Açúcar Ou Adoçante

Cicero Rosa Lins

Lyrics Translation

Entra pra ver
Como você deixou o lugar
E o tempo que levou pra arrumar
Aquela gaveta
Entra pra ver
Mas tira o sapato pra entrar
Cuidado que eu mudei de lugar
Algumas certezas

Pra não te magoar
Não tem porquê
Pra ajudar teu analista
Desculpa

Mas se você quiser
Alguém pra amar
Ainda
Mas se você quiser
Alguém pra amar
Ainda
Hoje não vai dar
Não vou estar
Te indico alguém

Mas fica um pouco mais
Que tal mais um café?
Ainda lembra disso?
Que bom

Mas se você quiser
Alguém pra amar
Ainda
Mas se você quiser
Alguém pra anular
Ainda
Desculpa, não vai dar
Não vou estar
Te indico alguém

Entra pra ver
Come in to see
Como você deixou o lugar
How you left the place
E o tempo que levou pra arrumar
And the time it took to tidy up
Aquela gaveta
That drawer
Entra pra ver
Come in to see
Mas tira o sapato pra entrar
But take off your shoes to enter
Cuidado que eu mudei de lugar
Be careful, I've moved
Algumas certezas
Some certainties
Pra não te magoar
Not to hurt you
Não tem porquê
There's no reason
Pra ajudar teu analista
To help your analyst
Desculpa
Sorry
Mas se você quiser
But if you want
Alguém pra amar
Someone to love
Ainda
Still
Mas se você quiser
But if you want
Alguém pra amar
Someone to love
Ainda
Still
Hoje não vai dar
Today it won't work
Não vou estar
I won't be there
Te indico alguém
I can recommend someone
Mas fica um pouco mais
But stay a little longer
Que tal mais um café?
How about another coffee?
Ainda lembra disso?
Do you still remember that?
Que bom
Good
Mas se você quiser
But if you want
Alguém pra amar
Someone to love
Ainda
Still
Mas se você quiser
But if you want
Alguém pra anular
Someone to cancel
Ainda
Still
Desculpa, não vai dar
Sorry, it won't work
Não vou estar
I won't be there
Te indico alguém
I can recommend someone
Entra pra ver
Entra para ver
Como você deixou o lugar
Cómo dejaste el lugar
E o tempo que levou pra arrumar
Y el tiempo que te llevó arreglar
Aquela gaveta
Ese cajón
Entra pra ver
Entra para ver
Mas tira o sapato pra entrar
Pero quítate los zapatos para entrar
Cuidado que eu mudei de lugar
Cuidado, he cambiado de lugar
Algumas certezas
Algunas certezas
Pra não te magoar
Para no hacerte daño
Não tem porquê
No hay razón
Pra ajudar teu analista
Para ayudar a tu analista
Desculpa
Lo siento
Mas se você quiser
Pero si quieres
Alguém pra amar
A alguien para amar
Ainda
Todavía
Mas se você quiser
Pero si quieres
Alguém pra amar
A alguien para amar
Ainda
Todavía
Hoje não vai dar
Hoy no va a ser posible
Não vou estar
No voy a estar
Te indico alguém
Te recomiendo a alguien
Mas fica um pouco mais
Pero quédate un poco más
Que tal mais um café?
¿Qué tal otro café?
Ainda lembra disso?
¿Todavía recuerdas eso?
Que bom
Qué bien
Mas se você quiser
Pero si quieres
Alguém pra amar
A alguien para amar
Ainda
Todavía
Mas se você quiser
Pero si quieres
Alguém pra anular
A alguien para anular
Ainda
Todavía
Desculpa, não vai dar
Lo siento, no va a ser posible
Não vou estar
No voy a estar
Te indico alguém
Te recomiendo a alguien
Entra pra ver
Entre pour voir
Como você deixou o lugar
Comment tu as laissé l'endroit
E o tempo que levou pra arrumar
Et le temps qu'il a fallu pour ranger
Aquela gaveta
Ce tiroir
Entra pra ver
Entre pour voir
Mas tira o sapato pra entrar
Mais enlève tes chaussures avant d'entrer
Cuidado que eu mudei de lugar
Attention, j'ai changé de place
Algumas certezas
Certaines certitudes
Pra não te magoar
Pour ne pas te blesser
Não tem porquê
Il n'y a pas de raison
Pra ajudar teu analista
Pour aider ton analyste
Desculpa
Désolé
Mas se você quiser
Mais si tu veux
Alguém pra amar
Quelqu'un à aimer
Ainda
Encore
Mas se você quiser
Mais si tu veux
Alguém pra amar
Quelqu'un à aimer
Ainda
Encore
Hoje não vai dar
Aujourd'hui, ça ne va pas être possible
Não vou estar
Je ne serai pas là
Te indico alguém
Je te recommande quelqu'un
Mas fica um pouco mais
Mais reste un peu plus longtemps
Que tal mais um café?
Que dirais-tu d'un autre café ?
Ainda lembra disso?
Te souviens-tu encore de ça ?
Que bom
C'est bien
Mas se você quiser
Mais si tu veux
Alguém pra amar
Quelqu'un à aimer
Ainda
Encore
Mas se você quiser
Mais si tu veux
Alguém pra anular
Quelqu'un à annuler
Ainda
Encore
Desculpa, não vai dar
Désolé, ça ne va pas être possible
Não vou estar
Je ne serai pas là
Te indico alguém
Je te recommande quelqu'un
Entra pra ver
Entra per vedere
Como você deixou o lugar
Come hai lasciato il posto
E o tempo que levou pra arrumar
E il tempo che ci è voluto per sistemare
Aquela gaveta
Quel cassetto
Entra pra ver
Entra per vedere
Mas tira o sapato pra entrar
Ma togli le scarpe per entrare
Cuidado que eu mudei de lugar
Attenzione che ho cambiato posto
Algumas certezas
Alcune certezze
Pra não te magoar
Per non farti del male
Não tem porquê
Non c'è motivo
Pra ajudar teu analista
Per aiutare il tuo analista
Desculpa
Scusa
Mas se você quiser
Ma se vuoi
Alguém pra amar
Qualcuno da amare
Ainda
Ancora
Mas se você quiser
Ma se vuoi
Alguém pra amar
Qualcuno da amare
Ainda
Ancora
Hoje não vai dar
Oggi non sarà possibile
Não vou estar
Non ci sarò
Te indico alguém
Ti indico qualcuno
Mas fica um pouco mais
Ma resta un po' di più
Que tal mais um café?
Che ne dici di un altro caffè?
Ainda lembra disso?
Ti ricordi ancora di questo?
Que bom
Che bello
Mas se você quiser
Ma se vuoi
Alguém pra amar
Qualcuno da amare
Ainda
Ancora
Mas se você quiser
Ma se vuoi
Alguém pra anular
Qualcuno da annullare
Ainda
Ancora
Desculpa, não vai dar
Scusa, non sarà possibile
Não vou estar
Non ci sarò
Te indico alguém
Ti indico qualcuno

Trivia about the song Açúcar Ou Adoçante by Cícero

Who composed the song “Açúcar Ou Adoçante” by Cícero?
The song “Açúcar Ou Adoçante” by Cícero was composed by Cicero Rosa Lins.

Most popular songs of Cícero

Other artists of MPB