finally home where I belong
Enfin chez moi où je suis censée être
Well, starting now, I'm learning fast
Eh bien, à partir de maintenant, j'apprends vite
On this journey to the past
Sur ce voyage vers le passé
Home, love, family
Maison, amour, famille
There was once a time
Il y avait une fois
I must have had them too
Je devais les avoir aussi
Home, love, family
Maison, amour, famille
I will never be complete
Je ne serai jamais complète
Until I find you
Jusqu'à ce que je te trouve
One step at a time
Un pas à la fois
One hope then another
Un espoir puis un autre
Who knows where this road may go?
Qui sait où cette route peut mener?
Back to who I was
Retour à qui j'étais
On to find my future
En route pour trouver mon avenir
Things my heart still needs to know
Des choses que mon cœur a encore besoin de savoir
Yes, let this be a sign
Oui, que ceci soit un signe
Let this road be mine
Que cette route soit mienne
Let it lead me to my past
Qu'elle me mène à mon passé
And bring me home
Et me ramène chez moi
At last
Enfin
Heart, don't fail me now
Herz, versage mir jetzt nicht
Courage, don't desert me
Mut, verlasse mich nicht
Don't turn back now that we're here
Dreh dich jetzt nicht um, jetzt, wo wir hier sind
People always say
Die Leute sagen immer
Life is full of choices
Das Leben ist voller Entscheidungen
No one ever mentions fear
Niemand erwähnt jemals die Angst
Or how the world can seem so vast
Oder wie die Welt so riesig erscheinen kann
On a journey to the past
Auf einer Reise in die Vergangenheit
Somewhere down this road
Irgendwo auf dieser Straße
I know someone's waiting
Ich weiß, jemand wartet
Years of dreams just can't be wrong
Jahre von Träumen können nicht falsch sein
Arms will open wide
Arme werden sich weit öffnen
I'll be safe and wanted
Ich werde sicher und gewollt sein
Finally home where I belong
Endlich zu Hause, wo ich hingehöre
Well, starting now, I'm learning fast
Nun, ab jetzt lerne ich schnell
On this journey to the past
Auf dieser Reise in die Vergangenheit
Home, love, family
Zuhause, Liebe, Familie
There was once a time
Es gab einmal eine Zeit
I must have had them too
Ich muss sie auch gehabt haben
Home, love, family
Zuhause, Liebe, Familie
I will never be complete
Ich werde nie vollständig sein
Until I find you
Bis ich dich finde
One step at a time
Ein Schritt nach dem anderen
One hope then another
Eine Hoffnung, dann eine andere
Who knows where this road may go?
Wer weiß, wohin diese Straße führen mag?
Back to who I was
Zurück zu dem, wer ich war
On to find my future
Auf der Suche nach meiner Zukunft
Things my heart still needs to know
Dinge, die mein Herz noch wissen muss
Yes, let this be a sign
Ja, lass dies ein Zeichen sein
Let this road be mine
Lass diese Straße meine sein
Let it lead me to my past
Lass sie mich zu meiner Vergangenheit führen
And bring me home
Und bring mich nach Hause
At last
Endlich
Heart, don't fail me now
Cuore, non fallirmi adesso
Courage, don't desert me
Coraggio, non abbandonarmi
Don't turn back now that we're here
Non tornare indietro ora che siamo qui
People always say
La gente dice sempre
Life is full of choices
La vita è piena di scelte
No one ever mentions fear
Nessuno mai menziona la paura
Or how the world can seem so vast
O come il mondo può sembrare così vasto
On a journey to the past
In un viaggio verso il passato
Somewhere down this road
Da qualche parte lungo questa strada
I know someone's waiting
So che qualcuno sta aspettando
Years of dreams just can't be wrong
Anni di sogni non possono essere sbagliati
Arms will open wide
Le braccia si apriranno
I'll be safe and wanted
Sarò al sicuro e desiderato
Finally home where I belong
Finalmente a casa dove appartengo
Well, starting now, I'm learning fast
Bene, da ora in poi, sto imparando in fretta
On this journey to the past
In questo viaggio verso il passato
Home, love, family
Casa, amore, famiglia
There was once a time
C'è stato un tempo
I must have had them too
Devo averli avuti anche io
Home, love, family
Casa, amore, famiglia
I will never be complete
Non sarò mai completo
Until I find you
Fino a quando non ti troverò
One step at a time
Un passo alla volta
One hope then another
Una speranza poi un'altra
Who knows where this road may go?
Chi sa dove può portare questa strada?
Back to who I was
Tornare a chi ero
On to find my future
Per trovare il mio futuro
Things my heart still needs to know
Cose che il mio cuore deve ancora sapere
Yes, let this be a sign
Sì, lascia che questo sia un segno
Let this road be mine
Lascia che questa strada sia mia
Let it lead me to my past
Lascia che mi porti al mio passato
And bring me home
E mi riporti a casa
At last
Finalmente

Trivia about the song Journey to the Past [Original Broadway Cast Recording] by Christy Altomare

Who composed the song “Journey to the Past [Original Broadway Cast Recording]” by Christy Altomare?
The song “Journey to the Past [Original Broadway Cast Recording]” by Christy Altomare was composed by Lynn Ahrens, Steven Flaherty.

Most popular songs of Christy Altomare

Other artists of Stage musical